В гостевой обсуждаются высказывания участников, а не их личные качества.

Спасибо за участие в форуме.
Будем рады, если Вы
добавите свое сообщение!


Как помочь порталу? Очень просто: вот так >>>!  
 

errata
- Wednesday, March 25, 2009 at 06:58:50 (EDT)

Игнoрирования ...


Б.Тененбаум-Авигдору
- Wednesday, March 25, 2009 at 06:57:36 (EDT)

Авигдор
- Tuesday, March 24, 2009 at 23:00:05 (EDT)

Уважаемый коллега,
Во-первых, я думаю, что насчет "грязной лужи" вы совершенно правы.
Во-вторых, я думаю, что при всем обилии наших индивидуальных и коллективных недостатков, начинать надо все-таки с "лужи" - ee надо как-то ликвидировать. Игонрирования, увы, не достаточно.
В-третьих - я думаю, что пора бы вмешаться модерации. Со злостным "спамом" надо бороться.
Я понимаю, что это дополнительная нагрузка, и что "свобода слова - это свято",но у нас тут ситуация, при которой один человек вываливает на другого ведро помоев, делает это с садистким удовольствием и совершенно безнаказанно - а мы стоим и гордо его игнорируем ? Видимо, в не-виртуальной реальности мы давно спустили бы его с лестницы, правда ? Почему бы не перенести эту здоровую реакцию и в "виртуал" ?


Вопрос по Танаху
- Wednesday, March 25, 2009 at 06:26:10 (EDT)

Зачем во всех смертных грехах обвинять первосвященников? Мудрецы говорят, что дочь Ивтаха не была сожжена, а просто осталась незамужней. Виноваты все из-за своего гонора. Первосвященники не пришли помочь Ивтаху, а Ивтах не сообразил пойти с ними посоветоваться. Еврейские законы учитывают снятие с человека обета в определённых обстоятельствах.

Отклик на статью : Марк Азов. Ифтах – однолюб. Пьеса в двух частях по мотивам ТАНАХа


Ури Калюжный: О жертвоприношениях.
- Wednesday, March 25, 2009 at 06:25:10 (EDT)

Большая часть третьей книги Пятикнижия и, в частности, вся ее первая глава посвящены жертвоприношениям. Мне кажется, что обсуждение этой, кажущейся несколько архаичной, темы необходимо начать с разрушения стереотипов.

Многие считают, что принести жертву это, по сути: посвятить животное, зарезать его и сжечь. Что кажется немного диковатым, поэтому сразу же приводятся слова Рамбана о том, что человек, совершивший по ошибке серьезный грех и приносящий искупительную жертву, должен представлять себе что все, что происходит с животным как-будто бы происходит с ним самим: это его режут, его жгут (извините за натуралистические подробности) - и только Б-жественная милость перенесла полагающееся ему наказание на принесенную жертву. И это должно помочь человеку раскаятся. Это объяснение уводит нас в миры духовные и отвлекает от реалий крови, мяса и огня. Но давайте, все-таки к ним вернемся.

На самом деле арена жертвоприношений, то есть жертвенник, занимающий большую часть храмового двора, выглядела очень мирно, чинно и благородно. Животных резали на северной, скрытой стороне двора, позади жертвенника; коаним (священнослужители) в чистых белых(!) одеждах собирали всю кровь в святые сосуды, брызгали несколько капель на жертвенник, по определенным, очень детальным правилам; остатки крови сливались в специальное отверстие в полу (кроме пасхальной жертвы, но это другая история); большая часть мяса съедалась, а то, что и попадало на жертвенник, отнюдь не сжигалось, а наоборот долго поджаривалось на медленном огне так, что Храм был круглые сутки наполнен приятным запахом жареного мяса, ощущением спокойствия, торжественности, благоденствия и, главное, радости - радости очищения, искупления грехов, близости к Б-жественному Присутствию, радости от того, что Всевышнему приятно быть рядом с нами. И все это сопровождалось чудесной музыкой и пением хора левим ...

Размышляя над этой картиной, нетрудно, как мне кажется, прийти к мысли, что главная идея принесения жертвы - не в ее уничтожении, а в возникающем в Храме духовном аспекте приближения человека к Б-гу. И это ярко выражено следующим прототипом.

Как известно, Авраам был заповедован совершить Жертвоприношение - и принести в жертву не кого-нибудь, а собственного сына Ицхака. Приняв этот приказ буквально (как и полагается самоотверженному слуге Всевышнего) он возложил Ицхака на жертвенник (кстати, тут видно, что жертвенник не зря так называется - именно на нем и совершается жертвоприношение) и вознес над ним нож. Но тут Всевышний остановил его, сказав, что убивать сына не надо. Та готовность пожертвовать Всевышнему самым главным, которую проявили Авраам и Ицхак - это и было истинным жертвоприношением. А фактические действия были необходимы лишь потому, что такова уж природа взаимодействия физического и духовных миров. Поэтому, кстати Авраам и не остановился, а принес-таки в жертву оказавшегося там барана. Но это другая история.


Вопрос по искусству
- Wednesday, March 25, 2009 at 06:24:07 (EDT)

Почему в повести о еврейском пророке …использована репродукция с картины Врубеля, "Иоанн Креститель", а не 2 картины того же автора на тему пророка?

Отклик на статью : Давид Малкин. Рождение пророка


Вопрос по географии
- Wednesday, March 25, 2009 at 06:22:33 (EDT)

Где находится город Туров, если:
Синагогу строили так, чтобы вход находился с западной стороны, а арон кодеш устанавливали с восточной – в сторону Иерусалима, куда верующие обращали свои взоры во время молитвы.


Отклик на статью : Леонид Смиловицкий. Религиозная жизнь в местечке Турове


Авигдор
- Wednesday, March 25, 2009 at 05:01:10 (EDT)

Авигдора украшает скромность.
- Wednesday, March 25, 2009 at 04:42:02 (EDT)
Не отражаются ли в нем наши такие маленькие пятнышки в виде такой большой, грязной и вонючей лужи?
§§§

И превратив "Не отражаются ли в нем наши маленькие пятнышки в виде большой, грязной и вонючей лужи?" в "Не отражаются ли в нем наши такие маленькие пятнышки в виде такой большой, грязной и вонючей лужи?", донельзя довольная своим ослоумием Лужа - большая, грязная и вонючая - скромно подбоченилась. Такие дела ...


«Касам» разорвался южнее Ашкелона
Израиль - Wednesday, March 25, 2009 at 04:46:11 (EDT)

http://www.7kanal.com/news.php3?id=260681


Авигдора украшает скромность.
- Wednesday, March 25, 2009 at 04:42:02 (EDT)

Авигдор
- Tuesday, March 24, 2009 at 23:00:05 (EDT)

Слиха Шебати – "критику"
- Tuesday, March 24, 2009 at 20:40:48 (EDT)

Не отражаются ли в нем наши такие маленькие пятнышки в виде такой большой, грязной и вонючей лужи?


Предотвращен теракт, спланированный в Самарии
Израиль - Wednesday, March 25, 2009 at 04:21:35 (EDT)

10:10 25 Марта 2009

Сегодня утром в Самарии задержаны террористы, планировавшие теракт на территории центра страны. У них были конфискованы и обезврежены самодельные мины, а также стрелковое оружие. Террористы были также снабжены картой, на которой был отмечен их маршрут, обходящий блокпосты ЦАХАЛа.

Террористы были задержаны в ходе прочесывания ЦАХАЛом местности, после получения сообщения о метании террористами бутылок с горючей смесью по израильским автомобилям.

Задержанные террористы были переданы в распоряжение ШАБАКа для проведения дальнейшего расследования и выяснения личности организаторов теракта.



Рав Вольпа: "Нет! - новому правительству предательства!"
Израиль - Wednesday, March 25, 2009 at 04:18:25 (EDT)

02:30 25 Марта 2009

Глава движения "Эрец-Исраэль - наша!" рав Шалом-Дов Вольпа обратился с призывом к партиям ШАС, "Яадут-а-Тора" и МАФДАЛ-"Еврейский дом" не вступать в коалицию Нетаниягу-Барака.

"Не дай Б-г, чтобы снова, из-за грехов наших, мы стали свидетелями нового массового изгнания евреев с земель Эрец-Исраэль, к чему ведет правительство Нетаниягу-Барака. Не позволим повторения позора "размежевания" и разрушения!", - обратился рав Вольпа к главам всех религиозных партий, призвав их создать единый фронт защиты Эрец-Исраэль и еврейского народа.

Группа активистов "Национального единства" инициирует также обращение к Моше Фейглину и его сторонникам по "Еврейскому руководству" в "Ликуде" сделать выводы и покинуть эту неизлечимо больную партию, чтобы принять участие в создании реальной альтернативы идеологически и морально обанкротившимся политическим партиям Израиля.



Госпоже Слихе Шебати об истории с Цфаней Кипнисом
- Wednesday, March 25, 2009 at 04:16:22 (EDT)

Слиха Шебати – "критику"
- Tuesday, March 24, 2009 at 20:40:48 (EDT)
Критик - Tuesday, March 24, 2009 at 18:27:05 (EDT)
----------------------------------------------------------------------------------------------

Г-жа Слиха Шебати!

Я в дискуссии посторонний, но за постингами слежу и заинтересован, чем всё это кончится. Ваш постинг этому "Критику" по содержанию логичен, но вы одного не коснулись. Сообщения Вольфа Соломонова о том, что у Цфани Кипниса при досмотре на границе в Бресте в 1972 году в багаже нашли некий предмет в вещах и из-за этого арестовали. Соломонов - зять покойного Кипниса, и его сообщение нельзя просто так отбросить.

Пожалуйста, прокомментируйте это сообщение. Эрнст Левин, видимо по незнанию, об этом ничего не пишет. Возможно, вы, пересказав читателям эту печальную историю, проясните, что это был за предмет.


В «Ликуде» не все против союза с «Аводой»
Израиль - Wednesday, March 25, 2009 at 04:15:27 (EDT)

http://www.7kanal.com/news.php3?id=260700


Интифада на дорогах Израиля
Израиль - Wednesday, March 25, 2009 at 04:12:57 (EDT)

22:01 24 Марта 2009

Арабы забросали камнями еврейские машины возле деревни Месха и возле Хеврона. Машинам причинен ущерб.

В деревне Ята проведена облава для выявления угнанных автомобилей. В ходе проверки пограничники обнаружили в контейнере заложенный каменными глыбами бронированный джип со стрелковыми скважинами, готовый к боевым действиям. Там же было обнаружено несколько автоматов и большое количество боеприпасов.



Ракетный обстрел Ашкелона
Израиль - Wednesday, March 25, 2009 at 04:09:29 (EDT)

http://www.7kanal.com/news.php3?id=260692



В Иудее и Самарии задержаны террористы
Израиль - Wednesday, March 25, 2009 at 04:05:56 (EDT)

07:11 25 Марта 2009



В ходе операции ЦАХАЛа, в течение прошедшей ночи в Иудее и Самарии задержаны шесть террористов.

Четыре террориста задержаны ЦАХАЛом в Самарии: двое - в Рамалле, еще один - в Дир-Кадисе и один в районе Шхема.

Задержаны также террористы в Иудее: в Хальхуле (Хеаронское нагорье) и Цурифе (Гуш-Эцион).

Все задержанные террористы преданы в распоряжение ШАБАКа для допроса и следствия.



Что обещал Нетаниягу христианским миссионерам в Израиле?
Израиль - Wednesday, March 25, 2009 at 04:02:15 (EDT)

08:57 25 Марта 2009

Миссионерская организация, действующая в Израиле, утверждает на страницах издаваемой ею газеты, что получила обещание Биньямина Нетаниягу предотвратить ужесточение анти-миссионерского законодательства.

Миссионерская газета "Тфилат-исраэль" призывает христиан всего мира молиться за укрепление духа Нетаниягу в противостоянии попыткам депутатов харедим в Кнессете провести законопроекты, ужесточающие запреты на миссионерскую деятельность в Израиле.

Глава организации "Яд-ле-ахим" рав Шалом-Дов Лифшиц отреанировал на это сообщение с сожалением и сарказмом: "Если бы евреи всего мира были способны молиться за благо народа Израиля..."

В "Яд-ле-ахим" озабочены опубликованной в миссионерской газете информацией и обратились к депутатам харедим в Кнессете с просьбой проверить ее достоверность. Не исключено, что этот вопрос будет обсужден и на возобновившихся сегодня коалиционных переговорах между "Яхадут-а-Тора" и "Ликудом".

Миссионерские организации активизировались в Израиле в последнее время, используя духовный кризис, переживаемый евреями в связи с "размежеванием" и последовавшим вслед за этим периодом ракетных обстрелов еврейских населенных пунктов юга страны: их активисты ежедневно стучатся в еврейские дома жителей прифронтовой с Газой полосы, а также пытаются "поддержать" изгнанников из Гуш-Катифа.

Недавно "Фонд поддержки Нецарим" переслал в организацтю "Яд-ле-ахим" чек на сумму 21,502 шекелей - пожертвование, полученное изгнанниками от одной из миссионерских организаций. Рав Шломо Авинер решил предоставить раву Лифшицу возможность принять решение о "кошерности" этого пожертвования, предложив использовать эти деньги на анти-миссионерскую деятельность.

Рав Лифшиц в ответ подчеркнул высоту еврейского духа, проявленную изгнанниками, отказавшимися от сомнительного пожертвования и отказался использовать это пожертвование на какие-либо цели, вернув чек миссионерам.



В Умм-эль-Фахме продолжаются аресты
Израиль - Wednesday, March 25, 2009 at 03:58:06 (EDT)

09:34 25 Марта 2009

В Умм-эль-Фахме продолжаются аресты местных жителей, принявших участие в камнеметании по полицейским, охранявшим марш активистов под флагами Израиля, состоявшийся вчера в городе.

Полиция опознала еще 13 камнеметателей, воспользовавшись кадрами заснятой по ходу марша видеохроники. Вчера, на месте преступления были задержаны 15 арабов из Умм-эль-Фахма, метавших камни в полицейских, в результате чего 16 представителей закона получили ранения, шестеро и которых были госпитализированы с серьезными травмами.



Хоботов
- Wednesday, March 25, 2009 at 03:45:29 (EDT)

Слиха Шебати – "критику"
- Tuesday, March 24, 2009 at 20:40:48 (EDT)


Давно нужно было так четко ответить на нападки. Теперь противникам Левина нужно либо опровергнуть Ваши факты, либо заткнуться. И Модерации будет проще отсеивать спам от содержательной дискуссии. ИМХО.


vitakh
- Wednesday, March 25, 2009 at 00:10:49 (EDT)

Уточнение к предыдыщему: на упомянутом концерте Галина Богдановская спела другие 2 песни.


vitakh
- Wednesday, March 25, 2009 at 00:08:08 (EDT)

В прошедшее воскресенье в синагоге Бнай Моше в Бостоне был прекрасный концерт, посвящённый 150-летию Шолома Алейхема. И там спела 2 песни Галина Богдановская. Прав ли я, что она редкий талант, решайте сами. Послушайте для начала в её исполнении "Припечек": http://www.bogdanovskaya.com/pesni/Pripechek.mp3 . Кому понравилось - добавка: "Тум балалайка" - http://www.bogdanovskaya.com/pesni/Tum%20Balalaika.mp3


Авигдор
- Tuesday, March 24, 2009 at 23:00:05 (EDT)

Слиха Шебати – "критику"
- Tuesday, March 24, 2009 at 20:40:48 (EDT)

У меня совершенно отчетливое впечатление, что разговариваем мы с гаденьким садистом, планомерно добивающим выбранную им жертву, пытающимся стравить всех со всеми и блокировать работу гостевой, которого все наши разговоры только распаляют. Здесь не принято обсуждать личности, но личности в этом мелькании больше, чем полусотни клонов, не вижу, а потому позволю себе сказать, что таки сквозь них пробивается чувствующая себя безнаказанной мерзость. И вот что я себе думаю: с этим безлико-многониким г-ном все ясно, а с нами - не очень. Будь эта гостевая местом обсуждения материалов двух прекрасных журналов, не будь в ней пустого хохмачества, стремления повыделываться друг перед дружкой и т.д. и т.п., ничего бы у этого г-на не вышло. И не отражаются ли в нем наши маленькие пятнышки в виде такой большой, грязной и вонючей лужи? А, ребята?


Е. Майбурд -Виталию Хазанскому
- Tuesday, March 24, 2009 at 22:21:07 (EDT)

Извините великодушно, читал ваш курсив без очков - ошибся. Все у вас правильно. Успехов вам!


Е. Майбурд -Виталию Хазанскому
- Tuesday, March 24, 2009 at 22:17:23 (EDT)

Спасибо и вам, Виталий. Только у меня везде написано "Шевцов" (я только что проверил), а у вас я увидел "Швецов". Хорошо бы как-то исправить, хотя бы на Форуме ВВ.


Слиха Шебати - VA
- Tuesday, March 24, 2009 at 21:57:49 (EDT)

VA
USA - Tuesday, March 24, 2009 at 20:53:51 (EDT)
Слиха Шебати,а чего раньше молчали? Ну в самом деле сколько критик уже наговорил - неужели раньше его заткнуть нельзя было?
´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´
Не молчала, Виктор. Говорили с Авигдором, Тененбаумом, Буквоедом... Мы считали, что игнорировать, не отвечать, и он заткнётся. Но бык же не на матадора бросается, а на красную тряпку. А для него это любое упоминание о его "дичи". Как для Хамаса Израиль: пока мы существуем, они будут убивать. Значит, для спокойствия в мира нужно пожертвовать Израилем? Или не реагировать на обстрелы?





VA
USA - Tuesday, March 24, 2009 at 20:53:51 (EDT)

Слиха Шебати,

а чего раньше молчали? Ну в самом деле сколько критик уже наговорил - неужели раньше его заткнуть нельзя было?


Слиха Шебати – "критику"
- Tuesday, March 24, 2009 at 20:40:48 (EDT)

Критик - Tuesday, March 24, 2009 at 18:27:05 (EDT)

Пардон, доказательства вы уже предъявили. В том, что вы поддерживаете очернение и содействуете этому очернению.

Вы, сударь, хоть ником не бойтесь подписываться, а то не знаю, кто из вас, 56-ти, отвечает: потом скажете "это не я, это старожил".
Нет, я не поддерживаю и не содействию очернения кого бы то ни было. Просто вы недостаточно хорошо знаете русский язык. В любом словаре вы найдёте, что очернение (или клевета) - это не просто порочащие сведения о ком-либо, а сведения, не соответствующие действительности (клеветнические). Очернение бывает неумышленное (по незнанию, по глупости или доверию к клеветнику) или намеренное, так наз. "заведомо ложные клеветнические измышления". Конкретно: Альшанский очернил Левина, заявив г-же Б.Житницкой, что Левин – агент КГБ. То же заявила г-жа Т.Полетика известному правозащитнику Майклу Шербурну. Оба они сделали это по глупости: поверив следователю КГБ на допросах. Но сам следователь Никифоров оклеветал Левина намеренно, чтобы отвести подозрения от настоящего агента Г.Лундина, которого готовили к засылке в Израиль. Позже, в Израиле, сам Лундин и Наум Альшанский, ставший его ближайшим другом, всячески поддерживали эту клевету в среде земляков-минчан. Более того, была придумана совсем уж нелепая версия: Левин подстроил арест Кипниса, а Кипнис "раскололся и всех выдал". Т.е. оба главных минских сиониста – два сапога пара – один шпион, второй предатель. А Лундин стал душой общества, и только через 15 лет его выдал перебежчик, майор КГБ А.Ломов... Надо полагать, Альшанского привлекали к следствию. Лундина осудили на 13 лет. Альшанский через 3 года умер от опухоли мозга. Жертвы провокации КГБ – Кипнис и Давидович – уже давно покинули этот мир, а Левин только в 1996 г. узнал из газет о шпионстве Лундина, когда того досрочно выпустили из тюрьмы по состоянию здоровья. Всё это описано в мемуарах Э.Левина, но вы до сих пор продолжаете распространять о нём клевету.
Кстати, сестра Г.Лундина Дора и другие его родственники в Израиле, которым также "причинена страшная боль", никогда никого не обвиняли и никому не мстили за его "очернение".
Удивляет ещё одно обстоятельство. Сын Альшанского Михаил в 2005 году на встрече минчан первым протянул руку Э.М. Левину, а вы, трусливо меняя ники, якобы защищаете его оскорблённые сыновьи чувства. Да кто вы такой вообще? Почему скрываетесь, как преступник?



В. Хазанский
- Tuesday, March 24, 2009 at 20:09:06 (EDT)

Е. Майбурд -Виталию Хазанскому
- Tuesday, March 24, 2009 at 18:11:33 (EDT)
Совсем неважно, откуда взялась путаница относительно моего сообщения. Важнее другое.
Мне представляется, можно считать установленными фактами:
(1) что я видел машинопись жтого текста в 1981 г. Потому что я никогда (до сего дня вкл.), не видел его в книгах (у меня не было и нет этих сборников, я их никогда в руках не держал, не видел их и даже не знал об их существовании до позапрошлого года, когда мне расказал о них Марк).
(2) что нельзя представить никакой иной возможности для меня увидеть этот текст в 1981 г., нежели получить его от Антимония - Шевцова при забытых теперь обстоятельствах. У меня в руках оказались тогда десятки (много) разрозненных страниц - по стихотворению на каждом. В обычную папку с завязками не вмещалось. И все, что я помню из тех стихов, я мог прочитать только там. Не все стихи помню от начала до конца, но там были и "Дурацкий сон", и "Меня опять ударило в озноб", и "Мой черный человек", "Я спокоен, он все мне поведал", "Схлынули вешние воды", "Мы бдительны...", стихи а разным юбилеям, поздравительные отдельным лицам (Бабеку, например). Только там мог я видеть и обсуждаемый текст.

Все это может означать, что виденная мною машинопись была списком с автографа. Подделка могла быть сделана только Шевцовым, но это исключено. "Филологическое доказательство" остается формальностью (конечно, желательной). Думаю, можно сказать так: "Афтограф не найден, но авторство ВВ не практически не выхывает сомнений, покуда кто-либо не предложит приемлемой и убедительной альтернативы".


Уважаемый Евгений, спасибо. Я привёл тут полностью Ваше высказывание, чтобы оно сохранилось в комментариях к статье (также скопирую его в форум ВВ). Вполне разделяю Ваше мнение и тоже считаю: "Автограф не найден, но авторство ВВ практически не вызывает сомнений, покуда кто-либо не предложит приемлемой и убедительной альтернативы".
Отклик на статью : Геннадий Брук. Высоцкий и еврейский мир


vitakh - Слиха Шебати
- Tuesday, March 24, 2009 at 19:51:39 (EDT)

Слиха Шебати - vitakh
- Tuesday, March 24, 2009 at 17:54:16 (EDT)
vitakh - Tuesday, March 24, 2009 at 12:56:31 (EDT)


Уважаемая Слиха Шебати, я согласен с Вашим негодованием относительно появляющегося тут под разными кликухами вибратора, который вполне характеризуется своим гнусным долблением гостевой. По-моему, его постоянный безинформационный галдёж - чистой воды спам. При этом, даже если "буква" этой словесной тусовки не подпадает под модерацию, то дух - отвратен и сказывается на общей атмосфере в гостевой. Наше доступное средство - игнорирование этого типа. Использование им любого повода для низких атак на Эрнста Левина (действительно тяжело больного) и привлечение для этого имени покойного Цфани Кипниса - несовместимо с нашей моралью. Тряска при этом именем также покойного Наума Альшанского - такая же низость, но ещё и глупость (ибо цель сей тряски якобы "восстановить доброе имя Н.А." - восстановить путём дубления). Ну вот и я в этом замарался и так будет с каждым, кто борется в грязи с некошерной тварью.

Я не модерирую гостевую, но верю в её здравую модерацию и не сомневаюсь, что будет решён этот вопрос и восстановлена атмосфера гостевой.


vitakh
- Tuesday, March 24, 2009 at 19:33:23 (EDT)

Критик ещё раз о склоке братвы Эрнста Левина
- Tuesday, March 24, 2009 at 12:41:40 (EDT)


Критический тик вибратора.


О моделях государственности
- Tuesday, March 24, 2009 at 19:12:41 (EDT)

Мысль о том, что систему власти в Израиле надо изменить – широко распространена в Израиле. Очень многие даже знают, как именно. Д–р Кирилл Богданович рассматривает проблему глубоко, на уровне базовых моделей государственности, приводит результат своего анализа. Рассматривается также и либерализм, как наиболее опасный враг современной государственности западного типа. Вселяет надежду то, что автор статьи, известный политолог, почувствовал – публикации на эти темы становятся целесообразны.
http://www.elektron2000.com/bogdanovich_0123.html


Тимофей
msk, Россия - Tuesday, March 24, 2009 at 19:11:13 (EDT)

гениально! очень благодарен Вам за историю Штауффенбрга. Просто Большое Человеческое Спасибо.

Отклик на статью : Евгений Беркович. Одинокие герои. История покушений на Гитлера



Victor-Avrom
- Tuesday, March 24, 2009 at 19:04:19 (EDT)

Все божья роса...

надо бы запретить анонимам сюда постить, а то такое амбре даже топор повесится.


Все божья роса...
- Tuesday, March 24, 2009 at 18:53:37 (EDT)

А так стих на стих не приходится. В этом и прелесть поэзии, что она пишется душой. А у каждого душа иная.

Ну, не понимает человек, что пишет скверно. Хоть кол на голове теши. Иная у него душа, и все тут. Нет, точно было сказано: "автору не хватает как раз поэтического слуха и знания языка". Но зато с избытком самомнения и претензии на поэтичность.


Замечание г-же Слихе Шебати о её доказательствах очернения памяти Наума Альшанского
- Tuesday, March 24, 2009 at 18:27:05 (EDT)

Слиха Шебати - vitakh
- Tuesday, March 24, 2009 at 17:54:16 (EDT)
Не пора ли нам последовать примеру Amnesty International и призвать редакцию к отмене смертной казни в нашей Гостевой? Чем заслужил её наш коллега Эрнст Маркович Левин?
Его мемуары отмечены званием «Автор года», и в них нет никакого "очернения памяти героя и израильского патриота Наума Альшанского", который не был ни героем, ни патриотом (и это я берусь доказать лживому псевдоследователю, если он попросит), а был феноменальным дураком и мелким мошенником.
----------------------------------------------------------------------------------------------
Г-жа Слиха Шебати!

Сердце трогающая патетика! Похвально! Но что это?.. Уж не ошибка ли это?!.. Вдруг находим мы такою маленькую ложку дёгтя в такой огромной патетической бочке мёда. Вот она, ложка эта.

По вашим словам, в "воспоминаниях" вашего подзащитного, Эрнста Левина, причинивших и продолжающих причинять страшную боль родственникам и ещё живущим друзьям-ветеранам ушедшего ветерана и патриота Израиля, Наума Альшанского, "нет никакого <<очернения памяти героя и израильского патриота Наума Альшанского>>". И тут же на одном дыхании вы продолжаете "который не был ни героем, ни патриотом (и это я берусь доказать лживому псевдоследователю, если он попросит), а был феноменальным дураком и мелким мошенником."

Вот тебе на! Сильно сказано, не спорю! Очернения Наума у Эрнста Левина нет но вы-то знаете, что Наум "был феноменальным дураком и мелким мошенником" и даже доказательства готовы предъявить. Пардон, доказательства вы уже предъявили. В том, что вы поддерживаете очернение и содействуете этому очернению. Ну а патетика как-то этими доказательствами выхолостилась. Поблекла патетика.


Е. Майбурд
- Tuesday, March 24, 2009 at 18:17:33 (EDT)

К постинкам о Ясенском и Фучике - добавление. Тот, кто приписал первому фразу последнего, мог смутно помнить, что Фучик тоже что-то сказал "похожее". Последняя фраза у Фучика: "Люди, я любил вас. Будьте бдительны!"


Е. Майбурд -Виталию Хазанскому
- Tuesday, March 24, 2009 at 18:11:33 (EDT)

Совсем неважно, откуда взялась путаница относительно моего сообщения. Важнее другое.
Мне представляется, можно считать установленными фактами:
(1) что я видел машинопись жтого текста в 1981 г. Потому что я никогда (до сего дня вкл.), не видел его в книгах (у меня не было и нет этих сборников, я их никогда в руках не держал, не видел их и даже не знал об их существовании до позапрошлого года, когда мне расказал о них Марк).
(2) что нельзя представить никакой иной возможности для меня увидеть этот текст в 1981 г., нежели получить его от Антимония - Шевцова при забытых теперь обстоятельствах. У меня в руках оказались тогда десятки (много) разрозненных страниц - по стихотворению на каждом. В обычную папку с завязками не вмещалось. И все, что я помню из тех стихов, я мог прочитать только там. Не все стихи помню от начала до конца, но там были и "Дурацкий сон", и "Меня опять ударило в озноб", и "Мой черный человек", "Я спокоен, он все мне поведал", "Схлынули вешние воды", "Мы бдительны...", стихи а разным юбилеям, поздравительные отдельным лицам (Бабеку, например). Только там мог я видеть и обсуждаемый текст.

Все это может означать, что виденная мною машинопись была списком с автографа. Подделка могла быть сделана только Шевцовым, но это исключено. "Филологическое доказательство" остается формальностью (конечно, желательной). Думаю, можно сказать так: "Афтограф не найден, но авторство ВВ не практически не выхывает сомнений, покуда кто-либо не предложит приемлемой и убедительной альтернативы".


Бергер
- Tuesday, March 24, 2009 at 18:08:51 (EDT)

Борис Дородный
Monday, March 23, 2009 at 17:35:14 (EDT)
По какой-то странной ассоциации вспомнился отчаянный вопль незабвенного Бруно Ясенского из его "Репортажа с петлей на шее" : "Бойтесь равнодушных, это с их молчаливого согласия..."

- - - - - - - - - - - - - - - - -

"Репортаж с петлей на шее" написал Юлиус Фучик, сидя в пражской тюрьме Панкрац. «Незабвенный» Бруно Ясенский написал роман «Человек меняет кожу», в котором гневно разоблачал вредителей, вскоре сам попал в Бутырку, в сентябре 1938 г. был расстрелян. Роман «Заговор равнодушных» опубликован только в конце 50-х годов, после его реабилитации,.



Слиха Шебати - vitakh
- Tuesday, March 24, 2009 at 17:54:16 (EDT)

vitakh - Tuesday, March 24, 2009 at 12:56:31 (EDT)
Критик ещё раз о склоке братвы Эрнста Левина
Критический тик вибратора

Уважаемый Vitakh,
если я не ошибаюсь, Вы один из модераторов сайта. В Вашем лице обращаюсь и к остальным.
Лента сообщает: МИНСК (Рейтер) - Правозащитная организация Amnesty International призвала власти Белоруссии к отмене смертной казни - шагу, который улучшит отношения Минска и Евросоюза.
Не пора ли нам последовать примеру Amnesty International и призвать редакцию к отмене смертной казни в нашей Гостевой? Чем заслужил её наш коллега Эрнст Маркович Левин? Ни одного преступления, приписываемого ему "критиком"(т.е. анонимом, которому принадлежат все 56 псевдонимов-подписей и сотни клеветнических заявлений без подписей) он не совершал. Помещал в журнале, альманахе и на форумах стихи и переводы с идиша и иврита, первым в истории опубликовал Ицика Мангера по-русски, лучше всех (имхо) перевёл песню "Золотой Иерусалим»... Его мемуары отмечены званием «Автор года», и в них нет никакого "очернения памяти героя и израильского патриота Наума Альшанского", который не был ни героем, ни патриотом (и это я берусь доказать лживому псевдоследователю, если он попросит), а был феноменальным дураком и мелким мошенником.
Что касается Э.М. Левина, то Вы, уважаемый Vitakh, знаете его лучше многих. Знаете, что ему 75 лет, что у него неоперабельный рак, осталась одна почка, диабет и тяжёлые сердечно-сосудитые болезни. Он слепнет и не может ходить. Последним средством общения с людьми у него осталась гостевая. Но любое его посещение или упоминание его имени вызывает бешеную активность анонимного палача. Разумеется, палач не хотел бы, чтобы жертва ускользнула из сайта: ему станет нечего делать. Но я подозреваю и другое. Публичные казни всегда собирали толпы любопытных зрителей. Не заинтересованы ли и наши модераторы в массовой посещаемости сайта? Иначе они давно стирали бы любое выступление этой сволочи. Всё же мы живём не в Средние века...



Д. И. Гарбар
- Tuesday, March 24, 2009 at 17:34:24 (EDT)

Елена Минкина
- Tuesday, March 24, 2009 at 15:41:26 (EDT)

Уважаемая Елена (извините, не знаю Вашего отчества?)!

Спасибо за Ваши "полусладкие" слова в мой адрес.
Я пишу "полусладкие", ибо из них тотчас была извлечена лишь эта фраза:

"Переводы господина Гарбара не всегда точны и не всегда музыкальны, как мне кажется".
И "прокомментирована" соответственно:
"Это бы ещё ничего. Коробит претензия на поэтичность, а автору нехватает как раз поэтического слуха и знания языка".
Вот как.
Впрочем, за эти дни я уже привык и не к такому.

И не удивился, прочитав в Гостевой" и это отвратительное письмо, о котором Вы пишете. Не удивлюсь, если окажется. что его поставили те же, кто и затеял всю эту кампанию.

Что же касается стихов, то они, естественно, не всегда бывают ровными.
А иногда и намеренно не бывают "музыкальными", -иногда "молитвенными", иногда "проповедническими".

Вот, например, что пишет упомянутая Вами Вера Гор (здесь на сайте и в её книгах она пишется, как Вера Горт) в своей биографии, помещённой здесь же на сайте в разделе "Авторы":
"Далее - в течение 4-ех лет я проникала в «ПСАЛМЫ царя Давида, жреца Асафа, трёх Кораховых сыновей - певцов, Моше-пророка, царя Шломо, Эйтана-мудреца...», пытаясь извлечь из-под спуда их молитвенности - их поэзию и выдать её на гора современным бытовым и - одновременно - романтическим слогом, сохраняя верность смыслу, объёму строфы, и, за редкими обоснованными исключениями, букве".

Это она написала о своём переложении "Псалтири".
Я читал псалмы в переложении В. Горт. Красиво.
И псалмы в переложении Н. Басовского. Интересно.
Она ставила перед собой такие задачи, Н. Басовский - иные, я - третьи.
Но никто не называл свои переложения "переводами", - только "переложениями" или "по мотивам".
А так стих на стих не приходится. В этом и прелесть поэзии, что она пишется душой. А у каждого душа иная.
Впрочем, каждый волен иметь своё мнение.
А за внимание спасибо.



Щьлахли Шебати
- Tuesday, March 24, 2009 at 17:30:55 (EDT)

М.Т.
- Tuesday, March 24, 2009 at 15:44:03 (EDT)
Умело и лихо!


Побежал жаловаться своим друзьям из черной сотни переплёта?


Эрнсту Левину
- Tuesday, March 24, 2009 at 17:14:34 (EDT)

Уважаемый Эрнст Левин! Не падайте духом. Пересуды забудутся, а Ваши переводы останутся


Критик Елене Минкиной
- Tuesday, March 24, 2009 at 17:11:03 (EDT)

Елена Минкина
- Tuesday, March 24, 2009 at 15:41:26 (EDT)
Критик ещё раз о склоке братвы Эрнста Левина
- Tuesday, March 24, 2009 at 12:41:40 (EDT)
...........................................................

Переводы господина Гарбара не всегда точны и не всегда музыкальны, как мне кажется. .
Или Вы всерьез считаете, что господин Левин "сбежал из Израиля", чтобы свести счеты с покойным Наумом Ольшанским? Хотя мне тоже не нравится и то, и другое - и его отъезд в Германию, и ненужные недостойные разборки с бывшими друзьями и знакомыми.
--------------------------------------------------------------------------------

Уважаемая Елена Минкина!

Мне кажется, вы расценили некое сообщение, носящее заголовок, который я дал одному моему постингу, как моё собственное. Некто взял этот заголовок и, претендуя на юмор, поместил под ним то, что вы обсуждаете. Вот моё собственное сообщение, заголовок которого был использован "юмористом".

´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´

Критик о склоке братвы Эрнста Левина и о поэзии
- Tuesday, March 24, 2009 at 10:43:32 (EDT)

Нет тут критики и намерения никогда не было по деловому критиковать. Есть склока, инспирированная Эрнстом Левиным. Не нравится Эрнсту Левину, что не о нём, непризнанном, полунищем и затравленном гении, говорят и не его хвалят, а поэта Гарбара. Так он дрязгу инспирировал, Кашиша подослал для осуществления склоки и Недежду Одеколоновну подключил.

Ударения они не те нашли у Гарбара, рифмы им не нравятся. Не читали они, наверное, никогда поэзии, а на кухне склочничали. Там, на кухне, не как в поэзии, и ударения правильные и рифмы, что надо. Но не помогает ничего склочникам. Не сотрут они переложения Гарбара, не умалят его литературной ценности. Одно могу сказать в их защиту. Дрязга, затеянная ими, сделает Эрнста Левина ещё более великим и знаменитым, чем он есть сейчас, ещё более великим и знаменитым склочником.

´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´

Я не думаю, что Эрнст Левин покинул Израиль, чтобы свести с кем-то счёты. Он сбежал из Израиля, потому что он не хотел в Израиле жить. Но это, так сказать, дело личное. Человек живёт там, где ему нравится.

Что примечательно, так это то, что Эрнст Левин приложил огромные усилия для того, чтобы рассказать в деталях в его "воспоминаниях", опубликованных на Портале, о спорах, склоках и дрязгах 30-летней давности в Израиле с давно умершими людьми.

Примечательно, что, претендуя на документальность его "воспоминаний", Эрнст Левин не в состоянии толком объяснить причину совершенно необъяснимого ареста его хорошего знакомого, еврейского художника Цфани Кипниса.

Кипниса арестовали после досмотра на границе в Бресте в 1972 году. Появились сведения, исходящие от зятя Кипниса, Вольфа Соломонова, о том, что Кипнис был арестован за попытку провоза некого предмета через границу СССР. Соломонов о природе этого предмета не говорит.

Дело это туманное. Арест Цфани Кипниса сыграл кардинальную роль в судьбе Эрнста Левина в Израиле. После этого ареста Э. Левина стали в Минске и в Израиле обвинять в тяжких грехах. Э. Левин сам пишет об этом. Никаких доказательств этих обвинений не имеется. Однако сам арест, вернее причина ареста до сих пор не выяснена, и вопросы остаются.

Но об этом на гостевой дискутирует группа, к которой я не принадлежу. Я сделал несколько замечаний в рамках дискуссии, вернее склоки, затеянной против переложения Экклезиаста Гарбаром. По-видимому, Эрнст Левин имеет к этой склоке прямое отношение. Вы с вашей стороны отреагировали на реакцию анонима на мой замечания.



Валерия Новодворская: Певец праведников
- Tuesday, March 24, 2009 at 17:06:14 (EDT)

2 марта исполнилось 150 лет со дня рождения Шолом-Алейхема, а на самом деле Соломона Наумовича Рабиновича, писателя, просветителя, гуманиста, печального и доброго мудреца, переложившего для книжных страниц музыку, стон и плач еврейского народа. Родился он на Украине, под Киевом, в местечке Переяслав, а умирать пришлось в Нью-Йорке в 1916 году. Еще до его появления на свет Николай I приказал забирать еврейских детей в казармы, в кантонисты, и насильственно крестить. Когда в 1891 году Шолом-Алейхем переселился в Одессу, антисемитские нововведения Александра III уже успели сделать евреев гонимыми париями. «Черта оседлости», «процентная норма» в гимназиях и университетах — все эти постыдные меры Шолом-Алейхем постигал на собственной шкуре. Он прошел жизнь тернистым путем своих героев, вплоть до массовых погромов и эмиграции после 1905 года, когда из Российской империи уехали 1,5 млн евреев, а США в осуждение погромов разорвали торговые отношения с Россией. Он нашел новое Отечество в Нью-Йорке, усыновившее его героев из романа «Мальчик Мотл».
Недалекие критики назвали ШоломАлейхема «еврейским Марком Твеном». Если бы! Разве можно сравнить детство Тома Сойера, Гекльберри Финна и Бекки Тэтчер с голодным, опасным детством маленького Мотла, вынужденного бежать от нужды и погромов за океан? Только став американским ребенком, еврейский ребенок узнал, что такое надежда и свобода.
Герои Шолом-Алейхема отчаянно бьются за кусочек хлебца, но извечная мудрость и юмор народа, пережившего Потоп, египетское рабство, 40-летний маршрут по пустыне, Вавилонское пленение, гибель Первого и Второго храмов, Иудейскую войну, Рассеяние, поддерживают их. Это народ Книги. Суетливый Менахем-Мендл. Благородный патриарх Тевье. Интеллектуал и книгочей Пиня. Мотл и его брат Эля. Нежные дочери Тевье. Весь этот теплый, живой мир вдруг оказывается меж границ, посреди Европы, с подушками и перинами, и блуждает среди Польши, Англии, Австрии, Германии и Голландии, как в пустыне, которую надо исходить, чтобы добраться до Земли Обетованной. Для них это Америка. Как говорит реб Пиня, только изза обязательного школьного образования за океаном «наши черносотенцы должны были бы живьем в землю зарыться».
Еврейский народ видал виды. Вот приходит к Тевье-молочнику в хату Иван Поперило, староста, и говорит: «Понимаешь, Тевль, мы все время думали и гадали: бить тебя или не бить? Повсюду, во всех других местах, ваших бьют, как же нам тебя обойти? Да только, видишь ли, сами еще не знаем, что с тобой делать, Тевль: только ли стекла у тебя вышибить, перины и подушки распороть и пух выпустить или поджечь твою хату, сарай и всю худобу?» А потом приходит урядник («Ждешь Мессию — приезжает урядник») и дает три дня на сборы, чтобы хату и имущество продать. Выселение евреев из пограничных деревень.
Шолом-Алейхем, к счастью, не увидел борьбы с «безродными космополитами». А Холокост, думаю, он даже не смог бы себе представить. Но и в своем крошечном государстве евреи не обрели мира и покоя. Их обстреливают палестинские боевики. Их взрывают шахиды. Их хочет сжить со свету Иран. Их предает Европа. А они сохраняют демократию, чувство юмора и удивляют мир своими наукой и культурой. «Ноги омой и шагай-ка, шагай-ка, скрипочки, эй, прекратите нытье. Шпил, балалайка, тум-балалайка, сердце разбитое, сердце мое!»



Лида -Елене Минкиной
- Tuesday, March 24, 2009 at 16:52:38 (EDT)

Спасибо за умную отповедь. Присоединюсь, если можно


В. Хазанский
- Tuesday, March 24, 2009 at 16:50:48 (EDT)

Патрик
Ростовская, Россия - at 2009-03-24 16:15:01 EDT

Он более русофоб, чем другие известные советские поэты (Лисянский, Самойлов и др).


Чушь или провокация.
Отклик на статью : Геннадий Брук. Высоцкий и еврейский мир


Палка о двух концах
- Tuesday, March 24, 2009 at 16:48:16 (EDT)

Коробит претензия на поэтичность, а автору не хватает как раз поэтического слуха и знания языка.

Зато отсутствие слуха предохраняет от разочарований: он сам не слышит, как фальшивит. Поэтому стабильно доволен собой.


Виталий Гольдман
- Tuesday, March 24, 2009 at 16:45:00 (EDT)

Это бы ещё ничего. Коробит претензия на поэтичность, а автору нехватает как раз поэтического слуха и знания языка.

В принципе, замечание верное, но коробит также и незнание правила правописания "не" с глаголами: всегда раздельно!


В. Хазанский - Е. Майбурду
- Tuesday, March 24, 2009 at 16:44:30 (EDT)

"Там не совсем точны у публикатора ссылки на мои свидетельства. Не знаю правда, сам ли он (сама она) это допустил (а) или так передал Марк."

Уважаемый Евгений, очевидно, публикаторы взяли информацию отсюда: http://vysotsky.ws/index.php?showtopic=447&st=220

Mark (23.11.2008, 21:51):

"Поговорил я сегодня с Г.Антимонием, как и обещал. Сказал ему, что С.Жильцов указывает, что стихотворение опубликовано по авторизованной машинописи, которую ему передал именно Г.Антимоний. Ответ на это был простой : "Ничего я ему не давал, это ерунда."

Рукописи этого стихотворения Г.Антимоний никогда не видел, машинопись была не авторизованая, а откуда взялась она, он не помнит. Е.Майбурд, автор трёх эссе о Высоцком, опубликованных на нашем с Сергеем сайте, помнит, что когда-то, ещё в Москве, Г.Антимоний показывал ему эту машинопись и сказал, что печататал её И.Шевцов. Шевцова теперь не спросишь... Но я задал вопрос в письме Е.Майбурду, на который жду ответа: были ли на машинописи какие-нибудь пометки Высоцкого, по которым можно считать рукопись авторизованной? Полагаю, что ответ на этот вопрос будет отрицательным, потому что, насколько я знаю, при жизни Высоцкого И.Шевцов его тексты не распечатывал, нужды не было.

Дальнейший поиск должен, как я думаю, быть таким: во-первых, надо спросить С.Жильцова, а во-вторых, - Бориса Акимова, который очень плотно работал с рукописями Высоцкого.

На данный же момент я не вижу никаких литературоведческих доказательств того, что текст " Казалось мне..." принадлежит Высоцкому.
"
Отклик на статью : Геннадий Брук. Высоцкий и еврейский мир


Модератор
- Tuesday, March 24, 2009 at 16:40:16 (EDT)

Инна
- Tuesday, March 24, 2009 at 16:27:30 (EDT)
Уважаемый Модератор, они меня любят запоздалой любовью.


Дорогая Инна, настоящая любовь никогда не может быть запоздалой. Последний постинг за Вас поставил я: проверил, что все работает. Не теряйте веры и надежды, и любовь придет!
Удачи!


vitakh - Дяде Васе
- Tuesday, March 24, 2009 at 16:34:11 (EDT)

Замечательно!


Инна
- Tuesday, March 24, 2009 at 16:27:30 (EDT)

Уважаемый Модератор, они меня любят запоздалой любовью. На кнопку «Отзыв» я нажимала где-то полчаса-час назад, а отзыв со ссылкой пришел только сейчас. Впрочем, я не жалуюсь. Спасибо за понимание моей технической недостаточности.


А у нас на дворе...
- Tuesday, March 24, 2009 at 16:18:32 (EDT)

Слышь, Тамарка, продолжаю. Вот когда весь двор гонялся за Надькой, появился Исачок с Минской улицы. Ну, ты помнишь, там все пацаны крутые. Исачок – парень начитанный, он не только рогатку достал, пытаясь Надьку с дерева сбить, но и словами стал иностранными сыпать: «Эсерка! Националистка! Фанни Каплан!». Видя, что двор за него, Додик осторожно из подъезда вышел и, естественно, сразу запел. Правда, тише, чем обычно. Ну, думаю, Надьке конец пришел – обложили ее наши. Но тут вдруг Витька-отличник из Бруклинщины за нее вступился: «Не понимаю, - говорит, - Додик, что ты поешь. Мелодию не слышу, слова переставлены». Нападавшие как-то притихли, потому что Витьку-отличника побаивались: он на олимпиадах побеждал и в самбо занимается. Хотя и Витя Крутой тоже психологической самообороной владеет. Один Исачок не унимается и кричит: «За Пушкина! За наше Все!» И рогаткой в Надьку целит. Плохо бы ей пришлось, если бы тут Рыжий Борька не появился. Его так и зовут во дворе: РБ. Хвать он Исачка за руку: «Ты Пушкина не тронь! Я тебе за Пушкина козью морду сделаю». И сделал бы, но на шум вышел Авик Дор, брат сводный Вити Крутого. Авик ударником в школьной джаз-банде работает, поэтому сразу с ударений и начал: «Что вы в ударениях понимаете, салаги! Вот покажу вам сейчас настоящие ударения!». Тут уж всем стало жутковато. Хорошо, что Ленка-физкультурница с балкона как закричит: «Кончайте шуметь, мальчики и девочки. Додик не виноват, что плохо поет. Важно, что поет, а не дергает девочек за косы. И давайте вместе с ним споем». И запела. Некоторые ее поддержали, а другие тихонько со двора потянулись. Благо скоро дискотека начинается. Что дальше будет, расскажу, а сейчас сама на дискотеку побежала. Чао!


Патрик
Ростовская, Россия - Tuesday, March 24, 2009 at 16:15:01 (EDT)

Всегда ощущал, во всем, в творчестве, внешнем виде и поведении неистребимое еврейство Высоцкого. Он более русофоб, чем другие известные советские поэты (Лисянский, Самойлов и др). Это прекрасно чувствовали идеологи ЦК КПСС.
Отклик на статью : Геннадий Брук. Высоцкий и еврейский мир


Игорь Юдович (Игрек)
- Tuesday, March 24, 2009 at 16:03:44 (EDT)

Комплимент Юдовичу
- Tuesday, March 24, 2009 at 13:38:38 (EDT)
***
Буду по-настоящему признателен, если укажите хотя бы на некоторые ошибки. Ощибок и описок не могло не быть в таком большом тексте; некоторые, благодаря друзьям, уже исправлены. Больше всего я не хотел бы "выпускать" полуфабрикат. Можете писать мне напрямик
igormy@speakeasy.net
Заранее благодарен.


народная мудрость - ври-ври, но знай меру - безмерная ложь смешна и очевидна
- Tuesday, March 24, 2009 at 16:01:31 (EDT)

Не в том дело
- Tuesday, March 24, 2009 at 15:51:10 (EDT)
Елена Минкина
- Tuesday, March 24, 2009 at 15:41:26 (EDT)
Переводы господина Гарбара не всегда точны и не всегда музыкальны, как мне кажется.
-----------------------------------------------------
Это бы ещё ничего. Коробит претензия на поэтичность, а автору нехватает как раз поэтического слуха и знания языка.






Модератор
- Tuesday, March 24, 2009 at 15:55:25 (EDT)

Инна
- Tuesday, March 24, 2009 at 15:42:13 (EDT)
Я написала под статьей и думала, что такое указание появится автоматически, ан нет. Не в первый раз. Не любят меня новые технологии.


Дорогая Инна, они Вас любят, просто кокетничают. Прежде чем "писать под статьей", надо нажать кнопку "ОТЗЫВ". Тогда появится окно ввода, и писать надо именно туда. И наступит счастье!
Удачи!


~!~
- Tuesday, March 24, 2009 at 15:53:43 (EDT)

Прохожий
Хацапетовка-Сити, NY США - Tuesday, March 24, 2009 at 15:07:59 (EDT)
Не знаю, как кого, а меня уже тошнит от звукосочетания: "Цфаня Кипнис"
~!~!~!~!~!~
Испробуйте мой метод: перебивать одно тошнилово другим.
Я читаю МСТ. Или Аврума про 20 тыс евреев-мужчин из России.


Высоцкий - настоящая яркая звезда
- Tuesday, March 24, 2009 at 15:53:28 (EDT)

Неуютно жить таким звездам в нашей псевдо-цивилизации
Отклик на статью : Геннадий Брук. Высоцкий и еврейский мир


Инна
- Tuesday, March 24, 2009 at 15:51:23 (EDT)

Читается с большим интересом, прекрасно изложено. Я восполнила свои пробелы, кто-то восполнил свои. Вполне тянет на Автора года.
Отклик на статью : Леонид Смиловицкий. Религиозная жизнь в местечке Турове


Не в том дело
- Tuesday, March 24, 2009 at 15:51:10 (EDT)

Елена Минкина
- Tuesday, March 24, 2009 at 15:41:26 (EDT)
Переводы господина Гарбара не всегда точны и не всегда музыкальны, как мне кажется.
-----------------------------------------------------
Это бы ещё ничего. Коробит претензия на поэтичность, а автору нехватает как раз поэтического слуха и знания языка.


КЛУБ СИОНИСТСКИХ ВЕТЕРАНОВ
- Tuesday, March 24, 2009 at 15:50:15 (EDT)

ОБСУЖДЕНИЕ ТЕМЫ
ЖИЗНЬ В ОТКАЗЕ В ВОСПОМИНАНИЯХ И ИНТЕРВЬЮ УЧАСТНИКОВ СОБЫТИЙ
(На материале ленинградских отказников).
Докладчик МИХАИЛ БЕЙЗЕР
доктор истории, Еврейский университет.
Вопросы к докладчику, дополнения и возражения. Выступления, свободная дискуссия.
Ведёт вечер Давид Мааян (Черноглаз).
Время и место: 31.03 (вторник) 18.30.
Иерусалим, ул. Керен аесод 22, третий этаж.


Ontario14
- Tuesday, March 24, 2009 at 15:47:52 (EDT)

Барак присоединяется к правительству Биби - такой результат голосования ЦК Аводы.


М.Т.
- Tuesday, March 24, 2009 at 15:44:03 (EDT)

ЗамПомМод
- Tuesday, March 24, 2009 at 15:36:40 (EDT)

Думается, дискуссия по статье Б.Дынина уже не принесет ничего нового.
Большим успехом этой статьи является возникшее бурное обсуждение.
"Минимум воды, максимум мысли". Поздравляю, Борис !

Участники призываются воздерживаться от перехода на личности и оставлять под статьями комментарии только если они релевантны обсуждаемому материалу.

Последние три комментария

М.ТАРТАКОВСКИЙ.
- at 2009-03-24 14:48:40 EDT
Матроскин
- at 2009-03-24 07:00:46 EDT
М. Тартаковский.
- at 2009-03-24 06:41:34 EDT

удалены, как не имеющие отношения к статье Бориса Дынина.

>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>MCT<<<<<<<<<<<<<<<<

Умело и лихо!




Инна
- Tuesday, March 24, 2009 at 15:42:13 (EDT)

Это был мой отклик на статью Леонида Смиловицкого «Религиозная жизнь в местечке Турове». Я написала под статьей и думала, что такое указание появится автоматически, ан нет. Нев первый раз. Не любят меня новые технологии.


VA
- Tuesday, March 24, 2009 at 15:42:12 (EDT)

РГ

Прислали рассказик


already



Von und zu
- Tuesday, March 24, 2009 at 15:42:02 (EDT)

Элла - Буквоеду
- Tuesday, March 24, 2009 at 13:42:18 (EDT)
"Фон" - у немцев дворянская приставка перед фамилией, как французское "де".
------------------------------------------------------
Впрочем, дословно von значит "от", "из". Есть и другие дворянские приставки, напр., zu. Был такой задачник по высшей математике Ольги Цубербиллер, очевидно, она была zu Berbiller. Также и Фонвизин был когда-то, наверное, von Wiesen.
У голландцев и фламандцев приставка van (читается "фан") не означает принадлежности к аристократии, это фамилии простых крестьян, буров (boer читается "бур").



Елена Минкина
- Tuesday, March 24, 2009 at 15:41:26 (EDT)

Критик ещё раз о склоке братвы Эрнста Левина
- Tuesday, March 24, 2009 at 12:41:40 (EDT)
Уважаемые посетители!
Мы черезвычайно возмущены присутствием на нашем вебсайде смехотворного графомана...
...........................................................

Уважаемый господин Критик, здравствуйте! Не всегда успеваю следить за дискуссиями в Гостевой и почти никогда не успеваю участвовать, но Ваше с товарищами подписантами красочное обращение позвало "взяться за перо" (Вы правы, нет ничего убедительней старых оборотов).
Во-первых, клянусь на Торе, лежащей у меня на столике, что я не являюсь ни Авигдором, ни Щи Хлебати (кстати, Слиха шебати переводится очень просто - извините, что зашел). Во-вторых, сразу признаюсь, что мне намного симпатичнее и интереснее господин Гарбар, читающий и переводящий вечные слова, чем господин Левин с его не вызывающими уважениями "воспоминаниями".
Но... истина дороже!
Все-таки "Лучших Талантливейших Поэтов нашей эпохи" не так много, не нужно бросаться словами. Переводы господина Гарбара не всегда точны и не всегда музыкальны, как мне кажется. Предлагаю для сравнения почитать переводы Веры Гор, малоизвестные, но замечательно певучие и близкие оригиналу (опять-таки, в моем восприятии). Не приходится напоминать, что творчество и талант понятия спорные, но любой художник (в том числе и переводчик) раним и беззащитен. А пародийные заявления, полные патетики и передергиваний, только несут лишнюю травму. И ругательства в духе сталинских "народных собраний" ничего хорошего не добавят. Или Вы всерьез считаете, что господин Левин "сбежал из Израиля", чтобы свести счеты с покойным Наумом Ольшанским? Хотя мне тоже не нравится и то, и другое - и его отъезд в Германию, и ненужные недостойные разборки с бывшими друзьями и знакомыми.
Призываю всех перечисленных Вами с обеих сторон лиц (надеюсь, их намного более двух-трех)почитать статью Евгения Берковича в очередном номере Старины. Профессиональное изложение, огромное количество литературы, очень интересные и малоизвестные факты об известных людях... А мы тут с фекалиями и щами. Право, неудобно перед Редактором.


М.Т.
- Tuesday, March 24, 2009 at 15:40:52 (EDT)

Б.Тененбаум :)
- Tuesday, March 24, 2009 at 11:06:48 (EDT)

-
Но не выдержали нервы Клеопатры.

>>>>>>>>>>>>>MCT<<<<<<<<<<<<<<<<

Я выяснил, почему ты поминутно лёргаешься.
Текст исчез. Какой-то ангел-хранитель бережёт твои нервы. Так что не дёргайся. Ответить тебе /и твоим приятелям/ не могу - даже если бы снизошёл.


РГ
- Tuesday, March 24, 2009 at 15:40:30 (EDT)

Прислали рассказик

Речь о тех временах, когда русскоговорящих интервьюеров в израильских военкоматах еще не ыло, а русские призывники уже были. Из-за того, что они в большинстве своем плохо владели ивритом, девочки-интервьюеры часто посылали их на проверку к так называемым "офицерам душевного здоровья" (по специальности - психологам или социальным работникам), чтобы те на всякий случай проверяли, все ли в порядке у неразговорчивого призывника. Кстати, офицер душевного здоровья - "кциD0 бриют нефеш" - сокращенно на иврите называется "кабан". Хотя к его профессиональным качествам это, конечно же, отношения не имеет.
Офицер душевного здоровья в военкомате обычно проводит стандартные тесты - "нарисуй человека, нарисуй дерево, нарисуй дом". По этим тестам можно с легкостью исследовать внутренний мир будущего военнослужащего. В них ведь что хорошо - они универсал ьные и не зависят от знания языка. Уж дом-то все способны нарисовать. И вот к одному офицеру прислали очередного русского мальчика, плохо говорящего на иврите. Офицер душевного здоровья поздоровался с ним, придвинул лист бумаги и попросил нарисовать дерево.
Русский мальчик плохо рисовал, зато был начитанным. Он решил скомпенсировать недостаток художественных способносте й количеством деталей. Поэтому изобразил дуб, на дубе - цепь, а на цепи - кота. Понятно, да?
Офицер душевного здоровья придвинул лист к себе. На листе была изображена козявка, не очень ловко повесившаяся на ветке. В качестве веревки козявка использовала цепочку.
- Это что? - ласково спросил кабан.
Русский мальчик напрягся и стал переводить. Кот на иврите - "хатуль". "Ученый" - мад´ан, с 8 0усским акцентом - "мадан". Мальчик не знал, что в данном случае слово "ученый" звучало бы иначе - кот не является служащим академии наук, а просто много знает, то есть слово нужно другое. Но другое не получилось. Мальчик почесал в затылке и ответил на вопрос офицера:
- Хатуль мадан.
Офицер был израильтянином. Поэтому приведенное словосочетание значило для него что-то вроде "кот, за нимающийся научной деятельностью". Хатуль мадан. Почему козявка, повесившаяся на дереве, занимается научной деятельностью, и в чем заключается эта научная деятельность, офицер понять не мог.
- А что он делает? - напряженно спросил офицер.
(Изображение самоубийства в проективном тесте вообще очень плохой признак).
- А это смотря когда, - обрадовался мальчик возможности блесну2ь интеллектом. - Вот если идет вот сюда (от козявки в правую сторону возникла стрелочка), то поет песни. А если сюда (стрелочка последовала налево), то рассказывает сказки.
- Кому? - прослезился кабан.
Мальчик постарался и вспомнил:
- Сам себе.
На сказках, которые рассказывает сама себе повешенная козявка, офицер душевного здоровья почувствовал себя нездоровым. Он назначил с ма=D 0ьчиком еще одно интервью и отпустил его домой. Картинка с дубом осталась на столе.
Когда мальчик ушел, кабан позвал к себе секретаршу - ему хотелось свежего взгляда на ситуацию.
Секретарша офицера душевного здоровья была умная адекватная девочка. Но она тоже недавно приехала из России.
Босс показал ей картинку. Девочка увидела на картинке дерево с резными листьями и живD0тное типа кошка, идущее по цепи.
- Как ты думаешь, это что? - спросил офицер.
- Хатуль мадан, - ответила секретарша.
Спешно выставив девочку и выпив холодной воды, кабан позвонил на соседний этаж, где работала его молодая коллега. Попросил спуститься проконсультировать сложный случай.
- Вот, - вздохнул усталый профессионал. - Я тебя давно знаю, ты нормальный человек. Объясни мне ожалуйста, что здесь изображено?
Проблема в том, что коллега тоже была из России...
Но тут уже кабан решил не отступать.
- Почему? - тихо, но страстно спросил он свою коллегу. - ПОЧЕМУ вот это - хатуль мадан?
- Так это же очевидно! - коллега ткнула пальцем в рисунок.- Видишь эти стрелочки? Они означают, что, когда хатуль идет направо, он поет. А когда налево...

Не могу сказать, сошел ли с =D 1ма армейский психолог и какой диагноз поставили мальчику. Но сегодня уже почти все офицеры душевного здоровья знают: если призывник на тесте рисует дубы с животными на цепочках, значит, он из России. Там, говорят, все образованные. Даже кошки.




ЗамПомМод
- Tuesday, March 24, 2009 at 15:36:40 (EDT)

Думается, дискуссия по статье Б.Дынина уже не принесет ничего нового.
Большим успехом этой статьи является возникшее бурное обсуждение.
"Минимум воды, максимум мысли". Поздравляю, Борис !

Участники призываются воздерживаться от перехода на личности и оставлять под статьями комментарии только если они релевантны обсуждаемому материалу.

Последние три комментария

М.ТАРТАКОВСКИЙ.
- at 2009-03-24 14:48:40 EDT
Матроскин
- at 2009-03-24 07:00:46 EDT
М. Тартаковский.
- at 2009-03-24 06:41:34 EDT

удалены, как не имеющие отношения к статье Бориса Дынина.


Отклик на статью : Борис Дынин. О жизни на других планетах, о толкованиях Торы, о времени Творения, или Что бум делать?


Редактор
- Tuesday, March 24, 2009 at 15:35:23 (EDT)

Комплимент Юдовичу
- Tuesday, March 24, 2009 at 13:38:38 (EDT)
----------------------------------------------------
Только по секрету: там гораздо больше ошибок


Злосчастный "вон" уже давно изгнан вон. А вот если Вы до появления печатной версии "Старины" укажете другие ошибки, то автор, редакция, а главное, читатели будут Вам признательны безмерно. Остались считанные дни.
Удачи!


бодался теленок с дубом
- Tuesday, March 24, 2009 at 15:33:26 (EDT)

М.ТАРТАКОВСКИЙ.
- Tuesday, March 24, 2009 at 14:48:39 (EDT)


Инна
- Tuesday, March 24, 2009 at 15:32:57 (EDT)

Читается с большим интересом, прекрасно изложено. Я восполнила свои пробелы, кто-то восполнил свои. Вполне тянет на Автора года.


~!~
- Tuesday, March 24, 2009 at 15:25:50 (EDT)

Надежда Мирошниченко
- Tuesday, March 24, 2009 at 03:15:07 (EDT)
А поэтому и говорить с ним о стихах бесполезно.
~!~!~!~!~!~!~
Но продолжаете говорить и говорите помногу, причем вас не останавливают трудности, связанные с поддержкой своего (якобы женского) образа.


Как и ожидалось...
- Tuesday, March 24, 2009 at 15:23:40 (EDT)

24.03 13:04 MIGnews.com

Как и ожидалось, марш 100 ультраправых активистов в городе Умм-эль-Фахм закончился побоищем.
Арабы осыпали демонстрантов и полицию градом камней. Ранен 31 человек. Среди них – заместитель генерального инспектора полиции Шахар Аялон, депутат Кнессета от партии Мерец Илан Гилаон и корреспондент российского телевидения.
Марш закончился, однако, беспорядки продолжаются. Арабы блокировали часть израильских полицейских в городе. Подразделения полиции и отряды погранвойск МАГАВ, применяя средства для разгона демонстраций, пробиваются им на помощь.


Ицхак Левин
- Tuesday, March 24, 2009 at 15:16:14 (EDT)

Как ортодоксальный еврей заявляю, что произведение это совершенно неправильное.
Но правильного быть не может. Тем более в нашем дурдоме. Правильное имеет смысл среди неправильного.
Спасибо, Марк, за Ваш художественный талант и вопросы, которые Вы порождаете.
Читал и видел все это на сцене. Еще и оказался в приятной компании.
Спасибо, уважаемый издатель, что даете возможность прочитать такую шикарную вешь.
Отклик на статью : Марк Азов. Мистерия Блеф


Протест против наглой фальшивки о, якобы, требовании удалить Эрнста Левина с нашего сайта!
- Tuesday, March 24, 2009 at 15:11:03 (EDT)

Пом. модератора: удалено за нарушение правил гостевой



Прохожий
Хацапетовка-Сити, NY США - Tuesday, March 24, 2009 at 15:07:59 (EDT)

Не знаю, как кого, а меня уже тошнит от звукосочетания: "Цфаня Кипнис". Я как-то прожил шестьдесят лет, не подозревая о существовании этого гиганта, а теперь мне напоминают о нем каждый день. Давайте договоримся, что Цфаня Кипнис (о, Господи!) пытался вывезти в чемодане межконтинентальную ракету СС-20, и - забудем. Равно, как о морально-политическом исподнем г.Э.Левина - тоже не ахти великая фигура, чтобы каждый день разбираться, чем занималась его жена в период развитого социализма.


М.Т. Разъяснение.
- Tuesday, March 24, 2009 at 14:53:04 (EDT)

ОТСЮДА и ЗДЕСЬ ЖЕ - непосредственно в качестве отзыва на опус Дынина, а не только в гостевую.
Или замечательное нововведение Онтарио уже не действует?


М.ТАРТАКОВСКИЙ.
- Tuesday, March 24, 2009 at 14:48:39 (EDT)

Непонятно, как мог исчезнуть ОТСЮДА этот текст, поставленный здесь как ОТЗЫВ на помещённый ЗДЕСЬ ЖЕ текст Матроскина...

Развеселился и заглянул.
- Tuesday, March 24, 2009 at 08:29:45 (EDT)

Заглянул и развеселился- Tuesday, March 24, 2009 at 06:43:16
Религиозные евреи всего мира готовятся торжественно отметить 8 апреля 2009 года, в 14-й день месяца Нисан 5769 года от сотворения мира. На этот день выпадает не только начало праздника Песах, но и уникальное астрономическое событие.
Согласно еврейской традиции, раз в 28 лет лунный еврейский календарь совпадает с солнечным календарем и солнце возвращается на позицию, которую занимало в день сотворения мира.
:)))))))))))))
Стало быть, солнце не сотворяли, и оно просто висело себе выключенное в гордом одиночестве на месте будущей вселенной. Класс! Спасибо большое!
:)))))))))))))
Матроскин- Tuesday, March 24, 2009 at 07:00:45
Обхохотаться можно! Оказывается, Дынин не обратился к первоисточнику - бессмертной писанине графомана Тартаковского!
Мда, один графоман может загадить весь сайт...
:)))))))))))))))))))))))))))))))


Уровень трепача, не понимающего, что такое ПЕРВОИСТОЧНИК и походя поиздевавшегося именно над Торой, очевиден.
В одном он прав. М-да, один графоман может загадить весь сайт:
»К парадному выходу из Адама
Путь прост, не нужен подсвечник.
Но Ева не стала бы Первой Дамой,
Пройди она сквозь кишечник». Матроскин, Модератор форума
Отклик на статью : Борис Дынин. О жизни на других планетах, о толкованиях Торы, о времени Творения, или Что бум делать?


Авигдор
- Tuesday, March 24, 2009 at 13:56:46 (EDT)

Тартаковский.
- Tuesday, March 24, 2009 at 11:07:56 (EDT)
Я бы оставил их лицом к лицу с арабской толпой.

О да, многотиражнейший из многотиражных, вы бы перевели иврит на кириллицу, акмеология бы изучалась всеми поголовно, с трех лет начиная и до кончины, список ваших трудов в полном академическом оформлении должен был бы знать каждый израильский школьник, перевели бы ешивников в рекруты, заставили бы всех израильтян начинать и заканчивать день распеванием цитат из вас (и чтоб не качались, а стояли по-научному ровно), а всех не восторгающихся вашими бесценными реформами отдали бы на растерзание толпе. То-то было бы замечательно на свете жить!


Ontario14
- Tuesday, March 24, 2009 at 13:53:08 (EDT)

Очень ценная публикация, узнал много нового. Буду ждать продолжения.

К сожалению, общее благоприятное впечатление немного смазывает полный неточностей параграф "Хасиды и миснагиды".
Отклик на статью : Леонид Смиловицкий. Религиозная жизнь в местечке Турове


кто же прав, а может весной все обостряется ?
- Tuesday, March 24, 2009 at 13:48:25 (EDT)

Критик ещё раз о склоке братвы Эрнста Левина
- Tuesday, March 24, 2009 at 12:41:40 (EDT)


Элла - Буквоеду
- Tuesday, March 24, 2009 at 13:42:18 (EDT)

"Фон" - у немцев дворянская приставка перед фамилией, как французское "де".


Буквоед - Элле
- Tuesday, March 24, 2009 at 13:39:48 (EDT)

Эта буква по-немецки называется "Фау", в незаимствованных словах читается как "ф"
--
Ergo его надо звать по фамилии "фон дем Бах", а полностью "Эрих фон дем Бах", но никак не "Вон дем Бах". "Фон" как имя собственное было только у вождя в Камеруне, описанного Дж. Даррелом:)
Правильно, чи ни:)?



Комплимент Юдовичу
- Tuesday, March 24, 2009 at 13:38:38 (EDT)

Буквоед
- Tuesday, March 24, 2009 at 11:04:07 (EDT)
----------------------------------------------------
Только по секрету: там гораздо больше ошибок, но, тем не менее, перевод очень хорош! Передан дух и чудесное чувство юмора и самообладания в отчаянных обстоятельствах. А это "вон" можно было и не отмечать, все и так знают, как надо.


О пяти великих евреях
- Tuesday, March 24, 2009 at 13:28:38 (EDT)

Из e-mail (10 великих евреев)
- Monday, March 23, 2009 at 23:08:50 (EDT)
-------------------------------------------------
Это был такой анекдот о пяти великих евреях.

Моисей сказал - Бог - это всё.
Христос сказал - Любовь - это всё.
Маркс сказал - Деньги - это всё.
Фрейд сказал - Секс - это всё.
Эйнштейн сказал - Всё относительно.


Щьлахли Шебати
- Tuesday, March 24, 2009 at 13:24:42 (EDT)

Вчера по ИЗРАИЛЬСКОМУ ТВ было В ЦИФРАХ сказано, насколько религиозные семьи будут получать БОЛЬШЕ нерелигиозных на каждого ребенка.

=======
Очередная провокационная ЛОЖЬ Тартаковского:

"In the first stage that begins in July, families with four or more children will receive an additional NIS 93 a month.

One year later, families with three children will receive the same NIS 93, and in 2011, families with two children will receive it. Presently, the child allotment budget is about NIS 5b. annually."


http://www.jpost.com/servlet/Satellite?cid=1237727509345&pagename=JPost%2FJPArticle%2FShowFull

Пособия на детей, по требованию ШАС, увеличиваются на 93 шекеля. Для всех семей - религиозных и нерелигиозных, евреев и арабов.
Предположить, что "религиозные семьи будут получать БОЛЬШЕ нерелигиозных на каждого ребенка" можно только в отчаянном бреду.

Я бы оставил их лицом к лицу с арабской толпой. /Понимаю, как мне здесь на это будет отвечено/.
=======

Полицай, твой родственничок эсесовец будет тобой доволен.


Сам себе вынес вердикт
- Tuesday, March 24, 2009 at 13:21:12 (EDT)

Verdict
- Monday, March 23, 2009 at 19:44:40 (EDT)
пренадлежащего (вслед за Фучиком)
--------------------------------------------------
Умри, лучше не скажешь!


ВЕК
- Tuesday, March 24, 2009 at 13:18:31 (EDT)

Сегодняшний фоторепортаж из Израиля
http://dru*goi.livejournal.com/2903182.html (* в линке убрать)


Сотворение
- Tuesday, March 24, 2009 at 13:08:12 (EDT)

8 апреля - День сотворения мира...
- Tuesday, March 24, 2009 at 04:06:48 (EDT)
В виду редкости события,
----------------------------------------------
"Ввиду чего..." всегда пишется вместе, тут "ввиду" - предлог.
Вообще, довольно трудно придумать пример, когда бы эти два слова писались раздельно, разве что если бы между ними стояло что-нибудь ещё.



Элла Буквоеду
- Tuesday, March 24, 2009 at 13:01:57 (EDT)

Надо "фон дем Бах"

Эта буква по-немецки называется "Фау", в незаимствованных словах читается как "ф". Помню, гуляя на Рижском взморье, вышли мы неожиданно к какой-то украшенной сучьями забегаловке с явной претензией на экзотику. Вывеску я, с немецким автоматизмом, прочла с ходу как "фигвам", что тут же блестяще подтвердилось: ресторанчик оказался валютный.


vitakh
- Tuesday, March 24, 2009 at 12:56:31 (EDT)

Критик ещё раз о склоке братвы Эрнста Левина
- Tuesday, March 24, 2009 at 12:41:40 (EDT)


Критический тик вибратора.


В. Хазанский - Е. Майбурду
- Tuesday, March 24, 2009 at 12:52:12 (EDT)

Е. Майбурд -Виталию Хазанскому
- Tuesday, March 24, 2009 at 11:17:20 (EDT)


СПАСИБО! Я скопировал Ваши сообщения сюда: http://ubb.kulichki.com/ubb/Forum53/HTML/001719-3.html


Зри в корень
- Tuesday, March 24, 2009 at 12:50:43 (EDT)

Наблюдатель с другой стороны Перинейских гор
--------------------------------------------
Ну да, это от слова "перина".


Критик ещё раз о склоке братвы Эрнста Левина
- Tuesday, March 24, 2009 at 12:41:40 (EDT)

Пом. модератора: удалено за нарушение правил гостевой


Какого органа и куда?
- Tuesday, March 24, 2009 at 12:08:37 (EDT)

Александр Избицер
- Tuesday, March 24, 2009 at 11:31:21 (EDT)

первенство в введении органа в оперу.

Опера это что-то медицинское?


Александр Избицер
- Tuesday, March 24, 2009 at 11:31:21 (EDT)

Дорогой Евгений Михайлович!
«А теперь все дружно попросим Редактора позаботиться о том...».

Не нужно сохранять мои постинги для потомства – я пишу, прекрасно осознавая, что гостевая или отклики под статьями – это беседы за кулисами, так сказать, table talk, и потому не отшлифовываю свои фразы, как я бы это делал для статьи. А потом перечитываю и вижу, что где-то был неясен и даже, в стремлении сжать предложение, иногда становлюсь алогичен.

«Позвольте выразить признательность вам за теплые слова о работе в целом. Не вижу ничего дурного в том, чтобы подслащивать горькие пилюли. Ведь в душе мы, авторы, тщеславны, как дети».

Да я бы с удовольствием и искренне наговорил Вам много добрых слов, в т.ч., и потому, что, как я заметил, наши вкусы во многом схожи. В частности, Долуханова (Ваши трогательные слова «в исполнении незабвенной Зары...»), из нынешних – скрипач Вадим Репин. И я их очень люблю. И Шуман, о котором Вы так хорошо написали. У меня тоже часто возникает желание «раздвинуть» его мимолётности, поскольку они бывают столь прекрасны, что становится жаль, что они слишком мимолётны. Кстати говоря, я придерживаюсь мнения, что Шуман – композитор для юных, обычно им увлекаются в молодом возрасте, а в зрелости ему «изменяют» с Шопеном. Стало быть, мы с Вами – юноши!
Как и Вы, я люблю «Кармен». Признаться, узнал от Вас впервые, что Ницше поставил «Кармен» выше вагнеровских опер. Браво, Ницше!!! Но почему Вы не оценили его искренность и, главное – мужество: так смело отхлестать вагнеровских модников-снобов, коим имя – легион? Почему Вы написали И все же Ницше был бы просто смешон, вознося «Кармен» над операми Вагнера, если бы не очевидная нарочитость и провокационность его сопоставления. Все это писалось исключительно в пику Вагнеру???

Вы написали так, чтобы не идти вразрез со всеобще принятым распределением мест в иерархии? Вы ведь написали, что любите «Кармен» - чего же боле? Ведь «Кармен» - блистательное сочинение, и любая опера Вагнера (не только по Ницше, но и по-моему) тускнеет в сравнении с ним. Неужели Вы верите тем, кто возносит трактаты Шопенгауэра над «Тремя мушкетёрами» Дюма, а фильмы Бергмана или Годара – над «Семнадцатью мгновеньями весны»? Не верьте этим лицемерным снобам: они втайне наслаждаются «шлягерами», но стыдятся в этом признаться.

Я, как и Вы, не являюсь профессиональным музыкальным исследователем. Потому, если когда-нибудь и напишу о Мейербере и Вагнере, то стану опираться на тех, кому доверяю и с кем согласен. Например, из множества работ, прочитанных мною на сей предмет, я выше всего ценю Ганса Галля (о Вагнере, есть в интернете) и Steven Huebner (о Мейербере, подробнейшая статья в муз.энциклопедии Grove). Каждый по-своему, в своём стиле, написал очень просто, со знанием дела и глубоко. Мне останется только переварить в своём котелке их наблюдения, добавить своих, насыпать примеров – и обобщить.

«Какую бы из двух опер Штрауса - «Электру» или «Розенкавалер» - вы ни назвали “третьей попыткой”, получается, что в «Саломее» вы слышите «вагнеровское наваждение». Я этого пока не услышал (может, нужно послушать еще)».

Нет, «Саломея» - как раз третья по счёту опера Штрауса и первая, где Штраус нашёл свой стиль, окончательно избавившись от вагнеровского влияния. До неё он написал две – Guntram (неудача, слабое подражание Вагнеру) и Feuersnot (Жажда огня) – в высшей степени любопытное сочинение, где одним из действующих лиц (хотя и вне-сценических) является Рихард Вагнер, выведенный под схожим именем, маг, которого некогда отверг Мюнхен, а ныне его ученик (Штраус изобразил себя самого) явился, чтобы отомстить мюнхенцам за позор своего мэтра. Это – скорее, комическая опера, где Штраус цитирует и Моцарта, и Оффенбаха, и Мендельсона, и Вагнера, и пр. Премьера вызвала большой скандал из-за откровенной эротики – жена кайзера Вильгельма покинула ложу во время представления. Но опера эта сейчас не смотрится.

Да, конечно, нужна работа для широкого читателя о том, сколь много Вагнер позаимствовал у Мейербера. Потому что «узкий» читатель это знает, а широкий так и думает, что Вагнер был прав, и Мейербер в частности, а евреи – в целом не способны к новаторству. Потому разные людишки и отказывают в открытиях Эйнштейну, а также считают, что главный конкурент Эйнштейна, иудейская морда Игорь Алексеевич Криштафович не был пионэром жанра поэтической пародии, ничего свежего не создал, а лишь ступает по следам других и повторяет зады.
Кстати говоря, Вы ошибочно приписали Галеви первенство в введении органа в оперу. Первым был Мейербер («Роберт-дьявол»), ещё в 1831-м. Галеви – вторым, в 1834, а уж Вагнер «слямзил» этот эффект ещё позднее.

Ваш – А.И.



Е. Майбурд -Виталию Хазанскому
- Tuesday, March 24, 2009 at 11:17:20 (EDT)

Полной уверенности в том, что я видел текст именно в такой редации, конечно, нет. Так сохранилось в моей памяти:

Казалось, я все превозмог
И все отринул

Где кровь, где вера и где чей бог
Я в середину

Я вырывался из плена уз
Ушел не ранен

И как химера был наш союз
Смешон и странен

Но выбирая окольный путь
С собой лукавил

Я знал, что спросят когда-нибудь
Где брат твой Авель?

И наяву, а не во сне
Я с ними вкупе

И гены гетто живут во мне,
Как черви в трупе

Пунктуацию я, конечно, не помню. Здесь употребил только в самых очевидных случаях, где не может быть разночтений (как мне кажется). Например, третий стих (первый во втором двустишии)может завершаться или знаком вопроса или тире). Если поставить запятую перед "Авель", получится обращение к Авелю. По-моему, Игорь Шевцов, перенося стихи на машинку, иногда сам вносил пунктуацию, когда ее не было в автографах. Почти уверен. что слово Б-г поэт писал с маленькой буквы. На Форум? Конечно, если это будет полезно.

Успехов!


Victor-Avrom
- Tuesday, March 24, 2009 at 11:17:04 (EDT)

Первая - обьясняет что же такое еврейская жизнь и традиции вообще. Вторая - ускоспециальная, про Туров и вокруг. Написано так, что понимаешь всё, если даже и раньше про евреев и слыхом не слыхивал. У автора несомненный талант. Статья подкупает очень уважительным отношением к читателю. Обьясняются малопонятные еврейские слова типа схима, гаон, сажень, цадик, шул, бейт-мидраш. Автор года, однозначно.
Отклик на статью : Леонид Смиловицкий. Религиозная жизнь в местечке Турове


Нина Большакова
Нью Йорк, НЙ США - Tuesday, March 24, 2009 at 11:15:19 (EDT)

Христиане хотят, чтобы евреи были большими христианами, чем они сами. Видимо, того же от евреев ждут и буддисты, или какой там религии принадлежит Мураками. Все давно известно, и не стоит придавать этому излишнее значение. "Евреи одиноки в этом мире", не я это сказала. Кроме всего прочего, я нахожу литературные достоинства прозы Мураками ( в переводах, мне доступных) довольно сомнительными.
Отклик на статью : Яков Зинберг. Харуки Мураками в Израиле сквозь призму «Литого свинца»: в поисках подлинника выступления о стене, яйцах и системе


Marco Polo
- Tuesday, March 24, 2009 at 11:11:09 (EDT)

VA
- Monday, March 23, 2009 at 13:53:50 (EDT)
Б.Тененбаум,

а известен Вам тот факт, что в первую половину 17 года в Англию прибыло порядка 20 тыс евреев-мужчин из России
---------------------------------------------
Очень интересно. А как прибыли?
Была, все-таки, Мировая война, если помните. Самый разгар "неограниченной подводной войны", сколько помню я. Поезда не ходили, да и пароходы не очень плавали по этому маршруту.
Я не то, чтоб сомневался, но интересно - откуда информация?


Буквоед - Б. Теннебауму
- Tuesday, March 24, 2009 at 11:10:43 (EDT)

Ждем обоснования "горького предсказания" - с истинным нетерпением ! :)
---
Вы так не шутите, а то Гостевая обрушится под грудой этих обоснований:)



Тартаковский.
- Tuesday, March 24, 2009 at 11:07:56 (EDT)

Щьлахли Шебати
- Tuesday, March 24, 2009 at 09:04:00 (EDT)

...к примеру, привилегированное обеспечение ешив и детишек хабадников в ущерб подлинным учебным заведениям, а также прочим детишкам и их родителям

Пустословие и просто ложь.
Все равно, что сказать - "привилегированное обеспечение университетов и подлинных учебных заведений в ущерб обеспечению ешив и детишек хабадников"

>>>>>>>>>>>>>>>>>><<<<<<<<<<<<<<<<

Отвечаю НЕ ничтожному ковёрному, /нервно реагирующему на всякое моё слово/, а другим читателям.
Вчера по ИЗРАИЛЬСКОМУ ТВ было В ЦИФРАХ сказано, насколько религиозные семьи будут получать БОЛЬШЕ нерелигиозных на каждого ребенка.
Подчёркнуто, что это /буквальные слова/ "дополнительная уступка Нетаньяху религиозным партиям". Т.е. + с полдюжины министерств, включая - по внутренним делам.
Чем последнее будет оборачиваться, свидетельствует сегодняшняя эпопея в Умм-эль-Фахме /где, кстати, "пострадали десятки полицейских". А провокаторы - всего-то полсотни! - не пострадали вовсе: их быстро разместили по автобусам и увезли.
Я бы оставил их лицом к лицу с арабской толпой. /Понимаю, как мне здесь на это будет отвечено/.
И о том, какие ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ суммы будут истрачены на ешивы /не на науку, не на армию, не на бедняков -пенсионеров!/, тоже говорилось по ТВ. Не успел записать цифры. Их можно, полагаю, получить в интернете.



Б.Тененбаум :)
- Tuesday, March 24, 2009 at 11:06:48 (EDT)

-
Но не выдержали нервы Клеопатры.
-

Блеск ! Теперь-то мы знаем, что баб к управлению допускать никак нельзя - у них с нервами плохо :) Вообще-то флотом командовала не она, а Антоний - но разве это важно ? А вместо Елизаветы I Англией правил кто-нибудь другой, у кого нервы были покрепче - просто до нас не дошло его имя ? Екатерина II и вовсе была плакса и дура - если бы не Потeмкин - вот у кого были стальные нервы - ничего бы у нее не вышло ? Остается только выяснить вопрос, кто именно правил за Голду Меир и за Маргарет Тэтчер ?
Но продолжение, несомненно, последует - см. ниже:
-
Ну, не скажешь ли тут (не вдаваясь в первопричины), что у рычага истории была женщина?..
Я осознаю всю резкость своего горького предсказания. Готов обосновать.
-

Ждем обоснования "горького предсказания" - с истинным нетерпением ! :)


Буквоед
- Tuesday, March 24, 2009 at 11:04:07 (EDT)

Игорь! Прекрасная работа. Одно маленькое замечание. Вы пишете "Вон дем Бах". Это неправильно. Надо "фон дем Бах" или "Эрих фон дем Бах".

Отклик на статью : Егуда Нир. Украденное детство. Перевод Игоря Юдовича


очень правильно и справедливо
- Tuesday, March 24, 2009 at 10:44:18 (EDT)

Авигдор
- Tuesday, March 24, 2009 at 10:07:05 (EDT)


Критик о склоке братвы Эрнста Левина и о поэзии
- Tuesday, March 24, 2009 at 10:43:32 (EDT)

здоровая честная критика полезна всем, нездоровая нечестная критика вредна всем
- Tuesday, March 24, 2009 at 09:56:47 (EDT)

Буквоед
- Tuesday, March 24, 2009 at 08:24:13 (EDT)
))))))))))))))))))))
Критика была именно и чрезмерной и нездоровой, демонстративно воинственной и недружеской. В таком стиле можно и Пушкина раздолбать и никто не придерется.
Стихи тут только ПОВОДОМ были, суть разбирательства-разборки не поэтическая-творческая,а этическая.
------------------------------------------------------------------------------------------------

Нет тут критики и намерения никогда не было по деловому критиковать. Есть склока, инспирированная Эрнстом Левиным. Не нравится Эрнсту Левину, что не о нём, непризнанном, полунищем и затравленном гении, говорят и не его хвалят, а поэта Гарбара. Так он дрязгу инспирировал, Кашиша подослал для осуществления склоки и Недежду Одеколоновну подключил.

Ударения они не те нашли у Гарбара, рифмы им не нравятся. Не читали они, наверное, никогда поэзии, а на кухне склочничали. Там, на кухне, не как в поэзии, и ударения правильные и рифмы, что надо. Но не помогает ничего склочникам. Не сотрут они переложения Гарбара, не умалят его литературной ценности. Одно могу сказать в их защиту. Дрязга, затеянная ими, сделает Эрнста Левина ещё более великим и знаменитым, чем он есть сейчас, ещё более великим и знаменитым склочником.


Исаак
- Tuesday, March 24, 2009 at 10:29:23 (EDT)

РГ
- Monday, March 23, 2009 at 20:39:02 (EDT)

Дорогой РГ,
Мы с Вами в этой Гостевой пожалуй лет шесть. И, мне казалось, хорошо понимаем друг друга. Как же Вы могли даже подумать, что я критикую поэзию Пушкина. Неужто Вы не поняли иронии по поводу «мадам-патриотки» в моем предложениии ей объяснить пушкинскую строку после того как она ассоциацию между «другом» и «рукой» в переложении Бен-Сиры свела к «руке Москвы, Байкалинвесту и ЮКОСУ». Простите, не стал искать точную ее цитату, не стоит она того.

Отклик на статью : Давид Гарбар. «Бен-Сиры премудрость»


Инна
- Tuesday, March 24, 2009 at 10:22:29 (EDT)

Спасибо, Ontario14, повеселили. Распечатала для дочки, которая готовится стать психологом. Мы с ней иногда говорим о том, может ли психолог консультировать людей из неизвестной ему культуры.


Авигдор
- Tuesday, March 24, 2009 at 10:07:05 (EDT)

Надежда Мирошниченко
- Tuesday, March 24, 2009 at 06:15:18 (EDT)

Почему же, голубчик Авигдор, поэзия - выеденное яйцо?
=================================================================
Голубушка Надежда Мирошниченко, я уже вижу и сказал, что читать вы не умеете, а вы бросаетесь доказывать: нет-нет, я не умею. С такой энергией – и в открытые ворота. Вернитесь – это прямо перед вашим посланием – и перечтите:
я сказал, что дело выеденного яйца не стоит: «ИзрАиль – ИзраИль» - всего лишь зацепка, повод для вашей атаки на Д. Гарбара ... вы не только не ушли, но и продолжаете публично возиться с выеденным яйцом. . Если еще не поняли, короче: не поэзия, а повод к вашим – не нравится «атакам», скажу «экзерсисам» – выеденное яйцо. Видите, поэзолюбивая вы наша, голубушка Надежда Мирошниченко, как неосвоенное умение читать мешает даже стрелки переводить не то, что о форме и содержании в поэзии судить. В этом упражнении на перевод стрелок вам, голубушка, незачет. Так папеньке и скажите-с. И маменьке кланяйтесь – пусть не огорчается. Идите, голубушка, тренируйтесь, тренируйтесь и что? – правильно, еще раз тренируйтесь.



здоровая честная критика полезна всем, нездоровая нечестная критика вредна всем
- Tuesday, March 24, 2009 at 09:56:47 (EDT)

Буквоед
- Tuesday, March 24, 2009 at 08:24:13 (EDT)
))))))))))))))))))))
Критика была именно и чрезмерной и нездоровой, демонстративно воинственной и недружеской. В таком стиле можно и Пушкина раздолбать и никто не придерется.
Стихи тут только ПОВОДОМ были, суть разбирательства-разборки не поэтическая-творческая,а этическая.


Ontario14, получено по мылу :-))
- Tuesday, March 24, 2009 at 09:08:19 (EDT)

Немного юмора в наше непростое время...

Речь о тех временах, когда русскоговорящих интервьюеров в израильских военкоматах еще не было, а русские призывники уже были. Из-за того, что они в большинстве своем плохо владели ивритом, девочки-интервьюеры часто посылали их на проверку к так называемым "офицерам душевного здоровья" (по специальности - психологам или социальным работникам), чтобы те на всякий случай проверяли, все ли в порядке у неразговорчивого призывника. Кстати, офицер душевного здоровья - "кцин бриют нефеш" - сокращенно на иврите называется "кабан". Хотя к его профессиональным качествам это, конечно же, отношения не имеет.
Офицер душевного здоровья в военкомате обычно проводит стандартные тесты - "нарисуй человека, нарисуй дерево, нарисуй дом". По этим тестам можно с легкостью исследовать внутренний мир будущего военнослужащего. В них ведь что хорошо - они универсальные и не зависят от знания языка. Уж дом-то все способны нарисовать. И вот к одному офицеру прислали очередного русского мальчика, плохо говорящего на иврите. Офицер душевного здоровья поздоровался с ним, придвинул лист бумаги и попросил нарисовать дерево.
Русский мальчик плохо рисовал, зато был начитанным. Он решил скомпенсировать недостаток художественных способностей количеством деталей. Поэтому изобразил дуб, на дубе - цепь, а на цепи - кота. Понятно, да?
Офицер душевного здоровья придвинул лист к себе. На листе была изображена козявка, не очень ловко повесившаяся на ветке. В качестве веревки козявка использовала цепочку.
- Это что? - ласково спросил кабан.
Русский мальчик напрягся и стал переводить. Кот на иврите - "хатуль". "Ученый" - мад´ан, с русским акцентом - "мадан". Мальчик не знал, что в данном случае слово "ученый" звучало бы иначе - кот не является служащим академии наук, а просто много знает, то есть слово нужно другое. Но другое не получилось. Мальчик почесал в затылке и ответил на вопрос офицера:
- Хатуль мадан.
Офицер был израильтянином. Поэтому приведенное словосочетание значило для него что-то вроде "кот, занимающийся научной деятельностью". Хатуль мадан. Почему козявка, повесившаяся на дереве, занимается научной деятельностью, и в чем заключается эта научная деятельность, офицер понять не мог.
- А что он делает? - напряженно спросил офицер.
(Изображение самоубийства в проективном тесте вообще очень плохой признак).
- А это смотря когда, - обрадовался мальчик возможности блеснуть интеллектом. - Вот если идет вот сюда (от козявки в правую сторону возникла стрелочка), то поет песни. А если сюда (стрелочка последовала налево), то рассказывает сказки.
- Кому? - прослезился кабан.
Мальчик постарался и вспомнил:
- Сам себе.
На сказках, которые рассказывает сама себе повешенная козявка, офицер душевного здоровья почувствовал себя нездоровым. Он назначил с мальчиком еще одно интервью и отпустил его домой. Картинка с дубом осталась на столе.
Когда мальчик ушел, кабан позвал к себе секретаршу - ему хотелось свежего взгляда на ситуацию.
Секретарша офицера душевного здоровья была умная адекватная девочка. Но она тоже недавно приехала из России.
Босс показал ей картинку. Девочка увидела на картинке дерево с резными листьями и животное типа кошка, идущее по цепи.
- Как ты думаешь, это что? - спросил офицер.
- Хатуль мадан, - ответила секретарша.
Спешно выставив девочку и выпив холодной воды, кабан позвонил на соседний этаж, где работала его молодая коллега. Попросил спуститься проконсультировать сложный случай.
- Вот, - вздохнул усталый профессионал. - Я тебя давно знаю, ты нормальный человек. Объясни мне пожалуйста, что здесь изображено?
Проблема в том, что коллега тоже была из России...
Но тут уже кабан решил не отступать.
- Почему? - тихо, но страстно спросил он свою коллегу. - ПОЧЕМУ вот это - хатуль мадан?
- Так это же очевидно! - коллега ткнула пальцем в рисунок.- Видишь эти стрелочки? Они означают, что, когда хатуль идет направо, он поет. А когда налево...

Не могу сказать, сошел ли с ума армейский психолог и какой диагноз поставили мальчику. Но сегодня уже почти все офицеры душевного здоровья знают: если призывник на тесте рисует дубы с животными на цепочках, значит, он из России. Там, говорят, все образованные. Даже кошки.



Щьлахли Шебати
- Tuesday, March 24, 2009 at 09:04:00 (EDT)

...к примеру, привилегированное обеспечение ешив и детишек хабадников в ущерб подлинным учебным заведениям, а также прочим детишкам и их родителям

Пустословие и просто ложь.
Все равно, что сказать - "привилегированное обеспечение университетов и подлинных учебных заведений в ущерб обеспечению ешив и детишек хабадников"



Развеселился и заглянул.
- Tuesday, March 24, 2009 at 08:29:45 (EDT)

Заглянул и развеселился- Tuesday, March 24, 2009 at 06:43:16
Религиозные евреи всего мира готовятся торжественно отметить 8 апреля 2009 года, в 14-й день месяца Нисан 5769 года от сотворения мира. На этот день выпадает не только начало праздника Песах, но и уникальное астрономическое событие.
Согласно еврейской традиции, раз в 28 лет лунный еврейский календарь совпадает с солнечным календарем и солнце возвращается на позицию, которую занимало в день сотворения мира.
:)))))))))))))
Стало быть, солнце не сотворяли, и оно просто висело себе выключенное в гордом одиночестве на месте будущей вселенной. Класс! Спасибо большое!
:)))))))))))))
Матроскин- Tuesday, March 24, 2009 at 07:00:45
Обхохотаться можно! Оказывается, Дынин не обратился к первоисточнику - бессмертной писанине графомана Тартаковского!
Мда, один графоман может загадить весь сайт...
:)))))))))))))))))))))))))))))))


Уровень трепача, не понимающего, что такое ПЕРВОИСТОЧНИК и походя поиздевавшегося именно над Торой, очевиден.
В одном он прав. М-да, один графоман может загадить весь сайт:
»К парадному выходу из Адама
Путь прост, не нужен подсвечник.
Но Ева не стала бы Первой Дамой,
Пройди она сквозь кишечник». Матроскин, Модератор форума




Буквоед
- Tuesday, March 24, 2009 at 08:24:13 (EDT)

Не понимаю реакции "группы товарищей" на критику перевода г-на Гарбара. Кому-то перевод может нравиться, а кому-то нет, так что не вижу ничего крамольного в том, что его покритиковали. Надо уметь проигрывать и надо уметь смотреть на себя не только своими влюбленными глазами. А вот "переход на личности" (с обеих сторон), ведение дискуссии в стиле "а ты кто такой?" просто показывает, какие следы на всех нас оставила "красная оспа".


Маркс ТАРТАКОВСКИЙ.
- Tuesday, March 24, 2009 at 08:02:39 (EDT)

М.ТАРТАКОВСКИЙ - Sunday, February 08, 2009 at 10:46:04
Буквально накануне решающих выборов в Израиле полезно высказаться.
Наиболее рациональным представляется мне следующее распределение властных полномочий /надеюсь, израильтяне так и решат/: премьер-министр – НЕТАНЬЯХУ; министр иностранных дел – ЦИПИ ЛИВНИ /у женщины на этом посту бездна преимуществ; напомню также о „Клинтонше“ на аналогичном посту в Штатах;
министр обороны – Эхуд Барак - опытный тактик, уместный в конкретных ситуациях, но беспомощный политик, склонный /что никак не вяжется с постом/ к наивному пацифизму...
Либермана допускать к профессиональному решению важнейших вопросов не следовало бы. Но не использовать его темперамент, способности демагога /учитывая его электорат!/ было бы расточительно. Придумать бы для него пост министра пропаганды; или должность зама при премьере или даже в оборонном ведомстве...
ШАС и арабские партии ни в коем случае не допускать к каким-либо властным полномочиям.
В правительстве на каких бы то ни было постах НИКАКИХ ПОЛИТНАЗНАЧЕНЦЕВ – ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО ПРОФЕССИОНАЛЫ.
Политиканство губит Израиль!
Совпадёт ли моё мнение с мнением израильских избирателей и, в последующем, с распределением властных ролей?..

Шпага - Sunday, February 08, 2009 at 12:44:17 В израильской обстановке и политике Тартаковский разбирается так же, как и в остальном. Как говорится, пальцем в небо, чтобы вместо неба не употребить анус.

>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>MCT<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<

Мнение моё, как видим, не разошлось с мнением израильских избирателей.
Но далее происходит то, что, повидимому, имела в виду процитированная здесь Шпага: пошла буквальная торговля местами, чинами и должностями, как в какой-нибудь боярской Думе или в стране настолько нищей, что поборами с претендентов рассчитывают хоть как-то разжиться. В России дипломами, званиями и даже орденами торгует жульё, а в Израиле это, оказывается, публичная практика.
Итак, министры почти сплошь не профессионалы, но – опять-таки! – почти сплошь политиканы...
Была исключительная возможность не допустить к власти клерикалов, СТАТЬ ИЗРАЮЛЮ СВЕТСКИМ ГОСУДАРСТВОМ, как и задумывалось его основателями и пионерами освоения этой земли. Но Нетаньяху, лидер вполне светский, «для укрепления большинства своей фракции в кнессете» угостил ШАС и прочих подобных такими постами и правами, которые попросту оскорбляют «второсортных» граждан страны /к примеру, привилегированное обеспечение ешив и детишек хабадников в ущерб подлинным учебным заведениям, а также прочим детишкам и их родителям/.
«СHERCHEZ LA FEMME !» Не в том дело, что Ципи Ливни вполне уместна была бы в своём прежнем качестве. Израиль обойдётся и без её услуг. Но слыхано ли, чтобы дамский каприз /!!! подлинной политикой в интересах страны здесь и не пахнет!/ целую страну поставил бы на грань гибели уже в обозримом будущем?..
...Слыхано, впрочем. Судьба Римской республики была окончательно решена в морском сражении при мысе Акций в Ионическом море. Флот испытанного военачальника Марка Антония и возлюбленной им египетской царицы Клеопатры потерпел поражение от другого римского полководца Октавиана, не отличавшегося ни особым опытом, ни даже личным мужеством. Победитель в гражданской войне стал именоваться Императором Цезарем Августом, республика стала империей. Была подведена черта под целой исторической эпохой.
А ведь в разгаре сражения Антоний громил корабли противника. Фортуна явно склонялась к нему. Но не выдержали нервы Клеопатры. (Или причиной стали вдруг возникшие карьерные соображения?) Она направила свой корабль в открытое море, подальше от битвы. Влюбленный Антоний устремился за ней, оставив без руководства собственный флот...
Ну, не скажешь ли тут (не вдаваясь в первопричины), что у рычага истории была женщина?..

Я осознаю всю резкость своего горького предсказания. Готов обосновать.



Матроскин
- Tuesday, March 24, 2009 at 07:00:45 (EDT)

Обхохотаться можно! Оказывается, Дынин не обратился к первоисточнику - бессмертной писанине графомана Тартаковского! :)))))))))))))))))))))))))))))))

Мда, один графоман может загадить весь сайт...
Отклик на статью : Борис Дынин. О жизни на других планетах, о толкованиях Торы, о времени Творения, или Что бум делать?


Матроскин
- Tuesday, March 24, 2009 at 06:52:00 (EDT)

В сообщении:
Заглянул и развеселился
- Tuesday, March 24, 2009 at 06:43:16 (EDT)
моя подпись уехала в другое измерение :)


Заглянул и развеселился
- Tuesday, March 24, 2009 at 06:43:16 (EDT)

8 апреля - День сотворения мира...
- Tuesday, March 24, 2009 at 04:06:48 (EDT)
Религиозные евреи всего мира готовятся торжественно отметить 8 апреля 2009 года, в 14-й день месяца Нисан 5769 года от сотворения мира. На этот день выпадает не только начало праздника Песах, но и уникальное астрономическое событие.

Согласно еврейской традиции, раз в 28 лет лунный еврейский календарь совпадает с солнечным календарем и солнце возвращается на позицию, которую занимало в день сотворения мира.
:)))))))))))))

Стало быть, солнце не сотворяли, и оно просто висело себе выключенное в гордом одиночестве на месте будущей вселенной. Класс! Спасибо большое!
:)))))))))))))


М. Тартаковский.
- Tuesday, March 24, 2009 at 06:41:33 (EDT)

8 апреля - День сотворения мира... - Tuesday, March 24, 2009 at 04:06:48
На этот день 8 апреля 2009 года, в 14-й день месяца Нисан 5769 года от сотворения мира. выпадает не только начало праздника Песах, но и уникальное астрономическое событие.
Согласно еврейской традиции, раз в 28 лет лунный еврейский календарь совпадает с солнечным календарем и солнце возвращается на позицию, которую занимало в день сотворения мира.
Б.ДЫНИН.
Вместо эпиграфа:
Матроскин:
А по моему семейному календарю абсолютно точно уже 4 300 000 9999 год. Что бум делать?

-----
...А теперь обещанное размышление о 5768 годе от сотворения мира – об этой явной несуразице с геологической, астрономической и прочих разумных точек зрения, которая не становится меньшей несуразицей от того, что ее трактуют аллегорически (мол, один день для Бога то же, что тьма лет для лирика или миллиарды лет для физика)...

>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>MCT<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<

И день /!/ СОТВОРЕНИЯ МИРА, вероятно, не случаен: связан с каким-то конкретным давно забытым событием. Но отдалённость СОБЫТИЯ от наших дней обозначена ничуть не случайно /что ни думали бы об этом Дынин с Матроскиным/.
Об этом здесь: М. Тартаковский - 2009: 03-13 05:44:23; 03-18 08:45:45; 03-18 16:19:02; 03-19 05:41:45

Когда рассуждают в гостевой о творчестве Д. Гарбара, то следовало бы отметить в первую очередь его уважение к первоисточнику; что никак не замечено при обращении к опусу философа Дынина.

Отклик на статью : Борис Дынин. О жизни на других планетах, о толкованиях Торы, о времени Творения, или Что бум делать?


А у нас во дворе...
- Tuesday, March 24, 2009 at 06:39:42 (EDT)

Ой, Тамарка, что у нас во дворе делается! Сейчас расскажу по порядку. Помнишь Додика из третьего подъезда? Ну, того, кто петь любит. Даже у доски домашнее задание не пересказывает, а поет. Марьиванне очень нравится. Правда, фальшивит часто. Точнее постоянно. Но поет с душой. Иногда плакать хочется. Так вот, вчера Додик вышел погулять и, как всегда, запел. А тут, как назло, Эрик из соседнего двора мимо проходил. Помнишь, Эрика еще Плохиш зовут, он там у себя с местной шпаной все время воюет. Так Эрик и говорит: «Ну, не нравится, Додик, как ты поешь. Фальшивишь. Вот как надо». И спел сам. Тоже, надо сказать, не Карузо. А Додик обиделся, расплакался и домой побежал. Тут подошли наши старшие – Витя Крутой и Боря Крутой. Их «крутыми» назвали, не только чтобы от других Вить и Борь отличить. Они уже в хоре Локтева поют и даже грамоты от Дворца пионеров имеют. Очень с Додиком дружат и в обиду его не дают. Вот Витя Крутой и говорит Эрику: «Будешь Додика обижать, зенки вырву! Ты прослушай сначала все 613 арий эрцгерцога в исполнении Додика, а потом суди. Ишь-ты, какой – одну песенку прослушал и критикует». И Боря добавляет: «талант, истинный талант». Эрик Плохишь, знамо дело, струсил и в свой двор побежал. Сидит пока там, не высовывается. А Додика у подъезда Инка-прогульщица встретила. Видит, что плачет, и ну утешать. Как, говорит, тебя можно обидеть и сказать, что фальшивишь, если у тебя грамота кружка «Умелые руки» и по сбору макулатуры ты чемпион отряда? Все вроде успокоились, да тут вредина Надька появилась. И говорит так ехидно: «Фальшивит, фальшивит Додька, и ударение не там ставит». Тут все про Эрика забыли и давай за Надькой гоняться. А она шустрая, то на сарай влезет, то в подвал спрячется. И все талдычит: «фальшивит, фальшивит...».
В этот момент во двор другой Витька пришел, из Бруклинщины, кажется. Но об этом в следующий раз, а то мне в школу пора. Бай-бай!


Захар
- Tuesday, March 24, 2009 at 06:39:02 (EDT)

Отличные фото израильской армии:
http://plasmastik.livejournal.com/453862.html


Надежда Мирошниченко
- Tuesday, March 24, 2009 at 06:15:18 (EDT)

Но вы не только не ушли, но и продолжаете публично возиться с выеденным яйцом

Почему же, голубчик Авигдор, поэзия - выеденное яйцо? Люди вон тома пишут о нескольких строках сонета Шекспира. А тут четыре строчки Гарбара не тронь! Вы ведь сознательно не замечаете, что не только я нашла переложение Гарбара неудачным. Ударение - важный момент, возможны разные варианты, Вы правы. Поэтому я и спросила сначала Исаака, потом Гарбара, как они читают этот стих. Но ни тот, ни другой не ответили. Зато Вы разразились громами и молниями. Молчание - тоже ответ, и часто красноречивый.
И оставьте Ваше "повод для вашей атаки на Д. Гарбара". Нет атаки на Д.Гарбара. Есть попытка поднять разговор о стихах, об их форме и содержании. Я ничего не говорила о личности уважаемого "Автора года". Я вслед за Кашишем говорила о небрежности "переложения" Сираха. Потом оказалось, что небрежности видят и другие: Виктор из Бруклайна, РГ... Но Вы и другие заединщики видите только "атаку на Д.Гарбара". Охолоните. Атаки нет. О бедном Сирахе замолвите слово.


Авигдор
- Tuesday, March 24, 2009 at 05:46:18 (EDT)

Надежда Мирошниченко
- Tuesday, March 24, 2009 at 03:15:07 (EDT)
Никто не сказал в адрес Д.Гарбара более обидных слов в этой гостевой, чем Авигдор:
Авигдор
- Thursday, March 19, 2009 at 09:30:49 (EDT)
Проблема решается (если Автор захочет) очень просто: "Мой Израиль" ==> "Израиль мой".
Во-как! Проблема решается очень просто, а автор ее не решил. Обидно! Так что простой ответ об ударении оказался лакмусовой бумажкой и для Исаака, и для Д.Гарбара.
===============================================================
Спасибочки за внимание, но лакмусовой бумажкой это оказалось для вас. Вы дважды плохо читаете.

1) Невнимательно читаете. Я не сказал о простом вопросе, на который есть один верный ответ. Я сказал о проблеме, которую Автор, если захочет, может решить. И он таки ее решил. Потому что знает то, чего вы не знаете:

В этом же году появляется стихотворение Высоцкого «Наш киль скользит...» – единственное, как кажется, с недоброжелательными высказываниями в адрес Израиля. Так необычно для поэта и так несоответствует духу своего «одногодки» «Мишки Шифмана», что трудно удержаться от попытки развёрнутого анализа текста.

Наш киль скользит по Дону ли, по Шпрее,

По Темзе ли, по Сене режет киль?

Куда, куда вы, милые евреи,

Неужто к Иордану в ИзраИль?

Оставя суету вы

и верный ваш кусок,

И – о! - комиссионных ваших кралей,

Стремитесь в тесноту вы,

в мизЕрный уголок,

В раздутый до величия Израиль!

Меняете вы русские просторы,

Лихую безнадежность наших миль

На голдомеирские уговоры,

На этот нееврейский Израиль?!

(1972)

Сначала некая частность: ИзрАиль – ИзраИль (как и в «Мишке Шифмане»). Что за этим кроется, только игра ритмов, или нечто иное? Не берёмся судить определённо, но стоит обратить внимание, что ударение «ИзрАиль» соответствует нормам грамотного русского языка, а «ИзраИль» – малограмотному русскому и ... нормальному еврейскому. В еврейском языке именно ИсраЭль. При руссификации «С» заменилось на «З», «Э» – на «И», но даже в русской речи евреев, хоть немного знакомых с традицией, обороты типа «Эрэц ИзраЭль» звучат с соответствующим ударением (напомним различие понятий: «Эрэц ИсраЭль» – «Земля Израиля», существует более 3000 лет, а «Мединат ИсраЭль» – государство Израиля, появилось 60 лет тому назад. Слово «Израиль» – библейское название еврейского народа). Знал ли поэт эту тонкость, которую мог слышать от друзей-евреев, или от деда и бабушки, пародировал ли уличный язык, или только следовал требованию ритмики? Сейчас определить невозможно. Но есть ещё живые участники разговоров с поэтом, может они откликнутся, внесут ясность?
http://berkovich-zametki.com/2009/Starina/Nomer1/Bruk1.php


Если бы хотели поглубже знать об ударениях в иврите, то за заглянули бы хоть сюда http://www.slovar.co.il/forum/viewtopic.php?t=4120 - это 1 из 24800 линков, которые Google даёт на «Израиль ударение».

2) Потому что, что не умеете или не хотите читать контекст. Я ведь что написал:
Авигдор
- Thursday, March 19, 2009 at 09:30:49 (EDT)

Надежда Мирошниченко
- Thursday, March 19, 2009 at 08:57:57 (EDT)

Проблема решается (если Автор захочет) очень просто: "Мой Израиль" ==> "Израиль мой".
Но дело не в этом. Рад бы ошибиться, но Ваша атака на Д. Гарбара по духу и почерку сильно напоминает атаку многоникого следователя на Э. Левина.

Так вот, в контексте если, я сказал, что дело выеденного яйца не стоит: «ИзрАиль – ИзраИль» - всего лишь зацепка, повод для вашей атаки на Д. Гарбара.

Вы очень обрадовались:
Надежда Мирошниченко
- Thursday, March 19, 2009 at 09:53:39 (EDT)

Проблема решается (если Автор захочет) очень просто: "Мой Израиль" ==> "Израиль мой".

Вот видите, как просто решается проблема! Если человек - поэт, то все просто. Только надо ли было ее создавать? Человек, слышащий слово, никогда не напишет "Мой ИзраИль". Но все, прекращаю выступления. Я хотела говорить о стихах, а тут постоянно переводят на автора.


Я не стал кричать вам вслед: ушли так ушли. Но вы не только не ушли, но и продолжаете публично возиться с выеденным яйцом, старательно изображая, что я делаю это вместе с вами. Нетушки – этот пир духа не по мне. Приятного аппетита. Если покажется, что на скорлупе еще осталась крошка типа «переводить надо на грамотный русский», придется послать вас опять к Google на «поэтическое ударение».


Wika
- Tuesday, March 24, 2009 at 05:40:42 (EDT)

М. Тартаковский. Откровение ТОРЫ.
- Tuesday, March 24, 2009 at 05:16:51 (EDT)
Из e-mail (10 великих евреев)
- Monday, March 23, 2009 at 23:08:50 (EDT)
3-е место.
Многие евреи забыли, что именно он основал город Мекка.

>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>MCT<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<
Насчёт основания "город Мекка" - вопрос сомнительный, не подтверждаемый ни источниками /?\, ни географией.

<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<-MCT>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
According to Islamic tradition, the history of Mecca goes back to Ibrahim (ابراهيم, Abraham) when he built the Kaaba with the help of his son Ismā´īl (اسماعيل, Ishmael), around 2000 BC.


М.Т.
- Tuesday, March 24, 2009 at 05:23:32 (EDT)

Из e-mail (10 великих евреев)- Monday, March 23, 2009 at 23:08:50
4-е место. Альберт Эйнштейн... Родился в Баварии...

>>>>>>>>>>>>>>>>>MCT<<<<<<<<<<<<<<<<

Эйнштейн, помнится, родился в Ульме. А это не Бавария, а Баден-Вюртемберг.


М. Тартаковский. Откровение ТОРЫ.
- Tuesday, March 24, 2009 at 05:16:51 (EDT)

Из e-mail (10 великих евреев)
- Monday, March 23, 2009 at 23:08:50 (EDT)
3-е место.
Авраам. Тот самый, который "родил Исаака " (но миллион долларов за это тогда не давали). Хотя злые языки и говорят, что Исаака родила старая и бесплодная жена Сара. Трижды пророк. Почитается христианами, иудеями и даже мусульманами. Многие забыли, что он - еврей. Многие евреи забыли, что именно он основал город Мекка.

>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>MCT<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<

Уточним, впрочем, возраст супругов. В предпустынной части восточного Средиземноморья времена года куда менее различимы, чем в северных странах с их снежной зимой и жарким летом. Если для скотовода год - "круглый", от одних зимних дождей, сулящих многотравье, до следующих, то для земледельца, собирающего с орошенного поля два урожая в те же сроки, наш астрономический год разделен соответственно надвое. У древних евреев от праздника Рош-Гашана - примерно в нашем сентябре до Песаха - Пасхи примерно в нашем апреле и - от Песаха до Рош-Гашана. Номаду Аврааму исчисляют года уже по "земледельческому синодику". Т.е. ему, "столетнему", всего-то 50 "наших лет", супруге его - 45. Возраст для беременности критический, но еще биологически возможный.

Насчёт основания "город Мекка" - вопрос сомнительный, не подтверждаемый ни источниками /?\, ни географией.


8 апреля - День сотворения мира...
- Tuesday, March 24, 2009 at 04:06:48 (EDT)

Религиозные евреи всего мира готовятся торжественно отметить 8 апреля 2009 года, в 14-й день месяца Нисан 5769 года от сотворения мира. На этот день выпадает не только начало праздника Песах, но и уникальное астрономическое событие.

Согласно еврейской традиции, раз в 28 лет лунный еврейский календарь совпадает с солнечным календарем и солнце возвращается на позицию, которую занимало в день сотворения мира. В виду редкости события, для которого в Галахе есть специальная молитва ("биркат а-хама"), оно обычно отмечается при большом скоплении народа.

Однако лишь в третий раз с начала истории этот день выпадает на начало праздника Песах. Поверье гласит, что подобное совпадение является добрым признаком. В первый раз в этот день начался исход евреев из Египта. Подобное совпадение событий отдельно упоминается в Кабалле, как возможный день прихода Машиаха.

Поэтому религиозные организации готовятся к проведению на рассвете этого дня массовых молитв, которые пройдут как по всему Израилю от Эйлата до Цфата, так и в еврейских общинах всего мира. Во многих городах Израиля созданы специальные комиссии, занимающиеся подготовкой к этому событию.

Ожидается, что у Стены плача в Иерусалиме встречать рассвет будут несколько десятков тысяч человек. Там же пройдет массовая молитва, в которой примут участие адмор из Гура раввин Яаков Арье Альтер и один из лидеров ультрарелигиозной ашкеназской общины раввин Йосеф Шалом Эльяшив.

В Москве в канцелярии главного раввина России Берла Лазара недавно состоялось специальное совещание, посвященное организации массового мероприятия. Федерация еврейских общин Украины выпустилв специальную брошюру на русском языке, включающую в себя описание традиций, связанных с этим событием и молитв. Сборник был подготовлен главным раввином Ужгорода и Карпат Менахемом Менделем Тайхманом.(http://www.newsru.co.il/)


В Австрии обсудили проблему антисемитизма
- Tuesday, March 24, 2009 at 03:48:38 (EDT)

17 марта 2009 г. в Вене (Австрия) прошел круглый стол "О борьбе с антисемитизмом. Страны ОБСЕ: сегодняшние тенденции и вызовы". За круглым столом собрались около тридцати участников из многих стран Европы и США, в т.ч. и несколько российских правозащитников; Московское бюро по правам человека представляла его исполнительный директор Наталья Рыкова.

На рабочей секции: "Недавние проявления антисемитизма в странах ОБСЕ" обсуждались три темы: "Насильственные действия против личности и собственности", "Антисемитизм в публичном дискурсе", "Общие тенденции и модели".

На секции "Реакция государственных институтов" обсуждались меры, принятые правительственными организациями, судебно-исполнительными органами в ответ на недавние проявления антисемитизма, а также возможные пути повышения эффективности этих мер.

Отдельная секция была посвящена выработке рекомендаций по борьбе с проявлениями антисемитизма.

В ходе круглого стола была проведена специальная презентация: "Работа Комиссии по международному сотрудничеству "Холокост: просвещение, память и исследования" (ITF) и ее роль в борьбе с антисемитизмом".

Участники заседаний обсудили существующее положение в Европе, озабоченно констатировав повсеместный рост проявлений антисемитизма и предложив ряд конкретных рекомендаций по преодолению опасных тенденций.

В своем докладе исполнительный директор МБПЧ Н. Рыкова остановилась как на общеевропейских тенденциях усиления антисемитизма, так и на специфике российского антисемитизма, в рамках общего обострения межнациональных отношений в России.

Докладчик отметила: рост антисемитизма в Европе, проявляющийся в публичных высказываниях, лозунгах, акциях и инцидентах самого разного рода, свидетельствует, сколь актуальной остается задача тщательной фиксации и анализа всех проявлений этого застарелого общественного недуга посредством мониторинга и бесперебойного функционирования каналов распространения информации. Нарастание антисемитских настроений в европейских странах обусловливает необходимость включения данного вопроса в повестку дня европейской политики.

Сегодняшний антисемитизм делится на три категории: классический, новый и мусульманский. "Новый" антисемитизм усваивает антисионистскую лексику и выступает под маской объективно-критического отношения к политике Израиля, что особенно характерно для академической среды и масс-медиа. В свою очередь, симпатизирующие палестинцам журналисты и университетская профессура обвиняют оппонентов в намеренном смешении понятий "антиизраильский" и "антисемитский". Мутация "антиизраильских" высказываний продолжается и все более явственно принимает откровенно антисемитский характер, грозя необратимым искажением смыслов политического языка и, что еще опасней, размыванием канонических представлений о демократических ценностях, базирующихся на неприятии любых форм ксенофобской и расистской риторики.

"Мусульманский" антисемитизм вызывает наибольшие опасения, поскольку заключает в себе потенциальную угрозу террористических акций, уличного насилия и тотального давления на евреев. Проблема состоит еще и в том, что граждане европейского континента мусульманского происхождения способствуют распространению антисемитизма в Европе. Неконтролируемый рост мигрантов из стран третьего мира создает реальную угрозу безопасности европейских евреев, а глобальный экономический кризис, охвативший мировую финансово-экономическую систему, еще более усугубил и без того неблагополучную ситуацию в Европе: раздается все больше голосов, сваливающих вину за кризис на евреев, в частности, американских. Особенно большое число антисемитских выпадов (связанных с кризисом) можно обнаружить в интернете, в многочисленных блогах и в чатах. Между тем, реальность сегодняшнего дня неопровержимо свидетельствует: Европа, весьма чувствительная к проблемам мусульман, остается индифферентной к массовому росту антисемитизма. Большинство европейских стран даже не отслеживают статистику преступлений антисемитского характера.

Наконец, "классический" антисемитизм представлен, в первую очередь, деятельностью неонацистов. Они проповедуют старую и испытанную гитлеровскую идеологию, но их легальная политическая сила стала представлять реальную угрозу в некоторых ведущих европейских странах.

Докладчик подчеркнула, что только совместные усилия правоохранительных органов всех европейских стран, подкрепленные политической волей правящих партий, смогут остановить угрозу новой европейской катастрофы.

Особое внимание Н.Рыкова уделила опасности усиления антисемитизма в России. Она указала, что антисемитизм продолжает оставаться составной частью российского национализма. В современном российском антисемитизме по-прежнему четко выражены религиозная, конспирологическая, "антикапиталистическая", бытовая составляющие. Вместе с тем, можно говорить о практически полном отсутствии государственного антисемитизма, что стало возможным благодаря радикальным переменам в социально-политической и экономической жизни России за последние 20 лет, а также принципиальной позиции высших должностных лиц.

Докладчик кратко изложила данные мониторинга МБПЧ о проявлениях антисемитизма в Российской Федерации за 2008 г. по следующим категориям: нападения и вандализм, использование антисемитской риторики в предвыборных кампаниях, распространение антисемитской продукции, антисемитизм в СМИ, антисемитские заявления и действия представителей власти, публичные акции антисемитского характера, реабилитация нацизма и отрицание Холокоста, обвинение евреев в т.н. "ритуальном убийстве" ("кровавый навет"), проявления религиозного антисемитизма, антиизраильские заявления.

В 2008 г., по данным мониторинга МБПЧ, зафиксированы девять случаев нападений на российские синагоги, общинные центры и иные еврейские организации, либо случаи осквернения зданий еврейских организаций.

Было отмечено восемь случаев нападений либо попыток нападений на евреев и девять случаев осквернения еврейских могил и памятников жертвам Холокоста.

По итогам мониторинга МБПЧ можно говорить о сохранении прежнего (достаточно невысокого) уровня нападений на евреев.. Это объясняется не снижением уровня антисемитизма, а тем, что евреи (в отличие от выходцев из Центральной Азии или Кавказского региона) гораздо труднее опознаваемы в толпе. Именно поэтому практически все пострадавшие и объекты атак - либо религиозные евреи, выделяющиеся из толпы, либо жители небольших городов (или участники одного небольшого коллектива), неизбежно оказывающиеся на виду как "иные".

Антисемитская риторика активно использовалась в ходе проводившихся в 2008 г. предвыборных кампаний. Кроме того, в России продолжает свободно издаваться (и продаваться в книжных магазинах, в том числе достаточно респектабельных) антисемитская литература и иные товары, разжигающие ненависть к евреям и рекламирующие нацизм. Имели место многочисленные публичные акции антисемитского характера.

Зафиксированы неоднократные попытки реабилитации нацизма и отрицания Холокоста. Не прекращается старинная практика обвинений евреев в совершении ими "ритуальных убийств". Эта практика имеет место в сохраняющемся "классическом" религиозном антисемитизме, находящем выражение в заявлениях, многочисленных публикациях лиц, причисляющих себя к поборникам "истинного" православия.

Немало откликов в России вызвала и операция "Расплавленный свинец", проведенная израильскими войсками в секторе Газа. Хотя в целом реакция российского общества была достаточно сдержанной, в ряде публикаций и выступлений отмечены резкие антиизраильские заявления. Вновь возрождается антисионистская риторика, и сионизм сравнивался с фашизмом, в частности, в выступлении известных исламских деятелей.

Отдельно докладчик затронула тему реакции властей, общественных организаций, религиозных организаций на проявления антисемитизма, отметив в целом позитивные изменения - власти стали гораздо жестче реагировать на ксенофобские и антисемитские акции, неизменно отстаивая идею межнационального мира и согласия, как единственно возможную основу сохранения и развития России.

Соответственно, правоохранительные органы проявляют высокую активность в борьбе с проявлениями антисемитизма - в т.ч. и с теми, на которые они ранее практически не обращали внимания (антисемитские граффити, издание антисемитской литературы и газет). Всего за преступления на почве антисемитизма в 2008 г. были осуждены 57 человек. Из них 23 человека были приговорены к условному наказанию, 11 - к штрафу, 10 - к тюремному заключению на срок от 1 до 3 лет, 4 - к обязательным работам, 3 - к отбыванию наказания в колонии-поселении, 3 - к 3 годам и 2 месяцам тюремного заключения, 1 - к 3,5 годам тюремного заключения, 1 - к 7,5 годам тюремного заключения. Вместе, с тем отметила Н. Рыкова, обращает на себя внимание чрезмерно большая доля приговоров к условному наказанию, что способствует ощущению безнаказанности у лиц, совершивших подобные преступления. Более эффективной мерой наказания (особенно в провинции) стал бы, по мнению МБПЧ, крупный штраф..

В заключение докладчик отметила, что антисемитизм, продолжая оставаться составной частью российского радикального национализма, оказывает влияние на население - и прежде всего на сознание духовно дезориентированной и ожесточившейся молодежи, проникающейся националистическим, а порой неонацистским сознанием. Ситуация усугубляется глубоким экономическим кризисом, ведущим к ухудшению материальной ситуации, безработице и, как следствие, к поиску врагов среди "инородцев".

Н.Рыкова представила участникам заседания рекомендации МБПЧ государственным органам и НПО Российской Федерации в сфере борьбы с антисемитизмом:

1. Необходимо улучшить работу с доказательной базой уголовных дел по антисемитизму, с привлечением большого числа компетентных экспертов. Кроме того, необходимо прекратить выдвигать надуманные обвинения в антисемитизме представителям оппозиционных либеральных СМИ, что только дискредитирует борьбу с антисемитизмом в глазах широких слоев общества.

2. Эффективным шагом стала бы замена большей части условных наказаний крупными штрафами и "запретом на профессию" (для журналистов и издателей-антисемитов).

3. Задачей Минобрнауки и представителей НПО должно стать ведение просветительской профилактической работы, направленной против распространения антисемитских настроений в России.

4. Борьба с антисемитизмом требует совместных усилий властей, НКО, правозащитных организаций, культурных учреждений и может вестись только в рамках общей борьбы с расизмом, ксенофобией и национальными предрассудками.

В целом, по признанию участников круглого стола, он прошел очень успешно и стал важной вехой на пути противостояния антисемитизму, как одной из форм человеконенавистнической идеологии.



Шотландские мусульмане охраняют синагогу
- Tuesday, March 24, 2009 at 03:30:03 (EDT)

По данным Исламского Фонда, в Шотландии живут более 50 тысяч мусульман, они составляют около 1% населения страны.

Эдинбург. - Мусульмане-шотландцы предлагают обеспечить безопасность синагоги в Эдинбурге которая подверглась нападению вандалов, сообщила газета «Scotsman».

«Мы считаем, вы должны принять такие же меры безопасности, как и в других культовых сооружениях в нашей стране», указал председатель шотландского Исламского Фонда Кен Имри в письме раввину Дэвиду Роузу из Еврейского Братства Эдинбурга.

«В противном случае… мы хотели бы предложить вам обеспечить физическую охрану вашей синагоги».

Синагога, в которой собираются евреи местной общины, на прошлой неделе подверглась нападению хулиганов. Арестованы два человека, разбившие окна здания.

В настоящее время количество сообщений о вандализме против иудеев увеличивается в связи с недавней войной «Израиля» в Секторе Газа.

Имри сказал, что в ближайшую пятницу имамы собираются выразить свое осуждение нападениям на культовые сооружения, независимо от религиозной принадлежности.

«Мы хотим, чтобы вы знали, что мусульманская община готова поддержать вас и единодушно выразить свое неприятие и возмущение этим актом вандализма», написал он раввину Роузу.

«То, что объектом вандализма стало культовое сооружение… делает преступление еще более отвратительным».

По данным Исламского Фонда, в Шотландии живут более 50 тысяч мусульман, они составляют около 1% населения страны.

Предложение мусульман обеспечить охрану синагоги было одобрено представителем организации по защите гражданских прав британских евреев Марком Гарднером.

«Надеюсь, что подобное заявление будет способствовать тому, что обе общины взглянут друг на друга как на союзников в борьбе против расизма и экстремизма».


Надежда Мирошниченко
- Tuesday, March 24, 2009 at 03:15:07 (EDT)

Исаак - Кашишу и др
- Monday, March 23, 2009 at 10:50:33 (EDT)


Буквоед, похоже, имел в виду именно Исаака, когда написал:
но я не понимаю, почему дискуссия о поэзии должна превращаться в подобие перепалки двух деревенских гапок с руганью и показыванием филейной части друг другу.
Вроде, уже схватки закончились, перешли к нормальному обмену мнений, но Исааку надо разжечь пламя свары. Случайно заметила, что основные спорщики тут из Минска: и Гарбар, и Исаак, и Левин... Может, там магнитная аномалия какая? :)

Порядочный человек, сделав ошибку и узнав о ней, извиняется. Но Исаак вместо извинения строит новую теорию заговора, придумывает, что я специально взяла имя патриотки... Да я и не слышала о ней до этой перебранки. Но до чего же похожи все эти невоспитанные пассионарии.

По сути же наскок Исаака говорит только о том, что он не понимает поэзии и не имеет никаких реальных аргументов для защиты Д.Гарбара, поэтому ни к селу, ни к городу «переводит стрелки» на Пушкина и Левина. РГ уже хорошо об этом сказал:
РГ
- Monday, March 23, 2009 at 20:39:02 (EDT)

Смешно, честное слово: «Вовочка, ты напутал в этом примере! Марьиванна, а Пушкин и Левин вообще этот пример не решали!». Такая вот логика...
Но вернемся к поэзии. Почему я утверждаю, что Исаак не понимает поэзии? Потому что он не видит важности ритма, поэтому никак не наберется храбрости сказать, где же стоит ударение в ключевом слове в любимом стихотворении. А я считаю это очень важным. Без ритма нет поэзии. Хотя и не ритмом одним она жива.

Как ни странно, но и автор текста никак не решится сказать, как же надо читать его стих. Страшно признаться, но мне кажется, что и Д.Гарбар не придает ритму стиха никакого значения. Никто не сказал в адрес Д.Гарбара более обидных слов в этой гостевой, чем Авигдор:
Авигдор
- Thursday, March 19, 2009 at 09:30:49 (EDT)
Проблема решается (если Автор захочет) очень просто: "Мой Израиль" ==> "Израиль мой".

Во-как! Проблема решается очень просто, а автор ее не решил. Обидно! Так что простой ответ об ударении оказался лакмусовой бумажкой и для Исаака, и для Д.Гарбара.
Но ладно, форма стиха хромает (автор этого не видит, зато видно читателю). Но, может, содержание хорошо передает смысл первоисточника? Судя по ответу Д.Гарбара Виктору из Бруклайна
Д. И. Гарбар - Виктору из Бруклина
- Monday, March 23, 2009 at 17:17:42 (EDT)

автор доволен. Его не смущает, что ясный и глубокий смысл Сираха исчез, а вместо него появилось многосмыслие:
Можно понимать слово «рука» в «критикуемом» здесь четверостишие. как «руку друга», «руку врага», руку смелого» (например, ВЕКа), «руку труса» (…), «руку равнодушного» (что ещё чаще встречается), в конце концов, «руку Б-га» или «руку Судьбы». У каждого – своя рука.
Про разбираемый мною пример «с рукой» все сказал РГ в том же посте:
К сожалению данный прересказ Бен-Сира не представляется мне удачным ни по форме ни по содержанию. Последняя строчка несколько ... того... да и про друзей и богача и бедняка полное молчание. Утрата друзей страшна, а не отсутствие помощи. Помощь может прийти от кого угодно а вот потеря друзей - трагедия. Из пересказа этого не выловишь если не знаешь оригинала.

Я об этом твержу с первого сообщения на эту тему, но как горохом об стену. Автор непоколебимо доволен собой.
И вот что мне в итоге кажется. Д.Гарбар просто не слышит себя, поэтому и не понимает претензий. Он их списывает на нелюбовь недругов, на зависть (чему же завидовать?), на клоны и заговоры... Но не видит, что причина претензий в качестве его текстов. А поэтому и говорить с ним о стихах бесполезно. Человек без слуха не понимает, что поет фальшиво, и упреки слушателей относит к чему угодно, но не к себе. Ну, что тут сделаешь? Счастливый Вы человек, Давид Гарбар. Вот этому стоит позавидовать.
Отклик на статью : Давид Гарбар. «Бен-Сиры премудрость»


Кашиш Д.И. Гарбару
- Tuesday, March 24, 2009 at 03:11:56 (EDT)

повтор
- Monday, March 23, 2009 at 21:35:08 (EDT)
Г-н Гарбар, высказывать суждения о работе Э.М.Левина и его личных качествах, особенно суждения, обильно уснащённые кавычками, было бы тактичней, обращаяссь прямо к нему, а не обсуждать в третьем лице с уважаемым Виктором, уподобляясь клеветнику "следователю". Претензии ко мне также прошу адресовать мне. Я Вас не оскорблял и не давал повода для брезгливости. Вы же мне успели приписать "клонов", которых у меня нет, и зависть, которой по отношению к вам я никак не могу испытывать.
Отклик на статью : Давид Гарбар. «Бен-Сиры премудрость»


РГ
- Tuesday, March 24, 2009 at 03:10:45 (EDT)

повтор
- Monday, March 23, 2009 at 20:39:02 (EDT)
Исаак - Кашишу и др
- Monday, March 23, 2009 at 10:50:33 (EDT)
Но у меня вопрос к ней. Не хотела бы г. однофамилица поэтессы-патриота выразить свои претензии А.С. Пушкину.
В строке «Паду ли я стрелой пронзенный», говорится о какой-то стреле, в то время, как Онегин вызвал Ленского на дуэль на пистолетах. Причем тут стрела.

Вы неправы, Иссак. Стрела там, где ей быть положено и претензии к Пушкину высказывать нельзя. Вспомним, как Пушкин представляет читателю Ленского

"По имени Владимир Ленской,
С душою прямо геттингенской,
Красавец, в полном цвете лет,
Поклонник Канта и поэт.
Он из Германии туманной
Привез учености плоды:
Вольнолюбивые мечты,
Дух пылкий и довольно странный,
Всегда восторженную речь
И кудри черные до плеч."

Герой Пушкина человек с "восторженной речью". Отсюда и "стрелой пронзенный". К тому же данная строка из стиха Ленского написанного накануне дуэли. Мало того, что герой - молодой роматнический человек, так он еще пишет накануне дуэли.
"Берет перо; его стихи,
Полны любовной чепухи"


Так что Пушкин то точен в описании состояния героя. Ну а сам герой может нести какую попало чепуху. Было бы к месту.
Мало ли что герой наговорит. Может он пьяный или псих.
Какие претензии к могут быть например к Гоголю, что его герой пишет "Мартобря 86".... Что Гоголь не знал как месяц называется?
Нет. Аксентий Иванов Поприщин, рехнувшись, дневник писал.


Переложения Бен Сиры все ж таки проходят по другому разряду. При том, что, разумеется, у автора переложения должна быть известная свобода интерпретации материала, все ж таки положение обязывает быть как можно более точным.

Из вашего постинга:
«Когда пошатнётся богатый, он поддерживается друзьями, а когда упадёт бедный, то отталкивается и друзьями». (13: 25).,
Переложение Давида Иосифовича:
Когда у богача беда,
К нему рука протянется всегда.
Но если вдруг беда у бедняка, –
Какая с помощью протянется рука? "

К сожалению данный прересказ Бен-Сира
не представляется мне удачным ни по форме ни по содержанию. Последняя строчка несколько ... того... да и про друзей и богача и бедняка полное молчание. Утрата друзей страшна, а не отсутствие помощи. Помощь может прийти от кого угодно а вот потеря друзей - трагедия. Из пересказа этого не выловишь если не знаешь оригинала.
Отклик на статью : Давид Гарбар. «Бен-Сиры премудрость»


Е. Майбурд - А.Избицеру
- Tuesday, March 24, 2009 at 02:31:05 (EDT)

(окончание повтора
- Monday, March 23, 2009 at 23:19:42 (EDT)

Почему же я, не являясь профессиналом в музыке, взялся писать о Вагнере? Потому, что тема моя, как вы могли заметить, иная. И писал я не научную статью. Конечно, когда пишешь о Вагнере, музыкальных материй не избежать, но тут я, если вы изволили заметить, старался опираться на мнения професионалов (кроме тех мест, где говорю о своем восприятии музыки). Может быть, я выбрал не тех профессионалов, каких следовало. Пожалуйста, подскажите, кого еще мне надлежит почитать и поизучать. Буду в высшей степени вам обязан.

Позвольте выразить признательность вам за теплые слова о работе в целом. Не вижу ничего дурного в том, чтобы подслащивать горькие пилюли. Ведь в душе мы, авторы, тщеславны, как дети.

А теперь все дружно попросим Редактора позаботиться о том, чтобы и этот ваш постинг сохранился для потомства.

Искренне ваш.
Отклик на статью : Евгений Майбурд. Гений & злодейство, Inc. Евреи для Вагнера. Вагнер для евреев


Е. Майбурд - А.Избицеру
- Tuesday, March 24, 2009 at 02:29:23 (EDT)

повтор
- Monday, March 23, 2009 at 23:19:42 (EDT)
Дорогой г-н Избицер,
Коли вы настаиваете, я отвечу, и вы поймете почему не хотелось мне вступать с вами в спор. Постараюсь быть конкретным. Вы пишете:

“По справедливости заметив, что «Даже Шуман вызвал гнев и раздражение Вагнера... заявлением», что он, Вагнер, «обязан Мейерберу как художник, Вы осмелились, тем не менее, бросить перчатку самому Роберту Шуману, написав:

«И [Вагнер] действительно был оригинален – в высшей степени оригинален».”

Да помилуйте! Кто я такой, чтобы «бросать перчатку» великой тени Роберта Шумана? Вы не поверите, но в последние годы я как раз больше всех других слушаю его музыку. Особенно песни и фортепьянные пьесы. Временами, конечно. слушаю и других, но потом снова возвращаюсь к Флорестану. Чем больше слушаю, тем меньше могу наслушаться. Чудо что за музыка! В одном не могу согласиться с вами - в том, что “Не всякий Майбурд отважится перечить Шуману!” Я бы сказал: НИКАКОМУ Майбурду не позволим перечить Шуману!

Хотя, вы же знаете, музыковеды, бывает, позволяют себе не соглашаться с мнениями композиторов (а филологи - с мнениями поэтов) – в отношении их собратьев по цеху. Тьма примеров. Нет под рукой цитат, но вы наверняка припомните, что мнение «Могучей кучки» о Чайковском иными музыковедами не разделяется. А мнение Керубини о Берлиозе? А мнение Шопена о фортепьянном Шумане? А мнение Малера об оркестровке Шумана? Мнение же (вернее, умолчание) Пушкина о Тютчеве просто ставит всех в тупик.

Но я-то не музыковед.

Что же произошло? Думаю, лучше всего назвать это недоразумением. Перечить Шуману у меня и в мыслях не было. Фраза про «в высшей степени оригинальность» Вагнера отражает мое понимание вопроса ретроспективно. Возможно, мне следовало построить высказывание как-то иначе. Я имел в виду нечто внешнее - безошибочно узнаваемое звучание оркестра и технику лейтмотивов. Вы со мной не согласны, и это ваше право. Но написанное мной - не попытка полемизировать с Шуманом, спаси и сохрани! Да и образование не позволяет мне углубляться в такие профессиональные дебри. Так что позвольте мне уклониться от вызова, который вы бросаете мне от имени Шумана. (“С моей точки зрения, Вы просто обязаны опровергнуть Шумана с фактами в руках. Это – дело Вашей чести.”). Нет у меня ни фактов, ни желания «опровергать Шумана».

Вы пишете: “А всё дело, как мне видится, в том, что Мейербер создал великую Школу, одним из учеников которой был Вагнер, другие - в т.ч., Верди и Чайковский, а прочие последователи этой, мейерберовской школы, творят и по сей день, «пользуясь» новаторскими находками именно Мейербера, но никак не Вагнера.” Не могу ни оспорить вас, ни согласиться – по той же причине. Это тема для обсуждения на профессиональном уровне.

Вы пишете:“И вот почему необходимо серьёзное исследование как тезиса Шумана о «Вагнере-мейерберовце», так и Вашего, противоположного, утверждения о «в высшей степени оригинальности» Вагнера.” Я могу только присоединиться к этому вашему мнению.

Но когда вы пишете: “Я, как и миллионы иных читателей Вашей статьи, будем с нетерпением ждать от Вас тщательного обоснования Вашего же тезиса.” – я боюсь, что вынужден вас разочаровать. “Серьезное исследование” такого рода мне явно не по зубам. Увы, это прискорбный факт - как ни приятно мне было узнать про “миллионы читателей”.

Может быть, вы возьметесь? Хотя бы за одну половину задачи – “исследование тезиса Шумана”? Мне кажется, что в области оперы вы обладаете познаниями в большей мере, чем ваш покорный слуга. Какую бы из двух опер Штрауса -«Электру» или «Розенкавалер» - вы ни назвали “третьей попыткой”, получается, что в «Саломее» вы слышите «вагнеровское наваждение». Я этого пока не услышал (может, нужно послушать еще). И допускаю, что правы вы. Тут вам и карты в руки.

(окончание следует)
Отклик на статью : Евгений Майбурд. Гений & злодейство, Inc. Евреи для Вагнера. Вагнер для евреев


Виталий Хазанский
- Tuesday, March 24, 2009 at 01:41:35 (EDT)

Уважаемый Евгений Майбурд, большое спасибо за Вашу информацию. Был бы очень интересно узнать, какой текст "Казалось мне..." видели Вы. Пожалуйста, постарайтесь припомнить его (хотя бы частично). Полагаю, Вы не против, если я продублирую Ваше сообщение на форуме Высоцкого.
Отклик на статью : Геннадий Брук. Высоцкий и еврейский мир


Е. Майбурд
- Tuesday, March 24, 2009 at 00:40:10 (EDT)

Предыдущий мой постинг обращен к Виталию Хазанскому.


Е. Майбурд
- Tuesday, March 24, 2009 at 00:37:16 (EDT)

Спасибо за ссылку. Как вы понимаете, я ее прежде не видел. Теперь посмотрел. Там не совсем точны у публикатора ссылки на мои свидетельства. Не знаю правда, сам ли он (сама она) это допустил (а) или так передал Марк. Написано:

"Со слов Е.Майбурда, в 80-е годы в Москве Антимоний показывал ему машинопись этого текста безо всяких (тем паче — авторских) помет".

И еще:

"По словам Майбурда, Антимоний некогда сообщил ему, что этот текст перепечатывал покойный И.Шевцов".

В первом случае я, общаясь с Цыбульским, был более осторожен. Я говорил: "как мне помнится" или "у меня осталось в памяти" (что одно и то же). Наверняка утверждать не могу - Антимоний показывал мне многое - в машинописи, без авторских помет. Например (как мне помнится) "Мы бдительны, мы тайн не разболтаем", где он сам прочитал вслух (хорошо помню, мне кажется): "Ясир здоров ли?.." В отношении "Казалось..." теперь уже совсем не уверен в надежности воспоминания.

Во втором случае я вообще говорил другое. Антимоний сказал мне, что вообще все рукописи переносил на машинку Щевцов. И сказал он это мне совсем недавно, в прошлом году, в телефонном разговоре.

Вот что, наверное, важно. Я сам видел этот текст только в в упомянутом машинописном виде (никогда не видел в глаза его опубликованным в книге!). И было это не позже 1981 г., во время работы над спектаклем на Таганке, одновременно - во время (или скоро после завершения?) разбора рукописей Шевцовым и Антимонием. Я (помнится) тогда выпросил у ребят экземпляр собрания стихов, которые они разбирали (уже разобрали?). Что не противоречит (в принципе) возможности моего знакомства с текстом прежде. Он произвел сильное впечатление и я его часто перечитывал, оттого запомнилось наизусть. Притом, не совсем так, как его сегодня цитируют.
Отклик на статью : Геннадий Брук. Высоцкий и еврейский мир


Е. Майбурд - А.Избицеру
- Monday, March 23, 2009 at 23:19:42 (EDT)

Дорогой г-н Избицер,

Коли вы настаиваете, я отвечу, и вы поймете почему не хотелось мне вступать с вами в спор. Постараюсь быть конкретным. Вы пишете:

“По справедливости заметив, что «Даже Шуман вызвал гнев и раздражение Вагнера... заявлением», что он, Вагнер, «обязан Мейерберу как художник, Вы осмелились, тем не менее, бросить перчатку самому Роберту Шуману, написав:

«И [Вагнер] действительно был оригинален – в высшей степени оригинален».”

Да помилуйте! Кто я такой, чтобы «бросать перчатку» великой тени Роберта Шумана? Вы не поверите, но в последние годы я как раз больше всех других слушаю его музыку. Особенно песни и фортепьянные пьесы. Временами, конечно. слушаю и других, но потом снова возвращаюсь к Флорестану. Чем больше слушаю, тем меньше могу наслушаться. Чудо что за музыка! В одном не могу согласиться с вами - в том, что “Не всякий Майбурд отважится перечить Шуману!” Я бы сказал: НИКАКОМУ Майбурду не позволим перечить Шуману!

Хотя, вы же знаете, музыковеды, бывает, позволяют себе не соглашаться с мнениями композиторов (а филологи - с мнениями поэтов) – в отношении их собратьев по цеху. Тьма примеров. Нет под рукой цитат, но вы наверняка припомните, что мнение «Могучей кучки» о Чайковском иными музыковедами не разделяется. А мнение Керубини о Берлиозе? А мнение Шопена о фортепьянном Шумане? А мнение Малера об оркестровке Шумана? Мнение же (вернее, умолчание) Пушкина о Тютчеве просто ставит всех в тупик.

Но я-то не музыковед.

Что же произошло? Думаю, лучше всего назвать это недоразумением. Перечить Шуману у меня и в мыслях не было. Фраза про «в высшей степени оригинальность» Вагнера отражает мое понимание вопроса ретроспективно. Возможно, мне следовало построить высказывание как-то иначе. Я имел в виду нечто внешнее - безошибочно узнаваемое звучание оркестра и технику лейтмотивов. Вы со мной не согласны, и это ваше право. Но написанное мной - не попытка полемизировать с Шуманом, спаси и сохрани! Да и образование не позволяет мне углубляться в такие профессиональные дебри. Так что позвольте мне уклониться от вызова, который вы бросаете мне от имени Шумана. (“С моей точки зрения, Вы просто обязаны опровергнуть Шумана с фактами в руках. Это – дело Вашей чести.”). Нет у меня ни фактов, ни желания «опровергать Шумана».

Вы пишете: “А всё дело, как мне видится, в том, что Мейербер создал великую Школу, одним из учеников которой был Вагнер, другие - в т.ч., Верди и Чайковский, а прочие последователи этой, мейерберовской школы, творят и по сей день, «пользуясь» новаторскими находками именно Мейербера, но никак не Вагнера.” Не могу ни оспорить вас, ни согласиться – по той же причине. Это тема для обсуждения на профессиональном уровне.

Вы пишете:“И вот почему необходимо серьёзное исследование как тезиса Шумана о «Вагнере-мейерберовце», так и Вашего, противоположного, утверждения о «в высшей степени оригинальности» Вагнера.” Я могу только присоединиться к этому вашему мнению.

Но когда вы пишете: “Я, как и миллионы иных читателей Вашей статьи, будем с нетерпением ждать от Вас тщательного обоснования Вашего же тезиса.” – я боюсь, что вынужден вас разочаровать. “Серьезное исследование” такого рода мне явно не по зубам. Увы, это прискорбный факт - как ни приятно мне было узнать про “миллионы читателей”.

Может быть, вы возьметесь? Хотя бы за одну половину задачи – “исследование тезиса Шумана”? Мне кажется, что в области оперы вы обладаете познаниями в большей мере, чем ваш покорный слуга. Какую бы из двух опер Штрауса -«Электру» или «Розенкавалер» - вы ни назвали “третьей попыткой”, получается, что в «Саломее» вы слышите «вагнеровское наваждение». Я этого пока не услышал (может, нужно послушать еще). И допускаю, что правы вы. Тут вам и карты в руки.

Почему же я, не являясь профессиналом в музыке, взялся писать о Вагнере? Потому, что тема моя, как вы могли заметить, иная. И писал я не научную статью. Конечно, когда пишешь о Вагнере, музыкальных материй не избежать, но тут я, если вы изволили заметить, старался опираться на мнения професионалов (кроме тех мест, где говорю о своем восприятии музыки). Может быть, я выбрал не тех профессионалов, каких следовало. Пожалуйста, подскажите, кого еще мне надлежит почитать и поизучать. Буду в высшей степени вам обязан.

Позвольте выразить признательность вам за теплые слова о работе в целом. Не вижу ничего дурного в том, чтобы подслащивать горькие пилюли. Ведь в душе мы, авторы, тщеславны, как дети.

А теперь все дружно попросим Редактора позаботиться о том, чтобы и этот ваш постинг сохранился для потомства.

Искренне ваш.



Из e-mail (10 великих евреев)
- Monday, March 23, 2009 at 23:08:50 (EDT)

1-е место. Его должен занять Иисус (Христос) из Назарета. Потому что миллионы верующих не могут ошибаться никто не сделал для туризма в Палестину больше его. Да, если кто-то начнёт намекать, что он таки не еврей, замечу, что в еврейской традиции национальность передаётся по матери. И мне кажется, что это правильно.
2-е место. Мойша. Остальным известен как "Моисей". Принёс в мир (а ведь мог и заныкать!) 10-ть заповедей. Кроме того, известен другими великими деяниями и чудесами. Самый известный мировой аниматор и проводник. Смог занять целую нацию на 40 лет пешими походами.
3-е место.
Авраам.
Тот самый, который "родил Исаака " (но миллион долларов за это тогда не давали). Хотя злые языки и говорят, что Исаака родила старая и бесплодная жена Сара. Трижды пророк. Почитается христианами, иудеями и даже мусульманами. Многие забыли, что он - еврей. Многие евреи забыли, что именно он основал город Мекка.

На это сказочные еврейские персонажи заканчиваются (хотя учёные утверждают, что существуют реальные доказательства реальности Авраама).

4-е место. Альберт Эйнштейн, который получил Нобелевскую премию, но не за то, чем стал знаменит. Как и Авраам - он родил Исаака, а известен как пророк. Энштейн получил Нобелевку за исследования фотоэффекта, а все знают его по теории относительности. Никогда не любил власти. 2 раза отказывался от немецкого гражданства (оба раза - удачно). Поставил мир на уши. Дал толчок к изобретению атомной бомбы. Родился в Баварии, умер в США.
5-е место. Зигмунд Фрейд. Благодаря ему мы теперь таки знаем, как таки правильно толковать сны. Как и положено великому доктору, умер от рака. Благодаря ему теперь все описки и опечатки толкуются исключительно однобоко. Больше ничего про него писать не буду. А то потом скажут, что про него написал или слишком много, или слишком мало, или слишком поверхностно, или слишком глубоко. А потом сделают выводы. Сами понимаете, какие.
6-е место
Карл Маркс
. Объяснил всем почему есть бедные и богатые. И те, и другие поняли его не правильно. Типичный еврей: его постоянно посылали высылали: сначала из Германии во Францию, потом из Франции в Бельгию. Потом вернулся в Германию. Оттуда его опять выслали. Но Франция и Бельгия были против, чтобы к ним опять высылали Маркса, и он поехал в Англию. Наверное самый известный еврейский антисемит. Поскольку всё знал про то, как зарабатывать деньги, всю жизнь прожил в нищете, где и умер. Жил в нищете на деньги Энгельса.
7-е место. Теодор Герцль. Как вы таки не знаете самого Теодора Герцеля? Человека, который придумал "сионизм" и создал современный Израиль? Ну, значит вы ничего не знаете про современных евреев! Он долго думал, как можно избавится от антисемитизма? И нашёл очень простой выход: надо сделать так, чтобы евреи жили отдельно от остальных. Причём - неважно где. А то, что это будет Палестина, решили уже потом другие люди. Друг всех русских евреев товарищ Сталин с пониманием относя к идеям Герцеля. Конечно: "Нет антисемитов - нет проблем!" - было очень в его стиле. Но выбор места ему не понравился. Он решил, что в Биробиджане евреям будет лучше.
8-е место. Франц Кафка. Да-да! Он тоже еврей. Тут всё просто: кто его читал, тем и так всё понятно, а кто его не читал - тому надо посоветовать его почитать. Как и принято у них, у гениев, при жизни не был известен. Мало того, умираю завещал уничтожить свои произведения. Но рукописи в очередной раз не сгорели. Спасибо Максу Броду!

Так, хватит писать про тех, кто жил в Германии и Австро-Венгрии в XIX и в XX веках! Были другие великие евреи? Конечно были! Следующий будет одним из них.

9-место.
Барух де Спиноза.
Да-да! Его звали Барух. Ну, потом он поменял имя на "Бенедикт" (надеюсь с доплатой). Показал, что Библия - ложь, да в ней намёк. Соплеменники намёк не поняли: отлучили от иудаизма, изгнали из общины, прокляли на вечные муки и чуть не убили. Зато носит почётное завние "Первый критик библии". Умер от работы: чтобы не умереть с голоду шлифовал линзы. Эта пыль стекла его и убила.

Вот такие они - великие евреи: умирают или широко известные, или безвестные. Но обязательно - в нищете или еле сводя концы с концами. Поэтому решил на 10-е место поставить его.

10-е место.Меир Ротшильд. Воистину "серый кардинал мирового еврейства". несмотря на то, что жил в конце XVIII - начале XIX века, ни одного портрета его не сохранилось. Создал первую транснациональную корпорацию. Я боюсь, что и термин "дочернее предприятие" придумал Ротшильд. Только в его редакции он звучал как "сыновнее предприятие". Cамый известный "валютчик". Человек, который понял, что из формулы "Товар-Деньги-Товар-Штрих" можно убрать товар вообще, формулу "Деньги - Товар - Деньги-Штрих" свести к формуле: "Деньги - Ещё больше денег". Сделал из торговли деньгами процветающий бизнес. Ведь, сами подумайте - кому нужны товары? А деньги нужны всем! Кстати, его сын принёс клятву на Торе в ермолке. "И что тут особенного?" - спросите вы. А то, что сделал он это, становясь в 1855 году членом Британского парламента.


Игрек
- Monday, March 23, 2009 at 21:44:23 (EDT)

Совершенно бесценные работы Леонида Смиловицкого. Я не знаю, в какой категории их отнесут, но буду голосовать двумя руками за номинацию его в автора года.
Отклик на статью : Леонид Смиловицкий. Религиозная жизнь в местечке Турове


Кашиш Д.И. Гарбару
- Monday, March 23, 2009 at 21:35:08 (EDT)

Г-н Гарбар, высказывать суждения о работе Э.М.Левина и его личных качествах, особенно суждения, обильно уснащённые кавычками, было бы тактичней, обращаяссь прямо к нему, а не обсуждать в третьем лице с уважаемым Виктором, уподобляясь клеветнику "следователю". Претензии ко мне также прошу адресовать мне. Я Вас не оскорблял и не давал повода для брезгливости. Вы же мне успели приписать "клонов", которых у меня нет, и зависть, которой по отношению к вам я никак не могу испытывать.


РГ
- Monday, March 23, 2009 at 20:39:02 (EDT)

Исаак - Кашишу и др
- Monday, March 23, 2009 at 10:50:33 (EDT)
Но у меня вопрос к ней. Не хотела бы г. однофамилица поэтессы-патриота выразить свои претензии А.С. Пушкину.
В строке «Паду ли я стрелой пронзенный», говорится о какой-то стреле, в то время, как Онегин вызвал Ленского на дуэль на пистолетах. Причем тут стрела.

Вы неправы, Иссак. Стрела там, где ей быть положено и претензии к Пушкину высказывать нельзя. Вспомним, как Пушкин представляет читателю Ленского

"По имени Владимир Ленской,
С душою прямо геттингенской,
Красавец, в полном цвете лет,
Поклонник Канта и поэт.
Он из Германии туманной
Привез учености плоды:
Вольнолюбивые мечты,
Дух пылкий и довольно странный,
Всегда восторженную речь
И кудри черные до плеч."

Герой Пушкина человек с "восторженной речью". Отсюда и "стрелой пронзенный". К тому же данная строка из стиха Ленского написанного накануне дуэли. Мало того, что герой - молодой роматнический человек, так он еще пишет накануне дуэли.
"Берет перо; его стихи,
Полны любовной чепухи"


Так что Пушкин то точен в описании состояния героя. Ну а сам герой может нести какую попало чепуху. Было бы к месту.
Мало ли что герой наговорит. Может он пьяный или псих.
Какие претензии к могут быть например к Гоголю, что его герой пишет "Мартобря 86".... Что Гоголь не знал как месяц называется?
Нет. Аксентий Иванов Поприщин, рехнувшись, дневник писал.


Переложения Бен Сиры все ж таки проходят по другому разряду. При том, что, разумеется, у автора переложения должна быть известная свобода интерпретации материала, все ж таки положение обязывает быть как можно более точным.

Из вашего постинга:
«Когда пошатнётся богатый, он поддерживается друзьями, а когда упадёт бедный, то отталкивается и друзьями». (13: 25).,
Переложение Давида Иосифовича:
Когда у богача беда,
К нему рука протянется всегда.
Но если вдруг беда у бедняка, –
Какая с помощью протянется рука? "

К сожалению данный прересказ Бен-Сира
не представляется мне удачным ни по форме ни по содержанию. Последняя строчка несколько ... того... да и про друзей и богача и бедняка полное молчание. Утрата друзей страшна, а не отсутствие помощи. Помощь может прийти от кого угодно а вот потеря друзей - трагедия. Из пересказа этого не выловишь если не знаешь оригинала.


Verdict
- Monday, March 23, 2009 at 19:44:40 (EDT)

Дорогие спецы, неправильно приведенная цитата - эпиграф к "Заговору равнодушных" Бруно Ясенского, а не его отчаянный вопль из "Репортажа с петлей на шее", пренадлежащего (вслед за Фучиком) перу Димы Горбатова после его посещения "Заметок по еврейской истории" :))).


Наконец-то священная корова заговорила человеческим языком
- Monday, March 23, 2009 at 19:41:00 (EDT)

Д. И. Гарбар - Виктору из Бруклина
- Monday, March 23, 2009 at 17:17:42 (EDT)


Уточнение
- Monday, March 23, 2009 at 18:31:43 (EDT)

Борис Дородный
Кирьят - Оно, Израиль - Monday, March 23, 2009 at 17:35:14 (EDT)
Бруно
Ясенского из его "Репортажа с петлей на шее"
---------------------------------------------------
"Репортаж с петлёй на шее" написал Юлиус Фучик.
Но слова, которые вы цитируете - действительно, Ясенского, только, кажется, из "Человек меняет кожу"?



Виталий Хазанский
- Monday, March 23, 2009 at 18:06:38 (EDT)

Уважаемый Игрек, спасибо за Ваши добрые слова, которые в первую очередь относятся к уважаемому Геннадию Бруку, внёсшему основной вклад в написание этой статьи. Надеюсь, что "энциклопедия" будет расти. :)

Уважаемый Е. Майбурд, в статье есть ссылка на текстологический анализ, проведённый Л. Томенчук и В. Ковтуном - http://otblesk.com/vysotsky/i-kazalo.htm - где подробно разбирается указываемое Вами стихотворение: "Дурацкий сон, как кистенем..." и так же принимается за "косвенный довод в пользу авторства Высоцкого".
Отклик на статью : Геннадий Брук. Высоцкий и еврейский мир


А.Избицер
- Monday, March 23, 2009 at 17:51:42 (EDT)

Уважаемый Евгений Михайлович!
Не хотелось бы, чтобы последнее слово оставалось за мной, поскольку в некоторых случаях последнего слова быть не может.
Я не написал Вам, что, вероятно, Ваша любовь к музыке и преданность ей, выразившаяся в данном случае в прекрасных, тщательно подобранных иллюстрациях (как визуальных, так и звуковых), а также глубокой заинтересованностью в предмете Ваших размышлений – вот что, вероятно, самое главное достоинство Вашей работы. Но если бы я написал так, то выглядело бы это нехорошо, а по вкусу напоминало бы подслащённую пилюльку.

Моя же цель была показать, что Вы стали пленником многих штампов, мифов, навязанных Вам Вагнером и, особенно, вагнерианцами. Это, вероятно, естественно, поскольку особо свежий взгляд на вещи – самое сложное.
Я хочу обратить Ваше внимание на одну тему, задетую Вами вскользь, но «достойную кисти Айвазовского». Это – не столько личные отношения между Вагнером и Мейербером, сколько влияние Мейербера – влияние практическое – на всё творчество Вагнера – как в деталях, так и в их совокупности.

По справедливости заметив, что «Даже Шуман вызвал гнев и раздражение Вагнера... заявлением», что он, Вагнер, «обязан Мейерберу как художник, Вы осмелились, тем не менее, бросить перчатку самому Роберту Шуману, написав:

«И [Вагнер] действительно был оригинален – в высшей степени оригинален».

Шуман, т.о., отказал Вагнеру в оригинальности (а их переписка касалась одной из «зрелых» опер Вагнера, если я правильно помню – «Голландца»), увидев сильное влияние Мейербера на его язык, а Вы, наоборот, наделили Вагнера оригинальностью да ещё «в высшей степени». Подобно Шуману, не ставшему вдаваться в детали в письме к Вагнеру, и Вы оставили своё противоположное утверждение без доказательств. С моей точки зрения, Вы просто обязаны опровергнуть Шумана с фактами в руках. Это – дело Вашей чести. Не всякий Майбурд отважится перечить Шуману!

А всё дело, как мне видится, в том, что Мейербер создал великую Школу, одним из учеников которой был Вагнер, другие - в т.ч., Верди и Чайковский, а прочие последователи этой, мейерберовской школы, творят и по сей день, «пользуясь» новаторскими находками именно Мейербера, но никак не Вагнера.

Вагнер же подобной школы не создал. Он довёл множество мейерберовских открытий до их предела, граничащего с карикатурой, а, подчас, неотличимого от карикатуры, ставшего ею. Потому понадобился Рихард Штраус, сумевший первым стряхнуть с себя и других оперных сочинителей вагнеровское наваждение – хотя удалось ему это лишь с третьей попытки, третьей оперы.

Однако усилиями вагнерианцев корона первопроходца была сорвана с головы Мейербера и водружена на голову его последователя, Вагнера. И в этом – великая историческая несправедливость. Вот, на мой взгляд, с чем нужно сражаться, вот какой миф необходимо демифологизировать.
И вот почему необходимо серьёзное исследование как тезиса Шумана о «Вагнере-мейерберовце», так и Вашего, противоположного, утверждения о «в высшей степени оригинальности» Вагнера.
Я, как и миллионы иных читателей Вашей статьи, будем с нетерпением ждать от Вас тщательного обоснования Вашего же тезиса.

Отклик на статью : Евгений Майбурд. Гений & злодейство, Inc. Евреи для Вагнера. Вагнер для евреев


Ион Деген
- Monday, March 23, 2009 at 17:47:55 (EDT)

Дорогой Игрек!
Спасибо большое. Им эрце hаШем, буду сначала значительно юго-западнее, а потом – севернее. Хороший коньяк, конечно, продукт. Но и без него общение с Вами доставило мне удовольствие. Жаль, что сейчас не получится.



Евгений Майбурд - to Gena
- Monday, March 23, 2009 at 17:37:29 (EDT)

Gena, дорогой, вы повторяетесь. По-моему я все-все объяснил. Коли не верите сказанному, так и скажите. Тут я ничем вам не смогу помочь. Высказывайтесь по делу или я не стану больше отвечать.
Ваш.


Борис Дородный
Кирьят - Оно, Израиль - Monday, March 23, 2009 at 17:35:14 (EDT)

С восторгом, обычно сопутствующим авторитетному подтверждению собственных убеждений, читал прекрасную работу
Юрия Окунева "Старческая болезнь...". По какой-то странной
ассоциации вспомнился отчаянный вопль незабвенного Бруно
Ясенского из его "Репортажа с петлей на шее" : "Бойтесь
равнодушных, это с их молчаливого согласия..." Сейчас же впору
истошно орать "Бойтесь прекраснодушных!..". Ибо иначе не перекричать этих обезумевших пацифистов из "Института Мира" и
адептов "Нового Ближнего Востока", не ведающих по увечности своей, что творят... Впрочем, что касается наших израильских
левых во главе с местными "мирнонобелевскими" лауреатами, то
их "увечность", похоже, хорошо проплачена Евросоюзом. Тем
самым наигуманнейшим ЕС, который наглядно демонстрирует
свое потаенное желание решить современный цивилизационный
конфликт за счет Израиля.


Д. И. Гарбар - Виктору из Бруклина
- Monday, March 23, 2009 at 17:17:42 (EDT)

Часть 3.

Библейские и околобиблейские Книги типа «Книги притчей Соломоновых» или уже названной «Книги премудрости Иисуса бен-Сираха» – это по форме набор афоризмов, набор максим… – отражение тех правил, тех этических норм, тех установлений, по которым жили их авторы и соременники этих авторов – наши предки. Если Вы прочтёте текст (нет, не мои краткостишия, а сам текст), то Вы увидите, как просто, как, можно сказать, лапидарно, они написаны, эти максимы. И это неспроста. Они должны были дойти до самого простого человека, дойти и вызвать у него ассоциативные мысли – мысли, обращённые к его быту, его жене, его детям, его друзьям, его врагам, партнёрам и т. д. Могу заблуждаться, но я так это понимаю. И так думаю.
И в своих краткостишиях (так сделан текст по мотивам «Книги Притчей Соломоновых», так сделан материал по мотивам «Высказываний еврейских мудрецов», Так сделан и материал по мотивам «Книги премудрости Иисуса бен-Сираха». Это мои ассоциативные мысли, направленные не только туда, вглубь веков, но и в наше сегодняшнее. Это мои ассоциативные мысли и мои стихи. Кто-то может их разделять, а кто-то нет. Это его право. Для меня уже большая честь и радость, что я подтолкнул его, моего вольного или невольного читателя, к знакомству с этой Книгой и с автором её Иисусом бен-Сирахом.
В «Книге» 51 глава, сотни, может быть тысячи (не считал) строк. И столько ума и доброты.
Я старался передать это так, как я это воспринимаю и понимаю.
У Вас может быть иное восприятие и иное понимание. Это Ваше право, даже обязанность.
Для того и оставил нам эту «Книгу» бен-Сирах. Для того и сохранили её нам наши предки.
Конечно, среди моих краткостиший могут быть более удачные и менее удачные. Могут.
Но вот неискренних среди них нет.
Можно понимать слово «рука» в «критикуемом» здесь четверостишие. как «руку друга», «руку врага», руку смелого» (например, ВЕКа), «руку труса» (…), «руку равнодушного» (что ещё чаще встречается), в конце концов, «руку Б-га» или «руку Судьбы». У каждого – своя рука.
И многие «руки друг друга моют». Пусть каждому будет его.
Я извиняюсь за то. что не разобрал приведенные Вами краткостишия. Хочется надеяться на то, что, прочитав этот «ответ», Вы пересмотрите некоторые свои претензии. И, может быть (надеюсь) всё-таки дочитаете, если не мои краткостишия, так хоть сами тексты бен-Сираха. Искренне желаю Вам этого.
Я не разбирал приведенные Вами мои краткостишия – не «кормил Вас рыбой».
Я старался «подарить Вам удочку».
Но если, тем не менее, будут вопросы – задавайте. Пожалуйста. Всех Вам благ.

Отклик на статью : Давид Гарбар. «Бен-Сиры премудрость»


Д. И. Гарбар - Виктору из Бруклина
- Monday, March 23, 2009 at 17:15:08 (EDT)

продолжение - извините, не входит в формат, придётся дать в трёх частях:
Часть 2.

Приведу несколько примеров:
ПсевдоПЕРЕВОД. Когда один из авторов журнала и альманаха публикует текст, в котором он передаёт содержание библейского Экклезиаста – Коэлета, написанного, как правильно заметил сам Кашиш (!), прозой, – передаёт рифмованными строками, да ещё и в стиле староанглийских баллад, – это, простите, НЕ ПЕРЕВОД. Это даже не переложение, ибо тонкий, светлый, наивный и в то же время мудрый текст «проповедника, сына Давидова, царя в Иерусалиме» передан мрачным монотонным образом. И тут ещё одно замечание: в самом названии Коэлета есть два ключевых (для меня, ИМХО) слова: «слова проповедника». Задумывались ли читатели о том, что это 12 проповедей, – проповедей, произнесённых, как я понимаю, в разное время, в разном настроении, в разном состоянии. А тут единообразие и (удержусь от других эпитетов).
А ведь речь идёт об Экклезиасте! Это искажение сути и духа великого творении древности. Это введение читателей в заблуждение. И если бы это сделал новичок! Но это делает человек, претендующий на то, чтобы «разбирать» и «учить» Пастернака и других мастеров этого дела.
Видимо, именно потому и не включили это, с позволения сказать, «произведение» ни в одну антологию, ни на одном профессиональном сайте. И никакие ссылки на «консультации с раввинами», никакие снисходительные похлопывания «конкурентов» (например, Наума Басовского), здесь не помогут и не спасут. Что есть – то да.
ПЕРЕЛОЖЕНИЕ. Когда мне довелось делать переложения стихов Розы Ауслендер, Поля Целана и других немецкоязычных авторов, писавших верлибром, я так и писал – переложение. И помню, как долго мы спорили с моим первым редактором-издателем (нет, это был не Е. М. Беркович), пока доктор филологии, профессор Г. Э. Ионкис не разъяснила ему, что это, действительно, переложение.
ПО МОТИВАМ. Когда уважаемый М. Азов из номера в номер помещает свои мидраши – притчи и пьесы, основанные на неких библейских текстах – это и есть «по мотивам».
И, наконец, о моих краткостишиях, написанных ПО МОТИВАМ «Книги премудрости Иисуса бен-Сираха (бен- Сиры)».
Если бы Вы дали себе труд прочесть краткое авторское предисловие, помещённое в преамбуле публикации первой части («Заметки», № 105), то Вы нашли бы там и это определение «по мотивам», и несколько слов, полезных для понимания того, что я сделал.
Но попробую расширить тему.

Отклик на статью : Давид Гарбар. «Бен-Сиры премудрость»


Gena
- Monday, March 23, 2009 at 17:08:26 (EDT)

Уважаемый Евгений Майбурд,

Раз уж Вы взялись критиковать кого-то за искаженные или выдуманные цитаты, то как минимум должны сами ничего не искажать и не выдумывать. Иначе читатель только плечами пожмет.

Вы пишете:

...у меня есть дела поважнее, чем проводить источниковедческую работу по статье Арановича...

Зачем же было упоминать о книге Умбаха, если у Вас есть дела поважнее? В очередной раз пожимаю плечами.


Д. И. Гарбар
- Monday, March 23, 2009 at 17:03:52 (EDT)

Ответ Виктору (Бруклайн) и, может быть (?), кому-то ещё.

Уважаемый Виктор из Бруклина!
Честно говоря, написав предыдущий развёрнутый ответ своим оппонентам, я не думал, что они им удовлетворятся (я достаточно давно живу на этом свете, и немного знаю породу человеческую). Но для себя я решил, по возможности, больше не ввязываться в эту, с позволения сказать, «дискуссию».
Именно так я и делал, не отвечая на «заезженные» вопросы м-м Мирошниченко (на них уже давались ответы – но ей нужны «вопросы») и на «тайные» вопросы (на Форуме) «смелого» «Кашиша». И, конечно, на выходки господ «балагановых» этого сайта. Автор сам выбирает, кому отвечать, а кому нет. Его дело написать. Дело редактора публиковать материал или не публиковать. А читатель может читать или не читать. И может иметь своё мнение о прочитанном, или не иметь его.
Более того, ценя время и нервы уважаемого ВЕКа, я попросил и его прекратить отвечать этим персонажам. И я признателен ему за мощную, умную, чисто мужскую поддержку. Спасибо.
Но вот появилось Ваше письмо. Правда, оно адресовано не мне, а всё тому же ВЕКу, но поскольку оно касается моей работы и помещено в «Отзывах» на них, я счёл для себя правильным ответить Вам. Тем более, что никаких «советов» Вы мне не даёте, а просто выражаете своё естественное непонимание и через него своё мнение (?).
Более того, я подумал, что, пользуясь этой возможностью, смогу изложить своё понимание некоторых литературных проблем и свою оценку некоторых «литературных шедевров», ибо «посеявший ветер, должен ожидать бури» и «в стеклянном доме не бросают камней» (это, как Вы, возможно, знаете, всё из тех же книг: Коэлет, Тегилим Мишлей, и Бен-Сиры…).
Начну с нескольких общих вопросов.
И, прежде всего, с благодарности за то, что Вы, как Вы пишете, «с почтением относитесь к многолетним трудам Давида Иосифовича в этой области» (в области «переложения библейских текстов»). Хотя, честно говоря, мне не совсем ясно, на чём основывается Ваше «почтение», если Вам, как Вы пишете там же, но строчкой выше, «до сегодняшнего дня не приходилось читать стихотворные переложения библейских текстов, сделанные господином Гарбаром» (?). А других я в «Заметках и «Старине» не публикую. Тем не менее, всё равно, спасибо.
Перехожу к изложению своего мнения. И для начала несколько определений, не претендующих на высокую «теорию», но отражающих моё понимание вопроса.
В практике передачи чужого текста я, как уже было написано в прошлом ответе, различаю «перевод», «переложение» и работу «по мотивам».
ПЕРЕВОД – это передача текста автора с сохранением всех, характерных для этого текста, особенностей: в поэзии – это размер, ритм, рифма, музыка стиха и другие характеристики.
ПЕРЕЛОЖЕНИЕ – это передача содержания авторского текста с изменением некоторых его характеристик: в поэзии – это изменение одного или даже всех параметров, но при условии сохранения основного содержания (конечно, так, как это понимает переводчик). Здесь автор-переводчик уже в какой-то степени конкурент» автора исходного текста. Тексты, написанные
ПО МОТИВАМ, – как я понимаю, – это ассоциативные произведения – проза или стихи, написанные под влиянием чужого текста. Ассоциации, которые вызывает изначальный текст и которые излагает автор, полностью зависят от его восприятия. И здесь он, безусловно, альфа и омега своих работ. С базовым материалом его соединяет только тема, – да и то так, как он её понял. Выбор реакции на эту тему, а также выбор формы, размера и т. д. всецело в его праве.

Окончание следует:
Отклик на статью : Давид Гарбар. «Бен-Сиры премудрость»


Игрек
- Monday, March 23, 2009 at 16:56:13 (EDT)

Ион Лазаревич, мелочи это все. Зато - какое высокое имя в названии премии! Иерусалим! За эту взятую высоту примите мои самые теплые поздравления. До новых премий и, может быть, все же доберетесь до Сан-Франциско? Тут как раз у меня неплохая бутылочка коняка (-ку) появилась.


Ион Деген
- Monday, March 23, 2009 at 16:41:37 (EDT)

Читатели уже реагируют на публикации в «Старине», а я, к сожалению, ещё не открыл её. Бывает, что выбиваешься из колеи и не заглядываешь даже в «Гостевую». Поэтому я удивился, получив по электронной почте поздравление с «Оливой» от глубокоуважаемого коллеги, почитаемого мною замечательного поэта Виктора Кагана. По его наводке заглянул в «Гостевую». Какой дезинформатор поставил сообщение о награждении меня? Это же надо так извратить факты! Ни о какой военной поэзии в награждении не было речи. В дипломе написано: «учитывая вклад, который внёс г-н Ион Деген в развитие еврейской литературы». Конечно, вклада я не внёс, но и к военным стихам «Олива» не имеет никакого отношения. А описание сцены с равом Иосифом Менделевичем меня просто возмутило. Сказал я следующее: «Занятый в этот день до предела, я бы не приехал в Иерусалим, тем более, что не было известно, получу ли я, номинант, премию, если бы не имя Менделевича. Я с почтением отношусь к мужеству. Но мужество военное не идёт ни в какое сравнение с мужеством гражданским. А Иосиф Менделевич для меня является символом гражданского мужества. Поэтому, благодаря за премию, прошу ещё об одной награде – о рукопожатии мужественного человека». Не было ещё ни единого случая, чтобы, говоря обо мне, журналисты не придумали какую-нибудь небылицу, или, в лучшем случае, неточность. А поздравивших меня с «Оливой» сердечно благодарю.


Примечание
- Monday, March 23, 2009 at 16:39:43 (EDT)

Тут надо заметить (К рассказу Егуды Нира), что до войны Польша граничила с Румынией, на западе СССР граничил только с этими двумя странами, границы с Чехословакией и Венгрией у СССР тогда не было.
(Остап Бендер пытался бежать на Запад через румынскую границу, Борис Савинков - через польскую, многие уходили в Финляндию ночами по льду Ладожского озера, западная половина которого тогда принадлежала Финляндии. Соседи беженцев не выдавали).


Игрек
- Monday, March 23, 2009 at 16:21:56 (EDT)

После этой работы можно сказать, что благодаря содружеству двух настоящих специалистов краткая литературная энциклопедия "Высоцкий и еврейский мир" наконец-то написана. Что касается биографической, то Ирэна Высоцкая в своей книге "У истоков" (еще раз спасибо Виталию Хазанскому за прекрасный подарок) тоже расставила все точки.
И вот ведь какое редкое для примера у Барда было отношение к своим не самым выгодным в то время корням - спокойное, уважительное, нестеснительное. Достойный и в этом человек.
Отклик на статью : Геннадий Брук. Высоцкий и еврейский мир


Евгений Майбурд - Науму Зайделю
USA - Monday, March 23, 2009 at 16:13:28 (EDT)

Глубокоуважаемый Наум Зайдель,

Спасибо за ответ и информацию. У меня есть диск с двумя сонатами Прокофьева для скрипки, включая 94-бис. Вадим Репин и Борис Березовский (Репин – моя поздняя любовь). А до того я ее вряд ли слушал. К моему стыду, многое в музыке Прокофьева долго не открывалось мне (такая же история с Хиндемитом), не считая такой музыки, как «Ромео и Джульетта». Возможно, сказалась моя погруженность в Шостаковича. Совсем недавно стал много слушать Прокофьева и – открывать для себя этот удивительный.мир. Горю желанием услышать сонату на флейте.

С огорчением сообщаю, что в Амазоне ваших записей на нашел. Нашел «Сюиту зеркал». Как часто у них бывает, никакой информации об исполнителях и времени записи. Предполагаю, что это тогдашняя ваша запись. Пока не заказал. Может, вы захотите получить этот диск?

Хиндемита скачал с указанного вами адреса, спасибо еще раз. Пока не открывается, но это решаемо. Ваши виниловые я бы мог оцифровать, будь это просто – их заполучить. Но над этим будем работать. Через московских друзей. Выставить оцифрованные записи на сайт для скачивания я бы все равно не сумел. Но хотя бы их стало возможным сохранить для будущего.

Порядок надписей на могилах мне известен. Кто в наши годы не задумывается иногда о смерти... Но торопиться было бы не мудро, так ведь? Много еще в жизни непознанного для нас, неоткрытых радостей. Что-то, возможно, и не сбудется, но что-нибудь сбудется непременно. Выход ваших дисков, я уверен, это вопрос недолгого времени. Надеюсь, доживем мы и до этого. Справедливость должна восторжествовать.

Присоединяюсь к призыву Редактора: пишите еще.

Здоровья вам, бодрости и всяческого благополучия.

Ваш ЕМ



Arnold Levin
Fair Lawn, NJ USA - Monday, March 23, 2009 at 16:05:09 (EDT)

Читал -не отрываясь. Прекрасная повесть. Отличный переводь.

Повесть-напоминание. Повесть-памятниk.

Hе может быть прощения народам, порождающих извергов.

Такое нельзя забыть. Такое нельзя простить.
.
Спасибо за публикацию.

Арнольд Левин
Отклик на статью : Егуда Нир. Украденное детство. Перевод Игоря Юдовича


Можещь?
- Monday, March 23, 2009 at 15:01:28 (EDT)

АЕД
- Monday, March 23, 2009 at 12:53:45 (EDT)
Пожалейте графоманов
- Monday, March 23, 2009 at 12:32:30 (EDT)

Когда сам не можещь, то и других попинать не лень, импотентик вы наш.
///////////////////////////////////////////////////

Тогда и все читатели и зрители - творческие импотенты. Они ведь "не могут", но критикуют, свистят, когда недовольны.
Плохо, когда те, кто "не могут", тем не менее берутся.



Игрек
- Monday, March 23, 2009 at 14:22:08 (EDT)

"Налево - сказку говорит.. " Это уже, помнится, было в Гостевой, но почему бы не улыбнуться еще раз. Всем хорошей улыбки

http://neivid.livejournal.com/287773.html


Б.Тененбаум-V-A
- Monday, March 23, 2009 at 14:15:08 (EDT)

-
Из 20 тыс. 19 тысяч предпочли вернуться обратно, и лишь 1 тыс пошли в британскую армию.
-

Видите, какую жуткую глупость они сделали. Не знаю, сколько из из них пережили Гражданскую Войну, но можно поспорить, что никто из них не пережил последующей диктатуры пролетарита. С пометкой о пребывании в Англии в анкете путь им в "английские шпионы" был и короток, и четко обозначен.


Игрек
- Monday, March 23, 2009 at 14:12:08 (EDT)

Спасибо. Замечательно четко и очень информативно. Действительно, только немногим, как Эйнштейну, дано в самом начале крупного политического поворота событий предвидеть его последствия. Так случалось во все революции и потрясения, когда ложно понимаемый и насаждаемый новой политической силой патриотизм зашоривал глаза даже у умнейших. К счастью, Эйнштейн был не только умным, но и мудрым. Что бывает редко.
Я нашел маленькую ВОЗМОЖНУЮ фактологическую ошибку: у Вас написано - "Калифорнийском политехническом институте в Пасадене". На самом деле СЕГОДНЯ и кажется мне, что всегда, частный институт в Пасадене называется Калифорнийским Технологическим, в просторечии Калтек (Caltech). Государственный и очень приличный, но все же далеко не уровня Калтека, Политехнический институт, Калполи, находится в Сан Луис Обиспо, где-то примерно посредине между СФ и ЛА.
Отклик на статью : Евгений Беркович. Прецедент. Альберт Эйнштейн и Томас Манн в начале диктатуры


Евгений Майбурд - to Gena
- Monday, March 23, 2009 at 14:05:27 (EDT)

Gena
- Sunday, March 22, 2009 at 19:01:23 (EDT)
«Этой книги я не видел в натуре. Что интересно, не видел я ее и...

...Ну что сказать? Я не понимаю такого обращения с материалом, о котором Вы пишете.»
****************

Прежде всего, до глубины сердца трогает неутихающий интерес к моей работе. Думал, все,кому интересно, давно прочли и забыли. Выходит, что нет. А один недавно проявил похвальную озабоченность тем, чтобы отзыв Избицера не пропал втуне и остался в анналах. Приятно.

Затем, по порядку.

Что вы, собственно, откопали и предъявляете мне? Что книга Умбаха - не миф, что она существует? Я не подвергал сомнению ее существование в природе. Не найдя в интернет-магазинах, решил, что перевода на английский нет. Приводимая вами ссылка не попалась мне в Гугле или я ее проглядел. О чем честно и откровенно сообщил: не видел даже на картинке. Вам повезло, и вы нашли «картинку».

Издана на немецком. Как я предполагал, на английском ее нет. Это уже что-то говорит о ее ценности в качестве источника. Книга издана еще в 1982 г. и за четверть века ни одно англо-американское издательство не проявило к ней интереса.

В 1986 г. выходит книга Якоба Каца «Темная сторона гения. Антисемитизм Рихарда Вагнера», в которой нет даже упоминания такой фамилии: Умбах. Нужно ли повторять, что и «цитат» из Арановича-Умбаха там тоже нет? И что нет ни одной ссылки на нее в других изданиях, которыми я пользовался? Можете проверить сами, если есть такая охота. Для меня уже последнего обстоятельства было достаточно, чтобы не принимать Умбаха всерьез.

Дальше - хотите верьте, хотите – нет.

Тот отрывок из рецензии Ширли Апторп мне попался отдельно в интернете, когда искал на Klaus Umbach. Представьте себе: именно и только этот отрывок. Уже спустя время, когда я написал ей лично, упомянув про «рецензию на книгу», она мне ответила в смысле - не путаю ли я что-то, потому что она не помнит, чтобы писала рецензию на книгу. Тогда я стал копать дальше и нашел то, о чем вы сообщаете. Правда, на другом сайте:

http://search.ft.com/search?queryText=apthorp&x=18&y=5&aje=true&d

У меня тогда, точно как у вас, глаза полезли на лоб. И что делать? Перед тем я и так измучил Редактора, раз за разом посылая все новые и новые вырианты текста и картинок – до того, что в редакции уже запутались, какой вариант считать «последним». Да еще с пересылкой звуковых файлов долго не получалось. Редактор был терпелив и корректен, но всему же есть пределы. Номер «Старины» уже был на выходе. А по выходе уже ничего нельзя было изменять, потому что сборник пошел в печать – так ответил мне Евг.Мих.

Пришлось утешить себя соображением, что писал я не научную работу, а эссе, и мелкие неточности, коли они вкрадутся, не являются большой бедой.

О переводе.
Как стало понятно мне по прочтении полного текста Апторп, слово minutes здесь нужно понимать буквально: 110 минут. А когда я читал это как рецензию на книгу, перевод этого слова доставил мне немало хлопот. Причем здесь минуты? Что это – время, потребное для чтения? В интернет-словаре Multitran нашел такой букет:

minute - «минута; мгновение; момент; заметка; набросок; короткая запись; протокол; памятная записка; документ»

Естественно, я выбрал то, что ложилось в контекст, как я его понял: «обрывки».

Про перевод эпитета можно, конечно, тоже спорить, но зачем? Вы и так знаете, что в том контексте мой вариант допустим. Или не знаете? Тот же словарь:

lumber – «сваливать в беспорядке; засорять (память); забивать (ум, голову);; загромождать; загромоздить; свалить в кучу»; а также (по Макарову):
«загромождать (комнату, проход) старой мебелью, ненужными вещами; обременять»...

Так как я считал, что речь идет о тексте, я выбрал то, что представлялось наиболее подходящим. Bсе сходилось!

Злополучный пассаж кончается так: Most of the intended jokes fall flat. Букальный перевод: «Большинство преднамеренных шуток падают плоско». Не оставлять же так. Я нашел эквивалент: «Юмористы отдыхают».

Отдаю дань вашему законному возмущению. И даже готов извиниться перед Умбахом, лично вами и всеми, кому не дает покоя главка «Вагнериана нашего местечка». Побочная по отношению к основному материалу, она-то и вызвала больше всего откликов. А по существу объемистой работы отозвались всего один-два человека.

Вы, без сомнения, уже проверили все мои другие ссылки и не нашли зацепок, верно? Или вы ограничили свою задачу только Умбахом (конечно же, с самыми добрыми намерениями)? Напоминаю вам, что тема книги Умбаха всплыла у меня в связи с тем, что Ю.Аранович, на нее ссылаясь, привел слова, которых Вагнер не писал, даты, которые не могли иметь места, и «факты», которых не было. Я вижу здесь три возможности:
- или Аранович просто придумал эти цитаты, а книга Умбаха не причем,
- или он плохо понимал текст У. и исказил его при цитировании,
- или все это он нашел в книге Умбаха.

Первое почти невероятно. Второе маловероятно, так как Аранович, живя и работая в Германии, должен был прилично владеть немецким. Остается третье. И если это так, тогда оценка Апторп, хотя и относится к шоу Умбаха, может быть справедливо отнесена к его книге - и здесь тоже юмористы отдыхают.

Впрочем, уберите пассаж из Апторп – и в моей работе от этого ничего не изменится, кроме числа знаков.

А вы, коли занялись этим вопросом, просто обязаны довести дело до конца - обратиться к самой книге Умбаха и расставить все по своим местам. Потому что у меня есть дела поважнее, чем проводить источниковедческую работу по статье Арановича, а для вас эти вещи настолько важны, что вы находите время для ловли блох.

Удачи вам!



Буквоед - Б. Тененбауму
- Monday, March 23, 2009 at 14:02:17 (EDT)

А через 3 года кое-кто из них, в 1948, дрался в Палестине против англичан. Странное было время.
---
Это точно. Помните такого алжирского персонажа по имени Ахмед бен Бела? Дослужился до "прапора" во французской армии, был награжден французами Croix de Guerre и Medaille Militaire, а потом же против французов и воевал. Диалектика, батенька (не при г-не Майбурде будь сказано:)



Б.Тененбаум
- Monday, March 23, 2009 at 13:58:07 (EDT)

Игорь, это замечательная книга, и вы сделали замечательную работу. Я перепечатаю ее для моего отца - ему трудно читать с компьютера, нужен шрифт покрупнее и на бумаге. Он родом из Польши, и прочесть все это ему будет не просто интересно, а больше - важно. Я вам просто персонально признателен.
Отклик на статью : Егуда Нир. Украденное детство. Перевод Игоря Юдовича


VA
- Monday, March 23, 2009 at 13:53:50 (EDT)

Б.Тененбаум,

а известен Вам тот факт, что в первую половину 17 года в Англию прибыло порядка 20 тыс евреев-мужчин из России, которых поставили перед выбором - или вертаться обратно в новую демократическую Россию, где были сняты все ограничения против евреев, либо идти воевать немца.

Из 20 тыс. 19 тысяч предпочли вернуться обратно, и лишь 1 тыс пошли в британскую армию.


Victor-Avrom
- Monday, March 23, 2009 at 13:41:00 (EDT)

Исаак
подпевалами (типа не уважаемого никем на сайте Виктора-Аврума) травля Д.И.Гарбара.


Хочу прояснить любителю выступать от имени общественнсти Исааку мою позицию по Гарбарю или как его там. Стихо его мне понравилось. Очень. Действительно почвой Торы веет от его странных стихий. Жаль что сам он оказался мельче своего произведения. Впрочем, это сплошь и рядом.


Крылов Исааку
- Monday, March 23, 2009 at 13:24:15 (EDT)

«Ай, Моська! знать, она сильна,
Что лает на Слона!»



АЕД
- Monday, March 23, 2009 at 12:53:45 (EDT)

Пожалейте графоманов
- Monday, March 23, 2009 at 12:32:30 (EDT)


Когда сам не можещь, то и других попинать не лень, импотентик вы наш.


errata
- Monday, March 23, 2009 at 12:52:27 (EDT)

нахожу интересные вещи


Б.Тененбаум-Буквоеду
- Monday, March 23, 2009 at 12:51:34 (EDT)

Я копаюсь в предвоенной истории еврейской общины в Англии, и все время нахожу интересные. Перед Первой Мировой англичене принимали беженцев из России - едва ли не поголовно это были евреи. Oбщина выросла с 65 тыс. человек до 300 тыс. - и начались трения между "старожилами", имевшими все права, вплоть до права быть в Палате Лордов - и "новичками", у которых не было даже гражданства, о патриотизме уж и не говоря. Однако в Первую Мировую Войну в английской армии оказалось 50 тыс. евреев - в процентном отношении больше, чем любая другая группа, а началу Второй Мировой - т.е. всего через 20 лет - уже все бывшие "новички" были настолько гражданами Великобритании, что записывались в добровольцы сплошным потоком. Англия приняла 90 тыс. еврейских беженцев из Европы - главным образом из Германии. Ясное дело, те из них, кто был годен, пошли в армию, и сражались за Великобританию вплоть до победы. А через 3 года кое-кто из них, в 1948, дрался в Палестине против англичан. Странное было время.


Пожалейте графоманов
- Monday, March 23, 2009 at 12:32:30 (EDT)

Виктор (Бруклайн)
- Sunday, March 22, 2009 at 17:47:29 (EDT)
......................................................
Тут особый случай.
Поэт принимает критику спокойно и даже с благодарностью. Графоман - меняется в лице. Вы уязвили его в самое больное место. В этом всё дело. (Вспомните Александра Левинтова).
Они нормальные и даже здравомыслящие люди, но только до тех пор, пока вы не задели их "творчества". Ну, и уровень культуры тоже заметен. Вот этот, "доктор", он не упускает случая поставить многоточие после х..хороший, после б...блондинистый. Оппонент у него - в любимой луже в свинарнике.
Университет прошёл.


vitakh
- Monday, March 23, 2009 at 11:37:42 (EDT)

Соблюдая правила Гостевой, я не буду "раскрывать ник", но всего лишь выскажу предположение, что один из гостей-писателей - Коровьев.


Критик Исааку о поэзии и болезненных склочниках
- Monday, March 23, 2009 at 11:09:21 (EDT)

Исаак - Кашишу и др
- Monday, March 23, 2009 at 10:50:33 (EDT)
____________________________________________________________________________________________________

Г-н Исаак!

Не в критике произведений поэта Гарбара заинтересованы Эрнст Левин и его окружение, а в склоке, в словесном подгаживании, в нелепых поддёвках по отношению к Гарбару. Хотят они преуменьшить литературную ценность его переложения и делают это с помощью советских, коммуняковских памфлетных методов. Но, зная "деятельность" Эрнста Левина, этому не нужно удивляться. Эти склочники полагают, что своей склокой и нелепой гадливостью они будут в состоянии убедить читателей, что переложение Э. Левина лучше, чем переложение Гарбара. Ошибаются они. Своими склоками они только убеждают читателей в собственном болезненном отношении к чужому успеху.


Исаак - Кашишу и др
- Monday, March 23, 2009 at 10:50:33 (EDT)

г. Кашиш,
Вот уже вторую неделю идет затеянная вами, вашими клонами (со скабрезными стишками без подписи), единомышленниками (типа Надежды Мирошниченко) и подпевалами (типа не уважаемого никем на сайте Виктора-Аврума) травля Д.И.Гарбара.
Началось все с ваших выскомерных поучений Давиду Иосифовичу о том, как надо писать стихи. Когда последовал его достойный и спокойный ответ на ваши инвективы в дело включилась Надежда Мирошниченко, взявшая для убедительности в качестве ника имя известной поэтессы-заединщицы (вряд ли случайно, поиск не дает иных ссылок на это имя). Кстати, эта дама вторично появляется на сайте и только с критикой Д.И.Гарбара. Избирательность исключительная. Приведу два примера её «критики»:
Текст Бен-Сиры:
«Когда пошатнётся богатый, он поддерживается друзьями, а когда упадёт бедный, то отталкивается и друзьями». (13: 25).,
Переложение Давида Иосифовича:
Когда у богача беда,
К нему рука протянется всегда.
Но если вдруг беда у бедняка, –
Какая с помощью протянется рука?

Комментарий Мирошниченко:
Казалось бы, простая ситуация, но как тонко осмыслена: друзья в одном случае поддерживают, в другом - отталкивают. Заметьте, ДРУЗЬЯ. Это очень важно - эта деталь делает фразу поэзией.
Не говорю о банальности рифмы, не говорю о корявости фразы: "Какая с помощью протянется рука?". Но где ДРУЗЬЯ? Где тонкое противопоставление друзей богача и друзей бедняка? Вы их выхолостили. Тем самым, выхолостили и суть стиха.

Давид Иосифович ответил на претензии дамы. Не буду повторять. Но у меня вопрос к ней. Не хотела бы г. однофамилица поэтессы-патриота выразить свои претензии А.С. Пушкину.
В строке «Паду ли я стрелой пронзенный», говорится о какой-то стреле, в то время, как Онегин вызвал Ленского на дуэль на пистолетах. Причем тут стрела.
Поддавшись на предложение Мирошниченко «ткнуть её» (ее выражение) в запоминающиеся строчки Д.И.Гарбара, я привел особенно понравившееся мне его стихотворение об Израиле. Тут же последовала очередная инвектива по поводу произношения слова Израиль.
Опять-таки вопрос к ней. Неужели она до сих пор не заметила, что в переводе Экклезиаста Э.Левиным вместо слова Иерусалим многократно употребяется Йерусалим, понятно, для сохранения ритма стиха иначе «нескладушка получается» (терминология «патриотки»). Тем не менее здесь у неё никаких претензий.
Теперь непосредственно к вам, г. Кашиш. В очередном нравоучении вы пишете Каждый пишет, как он дышит. Как умеет. Не нравится – не читай! . Но здесь речь идёт о нашем культурном наследии. О еврейской старине. Нужно особое искусство, знание языка, осторожность, бережность, точный выбор слов и упорный труд, чтобы избежать профанации. Чтоб не превратить премудрого Соломона или сына Сирахова в легкомысленного трепача – балабола. Не опошлить, не упростить его мысли. Цитируй, пропагандируй, комментируй, даже рифмуй (если владеешь искусством версификации) но не внушай читателям, что древний автор писал именно это. При этом вы забываете, что каждую строфу переложения Давид Иосифович предваряет точной цитатой из перевода Бен-Сиры. Так что никакой «профанации» не может быть по определению. Похоже, что вы не понимаете (или не хотите понять), что такое переложение. По-моему это то, как понимает современный автор мысли мудрецов и поэтов древности. Если при этом приводится и аутентичный исходный текст, то каждый читатель может согласиться или оспорить восприятие современного автора. При этом особенно важно, что этот читатель сам приобщается к и к мудрости древних, и к их современному осмысливанию.
Пожалуй хватит. Литературная критика существует столько же, сколько и литература. И, конечно, имеет право быть. Но вот злобная литературная травля, в основе которой, простите, зависть менее успешного конкурента, внимания не заслуживает.

Давид Иосифович в моих советах не нуждается и решит сам, отвечать или нет на очередные инвективы всех ваших клонов. По-моему, не стоит

Отклик на статью : Давид Гарбар. «Бен-Сиры премудрость»


Буквоед о "деле Кипниса"
- Monday, March 23, 2009 at 10:16:50 (EDT)

Есть такое предложение тем, кто жует жвачку под названием "арест Кипниса": откройте свой сайт и ТАМ нудите друг друга до греческих календ, ЗДЕСЬ же это никого не интересует. ИМХО, конечно



Следователь-любитель г-ну Кашишу о свидетельстве тестя Цфани Кипниса, г-на Соломонова по делу о причине таинственного ареста Ц. Кипниса
- Monday, March 23, 2009 at 09:57:26 (EDT)

Кашиш – полковнику М.Шаули, Израиль
- Monday, March 23, 2009 at 09:04:50 (EDT)

Уважаемый г-н Шаули!
Я знаю, что Вы иногда читаете нашу Гостевую. Знаю также, что не вступаете в переписку с анонимами. Но прошу Вас всё же помочь нам, посетителям этого сайта, избавиться от назойливого провокатора. Ниже цитирую его письмо. Передайте его, пожалуйста, знакомому Вам Вульфу Соломонову и получите от него письменное объяснение. Возможно, этот «следователь» отцепится от покойного Ц.Кипниса и полуживого Вашего друга Э.Левина, которого он травит уже год.
_____________________________________________________________________________________________________________

Г-н Кашиш!

Большое спасибо за то, что вы помогаете следствию
по делу ареста Цфани Кипниса в Бресте на границе
в 1972 году.

Не совсем понятно, почему вы обращаетесь
к г-ну Вольфу Соломонову опосредованно через полковника
Мишу Шаули. Вы вполне можете сами обратиться к г-ну
Соломонову.

Насколько я понимаю, вы с ним лично, да и
с деталями его биографии хорошо знакомы. Вы ведь не так
давно сообщили здесь на гостевой, что г-н Соломонов, якобы,
вёл в 1950-тых вместе с напарником подпольный бордель на
центральной площади Минска.

Вероятно насчёт борделя вы всё же несколько преувеличили.
Кто же поверит, что в 1950-тых, на площади Победы в Минске
можно было иметь что-то подпольное? А уж подпольный бордель - это сущая фантазия.

Однако это ваше высказывание свидетельствует о том, что
с г-н Соломоновым вы хорошо знакомы. Так спросите его
сами. Он вас, наверняка, хорошо помнит и не откажется
прояснить, что это был за предмет, из-за которого его тестя,
еврейского художника Цфаню Кипниса, арестовали на границе
в Бресте.



Кашиш – полковнику М.Шаули, Израиль
- Monday, March 23, 2009 at 09:04:50 (EDT)

Уважаемый г-н Шаули!
Я знаю, что Вы иногда читаете нашу Гостевую. Знаю также, что не вступаете в переписку с анонимами. Но прошу Вас всё же помочь нам, посетителям этого сайта, избавиться от назойливого провокатора. Ниже цитирую его письмо. Передайте его, пожалуйста, знакомому Вам Вульфу Соломонову и получите от него письменное объяснение. Возможно, этот «следователь» отцепится от покойного Ц.Кипниса и полуживого Вашего друга Э.Левина, которого он травит уже год.


Следователь-любитель -- Кашишу о предмете, найденном в багаже у Цфани Кипниса, за что Кипниса арестовали на границе в Бресте в 1972 году - Monday, March 23, 2009 at 07:38:00 (EDT)
---------------------------------------------------------

Г-н Кашиш!
Как вы наверное знаете, непосредственный свидетель ареста Цфани Кипниса после досмотра на границе в Бресте в 1972 году, его зять, Вольф Соломонов, сообщил не так давно следующее.
По свидетельству Соломонова во время досмотра в Бресте у Кипниса в вещах нашли некий предмет. О том, что это был за предмет, Соломонов говорить воздерживается, но отмечает, что провоз подобного предмета через государственную границу СССР был запрещён.
Кипнису было известно, что подобный предмет перевозить через гряницу запрещено. Чтобы выяснить, с какой стати Кипнис, зная, что провоз подобного предмета через границу запрещён и что за попытку провоза грозит наказание, всё же пытался провезти этот предмет, власти сначала
задержали Кипниса, а на следующий день арестовали. Несколько месяцев спустя Кипниса, настрадавшегося во время ареста (у него случился там ещё один инфаркт), выпустили.

Ваш близкий друг, Эрнст Левин, в своём "Докоментальном Мемуаре", опубликованном на данном Портале, к сожалению и к некоторому удивлению ничего не пишет об этом предмете, из-за которого Кипнис был подвергнут таким мучениям в то время, как он в мельчайших деталях
описывает каждое событие в его воспоминаниях. У меня к вам просьба. Судя по вашим постингам, вы человек откровенный и обладаете чутким чувством человеческого достоинства. Пожалуйста, прокомментируйте, что это мог быть за предмет, из-за которого Кипниса подвергли таким истязаниям? И ещё, поинтересуйтесь, пожалуйста, у вашего друга, Эрнста Левина, может быть он знает, что это был за предмет, но по какой-то непонятной причине не склонен об этом говорить.
Заранее благодарен за помощь следствию.


От себя добавлю то, что известно мне:
Соломонов свидетелем не был. В Брест ездила его жена, а он оставался с 10-летней дочкой.
Инфаркта у Кипниса в тюрьмe не было. Никакого запретного предмета у него не нашли, кроме записанных на иврите фамилий и адресов евреев, просивших вызов. Обвиняли его в руководстве подпольной антисоветской сионистской организацией.
Остальные детали описаны в книге Э.Левина; Вы её читали.
Жду ответа через гостевую или по эл.почте cashish@gmx.de



Критик - Буквоеду
- Monday, March 23, 2009 at 09:01:39 (EDT)

Буквоед: размышлизм о поэзии:)
- Monday, March 23, 2009 at 08:16:19 (EDT)

Я человек простой, но тем не менее понимаю, что стихи г-на Гарбара могут нравиться, а могут и не нравиться: даже у таких гениев, как Пушкин и Лермонтов, не всё было одинаково великим, но я не понимаю, почему дискуссия о поэзии должна превращаться в подобие перепалки двух деревенских гапок с руганью и показыванием филейной части друг другу. Давайте будем достойными того интеллектуального уровня журнала, на который его поднял наш дорогой шеф Евгений Михайлович.
__________________________________________________________________________________________________________

Г-н Буквоед!

Правильное замечание. Хорошо сказано и очень верно. Осторожно вы говорите, как будто ко всем обращаетесь. Но есть же конкретный адрес, по которому ваше замечание неплохо было бы послать. Самый первый адрестат - это Эрнст Левин, и далее его окружение в лице Кашиша и некой Надежды Львовны. Это они инициировали перепалку, ругань, оскорбления по адресу поэта Гарбара и, как вы метко и образно пишете, показывание филейной части.

Эрнст Левин зарекомендовал себя в своём "Документальном Мемуаре", опубликованном на его авторской странице на Портале, как опытный и умелый склочник и интригант. Не понравилось ему, что стихотворное авторское переложение Экклезиаста, сделанное поэтом Гарбаром, вызвало положительные отклики здесь на гостевой и в широкой литературной среде, вот и затеял он с помощью своих сторонников склоку против поэта Гарбара и изливание кислоты. Не может он смириться с тем, что поэта Гарбарам хвалят, ну и склочничает.


Хоботов
- Monday, March 23, 2009 at 09:01:37 (EDT)

Буквоед: размышлизм о поэзии:)
- Monday, March 23, 2009 at 08:16:19 (EDT)

Я человек простой, но тем не менее понимаю, что стихи г-на Гарбара могут нравиться, а могут и не нравиться: даже у таких гениев, как Пушкин и Лермонтов, не всё было одинаково великим, но я не понимаю, почему дискуссия о поэзии должна превращаться в подобие перепалки двух деревенских гапок с руганью и показыванием филейной части друг другу.


А по-моему, страсти уже позади. Последние сообщения с обоих фронтов спокойные и деловые. Стороны выпустили пар. Разговор грозится перейти в интеллигентную беседу о поэзии и о том, как делать стихи и переложения. И это было бы хорошо! ИМХО, конечно.


Анонс
- Monday, March 23, 2009 at 08:36:19 (EDT)

В гостях у Льва Новоженова - математик и публицист Евгений Беркович.

Добившись на родине успеха в качестве ученого, проектировщика информационных систем, предпринимателя, в 1995-м году Евгений Михайлович решает круто изменить свою жизнь и отправляется на ПМЖ в Германию. Здесь он открывает в себе талант публициста, историка, издателя и редактора, создает личный сайт-портал "Заметки по еврейской истории", вскоре начинают выходить одноименный журнал и альманах "Еврейская Старина". Его книга "Банальность добра. Герои, праведники и другие люди в истории Холокоста. Заметки по еврейской истории двадцатого века" поколебала как европейскую политкорректность, так и сложившиеся стереотипы на поведение разных народов во Второй Мировой войне. Что заставило вполне благополучного человека в почти 50-ти лет оставить приносящий доход бизнес и стать эмигрантом? Легко ли было адаптироваться в стране, в которой полвека назад были истреблены практически все евреи? Существует ли сегодня в Германии антисемитизм, и почувствовал ли он его на себе? Надо ли постоянно поддерживать память о причиненном евреям зле? Почему присвоение звания "Праведник народов мира" вызывает столь бурные дискуссии? Почему датчане считаются "народом-праведником", а шведы и норвежцы, сделавшие немало для спасения евреев, нет? В чем особенности иудея-христианского диалога, который развивает на страницах своего журнала и сайта Евгений Беркович?

Смотрите в субботу 28 марта.



http://www.ntvmir.ntv.ru/pages/rus/tvschedule/announce?announce_id=e76738d5-4b09-4601-9ded-a3fa8c043a8c


обамофобия как русская идея
- Monday, March 23, 2009 at 08:28:52 (EDT)

http://www.grani.ru/Politics/Russia/m.148936.html


Буквоед: размышлизм о поэзии:)
- Monday, March 23, 2009 at 08:16:19 (EDT)

Я человек простой, но тем не менее понимаю, что стихи г-на Гарбара могут нравиться, а могут и не нравиться: даже у таких гениев, как Пушкин и Лермонтов, не всё было одинаково великим, но я не понимаю, почему дискуссия о поэзии должна превращаться в подобие перепалки двух деревенских гапок с руганью и показыванием филейной части друг другу. Давайте будем достойными того интеллектуального уровня журнала, на который его поднял наш дорогой шеф Евгений Михайлович.



Мужик с магнитом
- Monday, March 23, 2009 at 08:00:58 (EDT)


Иону Дегену "Олива" –
Не только очень справедливо,
Иначе просто не пойму:
Коль не Иону – так кому?!



Следователь-любитель -- Кашишу о предмете, найденном в багаже у Цфани Кипниса, за что Кипниса арестовали на границе в Бресте в 1972 году
- Monday, March 23, 2009 at 07:38:00 (EDT)

сам заварил кашу-кашиш, сам и расхлёбывай
- Monday, March 23, 2009 at 06:31:45 (EDT)

Кашиш ВЕКу
- Sunday, March 22, 2009 at 22:19:47 (EDT)
......................
Дефицит мудрости приводит к тому, что сначала вляпывается умник в историю, а потом пытается из неё умело вылезть...мудрый же предвидит и не влазит в такую дурную историю-кашу
----------------------------------------------------------------------------------------

Г-н Кашиш!

Ваш друг Эрнст Левин тоже заварил кашу, но на этот раз не он,
а следствие пытается понять, как эту кашу разгадать. Может быть
вы, близкий друг Э. Левина, согласитесь нам в этом помочь?
Дело в том, что, как вы наверное знаете, непосредственный
свидетель ареста Цфани Кипниса после досмотра на границе в Бресте
в 1972 году, его зять, Вольф Соломонов, сообщил не так давно
следующее.

По свидетельству Соломонова во время досмотра в Бресте
у Кипниса в вещах нашли некий предмет. О том, что это был за предмет,
Соломонов говорить воздерживается, но отмечает, что провоз
подобного предмета через государственную границу СССР был запрещён.
Кипнису было известно, что подобный предмет перевозить через гряницу
запрещено. Чтобы выяснить, с какой стати Кипнис, зная, что провоз
подобного предмета через границу запрещён и что за попытку провоза
грозит наказание, всё же пытался провезти этот предмет, власти сначала
задержали Кипниса, а на следующий день арестовали. Несколько месяцев
спустя Кипниса, настрадавшегося во время ареста (у него случился там
ещё один инфаркт), выпустили.

Ваш близкий друг, Эрнст Левин, в своём "Докоментальном Мемуаре",
опубликованном на данном Портале, к сожалению и к некоторому
удивлению ничего не пишет об этом предмете, из-за которого Кипнис
был подвергнут таким мучениям в то время, как он в мельчайших деталях
описывает каждое событие в его воспоминаниях. У меня к вам просьба.
Судя по вашим постингам, вы человек откровенный и обладаете чутким
чувством человеческого достоинства. Пожалуйста, прокомментируйте,
что это мог быть за предмет, из-за которого Кипниса подвергли
таким истязаниям? И ещё, поинтересуйтесь, пожалуйста, у вашего друга,
Эрнста Левина, может быть он знает, что это был за предмет, но по
какой-то непонятной причине не склонен об этом говорить.

Заранее благодарен за помощь следствию.


Кашиш – мудрецу
- Monday, March 23, 2009 at 07:37:10 (EDT)

сам заварил кашу-кашиш, сам и расхлёбывай - Monday, March 23, 2009 at 06:31:45 (EDT)
Дефицит мудрости приводит к тому, что сначала вляпывается умник в историю, а потом пытается из неё умело вылезть...мудрый же предвидит и не влазит в такую дурную историю-кашу
=====================
Очень правильное высказывание: автор несомненно мудёр. Почти как "Премудрый пескарь" у Салтыкова-Щедрина. Ни во что не вмешиваться, беречь себя. Сидеть всю жизнь в своей норе и дрожать, как бы не угодить в уху или щуке в пасть. Прожить так более ста лет и все дрожать, а придёт время умирать, то и умирая — дрожать. И (это уже М.Горький) не думать по ночам о возмездьи сволочам. Хорошо!



Евгений Беркович
- Monday, March 23, 2009 at 06:45:46 (EDT)

“Олива Иерусалима”
- Monday, March 23, 2009 at 05:01:45 (EDT)
В номинации “Страницы и строки” премию “Олива Иерусалима” получила поэт Светлана Менделева, недавно издавшая книгу лирических стихов. В той же номинации, но в области поэзии о войне, лауреатом стал Иона Деген


Мазл Тов, дорогой Ион Лазаревич! Так держать - до 120!
Жду "майских рассказов".

Эдуард Скульский
Гиватайм, Израиль - Monday, March 23, 2009 at 05:41:58 (EDT)


Сердечное спасибо, Эдуард!
Удачи!


сам заварил кашу-кашиш, сам и расхлёбывай
- Monday, March 23, 2009 at 06:31:45 (EDT)

Кашиш ВЕКу
- Sunday, March 22, 2009 at 22:19:47 (EDT)
......................
Дефицит мудрости приводит к тому, что сначала вляпывается умник в историю, а потом пытается из неё умело вылезть...мудрый же предвидит и не влазит в такую дурную историю-кашу


Эдуард Скульский
Гиватайм, Израиль - Monday, March 23, 2009 at 05:41:58 (EDT)

Дорогой Евгений! Не перестаю восхищаться Вашими публикациями, Вашей благородной и благодатной работой. Низкий Вам поклон, глубокое уважение. Ваш Эдуард.
Отклик на статью : Евгений Беркович. Прецедент. Альберт Эйнштейн и Томас Манн в начале диктатуры


“Олива Иерусалима”
- Monday, March 23, 2009 at 05:01:45 (EDT)

В номинации “Страницы и строки” премию “Олива Иерусалима” получила поэт Светлана Менделева, недавно издавшая книгу лирических стихов. В той же номинации, но в области поэзии о войне, лауреатом стал Иона Деген, о котором много добрых слов сказал председатель литературного объединения “Столица” и лауреат “Оливы Иерусалима” 2006 года Борис Камянов-Авни. Иона Деген прошел всю Великую отечественную войну, командуя танком, и самые впечатляющие и трогающие душу стихи написаны им о войне. Иона Деген попросил Йосефа Менделевича удостоить его рукопожатием, которое, по словам Ионы Дегена, ценно и почетно для него не меньше, чем “Олива Иерусалима”. “Я боец и люблю и уважаю бойцов, примером которых для меня является Йосеф”, - отметил лауреат. В области поэзии, посвященной еврейской духовной тематике, лауреатом “Оливы Иерусалима” стал Габриэль Бен-Авраам.
http://www.7kanal.com/article.php3?id=260533 (фото 37-42)



От Губермана
- Monday, March 23, 2009 at 04:25:05 (EDT)

Еврей умён.. Еврей совсем не прост.
Еврей всё видит, слышит,подмечает.
И что удобно - что на свой вопрос
Еврей себе мгновенно отвечает.


Редактор
- Monday, March 23, 2009 at 04:12:23 (EDT)

Игорь Юдович
- Monday, March 23, 2009 at 03:52:03 (EDT)


Исправлено. Технические вопросы проще решать прямым письмом в редакцию.
Удачи!


О расистских настроениях в России
- Monday, March 23, 2009 at 04:07:25 (EDT)

День 21 марта объявлен Генеральной Ассамблеей ООН Международным днем борьбы со всеми формами расовой дискриминации. В этот день в 1960 году в г. Шарпевиль (ЮАР) были убиты 70 участников демонстрации против апартеида. Каждый год в течение Европейской недели акций против расизма тысячи людей, участвуя в различных акциях, активно поддерживают идеи толерантности, равенства прав и многообразия Европы.
В настоящий момент расистские взгляды в России имеют достаточно широкое распространение. Согласно опросу ВЦИОМ, проводившемуся 2-3 декабря 2006 г., 15% респондентов придерживаются мнения, что Россия должна быть государством русских людей; 36% опрошенных считают, что даже если Россия – многонациональная страна, то русские, составляя в ней большинство, должны иметь и больше прав (с 2003 г. доля таких ответов возросла на 5%); 35% опрошенных в той или иной степени поддерживают лозунг «Россия для русских» (из них 12% считают, что эту идею «давно пора осуществить»).

По данным опроса Фонда "Общественное мнение" (ФОМ), проводившегося в период с 30 июня по 1 июля 2007 г., только 37% опрошенных заявили, что проживание в России людей многих национальностей приносит стране больше пользы, чем вреда.

По данным опроса Левада-центра, проведенного к Международному дню борьбы с расовой дискриминацией в 2008 г., 54% опрошенных в разной степени поддержали идею признать Россию «государством русского народа, в котором все нерусские и приезжие могут жить и работать только на определенных условиях, и их влияние будет четко ограничено». Согласно опросу ВЦИОМ, проводившемуся в период с 31 мая по 1 июня 2008 г., 68% опрошенных считают, что большое количество приезжих из других стран – это отрицательное явление (в Москве и Санкт-Петербурге доля приверженцев этой точки зрения достигает 75%). По данным того же опроса, положительные эмоции к своим соседям-выходцам из южных республик испытывают 11% респондентов; 38% испытывают отрицательные эмоции (количество респондентов, разделяющих эти настроения, снизилось по сравнению с 2002 г. на 20%).

По данным ФОМа, в сентябре 2006 г. лишь 20% россиян, слышавших о событиях в Кондопоге, осудили погромщиков, тогда как 50% сообщили, что не осуждают этих людей. Согласно опросу ВЦИОМ, проведенному 3-4 февраля 2007 г., 21% опрошенных заявили, что публичное проявление неприязни к представителям других национальностей «иногда допустимо», а еще 5% сочли, что к таким проявлениям можно отнестись снисходительно (эти цифры остались практически неизменными с 2006 г.). Отвечая на вопрос о возможной реакции государства на подобные проявления, 29% опрошенных сочли, что они должны наказываться в уголовном порядке, 39% считают, что можно было бы ограничиться штрафом, 23% – общественным порицанием, а 4% и вовсе сочли это «частным делом каждого человека», в которое государство не должно вмешиваться. В итоге, фактически четвертая часть опрошенных солидаризировалась с авторами ксенофобских высказываний.

По данным региональных опросов, значительные группы населения не желают проживания в своем регионе представителей определенных национальностей (35%, Красноярск, опрос 2008 г.), считают, что национальные меньшинства способствуют росту преступности (46,9%, Омск; 34,5%, Воронеж), не желают жить рядом с приезжими (16% , С.-Петербург, 2006), дружить или вступать с ними в брак (20%, С.-Петербург, 2006). При этом, как свидетельствует опрос, проведенный Левада-центром к Международному дню борьбы с расовой дискриминацией в 2008 г., 24% россиян полагают, что руководство страны проявляет чрезмерную активность в борьбе с ксенофобией и расизмом.

Начиная с 2004 г., наблюдается устойчивый рост нападений на почве ксенофобии и расизма со стороны радикальных националистов (причем их жертвами становятся и этнические русские – или по ошибке, или как «предатели расы»). В 2004 г. было зафиксировано 69 нападений и столкновений на почве ксенофобии, итогом которых стали 25 погибших и свыше 85 пострадавших. За 2005 г. было зафиксировано более 200 нападений на почве ксенофобии, итогом которых стали 25 погибших и около 200 пострадавших. За 2006 г. было зафиксировано около 210 нападений на почве ксенофобии, итогом которых стали 54 погибших и около 340 пострадавших. В течение 2007 г. имело место не менее 231 нападений по ксенофобским мотивам, в результате чего 64 человека погибли и около 320 получили увечья различной степени тяжести. В 2008 г. было зафиксировано не менее 293 нападений на почве ксенофобии, итогом которых стали 122 погибших и не менее 380 пострадавших.

Рост расистских настроений в известной степени связан и с издающейся с конца 1990-х гг. расистской литературой – как российских авторов (А.Севастьянов, А.Савельев, В.Авдеев, П.Тулаев), так и зарубежных (в том числе нацистских). Совместными усилиями В. Авдеева и А. Савельева были изданы сборники «Расовый смысл русской идеи», в которые вошли статьи ряда германских авторов-«расологов» периода нацизма и их идейных предшественников, давно не издававшихся на Западе по вполне понятным причинам. С 2000 г. в серии «Библиотека расовой мысли» (издательство «Белые альвы») выпускаются «труды» отечественных и зарубежных авторов – расистов. Начиная с 2005 года в Москве проводятся международные «научные» конференции расистов, куда собираются идеологи расизма из Европы и США (Д.Дюк, М.Редер, Г.Фай и другие).

По утверждению В.Авдеева и А.Севастьянова - авторов книги «Раса и этнос» (Москва, издательство ЗАО «Книжной мир», 2007г., тираж 2000 экз.), существуют «народы-созидатели и народы-паразиты» (стр.22). Повторяя вымыслы нацистов и расистов, Авдеев пишет о «нордической расе» как якобы «наиболее генетически чистой и, следовательно, более ценной» части «большой европеоидной расы» (стр.22). Белые люди, «европеоиды», по мнению обоих авторов, являются «высшей расой» и противопоставляются «низшим расам» (стр.33). Читателю сообщают, что «черная раса принадлежит к наименее одаренным на земном шаре» (стр.43). Соавтор Авдеева А.Севастьянов предлагает «достойно проучить» «негра», который вздумал бы жениться на «белой девушке». Если «белая девушка» решит выйти замуж за африканца, ее родители, по мнению Севастьянова, должны «указать на дверь» своей дочери, поскольку «предателю не место ни в большой семье – народе, ни в малом народе – семье» (стр.154). Авторы считают, что межрасовые браки приводят к «дегенерации» (стр.83). Севастьянов стращает читателя: «потомство от европеоидов (мужчин) и азиаток или американоидок (женщин) зачастую нельзя получить иначе как кесаревым сечением, такое потомство нередко отягощено сложными болезнями, генетическими повреждениями, в том числе психическими» (стр.105). Если в таких браках и рождаются нормальные и даже талантливые люди (тут Севастьянов вспоминает Пушкина), то это «исключение немыслимой редкости» (стр.107). Характерным для африканцев и их потомства Севастьянов считает поведение, когда они «почему-то громят витрины и жгут автомобили «коктейлем Молотова»» (стр.108). Расы, внушает Севастьянов читателю, «совершенно не равны между собой» (стр.153). Считая «подмес инородческой крови» негативным фактором, Севастьянов говорит о «восстановлении изначальной чистоты популяции», о «чистой расе» и «чистом этносе» (стр.112). Расистский характер таких рассуждений авторов не смущает: по их мнению, «научных доводов против расизма вообще не существует!» (стр.151).

Книга В.Авдеева и А.Севастьянова стала предметом анализа российских ученых – специалистов в области этнологии и физической антропологии. В экспертном заключении, подписанном заведующим отделом антропологии Института этнологии и антропологии Российской Академии Наук, доктором исторических наук С.Васильевым, отмечено «дремучее невежество» авторов книги «Раса и этнос», их «бесстыдное паразитирование на науке». Книга Авдеева и Севастьянова, считает эксперт, «переполнена в высшей степени хвалебными характеристиками «белой расы» и рассуждениями о ее врожденном превосходстве над всеми иными расами... Книга изобилует уничижительными характеристиками других человеческих рас и народов, попытками доказать их неполноценность, врожденную порочность и даже животность». «Высказывания, содержащиеся в книге, объективно формируют и закрепляют в читательском сознании в высшей степени отрицательные стереотипы в отношении иных рас и этносов. Возбуждая ненависть, они могут в огромной степени повлиять на формирование массового сознания и послужить основой для ультрарадикальных националистических устремлений, поскольку прямо и открыто оправдывают правомерность применения насилия в межрасовых и межэтнических отношениях… ».



Игорь Юдович
- Monday, March 23, 2009 at 03:52:03 (EDT)

Редактору

Уважаемый Редактор, не могли бы Вы исправить подписи под фотографиями в "Украденном детстве". Под фотографией Лалы из фразы "Она автор детских книг медицинской школы Корнельского университета" надо оставить только "Она автор детских книг", а вторую часть - "медицинской школы Корнельского университета" отнести к фотографии Егуды Нира и поместить после слова "профессор". Спасибо.


Йосси Барад
Ришон ЛеЦион, Израиль - Monday, March 23, 2009 at 00:26:19 (EDT)

Еврейское слово אב с камацом, читается в ашкеназском произношении, как ОВ. Следовательно, прав был г-н Шестов в его интерпретации.
Примите и пр.
Й. Барад
Отклик на статью : Владимир Хазан. Две заметки на тему «Евреи в русской истории и культуре»


Кашиш ВЕКу
- Sunday, March 22, 2009 at 22:19:47 (EDT)

BEK - Виталию Гольдману - Sunday, March 22, 2009 at 14:20:31 (EDT):
Кашиш... заявляет: «Ну не нравится мне Ваша работа, Давид, не могу я скрывать этого... Кажется мне она, простите, недостаточно усердной, легкомысленной, "спустя рукава"... Такое впечатление, что Вы гнались за количеством и на каждый Сирахов стих тратили пару минут, а ведь над многими следовало работать часами!» и повторяет это вновь и вновь, и начинает обвинять оппонентов в инфантилизме и прочих грехах.
===============================
Уважаемый Виктор Ефимович,
цитату Вы привели точно, но дальше, простите, пошли по пути "Комментатора" – он же Непоэт, Корректор, Литератор, Публицист, Любитель логики, Любитель детективов, Ценитель женской красоты, Душевед, Старожил, (... ... ... ) Следователь-любитель – тот самый, которого Вы когда-то назвали "г...о совершенное обычное при кишечно-мозговой инфекции, когда результат грязных рук в голову стучит ... только форма хроническая"
1) Не повторял я этого "вновь и вновь" ни разу после того, как сказал Д.Гарбару. (ссылку!)
2) Не обвинял ни Вас, ни других оппонентов (ссылку!) в инфантилизме и прочих грехах. Цитату приведу сам: "Нет, не думаю, что это ложно понятое товарищество – мы же не в детском саду. Возможно, замешаны мотивы, как в басне "Кукушка и петух"? Хотя и они достаточно инфантильны... При чём тут Вы и другие оппоненты? Мотивы, а не вы!
3) В этом же письме (Н.Мирошниченко Friday, March 20, 2009 at 09:13:32) я писал: "вступать в спор с ВЕКом я просто боюсь: опасаюсь профессиональных навыков совпсихиатра:)" .
Вы мне ответили (хоть я к Вам не обращался) так: "Что сказало моё alter ego по поводу навешенного на меня звания инфантильного совпсихиатра приводить не буду – относится к вашей, извините за выражение, личности и личным качествам и выражено на языке, в этой гостевой не принятом, но напряжёте хилоё своё воображение – догадаетесь хоть примерно".
Вот поэтому я и боюсь вступать с Вами в диалог: чтобы не нарваться на высокомерное хамство. И на Вашу традиционную "презумпцию виновности". Цитирую:
"Гадить в Гостевой, а не в отзывах под статьёй, конечно, сподручнее – не так на виду, авось потом и затеряется. Не затеряется, ибо воняет". То-есть, имеет место моя трусливая и подлая злонамеренность? Нет, дорогой психолог. Был бы я трус, меня бы так злобно не травили. Если бы я проштудировал весь опус до конца, то щёлкнул бы на отзыв. Но после первого прочитанного (16.3) фрагмента я закрыл его, вернулся в гостевую и стал читать всё пропущенное за субботу-воскресенье. А отзыв писал на другой день, и без всяких подлых калькуляций. «Так что (возвращаю Вашу заключительную фразу) "кончайте звездеть и, если хотите продолжать разговор, выплюньте файл изо рта, сполосните рот – тогда и продолжим".

Впрочем, последние Ваши слова «Пока без уважения» я Вам не возвращаю. Традиционная проблема алкашей «Ты меня уважаешь?» меня никогда не волновала. Нет так нет. Я продолжаю Вас глубоко уважать и за стихи, и за психологические работы о стариках, детях, советской ментальности, жизни и смерти, но не за высокий социальный статус и академические звания (эти вещи мне внушают, наоборот, предубеждение) и не за честность и откровенность в спорах. У всех есть слабости. Многие (я и сам такой) сочетают теоретический гуманизм с практическим хамством. Но я стараюсь уважаемого мною человека не испытывать на его слабости. Даже в нашем частном случае: я лет на 10 старше Вас и принадлежу т.обр. к Вашему теоретически обожаемому "старичью"...
Одна просьба. Не спешите отвечать мне, я хочу сначала написать Виталию Гольдману, которому Вы на меня наклепали, а у нас уже 3 часа ночи. Такчто лайла тов!



АЕД
- Sunday, March 22, 2009 at 22:13:30 (EDT)

http://www.youtube.com/watch?v=HTOCxWcMWAs&feature=related


Ontario14 - Altair
- Sunday, March 22, 2009 at 21:37:03 (EDT)

Эти штуки летают в городе низко, стаями, но тихо,- так, чтобы своим крупным пометом поразить какого-нибудь бедолагу.
Любят медленно пересекать со всем выводком центральные улицы и даже highways. В часы пик - особенно.


Е. Майбурд
- Sunday, March 22, 2009 at 19:56:33 (EDT)


Казалось, я все превозмог
И все отринул...

Еще один косвенный довод в пользу авторства Высоцкого.

Сравним:

Дурацкий сон, как кистенем,
Избил нещадно.
Неважно выглядел я в нем
И неприглядно...

И т.д. Тот же размер. Такая же исповедальность. И, возможно, тот же период жизни поэта.
Отклик на статью : Геннадий Брук. Высоцкий и еврейский мир


Для профессионального психиатра с поэтическими наклонностями совсем недурно!
- Sunday, March 22, 2009 at 19:38:44 (EDT)

ВЕК
- Sunday, March 22, 2009 at 18:31:28 (EDT)

...Только не сердитесь на этих замечательных персонажей - они добрые, они даже готовы нам отдельный коровник построить и, может быть, даже подвинуться для нас в своей любимой луже в свинарнике. Но мы ведь не будем их утруждать и стеснять, правда?
===========

Продолжайте, профессор, желательно стихами и таким же плоскостопным ямбом.



вот оно дикое лицо критиков Гарбара
- Sunday, March 22, 2009 at 19:38:10 (EDT)

Бальшому шпицалисту
- Saturday, March 21, 2009 at 19:17:47 (EDT)
о манипуляции принципами
- Saturday, March 21, 2009 at 18:16:59 (EDT)
Идеальных стихов не бывает и любого самого талантливого автора можно так умело подвергнуть такой ужасающей несправедливой критике, что он будет выглядеть бездарем и дурнем...
+++++++++
Идеальных стихов не бывает, но стремиться к этому нужно. Раскритикуй, напримерчик, такой стишок, выставь автора «бездарем»:
Это – молот. Это – серп.
Это наш советский герб:
Хочешь – жни, а хочешь – куй,
Всё равно получишь...
((((((((((((((((((((((((((((((((
Явно написано советским зэком-бичом





Altair -> Онтарио
- Sunday, March 22, 2009 at 19:32:08 (EDT)

К нам ваши прилетели:




Евгений Беркович
- Sunday, March 22, 2009 at 19:15:28 (EDT)

Спасибо, дорогие Борис Кушнер и Marco Polo. Тронут вашим вниманием и высокой оценкой. Колебания Томаса Манна в принятии или непринятии нацистского режима связаны не только с тем, что его стихия - немецкий язык, и он боялся, что в отрыве от Германии ему трудно будет оставаться немецким писателем. В голове и душе великого писателя долгое время жили диаметрально противоположные представления и о евреях ("я такой же отверженный, как вы" и "вы чужие для немецкого духа"), и о национал-социалистической революции ("кровавый режим" и "некоторые мероприятия против евреев я готов приветствовать"). Вот таких метаний между двух полюсов у Эйнштейна не было. Ко всему прочему, нацисты и не оставляли ему такую лазейку, как Томасу Манну или Вернеру Гейзенбергу. Так что сделать свой выбор Эйнштейну было проще.
Удачи!
Отклик на статью : Евгений Беркович. Прецедент. Альберт Эйнштейн и Томас Манн в начале диктатуры


Евгений Беркович
- Sunday, March 22, 2009 at 19:01:40 (EDT)

Может быть, эта информация будет кому-то полезна. Вот уже во второй раз организуется в Германии большой Фестиваль-Limmud.de. Время: с 30 апреля по 3 мая. Вот что написано на официальном сайте:

Limmud.de это место:
1. где встречаются евреи всех религиозных и политических взглядов, чтобы
2. учиться друг у друга, чтобы вместе обсуждать и праздновать,
3. где, можно встретиться с евреями, которые отличаются от тебя,
4. где можно узнать новое, независимо от того, незнакомы ли вы с еврейством совсем или же являетесь раввином или профессором,
5. где участники сами решают, какие темы они изучают и чему их будут учить,
6. где каждый из нас может предложить другим для обсуждения ту еврейскую тему, которую он хорошо знает,
7. где можно учиться и преподавать на английском, немецком или русском языках,
8. где предлагаются разнообразные темы по иудаизму, традиции, политике, обществу, литературе, искусству, музыке,
9. где приветствуются все от 0 до 120 лет.


Adin Steinsaltz, выдающийся знаток Талмуда проведёт с нами Шаббат и увлекательные занятия. Регистрация до 31 марта дешевле. Подробности на сайте:
http://www.limmud.de/ru/Was_ist_Limmud.html
(на трех языках).
Удачи!


Gena
- Sunday, March 22, 2009 at 19:01:23 (EDT)

Этой книги я не видел в натуре. Что интересно, не видел я ее и в библиографических разделах упомянутых мною книг о Вагнере – никто на нее не ссылается. Не видел я ее даже на картинке. Обшарил самые большие интернет-магазины – нигде нет такой книги. Ни даже упоминаний от ней (мол, была, да вся вышла). Полез в Гугл на «Вагнер» - там под два миллиона веб-страниц – пойди их листай! Стал искать на «Клаус Умбах». И что вы думаете? Нашел! Нет, не самое книгу «одного из самых», ее и здесь нет.

Нет, мимо этого я просто не могу пройти. Вот, посмотрите хоть на картинку:

http://openlibrary.org/b/OL14262384M/Richard-Wagner

И я Вам даже раскрою секрет, как я нашел эту тайну за семью печатями: сделал поиск на "Klaus Umbach, Richard Wagner" - и все дела.

Но нашел все же отзыв. Автор – Ширли Апторп, весьма известный музыкальный критик (более девяти тысяч ссылок в Гугле). Вот ее рецензия – дословно (в переводе с английского):

Ширли Апторп: К черту Вагнера

Дотошность исследования Умбаха изнуряюще проявляет себя в этих 110 замусоренных обрывках с корявыми справками обо всем, чего вы никогда не хотели знать про Рихарда Вагнера, - от его связей с русским анархистом Бакуниным до его предпочтения розового разврата.

Юмористы отдыхают.


Сию рецензия я тоже нашел:

http://www.ntgent.be/index.php?id=1124

А когда прочитал всю статью, то у меня отвисла челюсть а глаза полезли на лоб. Рецензия не имеет отношения к книге. Это рецензия на некое комедияное музыкальное произведение Умбаха на вагнеровскую тему. Эти "110 замусоренных обрывков" суть на самом деле "110 тяжеловесных минут" сего произведения.

Ну что сказать? Я не понимаю такого обращения с материалом, о котором Вы пишете.
Отклик на статью : Евгений Майбурд. Гений & злодейство, Inc. Евреи для Вагнера. Вагнер для евреев


Marco Polo
Buffalo Grove, IL - Sunday, March 22, 2009 at 18:52:57 (EDT)

Прочитал с очень большим интересом. Конечно, оба Ваши персонажа - самые выдающиеся из немецких эмигрантов. Конечно, космополиту и человеку позитивной науки Эйнштейну было легче увидеть и узнать хайло зверя, чем живущему немецким языком, его поэтичностью и глубиной Томасу Манну. Но поняли оба.
Очень хорошо написано - впрочем, как всегда у Вас.
С неизменным уважением

Отклик на статью : Евгений Беркович. Прецедент. Альберт Эйнштейн и Томас Манн в начале диктатуры


Виталий Гольдман
- Sunday, March 22, 2009 at 18:31:40 (EDT)

ВЕК
- Sunday, March 22, 2009 at 17:47:19 (EDT)


Принято, закончили. Тем более, что Виктор (Бруклайн)

Виктор (Бруклайн)
- at 2009-03-22 17:47:28 EDT


доел оставшийся после откусывания Кашиша омлет и добросовестно поделился результатами опасного эксперимента. Хорошо, что Ваша реакция на это менее пламенная, чем на выступление Кашиша, хотя выводы и Кашиша, и Виктора (Бруклйн) совпадают:
Хочу ещё раз подчеркнуть, что деятельность господина Гарбара по переложению библейских текстов вызывает у меня большое уважение, но, к сожалению, он, по-видимому, слишком торопится с опубликованием своих текстов и не доводит их до кондиции.


ВЕК
- Sunday, March 22, 2009 at 18:31:28 (EDT)

Слово пропустил ...

BEK
- Sunday, March 22, 2009 at 17:52:15 (EDT)

Д. И. Гарбар - ВЕКу
- Sunday, March 22, 2009 at 16:10:11 (EDT)

Вы правы, Давид, принято. Только не сердитесь на этих замечательных персонажей - они добрые, они даже готовы нам отдельный коровник построить и, может быть, даже подвинуться для нас в своей любимой луже в свинарнике. Но мы ведь не будем их утруждать и стеснять, правда?


Израильтянин
- Sunday, March 22, 2009 at 18:26:55 (EDT)

ИЗ ИНТЕРВЬЮ (Igor Guberman) С ДМИТРИЕМ БЫКОВЫМ

для интернет-газеты "Собеседник"


Дмитрий Быков:

А в Израиле?

Игорь Губерман:

Мне хорошо в Израиле. Хотя здесь очень много дураков. Как еврейский мудрец несравненно мудр, так и еврейский дурак несравненно, титанически глуп, и каждый убежден в своем праве учить весь мир. Что поделаешь, страна крайностей.

Дмитрий Быков:

Нет у вас ощущения, что она обречена?

Игорь Губерман:

О том, что она обречена, говорят с момента ее возникновения, это уже добрая примета. Если перестанут говорить, что мы обречены, - это будет повод насторожиться.

Дмитрий Быков:

Но нет у вас ощущения, что назначение еврея - все-таки быть солью в супе, а не собираться в отдельной солонке, вдобавок спорной в территориальном смысле?

Игорь Губерман:

Я слышал эту вашу теорию, и это, по-моему, херня, простите меня, старика. Вы говорите много херни, как и положено талантливому человеку. Наверное, вам это зачем-то нужно - может, вы так расширяете границы общественного терпения, приучаете людей к толерантности, все может быть. Я вам за талант все прощаю. Но не задумывались ли вы, если серьезно, - что у евреев сегодня другое предназначение? Что они - форпост цивилизации на Востоке? Что кроме них, с их жестковыйностью, и самоуверенностью, и долгим опытом противостояния всем на свете, - кроме этого никто не справился бы? Ведь если не будет этого крошечного израильского форпоста - и весь этот участок земли достанется такому опасному мракобесию, такой агрессии, такой непримиримой злобе, что равновесие-то, пожалуй, и затрещит. Вот как выглядит сегодня миссия Израиля, и он, по-моему, справляется. Да и не собралась вся соль в одной солонке, она по-прежнему растворена в мире. Просто сюда, в самое опасное место, брошена очень большая щепоть. Евреи, живущие здесь, - особенные. От прочих сильно отличаются. Ну и относитесь к ним, как к отряду пограничников, к заставе. Характер от войны сильно портится, да. Он хуже, чем у остальных евреев. Раздражительнее. Ну так ведь и жизнь на границе довольно нервная. Зато остальным можно чувствовать себя спокойно+

февраль 2007






ВЕК
- Sunday, March 22, 2009 at 18:14:15 (EDT)

Виктор (Бруклайн)
- at 2009-03-22 17:47:28 EDT

Виктор, я нигде и никогда не утверждал, что то, что пишет Давид Гарбар, совершенство, которым все обязаны восторгаться, и, по-моему, даже оговорил, что к разным его текстам отношусь по-разному, как, впрочем к любым другим текстам - от признанных гениев до своих, многогрешного. Речь не об этом, а о так наз. дискуссии, которая инициирована репликой Кашиша и подхвачена группой раньше не появлявшихся здесь персонажей к большому восторгу тут же вступивших в игру клонов дурно известного здесь Следователя - в принципе возможная дискуссия была всем этим на корню убита.

Вы сформулировали вопросы, на которые Давид Гарбар, если сочтёт нужным ответит. Что до меня, то даже на литературных сайтах я предпочитаю не обсуждать публично то, что мне кажется ляпами, и использую для таких обсуждений личное общение. Тем более не склонен обсуждать Ваши замечания здесь - в той обстановке, которая вокруг "дискуссии" сложилась.

Надеюсь, что поймёте меня правильно.
Отклик на статью : Давид Гарбар. «Бен-Сиры премудрость»


BEK
- Sunday, March 22, 2009 at 17:52:15 (EDT)

Д. И. Гарбар - ВЕКу
- Sunday, March 22, 2009 at 16:10:11 (EDT)

Вы правы, Давид, принято. Только не сердитесь на этих замечательных персонажей - они добрые, они даже готовы нам отдельный коровник построить и, может быть, даже подвинуться для нас в своей любимой в свинарнике. Но мы ведь не будем их утруждать и стеснять, правда?


Виктор (Бруклайн)
- Sunday, March 22, 2009 at 17:47:29 (EDT)

Уважаемый ВЕК!

Так уж вышло, что до сегодняшнего дня мне не приходилось читать стихотворные переложения библейских текстов, сделанные господином Гарбаром. Как говорится, руки не дошли. Это не мешало мне с почтением относиться к многолетним трудам Давида Иосифовича в этой области. Однако меня крайне удивила с моей точки зрения неадекватная реакция некоторых уважаемых мной участников гостевой книги на критические замечания в адрес опубликованных им переложений, и поэтому я решил немного ознакомиться с ними.

И вот я читаю:
««Смолы коснувшись, вымажешься весь.
Общаясь с гордым, станешь гордым»,
Тщеславным, но не сильным и не твёрдым.
Остерегись: приютом слабых – спесь.»

и прихожу в недоумение: каким образом человек может стать твёрдым или нетвёрдым и что означает «Остерегись: приютом слабых – спесь»?

После этого я читаю переложение стиха ««Не поднимай тяжести свыше твоей силы...»
««Груз свыше силы поднимать не смей».
По росту дерево срубить сумей.»

и не понимаю не только того, откуда взялось дерево, но и почему читателю следует срубать только саженцы.

Ниже идут следующие совершенно загадочные две строки:
«И после, увидав тебя опять,
Он будет улыбаться, снова брать...»

Вам понятно, уважаемый ВЕК, что «он» будет снова брать?

А вот как переложил Давид Грабар стих «Наблюдай, чтоб тебе не быть обманутым и не быть униженным в твоём веселье». (13: 10-11):
«Жди униженья, берегись обмана.
Чем злей удар, тем тяжелее рана».

Жаль, что автор не понимает, что, когда человек старается избежать унижения, это не значит, что он его ждёт.

Затем я прочёл следующее:
«И вместе грешному с безгрешным нет пути.
Как их не совмещай, – увы, не будет толку.»

Вам понятно, уважаемый ВЕК, как можно совместить кого-то с кем-то, тем паче что здесь грешный и безгрешный «совмещаются» без чьего-либо участия? (Мне как-то даже неловко упомянуть, что «как их НИ совмещай» было бы уместнее).

Далее из стиха:
«Лев ловит дикого осла в пустыне.
Богатый – бедняка (и присно, и поныне)…»

я узнал, что богатый ловит бедняка. Вот так: берёт и ловит!

После этого я прочитал:
«Смиренный и гордец – им вместе жизни нет.
Богач – бедняк, – тут нужен ли ответ?..»

Здесь вторая строка настолько загадочна, что и впрямь никакой ответ не нужен!

А как вам нравится размер и изящество вторых строк следующих стихов, которые могли бы украсить любую жэковскую стенгазету?

«Как может злой быть добрым для других,
Когда он ненавидит и себя, и их?»

«Ты, уходя, оставишь всё другим.
Так и при жизни доброе попробуй делать им.»

Не скрою также, что на меня произвела сильное впечатление строка «Под маскою добра зло зла не спрячет уши.» Зло зла это сильно, тут ничего не скажешь.

А вот ещё одно двустишие, поразившее моё воображение:
«Давай! Давай и принимай в ответ.
Надежд на ад – как не было, так нет.»

Затем я узнал, что похвала в устах у мудреца является словом Господа-Отца (Бог весть почему захотелось прибавить «ламца-дрица-оца-ца») и восхитился изяществом следующих двух стихов:
«Господь на свете рад не каждому из всех:
В ком страх Господен, – тех Он любит, тех.»

и

«На праведнике держится земля.
А грешник, – он погибели дан для.»

А как Вам, уважаемый ВЕК, неологизм «зево» (причём не простое зево, а огненное)в следующем стихе:
«Пусть грешного поглотит огненное зево,
А в непокорном возгорится пламя гнева»?

На этом я знакомиться с переложениями прекратил. Хочу ещё раз подчеркнуть, что деятельность господина Грабара по переложению библейских текстов вызывает у меня большое уважение, но, к сожалению, он, по-видимому, слишком торопится с опубликованием своих текстов и не доводит их до кондиции.

Я очень надеюсь, уважаемый ВЕК, что Вы на меня не осерчаете за то, что я позволил себе покритиковать опубликованные господином Грабаром тексты. Я просто высказал мнение по их поводу.

Отклик на статью : Давид Гарбар. «Бен-Сиры премудрость»


ВЕК
- Sunday, March 22, 2009 at 17:47:19 (EDT)

Виталий Гольдман
- Sunday, March 22, 2009 at 15:30:24 (EDT)

Ну вот, ответ у вас голове как лежит, так и лежит. И х...озяин с ним - пусть лежит, коль вам так нравится. Итак, все вопросы и проблемы сняты. Продолжение разговора будет продолжением той несимпатичной игры, которая в несколько рук с участием многих клонов ведётся здесь. Если вам эта игра по душе - играйте. Мне - не нравится. Надеюсь, вы правильно поймёте это как приглашение больше ко мне с вашим омлетом (как вы его точно описали - отдельная песня) не обращаться.


Депеша!!!
- Sunday, March 22, 2009 at 17:38:12 (EDT)

Матроскин, март уже кончается,
А вы всё ловите подруг?
Без вас тут свалка получается –
Вернитесь к нам в пикейный круг!

К соплеобмену идиотскому
Ваш размышлизм необходим:
Оставим Нобелевку Бродскому,
Или Гарбару отдадим?


АЕД
- Sunday, March 22, 2009 at 17:34:26 (EDT)

Виталий Гольдман - Sunday, March 22, 2009 at 16:41:34 (EDT)
Вы ближе всего к китайцу

В десятку. Только что возвратился из китайского ресторанчика. Остался очень доволен! :-)


Пора начать комсомольскую стройку!
- Sunday, March 22, 2009 at 17:14:41 (EDT)

Д. И. Гарбар - ВЕКу
- Sunday, March 22, 2009 at 16:10:11 (EDT)

И просьба: перестаньте, пожалуйста, отвечать этим клонам и скло...нам. ... Битым неймётся...А у нас с Вами есть и другие дела. Не тратьте себя на них.
=========

Давно пора построить здесь небольшой коровник для священных авторов! У них есть и другие дела...



Борис Кушнер
- Sunday, March 22, 2009 at 16:59:53 (EDT)

(фрагмент из
- Sunday, March 22, 2009 at 16:42:55 (EDT))

Дорогой Евгений! Спасибо за только что вышедшую "Старину". Все помещённые материалы значительны. Скажу только несколько слов о том, что мне особенно близко.

Новое замечательное драматическое произведение Марка Азова! Чудесная, живая, поэтическая интерпретация глав из Книги Судей. Какой простор для фантазии режиссёра, и как хотелось бы оказаться зрителем такого спектакля!

Спасибо.
Отклик на статью : Марк Азов. Ифтах – однолюб. Пьеса в двух частях по мотивам ТАНАХа


Без паники
- Sunday, March 22, 2009 at 16:55:16 (EDT)

АЕД
- Sunday, March 22, 2009 at 15:49:12 (EDT)
-----------------------------------------------
Вот и прекрасно. Но зачем же было тогда говорить "А"?


Victor-Avrom
- Sunday, March 22, 2009 at 16:53:43 (EDT)

Удивило, что Гарбар, автор столь мощного произведения,
оказался столь мелок как человек.


Борис Кушнер
- Sunday, March 22, 2009 at 16:45:43 (EDT)

(фрагмент из:
- Sunday, March 22, 2009 at 16:42:55 (EDT))
Дорогой Евгений! Спасибо за только что вышедшую "Старину". Все помещённые материалы значительны. Скажу только несколько слов о том, что мне особенно близко.

С интересом слежу за Вашими работами по истории науки и культуры в Третьем Рейхе, особенно в её еврейском аспекте. Ваши труды открывают совершенно новые, порою неожиданные стороны событий, как ни странно малоисследованных. Подкупает не только Ваш литературный уровень, но и академическая обстоятельность. Вот и в нынешнем, сравнительно небольшом эссе библиография насчитывает почти сорок названий.

Спасибо.
Отклик на статью : Евгений Беркович. Прецедент. Альберт Эйнштейн и Томас Манн в начале диктатуры


Борис Кушнер
- Sunday, March 22, 2009 at 16:42:55 (EDT)

Дорогой Евгений! Спасибо за только что вышедшую "Старину". Все помещённые материалы значительны. Скажу только несколько слов о том, что мне особенно близко.

С интересом слежу за Вашими работами по истории науки и культуры в Третьем Рейхе, особенно в её еврейском аспекте. Ваши труды открывают совершенно новые, порою неожиданные стороны событий, как ни странно малоисследованных. Подкупает не только Ваш литературный уровень, но и академическая обстоятельность. Вот и в нынешнем, сравнительно небольшом эссе библиография насчитывает почти сорок названий.

Новое замечательное драматическое произведение Марка Азова! Чудесная, живая, поэтическая интерпретация глав из Книги Судей. Какой простор для фантазии режиссёра, и как хотелось бы оказаться зрителем такого спектакля!

Спасибо.


Виталий Гольдман
- Sunday, March 22, 2009 at 16:41:34 (EDT)

Представьте, что в омлет попало несвежее яйцо, но оно не перемешалось с остальной частью, а вам достался только этот маленький кусочек.

Ну, Вы меня и посмешили! Вспомнился анекдот про муху в кофе, и как люди разных национальностей на это реагировали. Вы ближе всего к китайцу :) (не обижайтесь, шутка).


Victor-Avrom
- Sunday, March 22, 2009 at 16:37:12 (EDT)

Д. И. Гарбар
Битым неймётся.


Ну вот у нас и рефери появился.


Verdict
- Sunday, March 22, 2009 at 16:36:33 (EDT)

Телефонное право. Махинации вокруг антифашистского фильма Павла Бардина "Россия 88": http://www.svobodanews.ru/content/Article/1514625.html


Марк Левин
Хадера, Израиль - Sunday, March 22, 2009 at 16:34:33 (EDT)

Громадное спасибо автору за чёткость позиции, логику, к месту применённый термин - "манкуртизм". Достойный памятник Чингизу Айтматову.
Отклик на статью : Илья Марьясин. Об Айтматовских манкуртах и исторической памяти россиян


Б.Тененбаум-история из жизни :)
- Sunday, March 22, 2009 at 16:15:38 (EDT)

У меня из печати вышла книжка, "Арабо-Израильские Войны". Наша местная библиотека - там есть русский отдел - купила несколько экземпляров. Звонок из библиотеки - есть вот читатель, желает книжку непременно купить, а в магазине ее нет.
"Нельзя ли дать ему ваш телефон ?"
"О, да", говoрю польщенный я. "Давайте".

Звонит, в тот же вечер. И говорит, что у него есть два вопроса. "Давайте" - говорю польщенный я.

Вопросы были такие:
1. А то, что в книжке написано - правда ?
2. А то, что там написано - это не содрано с израильского учебника по истории ?

Сильно удивившись, я сказал ему, что да, все правда, и что нет, не содрано :) А потом спросил - откуда такие сомнения ?

И он мне охотно обьяснил, что едет вот в Израиль, хочет другу привезти небольшой сувенир, но колеблется - купить ему книжку, или лучше колготки для ребенка ? И добавил, что "... тухлянку везти не хочется ...". Я, ясное дело, посоветовал ему купить колготки - все-таки вещь - и не связываться с сомнительной печатной продукцией :)

Эта история в известной степени поучительна. Автор пишет - ну, как может, в силу собственного разумения и наличествующих - или отсутствующих - талантов. Опубликоваться в наши дни не так уж сложно - есть Интернет, в конце концов. Однако ваше слово, однажды опубликованное и пущенное в мир, натыкается на самых неожиданных читателей. Иногда вам везет, и вы натыкаетесь на своего рода читательский "резонанс". А иногда - на тупого хама, которому дай только возможность испачкать дерьмом то, что он заведомо не понимает. Иногда - на собрата-литератора, который, что называется, "ревнует к успеху", как этот успех ни формулируй - чему есть примеры прямо тут, в Гостевой.
A иногда - на человека, который, что называется, "... невинен каk дитя ..." - вроде моего визави :)
И автору, в общем, остается только одно - писать, если есть что-то, что хотелось бы положить на бумагу. Что до критиков - какая разница ? В конце концов, А.С.Пушкин писал для себя, для своих приятельниц, и для дюжины друзей, вроде Вяземского - а все остальное зависело уже не от него :)



Д. И. Гарбар - ВЕКу
- Sunday, March 22, 2009 at 16:10:11 (EDT)

Уважаемый Виктор Ефимович!
Спасибо Вам не только за поддержку (за это особое СПАСИБО!), но и за замечательный анализ личностей (личности) этих (этого) "критиков" ("критика"), а также за умные, локоничные и афористичные ответы.
Я получал большое удовольствие, читая их.

И просьба: перестаньте, пожалуйста, отвечать этим клонам и скло...нам. Для них это жизнь и способ самоутверждения. Битым неймётся.
А у нас с Вами есть и другие дела. Не тратьте себя на них.



АЕД
- Sunday, March 22, 2009 at 16:01:47 (EDT)

Виталий Гольдман - Sunday, March 22, 2009 at 15:30:24 (EDT)
Если кусочек тухлый, то и пробовать весь омлет не нужно

А вот тут поосторожнее. Представьте, что в омлет попало несвежее яйцо, но оно не перемешалось с остальной частью, а вам достался только этот маленький кусочек. Совершенно не исключено, что остаток такой, что пальчики оближешь.

Хотя в обиходе после первой пробы часто выносится суждение обо всём. Хорошо, если первая проба хорошая, тогда идёшь дальше и, натыкаясь на "севрюгу не первой свежести", судишь о поваре более объективно. Если же сначала натыкаешься на эту "севрюгу не первой свежести", то судить об остальных блюдах не совсем корректно.


АЕД
- Sunday, March 22, 2009 at 15:49:12 (EDT)

Кто сказал "А"... - Sunday, March 22, 2009 at 15:31:57 (EDT)

"Юпитер", "не поддаваться панике", "кто сказал а, должен сказать бе", "Мор сделал свое дело, Мор может уйти", — все эти пошлости, все эти выражения не для меня. Я скажу а, а бе не скажу, хоть разорвитесь и лопните.
Б.Пастернак. "Доктор Живаго".


Кто сказал "А"...
- Sunday, March 22, 2009 at 15:31:57 (EDT)

АЕД
- Sunday, March 22, 2009 at 15:28:39 (EDT)
-------------------------------------------
А что во-вторых?


Виталий Гольдман
- Sunday, March 22, 2009 at 15:30:24 (EDT)

BEK
- Sunday, March 22, 2009 at 14:20:31 (EDT)
Если же вы и теперь будете настаивать на применении вашего «правила омлета» к суждению о произведении – например, о «Войне и мире» Толстого по второму абзацу на случайно открытой странице, то, как говорят, флаг вам в руки, но нам явно не по дороге.


Вот и тон другой, и говорить можно. Тут разобраться надо: нравится или не нравится, т.е. что должен доказать "кусочек омлета". Если кусочек тухлый, то и пробовать весь омлет не нужно, нужно звать повара и говорить: "Ну, не нравится, Давид (или Гиви), мне твой омлет". Если же понравился кусочек, то чтобы хвалить весь омлет, надо бы еще попробовать. Но что Толстого или Достоевского по кусочку узнать можно, факт. Вот нашел цитату из Булгакова:

Так вот, чтобы убедиться в том, что Достоевский --
писатель, неужели же нужно спрашивать у него удостоверение? Да возьмите вы любых пять страниц из любого его романа, и без всякого удостоверения вы
убедитесь, что имеете дело с писателем.


Так что Кашиш имел основания говорить так, как говорил, а упрекать его за "недочтение" - неверно. Что за критикой стояло, не мне судить. Но сам факт - на лице :)


Свобода хвалить!
- Sunday, March 22, 2009 at 15:29:22 (EDT)

Бнсплатный совет Д.Гарбару
- Sunday, March 22, 2009 at 12:59:32 (EDT)
-------------------------------------------------
Это при всех диктатурах так: отменяются не все свободы, а только одна - свобода критики. Свобода хвалить, превозносить, боготворить остаётся. Ею широко пользуется благодарное население.
Всё зло от критиков. Они "раздувают недостатки". Например, при Сталине недовольных не было, все довольны, полное счастье.


АЕД
- Sunday, March 22, 2009 at 15:28:39 (EDT)

Мар-Шак - Sunday, March 22, 2009 at 12:26:59 (EDT)
И ответил он с тоской -
Я теперь всегда такой.


Во-первых, это не Мар-Шак, а Бар-То.

Значит, снова можно драться
Завтра утром во дворе?


BEK
- Sunday, March 22, 2009 at 14:50:33 (EDT)

Критик г-н ВЕКу о целесообразности дискусси с персонажем с ником "Кашиш" о произведениях поэта Гарбара
- Sunday, March 22, 2009 at 14:44:17 (EDT)

Sic! Я лишь попытался намекнуть Виталию Гольдману, что не стоит ни помогать её разливать, ни подставлять ладони.


Критик г-н ВЕКу о целесообразности дискусси с персонажем с ником "Кашиш" о произведениях поэта Гарбара
- Sunday, March 22, 2009 at 14:44:17 (EDT)

BEK

- Sunday, March 22, 2009 at 14:20:31 (EDT)

Кашиш, который – его слова: "Я ничего не выбирал. Это первый кусочек, который мне попался мне на глаза. И последний. Других я не читал” – заявляет: «Ну не нравится мне Ваша работа, Давид, не могу я скрывать этого... Кажется мне она, простите, недостаточно усердной, легкомысленной, "спустя рукава"... Такое впечатление, что Вы гнались за количеством и на каждый Сирахов стих тратили пару минут, а ведь над многими следовало работать часами!» и повторяет это вновь и вновь, и начинает обвинять оппонентов в инфантилизме и прочих грехах.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Г-н ВЕК!

Дискуссию с Кашишом и обсуждение сказанного Кашишем трудно вести, не принимая во внимание следующих ценных замечаний поэта Д. И. Гарбара о Кашише

´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´

Д. И. Гарбар

- Saturday, March 21, 2009 at 21:03:29 (EDT)

Именно поэтому вначале и ответил «Кашишу», – ответил потому, что знаю какой мистер «Хайд» скрывается за ликом этого доктора «Джекиля». И по многим признакам могу предположить, какие бури происходят в душе этого персонажа. Мне жаль его, ибо кислота разъедает сосуд, в котором содержится. Впрочем, не о нём речь.

´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´

Процитированное вами выше, г-н ВЕК, и есть изливание кислоты из сосуда с ником "Кашиш". Я сомневаюсь, что отрицательное отношение к этой намеренно изливаемой кислоте, высказанное вами, поможет обсуждению произведений поэта Гарбара. Не повлияют ваши разумные замечания на Кашиша. Цель персонажа с ником "Кашиш" не обсуждать достоинства или недостатки деятельности поэта Гарбара, а изливать кислоту, которая у него в огромном запасе.


BEK
- Sunday, March 22, 2009 at 14:20:31 (EDT)

Виталий Гольдман
- Sunday, March 22, 2009 at 11:02:22 (EDT)
ВЕК
- Sunday, March 22, 2009 at 10:38:16 (EDT)
Столько усилий "держать лицо" вместо простого ответа на простой вопрос: имеет Кашиш право высказаться о прочитанном стихотворении (переложении) или нет? Можно ли о нем сказать: "не читал, так что обсуждаешь?".
<<>>
Ответил в "Отзывах", но сюда ответ не перенесен ...

Виталий, я попытался прозрачно намекнуть, что искусство риторики не сводится к задаванию риторических вопросов. Вы же не спрашиваете (ну, зачем вам или Кашишу моё мнение? От него зависит, будете вы что-то делать или не будете – вот так сидите и ждёте, что скажу ...?), а пытаетесь таким образом спорить. Ну, извольте ...
Первый вопрос, собственно, к Кашишу и его «мнению» о творчестве Гарбара имеет не больше отношения, чем к любым другим человеку или теме, и тут у нас разногласий не возникнет: да, имеет право высказать всё, что захочет высказать. Правда – и тут плавно переходим ко второму вопросу – ответственен за высказанное, по поводу которого любой другой может свободно высказаться.
На второй вопрос (где, согласитесь, собака и порыта) не вижу никакого другого ответа, кроме: да, можно. Я бы даже сказал: нужно. Хочу надеяться, что и в ответе на него у нас не было бы разногласий, если бы вы дали себе труд ознакомиться с «дискуссией», в ходе которой Кашиш, который – его слова: "Я ничего не выбирал. Это первый кусочек, который мне попался мне на глаза. И последний. Других я не читал” – заявляет: «Ну не нравится мне Ваша работа, Давид, не могу я скрывать этого... Кажется мне она, простите, недостаточно усердной, легкомысленной, "спустя рукава"... Такое впечатление, что Вы гнались за количеством и на каждый Сирахов стих тратили пару минут, а ведь над многими следовало работать часами!» и повторяет это вновь и вновь, и начинает обвинять оппонентов в инфантилизме и прочих грехах. Если же вы и теперь будете настаивать на применении вашего «правила омлета» к суждению о произведении – например, о «Войне и мире» Толстого по второму абзацу на случайно открытой странице, то, как говорят, флаг вам в руки, но нам явно не по дороге.




Редактор
- Sunday, March 22, 2009 at 13:36:02 (EDT)

XPYCT
- Sunday, March 22, 2009 at 13:18:04 (EDT)
http://berkovich-zametki.com/2009/Starina/Nomer9/Starina0.php
выдаёт
HTTP 404


Он и должен выдавать 404, потому что девятого номера "Старины" в 2009 году не было и не будет. Опечатка в гостевой исправлена. Виновные наказаны, непричастные награждены. В любом случае, спасибо за бдительность!
Удачи!


Марк
- Sunday, March 22, 2009 at 13:28:41 (EDT)

Крепко, точно, оригинально. Узнал много нового.
Отклик на статью : Евгений Беркович. Прецедент. Альберт Эйнштейн и Томас Манн в начале диктатуры


XPYCT
- Sunday, March 22, 2009 at 13:18:04 (EDT)

Редактор´у
- Sunday, March 22, 2009

Адрес
http://berkovich-zametki.com/2009/Starina/Nomer9/Starina0.php
выдаёт
HTTP 404


Бнсплатный совет Д.Гарбару
- Sunday, March 22, 2009 at 12:59:32 (EDT)

Д. И. Гарбар
- Saturday, March 21, 2009 at 21:05:42 (EDT)

заключение:
....
И ещё одно: мне кажется, что было бы полезно завести в журнале рубрику, в которой авторы и настоящие знатоки вопросов и тем разбирали бы работы авторов.
=============
Прекрасная идея объявить хвалящих профессионалами, а хулящих безграмотными. Вообще же давно пора во вступлении к очередной публикации указывать поименно, кому разрешается ее читать. Тогда все отзывы будут исключительно хвалебными и приятными для души и самолюбия.


Ontario14
- Sunday, March 22, 2009 at 12:58:20 (EDT)

Народная пословица - Ontario14
- Sunday, March 22, 2009 at 05:26:16 (EDT)
Может я такое же мурло, как и вы?

*********
Ты не м.у.р.ло, там сыскари.
Ты - следак.


Ирина – Алексу
- Sunday, March 22, 2009 at 12:52:56 (EDT)

Алекс – Ирине
- Saturday, March 21, 2009 at 18:31:09 (EDT)

Да, я когда-то (по Вашей просьбе) переслала Ваши вопросы по делу Йонатана Полларда г-же Элеоноре Шифрин, поскольку тему Полларда я считаю очень важной для Израиля и диаспоры.



Мар-Шак
- Sunday, March 22, 2009 at 12:26:59 (EDT)

VA
- Sunday, March 22, 2009 at 11:44:52 (EDT)
ВЕК, у Вас что-то случилось серьёзное? Чтото Вы какой-то
не такой.
------------------------------------------------
И ответил он с тоской -
Я теперь всегда такой.



Покажите Йонатану Полларду, что он не забыт народом Израиля
- Sunday, March 22, 2009 at 12:18:03 (EDT)

15:02 22 Марта 2009



На фоне кампании за освобождение Гилада Шалита с требованиями к правительству освободить взамен сотни кровавых арабских террористов, в Израиле как будто совсем забыли о том, что израильский разведчик Йонатан Поллард отбывает в американской тюрьме 24-й год пожизненного заключения.

Этот беспрецедентно суровый, по сравнению со всеми другими подобными случаями, приговор был вынесен Полларду за передачу Израилю сведений, доказывающих предательство Америки по отношению к своему стратегическому союзнику. В частности, сведений о помощи американской администрации Саддаму Хусейну в создании химического оружия. В результате получения этой информации от Полларда, Израиль был готов в 1991 г. к химической атаке со стороны Ирака, когда началась странная для Израиля война, в которой ему было запрещено отвечать огнем на огонь, а граждане всей страны сидели в противогазах и в герметически заклеенных комнатах.

Сегодня прошло 8522 дня с момента ареста Полларда у ворот израильского посольства в Вашинтоне, откуда израильского агента выкинули прямо в руки ФБР, по приказу бывшего тогда премьер-министром Израиля Шимона Переса. Йонатану было тогда 30 лет. Сегодня ему 54 года, он болен и измучен.

Комитет за возвращение Йонатана Полларда домой в Израиль призывает все партии поставить освобождение Йонатана во главе списка партийных приоритетов.

Усилия в этом направлении должны концентрироваться на отдельных депутатах и влиятельных раввинах.



Одновременно с этим не следует забывать, что письма – написанные только по-английски и посланные обычной почтой без всяких дополнительных вложений, кроме одной-двух безобидных фотографий – это единственная связь Йонатана с внешним миром. Такие письма до него доходят и поддерживают в нем чувство, что он не забыт народом, ради которого поставил на карту свою жизнь.

Письма следует отправлять по адресу:

Jonathan Pollard #09185-016. c/o FCI Butner. POB 1000. Butner, NC. USA 27509-1000



Не забывайте о нас!



Включили юмор
- Sunday, March 22, 2009 at 12:17:00 (EDT)

Управляющий - читающему гидротехнику aka экономка
- Sunday, March 22, 2009 at 08:40:36 (EDT)
Справка:
НАМЫТЬ
- намыть золотого песку
-----------------------------------------------------
Теперь понятно, что она делала в туалете.



Ник. Ник
- Sunday, March 22, 2009 at 12:15:01 (EDT)

VA
- Sunday, March 22, 2009 at 11:44:52 (EDT)

Случилось, Витёк у тебя. И давно.

А ВЕКу просто трудно среди такого количества недоумков и психов, - он (ВЕК), ведь, ещё и доктор-психиатор.


Редактор
- Sunday, March 22, 2009 at 12:10:47 (EDT)


Уважаемые коллеги, высокие сетевые друзья!
Вышел в свет очередной номер альманаха "Еврейская Старина":

http://berkovich-zametki.com/2009/Starina/Nomer1/Starina0.php

Обращаю внимание, что мы теперь используем небольшие по размеру иллюстрации, но их можно, как правило, увеличить, кликнув на фото мышкой.

Нескучного чтения!



Кризис радикально изменил евреев Запада
- Sunday, March 22, 2009 at 12:03:25 (EDT)

По мнению представителей ряда агентств, занимающихся организацией иммиграции евреев стран Запада в Израиль, интерес к репатриации с началом финансового кризиса "радикально" возрос.

Нога Малиняк, глава отдела репатриации Сохнута, говорит: " Буквально по всему миру мы видим повышенный интерес. В некоторых местах в два раза больше людей проявили интерес к репатриации".

Организация "Нефеш баНефеш", помогающая иммигрантам из Северной Америки и Британии сообщает об увеличении количества запросов о репатриации на 100-200%. Ее вице-президент Данни Оберман говорит: " Мы не в состоянии точно предсказать, сколько людей реально приедет. Это будет ясно в июле-августе, на которые приходится основной поток иммиграции. С уверенностью можно ожидать огромного притока новых репатриантов".

Другой представитель говорит: " Кризис имел огромный эффект, эффект встряски для алии. Все кто теоретически думал о репатриации, теперь пересматривают свои планы в сторону ускорения процесса переезда в Израиль".

Дополнительными факторами для американских евреев является усиление мусульманской общины в США, что ведет "к снижению уровня социального комфорта" для евреев, администрация Обамы, с ее туманными перспективами и серия скандалов на американской бирже.

Скептики, однако, указывают на то, что ожидания волны репатриации в Израиль могут оказаться тщетными. Израиль - такая же жертва экономического кризиса, и от него пострадали те же отрасли народного хозяйства, что и на Западе.
http://www.newsland.ru/News/Detail/id/350405/@0751


Редакция
- Sunday, March 22, 2009 at 11:57:17 (EDT)

Victor-Avrom
- Sunday, March 22, 2009 at 11:49:07 (EDT)
Отклик Избицера заслуживает быть сохранённым как-нибудь
более находчиво, чем позволяют архивы гостевой. Хотя б
на форуме.


Отзыв Избицера сохранен не только в архивах гостевой. Он теперь - неотъемлемая часть статьи Е.Майбурда. Тем не менее, поставить его на форум может всякий, Вы в том числе.
Удачи!


Надежда Мирошниченко
- Sunday, March 22, 2009 at 11:54:23 (EDT)

Уважаемый господин Гарбар, очень рада, что Вы, наконец, ответили, да еще так подробно и красочно. Это по-мужски – не прятаться за спины друзей-защитников. Тем более, что они такого наговорили, что иногда становятся «опаснее врага».
Мне очень хочется продолжить разговор о поэзии, причем без обид и перехода на личности, только о стихах, о словах, о рифмах и ритмах. Люблю и ценю истинную поэзию, надеюсь, что и Вашим почитателям будет интересно почитать Ваши соображения. Жалею, что употребила несколько обидных слов в адрес Ваших стихов, обещаю больше этого не делать. Вы сторонник конкретного и содержательного разговора. Я задам Вам только три конкретных вопроса. Чтобы было понятно, немного поясню каждый.
Вопрос 1. Вы написали:
Исключите эпическую, – и исчезнут Илиада, Одиссея, Беовульф, Эдды…
Исключите философскую, – и исчезнет уже упоминавшийся Блейк, Тютчев…
Исключите, – историческую и исчезнет уже упомянутый Кавафис…
Исключите лирическую, – и, ох как пусто станет многим на земле…


С кем Вы спорите? Кто хотел или намекал на исключение этих «поэзий»? Дайте, пожалуйста, ссылку. Или Вы считаете, что философская или историческая поэзии требуют иного отношения к слову? Так можно понять Ваше замечание: Это особые стихи. Они не требуют красивости.

Что такое «красивость»? Лирические стихи требуют «красивости»? Итак, это принципиальный вопрос: считаете ли Вы требования к философской и исторической поэзии иными по сравнению с лирикой?

Вопрос 2. Это вопрос более конкретный. Как все же надо читать строчку:

Мой Израиль, будь жив и будь здоров!

Вы сами что хотели сказать: ИзраИль или ИзрАиль?

Вопрос 3. Довольны ли Вы своим переложением стиха
«Когда пошатнётся богатый, он поддерживается друзьями, а когда упадёт бедный, то отталкивается и друзьями». (13: 25).

У Вас стих начинается так:
Когда у богача беда,
К нему рука протянется всегда.


Вы написали:
Радует точность разбора литературного текста, проделанного «Комментатором».

Вообще-то Вы не любите анонимы и псевдонимы, но тут сделали исключение. Комментатор написал:
Образ протянутой руки, это и есть поэтический образ друга. Рука друга - это же крылатое выражение.

Я уже говорила, что возможно и другое понимание: рука врага. Наглядный пример: когда у Михаила Ходорковского случилась беда, то какая рука к нему протянулась? Байкалфининвест и прочих сечиных и путиных.

Я остановлюсь на этих трех вопросах. От ответа на них зависит многое в понимании Вашего творчества. Лично я надеюсь узнать что-то новое. Может, и Вам станет что-то яснее. Как Вы видите, в моих вопросах нет и следа поучений или указаний, как писать. Никогда не советую поэту или писателю, но свое мнение имею. Зря Вы только скатываетесь на банальщину: «А ты встань на моё место!». Тут уже говорили: оценить, как сидит костюм, может не только портной. Тем более, я не даю оценок, а хочу понять Ваши критерии.

Вы просили редакцию организовать специальную площадку для обсуждения стихов и прозы. Зачем что-то создавать? Вот она – гостевая и «Комментарии» к статье.
Отклик на статью : Давид Гарбар. «Бен-Сиры премудрость»


Victor-Avrom
- Sunday, March 22, 2009 at 11:49:07 (EDT)

Отклик Избицера заслуживает быть сохранённым как-нибудь
более находчиво, чем позволяют архивы гостевой. Хотя б
на форуме.


VA
- Sunday, March 22, 2009 at 11:44:52 (EDT)

ВЕК, у Вас что-то случилось серьёзное? Чтото Вы какой-то
не такой.


Агностик Внимающему
- Sunday, March 22, 2009 at 11:27:47 (EDT)


Пошёл продуктивный разговор о том, сколько ангелов поместится на кончике иглы. Как говорил Остап, "торг неуместен".
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Правы на все 100 %.

Но напомню. Это доказано, 24 ангела. Что не доказано, так это сколько чертей на кончике иголки комфортабельно разместиться могут.

Кстати, Остап также говорил, вернее, кричал, "бога нет", но Паниковский в дискуссию не стал вмешиваться. Здесь же наследники Паниковского решили посудачить об этом. Интересно, до чего договорятся.

Отклик на статью : Борис Дынин. О жизни на других планетах, о толкованиях Торы, о времени Творения, или Что бум делать?


О третьем по посещаемости форуме Портала - обсуждение причины ареста Цфани Кипниса
- Sunday, March 22, 2009 at 11:17:40 (EDT)

Уважаемые любители еврейской старины! Дорогие читатели!

Ниже предлагаю вам список трёх найболее посещаемых форумов данного Портала.

1. СМИ О КСЕНОФОБИИ И ЭТНОЭКСТРЕМИЗМЕ, Автор Mapk, 6857 просмотров

2. НЕОБЫЧНЫЕ ФАКТЫ, Автор Матроскин, 6416 просмотров

3. ВЫБРАННЫЕ МЕСТА ИЗ ПЕРЕПИСКИ С ДРУЗЬЯМИ, Автор Эрнст Левин, 3501 просмотр

Итак, третье место по количеству просмотров продолжает стойко удерживать замечательный форум, открытый Эрнстом Левиным для детального обсуждения таинственного ареста еврейского художника, Цфани Кипниса, после досмотра на границе в Бресте в 1972 году.

Вопрос о причине ареста Цфани Кипниса остаётся неразрешённым. И это несмотря на то, что несколько недель назад появилась информация о том, что непосредственный наблюдатель и свидетель по этому делу, зять Кипниса, уважаемый Вольф Соломонов, сообщил, что Кипниса арестовали после обнаружения в его багаже некого предмета, строго запрещённого для провоза через государственныю границу СССР. О природе этого предмета г-н Соломонов говорить пока воздерживается повидимому из уважения к памяти его покойного тестя.

Неослабевающий интерес читателей Портала к этому странному, загадочному эпизоду еврейской истории позволяет надеяться на то, что, возможно, найдутся другие свидетели, которые смогут проинформировать любителей еврейской старины о том, что это был за предмет из-за которого Цфаню Кипниса арестовали и продержали под арестом несколько месяцев.


Виталий Гольдман
- Sunday, March 22, 2009 at 11:02:22 (EDT)

АЕД
- Sunday, March 22, 2009 at 08:34:11 (EDT)
По сути соглашаясь с Вами, хочется сказать: "Давайте оставим эту терминологию сайту Лебедева и ему подобным.


Согласен. Приму к сведению.

ВЕК
- Sunday, March 22, 2009 at 10:38:16 (EDT)


Столько усилий "держать лицо" вместо простого ответа на простой вопрос: имеет Кашиш право высказаться о прочитанном стихотворении (переложении) или нет? Можно ли о нем сказать: "не читал, так что обсуждаешь?".


Корректор
- Sunday, March 22, 2009 at 10:55:42 (EDT)

Давид, скажите мне без гнева:
Что значит "огненное зево"?
Звучит как будто ничаво,
Но, может, правильней "зево"?
Отклик на статью : Давид Гарбар. «Бен-Сиры премудрость»


ВЕК
- Sunday, March 22, 2009 at 10:38:16 (EDT)

Виталий Гольдман
- Sunday, March 22, 2009 at 02:25:39 (EDT
Слив засчитан. Ловко ушли от ответа.

Вот, стоило только отойти, как я вам посоветовал, от омлета, как размякли, подобрели и слив засчитали. Как же вы его готовите, что он так дурно на вас действует?
Вы требуете каких-то ответов, а я к ним не подходил, не трогал и не брал их. Они как были в вашей голове, так и лежат нетронутые на том же самом месте. Проверьте.


Б.Тененбаум-Буквоеду
- Sunday, March 22, 2009 at 10:04:10 (EDT)

Я помянул 1929 вот почему - в этом году под воздействием Великой Депрессии в Польше прошла налоговая реформа, в результате которой 40% прямых налогов, собираемых по всей стране, было возложено на польских евреев - 9.5% населения. Дело было не в их более высоких доходах, а в том, что налоги упали на торговлю и посреднические услуги - традиционные сферы деятельности пол[ьских евреев. А потом началась программа "полонизации" - национализации предприятий и банков, с заменой их служащих на надежные кадры истинных поляков. К 1934 году примерно треть польских евреев не имела работы. "Договор о Меньшинствах", принятый при Пилсудском, отменили в 1938.

Источник: A History of the Jews in The Modern World, by Howard Sachar.


Буквоед - Б. Тененбауму
- Sunday, March 22, 2009 at 09:33:45 (EDT)

Дорогой коллега! Рекомендую книгу Dreamland by Howard Sachar, в которой рассказывается о евреях в межвоенных Венгрии, Австрии, Польше и Румынии. Кстати, о Польше. Ситуация для евреев стала резко ухудшаться в последний год жизни Пилсудского (старый маршал долго и мучительно умирал от рака печени), т.е. в 1934, а не с 1929. Вообще же Джон Мейнард Кейнс когда-то сказал, что "the major business activiy in Poland was jewbaiting". Лучше сэра Джона не скажешь:)



Управляющий - читающему гидротехнику aka экономка
- Sunday, March 22, 2009 at 08:40:36 (EDT)

Управляющему от Читающего
- Sunday, March 22, 2009 at 07:26:13 (EDT)

«Намывной туалет» - мечта гидротехника, понимаю, но я сказал этой мечтательной дурочке «Намывать туалет». А вы, господин хороший, чувство юмора включаете только по сигналу «Включай»? Тогда сейчас не включайте – проехали уже, а примите маленький подарочек (могли бы и сами нагуглить, но ведь некогда – укусить хочется, да?)

Примеры живой речи:
Тут уж мы постарались от души, намывая их тела.
идиотина, порезала палец, намывая банку стеклянную
Золушка не была несчастной даже тогда в мрачные холодные вечера, намывая полы.
Справка:
НАМЫТЬ
* Намыть — сов. перех. 1. см. намывать… (Современный толковый словарь русского языка Ефремовой)
* намыть — сов. В, Р1) (вымыть в каком-л. количестве) lavare qc in quantitaнамыть посуды aver lavato dei piatti2) (добыть в каком-л. количестве, промывая водой) flottare vtнамыть золотого песку trovare oro con flottazione… (Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь)
* намыть — сов., вин. п., (род. п.)1) разг. (вымыть) fregar (непр.) vt (ua catidad); lavar vt (настирать) (ua catidad)2) (нанести течением) depositar vt; sedimetar vt3) (землесосным снарядом) rellear por hidromecaizació (por procedimieto… (Большой испано-русский и русско-испанский словарь)
* намыть — 1) (посуды и т.п.) laver vt2) (нанести течением) déposer vt3) (землесосным снарядом) effectuer un atterrissement (avec une drague)4) (промывая, добыть)намыть золотого песку extraire de l´or par lavage… (Большой французско-русский и русско-французский словарь)
* намыть — 1. (добыть промывкой) durch Auswaschen gewinnen vt 2. (нанести водой) (an)schwemmen vt, (an)spülen vt… (Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь)
* намыть — 1) (добыть промывкой) durch Auswaschen gewinnen (непр.) vt2) (нанести водой) (an)schwemmen vt, (an)spülen vt…
* НАМЫТЬ — НАМШЫТЬ, Цмою, Цмоешь; ЦШытый; сов., что и чего.… (Толковый словарь Ожегова)
* НАМЫТЬ — , намою, намоешь, сов. (к намывать). 1. что и чего. Добывать, промывая водой. Намыть золотого песку. 2. что и чего. То же, что настирать (обл.). Намыли две корзины белья. 3. что и чего. Нанести течением воды. Река намыла новые мели. 4.… (Толковый словарь Ушакова)
* намыть — совер.; (чего-л.; что-л. ) 1) wash (какое-то количество) 2) (добыть) pan out 3) (нанести течением) depositсов. см. намывать.… (Большой англо-русский и русско-английский словарь)
* намыть — мою, -моешь; сов., перех.(несов. намывать).1. (что и чего). разг.Вымыть в каком-л. количестве.Намыть много посуды.2. прост.Старательно, хорошо вымыть.Намыть руки.□ От дружного боя каблуков в намытые по-праздничному половицы зыбко вздрагивали… (Малый академический словарь)

Люби и изучай могучего русского языка, гидротехник!




АЕД
- Sunday, March 22, 2009 at 08:34:11 (EDT)

Виталий Гольдман - Sunday, March 22, 2009 at 02:25:39 (EDT)
Слив засчитан.

По сути соглашаясь с Вами, хочется сказать: "Давайте оставим эту терминологию сайту Лебедева и ему подобным.


АЕД
- Sunday, March 22, 2009 at 08:29:39 (EDT)

Ontario14 - Saturday, March 21, 2009 at 23:25:47 (EDT)
"не интересно"="не нравится"="плохо" ? Или я не догоняю чего-то?

Онтарио!

Или именно Вы "религиозный фундаменталист" или действительно "не догоняете". Я особо подчеркнул, что НЕ ГОВОРЮ плохо это или хорошо, я говорю, что не не нравится. Неужели не видите разницы? Откуда появился знак равенства между "не нравится" и "плохо"?. Если его поставили Вы, то зачем приписывать это мне?

Мне, например, не очень нравится Пушкин, но это не значит, что это плохой поэт, кроме меня еть объективный фактор: большинству он нравится.

Теперь немного о творчестве Гарбара более конкретно. После всех разговоров я прочёл его стихи более подробно. Давайте отставим в сторону религиозные мотивы, тут мы не найдём общего языка, и поговорим об общем. Его стихи о богатых и бедных.

Мне в принципе не нравится, когда в литературе говорится "в лоб", не наводится на вывод непрямыми путями, не делается вывод в результате раздумий или душевных переживаний. Все стихи Гарбара о взаимотношениях бедных и богатых - удар молотка по гвоздю, никаких сомнений. В большинстве они справедливы (но не все), но скорее напоминают лозунги. Мне существенно ближе стихи В. Кагана, они дают сопереживание, а не просто факты. Аналоично можно сказать о прозе И.Дегена.

Только, повторяюсь, не приписывайте мне слово "плохо", если Вам нравится, то я рад за полученое Вами уловольствие.



Управляющему от Читающего
- Sunday, March 22, 2009 at 07:26:13 (EDT)

Управляющий
- Sunday, March 22, 2009 at 05:15:41 (EDT)
C точки зрения гидротехника в мире есть только один заслуживающий внимания толковый словарь - "Толковый словарь гидротехника".
---------------------------------------------------
И там вы нашли статью "Намывной туалет"?

Толковых словарей по специальностям не бывает вообще.
Есть толковые словари, например, русского языка. А в английском и термина такого нет. Можно найти в переводе explanatory dictionary, но на самом оксфордском словаре такого названия нет. Просто English dictionary.




Народная пословица - Ontario14
- Sunday, March 22, 2009 at 05:26:16 (EDT)

Ontario14
- Saturday, March 21, 2009 at 23:06:35 (EDT)
Б. Тененбауму и пр.
- Saturday, March 21, 2009 at 10:08:19 (EDT)
Открытое письмо ГЕЙДАРУ ДЖЕМАЛЮ от поэта Шмуэля Ерушалми из Израиля
*****
А еще в "Маариве" публикуется Шалом Ерушалми, журналист, шаломахшавник и гнида.
---------------------------------------------------------------------------------------------
Почему же гнида, зачем сразу гнида? Может я такое же мурло, как и вы?


Управляющий
- Sunday, March 22, 2009 at 05:15:41 (EDT)

Намывной туалет?
- Sunday, March 22, 2009 at 01:51:17 (EDT)

C точки зрения гидротехника в мире есть только один заслуживающий внимания толковый словарь - "Толковый словарь гидротехника".


Вести с форумов
- Sunday, March 22, 2009 at 05:06:17 (EDT)

Венесуэльские евреи приходят в себя после нападения на синагогу
Жасмина Келман

КАРАКАС (JTA) – Тишину жилой улицы этого восточного венесуэльского города нарушает работа строителей: взгромоздившись на леса, они устанавливают мраморные панели на фасад двухэтажной синагоги.
Строительство идет под пристальным взглядом местной полиции, которая круглосуточно дежурит на этой улице. Установив свой пост на углу, полицейский пикап ведет наблюдение за этим местом с конца января, когда старая синагога в Мариперезе, обветшалом районе Каракаса, подверглась нападению и осквернению.
Твердо настроенные на дальнейшую жизнь здесь, евреи города строят себе новую синагогу взамен 50-летней сефардской синагоги, подвергшейся нападению.
Они должны делать это под защитой полиции.
30 января более десятка преступников ворвались в синагогу Тиферет-Исраэль, обезоружили двух охранников и вывели из строя охранную сигнализацию. Они осквернили священные предметы, украли компьютерную базу данных с личной информацией о членах общины и привели евреев города в отчаяние.
«Это нас действительно потрясло, ничего подобного в Венесуэле никогда не случалось. Никогда, -- сказала Федерика Паломеро, которая курирует небольшой музей в Тиферет-Исраэль. – В Венесуэле есть традиция сосуществования, толерантности, уважения и взаимного восхищения».
Члены синагоги говорят, что антисемитские граффити начали появляться на внешних стенах синагоги в январе, после того, как президент Уго Чавес изгнал из страны израильского посла в знак протеста против израильской военной операции в секторе Газа.
http://www.berkovich-zametki.com/Forum2/viewtopic.php?f=34&t=779


Вести с форумов
- Sunday, March 22, 2009 at 04:27:38 (EDT)

Новый мэр надеется возродить Иерусалим с помощью диаспоры
Дина Крафт

ИЕРУСАЛИМ (JTA) – Над столом Нира Барката висит его большая фотография в рамочке – он бежит иерусалимский полумарафон. Новый мэр города тут же спешит напомнить посетителю, что он еще бегает и полные марафоны.
Это хорошо: ему нужна выносливость бегуна на длинную дистанцию, чтобы осуществить амбиционные планы по спасению Иерусалима.
Но являясь столицей Израиля и одним из древнейших и почитаемых городов мира, Иерусалим также и самый бедный город страны, с высокими ценами на жилье, падающей численностью неортодоксального населения и представителей среднего класса.
В интервью корреспонденту JTA в своем офисе на вершине муниципального здания Баркат изложил свои планы по возрождению Иерусалима.
Мальчишеского вида, в свои 49 Баркат выглядит внушительно в темно-сером костюме, голубой оксфордской рубашке без галстука. Бывший парашютист-десантник, который сделал миллионы на хай-теке, занимает офис мэра уже три месяца, одержав победу над Меиром Порушем, многолетним политиком-ультраортодоксом, и другими соперниками.
Иерусалимцы, светские и современные ортодоксы, приветствовали его избрание с большим энтузиазмом, в надежде, что Баркат сумеет вытащить город из нынешней пропасти. (Большинство арабских жителей бойкотировали выборы, как делали уже многие годы, в знак протеста против израильского правления в городе).
На следующей неделе Баркат едет в Соединенные Штаты, где предполагает обратиться к американским евреям и сделать их своими партнерами в деле возрождения Иерусалима. Выражаясь его языком, он надеется сделать их «акционерами» города.
http://www.berkovich-zametki.com/Forum2/viewtopic.php?f=40&t=777


Ирина
Хайфа, Израиль - Sunday, March 22, 2009 at 03:47:18 (EDT)

Мы с мужем учились в колледже маоф,теперь он называется лохотрон маоф.Заплатили 24000 шек.Нам обещали,что за эти деньги мы с мужем сможем работать по специальности,крановщиками.В конце концов,после года за пудривания мозгов,нас просто послали...Теперь ходим по судам,как на работу.Деньги пока не вернули,маоф арестован.Так что пишу для всех,кто соприкоснется с колледжом маоф в Тел авиве,это действительно лохотрон.А кто уже попал,идите в суд.Может быть и вернете хотя бы свои деньги.


Е. Майбурд - Избицеру
- Sunday, March 22, 2009 at 02:56:16 (EDT)

Достопочтенный г-н Избицер,

Я уважаю ваше право не соглашаться со мной. И уважение это настолько велико, что я решил: пусть последнее слово останется за вами.
Отклик на статью : Евгений Майбурд. Гений & злодейство, Inc. Евреи для Вагнера. Вагнер для евреев


Виталий Гольдман
- Sunday, March 22, 2009 at 02:25:39 (EDT)

ВЕК
- Saturday, March 21, 2009 at 21:33:28 (EDT)
Через призму сравнения поэзии с омлетом может показаться и передёргиванием. Попробуйте посмотреть на поэзию и её обсуждение не через омлет.


Слив засчитан. Ловко ушли от ответа. Но по сути: имеет Кашиш право высказаться о прочитанном стихотворении (переложении) или нет? Можно ли о нем сказать: "не читал, так что обсуждаешь?"


А.Избицер
- Sunday, March 22, 2009 at 02:10:13 (EDT)

(окончание)
"Теперь", как говорит одна знаменитая сетевая Личность, «пойдёт сильная мысль».
Сама Ваша тенденция разоблачать миф «Вагнер в нацистской униформе» есть тенденция, глубоко анти-вагнеровская. Вагнер был создателем мифов, которые рушатся при любом серьёзном научном подходе. Позвольте же кое-кому и другому, помимо Вашего кумира, создавать и хранить свои собственные мифы, даже если они и направлены против Вагнера и даже если они не подкрепляются ссылочками.
Тем более, что образ Вагнера-злого колдуна, ткался великими художниками, в частности, Томасом Манном, задолго до Гитлера. А после – так уж и подавно. Был фильм, в котором показано, как могила Вагнера разверзлась, и из неё медленно во весь рост поднялся... фюрер.
Такие мощные образы, созданные мастерами подлинными, суть штуки, посильнее «Фауста» Гёте.

Вы не указали почему-то, что нацизм и Вагнер сходились в одной существенной детали: оба основывались на умопомрачении толпы, оба создавали это безумие, оба ловили больших рыб в замутнённых ими же водах.
Так уж случилось, что этот Рихард, этот лилипут, этот крошка Цахес рос, рос – и превратился в гигантского Цореса в народном мифотворчестве. Но этот плод мифотворчества намного здоровее мифотворчества вагнеровского: он не требует закатывания глаз горе, он исключает ложную многозначительность, помпезность, напускное величие. Он прост: здоровое сопротивление болезненному.

Теперь несколько слов о Вашем словаре.
1. «Этой книги я не видел в натуре».
2. «Или просто решил выпендриться».
3. «Современные театральные режиссеры нередко выпендриваются, и в оперных постановках в том числе».
4. «Недостаток культуры и артистической интуиции в сочетании с высоким самомнением приводят к выпендрежу, который начисто убивает авторский замысел».
5. «При этом под наказание попадают также и фанаты Вагнера, вроде пишущего эти строки. А публика? А публика все схавает».
Простите, «в натуре», «выпендриваются», «схавает». И это из лексикона вагнеровского фанатика?
Спасибо.

Отклик на статью : Евгений Майбурд. Гений & злодейство, Inc. Евреи для Вагнера. Вагнер для евреев


А.Избицер
- Sunday, March 22, 2009 at 02:08:13 (EDT)

(продолжение) Следовательно, Вагнер был нечестен в приведённых Вами словах. Следовательно, Вы назвали фактом вымысел, не зная предмета.

Пример второй.
Вы пишете – «...вся жизнь его была – как ни затаскано это выражение - непрерывной борьбой. Буквально так. В этом постоянном борении можно рассмотреть три цели. Три взаимосвязанных и взаимообусловленных компоненты единого целого. Они суть: (1) обновление человека, (2) обновление европейского – прежде всего, немецкого – искусства (читай: музыки и оперы) и (3) самоутверждение как пророка первого, реформатора второго и настоящего немца».

Евгений, Вы опять попались в ловушку мифа, распространявшегося самим Вагнером о себе, ибо главную, первейшую цель всей жизни Вагнера Вы выпустили. Ганс фон Бюлов, знавший его слишком хорошо и долго, развенчал этот миф. Он утверждал, что в качестве «гешефтмахера» (пардон майн дёйч) Вагнер был несоизмеримо более велик, чем как поэт, композитор, драматург и пр. (передаю своими словами, но при необходимости могу и найти ссылку в книге Ханса Галля).
Он поистине гениально умел делать деньги из воздуха, находить новых кредиторов, покровителей, прятаться от прежних, добиваться ссуд, предавать и поносить тех, кто ещё вчера давал ему денег, а сегодня по какой-то причине не смог. Он не мог жить не в царской роскоши – вот что было главной заботой его жизни, вот что питало и его творчество. Вот в чём – факт.
И если достоинства Вагнера-художника для многих сомнительны, то этот факт несомненен.

Следовательно, Вы вправе писать на эту тему в качестве любителя, но раздраконивать профессионалов или же не знать важнейших исследовательских работ на эту тему – значит, исхлестать себя прилюдно.

Потому, в частности, когда Вы спрашиваете Арановича в 2009 г. «И все-таки, почему «даже», маэстро Аранович? », Вы, будучи непрофессионалом, напрасно ждёте ответа от маэстро – Юрий Аранович умер в 2002-м.
Прежде, чем решиться оскорблять, вослед за Дмитрием, народ, поглядите более пристально на себя – чтобы в дальнейшем избегать эффекта рикошета. (Я, разумеется, прошу прощения – Вы несколько старше меня).
(окончание следует)
Отклик на статью : Евгений Майбурд. Гений & злодейство, Inc. Евреи для Вагнера. Вагнер для евреев


А.Избицер
- Sunday, March 22, 2009 at 02:02:08 (EDT)

(продолжение)
Вы же, как и Дмитрий Борисович, требуя ссылочки от других (т.е., не от тех, от кого следовало бы), сами ссылочек благополучно избегаете.
Как же Вы не заметили, сколько вымыслов, никак не соответствующих достоверности, выложил Д.Горбатов под видом фактов?
В частности –
«Гитлер любил не только Вагнера, но также и Бетховена, и Моцарта, и Баха. Он вообще обожал немецкую классическую музыку, ибо именно она служила Гитлеру одним из "неопровержимых" аргументов "превосходства германской расы" над всеми остальными».

Вы подписались и под этими словами Дмитрия, но где же ваши ссылочки? Ведь это – вздор, или, как пишет Горбатов (а Вы повторяете за ним) – «враньё». Не любил Гитлер ни одного из перечисленных композиторов – ни Бетховена, ни Моцарта, ни Баха. Ни разу не посещал концертов или спектаклей с их музыкой (за исключением случаев, когда играли Бетховена во время праздников его партии).
Нескольких часов жаркой беседы с Гитлером было достаточно для Фуртвенглера, чтобы прийти к выводу: «Для него музыка – это опера, а опера – лишь Верди, Пуччини и Вагнер» (цитирую по памяти из дневника секретарши Фуртвенглера).
Верди и Пуччини (кстати, Вы постоянно пучите «Пучини», с одним «ч») давно ли стали принадлежать к германской расе? Гитлер не выносил Брамса, с превеликим трудом воспринимал Брукнера, ни разу не посетил ни одного концерта камерной музыки самых, что ни на есть, немецких композиторов и пр.

Но Д.Горбатов – композитор, и потому смешно было бы от него требовать научного подхода, которого он сам в пылу да в жару требует от других.
Но Вы-то – кандидат экономических наук! Отчего же так часто в Вашей работе Вы подаёте как факт то, что, по сути, является вымыслом?!

Лишь два примера из множества.
Первый.
Вы цитируете Вагнера, в частности – «Сколько бы ни говорилось хороших слов о справедливой необходимости еврейского равноправия, при реальном столкновении с евреями мы не переставали чувствовать по отношению к ним самую искреннюю антипатию»

и комментируете:
«Во всяком случае, перед нами честная констатация того, что действительно можно отнести к категории фактов».

Нет, уважаемый Евгений, за факт Вы приняли сказку, созданную Вагнером о себе, сочинённую post factum.
Никогда Вагнер не «чувствовал к (евреям) самой искренней антипатии» до «дрезденского» периода. Дружба с Гейне, восторженные письма и, в прямом смысле слова, рабское преклонение перед Мейербером (о чём он сам неоднократно Мейерберу писал) и пр. опровергают Ваши выводы как о «честной констатации» со стороны Вагнера, так и о «факте».

Факт же в данном случае заключён в том, что Мейербер впервые за много лет (!!!) отказал Вагнеру в просьбе дать ему денег – поскольку по справедливости заметил, что, получив должность первого музыканта при дворе Саксонии, Вагнер в состоянии, наконец, обеспечить себя сам.
Вот после чего началась ненависть Вагнера и к Мейерберу, и к еврейским банкирам, и пр.
(окончание следует)


А.Избицер
- Sunday, March 22, 2009 at 01:58:41 (EDT)

Уважаемый Евгений Михайлович!
В Вашей статье немало такого, что является, по сути, мифами, созданными Вагнером о себе, но воспринятыми Вами, как факты.

«Увы, он прав, Дмитрий Горбатов. Стыдно. Своей халтурой вы не защищаете еврейский народ. Вы нас позорите».

Нет, уважаемый Евгений Михайлович, это Вы и Дмитрий Борисович, а не пять «разложенных по полу» авторов, создали халтурные работы, это вы вдвоём позорите еврейский народ. Видите ли, слышите ли, чуете ли, но пять авторов, на которых ополчились Вы вослед за Д.Горбатовым – или давали интервью, или писали в популярные издания, или обращали свои работы к самому широкому читателю. Ни в одном, ни в другом, ни в третьем случае какие-либо научные ссылки, мягко говоря, неуместны. Не те жанры.

Научно оформленные ссылки здесь были бы столь же абсурдны, как если бы какая-то научная работа этих ссылок не содержала. Сама специфика жанра интервью (или статьи в издании для широкой публики, или книги, рассчитанной на «широкого» читателя) освобождает их авторов от подобных требований (ссылочки) и подобных упрёков.
Это – хвакт.
(продолжение следует)

Отклик на статью : Евгений Майбурд. Гений & злодейство, Inc. Евреи для Вагнера. Вагнер для евреев


Намывной туалет?
- Sunday, March 22, 2009 at 01:51:17 (EDT)

Управляющий
- Sunday, March 22, 2009 at 00:37:44 (EDT)
отчего ж не помечтать о месте экономки, намывая туалеты ...
--------------------------------------------------
Туалеты нельзя намывать, в гидротехнике известны только намывные плотины.




Экономка
- Sunday, March 22, 2009 at 01:03:49 (EDT)

Управляющий
- Sunday, March 22, 2009 at 00:37:44 (EDT)
жжжжжжжжжжж

Признавайтесь, у кого служит управляющим этот дурак.


Угрожавшего взорвать еврейскую школу будут судить
- Sunday, March 22, 2009 at 01:01:05 (EDT)

Юноше, угрожавшему взорвать еврейскую школу в Чикаго в случае, если Израиль не прекратит операцию "Литой свинец" в секторе Газы, в минувшую пятницу, 20 марта, было предъявлено обвинение.

Как сообщает агентство Associated Press, согласно обвинительному заключению 30 декабря 2008 года Мухамед аль-Кармия, иорданец по происхождению, отправил письмо в еврейскую среднюю школу, в котором угрожал привести в действие взрывные устройства по периметру учреждения, если операция ЦАХАЛа не будет прекращена до 15 января.

Аналогичным образом он собирался поступить еще с 22-мя еврейскими школами. Раввины передали письмо с угрозами в ФБР. Бомбы обнаружены не были, а Кармия был арестован без права освобождения под залог. Сам он отрицает свою причастность к рассылке писем, хотя на них были обнаружены отпечатки его пальцев.
http://www.mignews.com/news/society/world/210309_72744_43417.html


В Москве до полусмерти избили еврея
- Sunday, March 22, 2009 at 00:58:53 (EDT)

http://www.mignews.com/news/disasters/cis/220309_61014_19092.html


Голанские высоты Израилю больше не нужны
- Sunday, March 22, 2009 at 00:58:22 (EDT)

В ходе непрямых переговоров между Израилем и Сирией, премьер-министр Эхуд Ольмерт сообщил премьер-министру Турции, что Израиль готов полностью уйти с Голанских высот.

Об этом сирийский президент Башар Асад сообщил в развернутом интервью итальянской Le Republica.

По словам сирийского президента, разногласия между Сирией и Израилем были практически полностью урегулированы и оставались сущие пустяки. Якобы Ольмерт согласился на условие Сирии об отходе Израиля к границам 1967 года, проходящей через 6 географических точек, среди которых Кинерет и иорданская граница.
...
http://www.mignews.com/news/politic/world/180309_105449_99423.html


Результаты расследования
- Sunday, March 22, 2009 at 00:58:20 (EDT)

Б.Тененбаум-вопрос :)
- Saturday, March 21, 2009 at 11:00:00 (EDT)

Может быть - кто-нибудь знает: поэт Шмуэль Ерушалми и ИЕГУДА Ерушалми - это братья-близнецы, или один ненормальный с раздвоением личности ? :)

Это два разных тела. Но недавно здесь появлялось и третье, по имени Ривка - некто Валерий Петрович, некогда публиковавший одно из тел, а именно ИЕГУДУ.


Голанские высоты Израилю больше не нужны
- Sunday, March 22, 2009 at 00:57:23 (EDT)

В ходе непрямых переговоров между Израилем и Сирией, премьер-министр Эхуд Ольмерт сообщил премьер-министру Турции, что Израиль готов полностью уйти с Голанских высот.

Об этом сирийский президент Башар Асад сообщил в развернутом интервью итальянской Le Republica.

По словам сирийского президента, разногласия между Сирией и Израилем были практически полностью урегулированы и оставались сущие пустяки. Якобы Ольмерт согласился на условие Сирии об отходе Израиля к границам 1967 года, проходящей через 6 географических точек, среди которых Кинерет и иорданская граница.
...
http://www.mignews.com/news/politic/world/180309_105449_99423.html


Управляющий
- Sunday, March 22, 2009 at 00:37:44 (EDT)

Экономка
- Saturday, March 21, 2009 at 20:40:15 (EDT)

Мечты, мечты ... отчего ж не помечтать о месте экономки, намывая туалеты ...


Ontario14
- Saturday, March 21, 2009 at 23:40:23 (EDT)

Б.Тененбаум- вопрос к людям, кто интерeсуется историей сионизма
- Saturday, March 21, 2009 at 18:08:08 (EDT)
Не знает ли кто-нибудь, когда именно Англией была принята Белая Книга (кажется, это было в 1939 ?), ограничившая вьезд евреев в Палестину ? Мне, собственно, интересно вот что - сколько времени прошло между этим запретом, и началом Второй Мировой Войны ?

*********
Опубликована 17 мая 1939 г; разрешалось - 75.000 за 5 лет, сразу - 25.000 - остальные потом.


Ontario14
- Saturday, March 21, 2009 at 23:25:47 (EDT)

АЕД
- Saturday, March 21, 2009 at 16:52:01 (EDT)Я прочёл 2 - 3 стиха с самого начала, пролистнул дальше, наткнулся на религиозные высказыыаения и потерял интерес. Я не говорю "плохо" или "хорошо", мне не интересно. В данном контексте, "не нравится" или "не интересно" являются синонимами.

*********
"не интересно"="не нравится"="плохо" ? Или я не догоняю чего-то ?
Вы, АЕД, - фундаменталист, такой "атеистический талибан". Мне бы Вашу уверенность...
При всем при этом, остаюсь поклонником остальных Ваших талантов.


Ontario14
- Saturday, March 21, 2009 at 23:09:36 (EDT)

левая сволочь
Jerusalem, - Saturday, March 21, 2009 at 10:22:57 (EDT)

Господин Ерушалми полагает... хоть и буйный патриот, но еще не весь Израиль

************
Твой Израиль == 3 мандатам ШЕРЕЦА


Ontario14
- Saturday, March 21, 2009 at 23:06:35 (EDT)

Б. Тененбауму и пр.
- Saturday, March 21, 2009 at 10:08:19 (EDT)
Открытое письмо ГЕЙДАРУ ДЖЕМАЛЮ от поэта Шмуэля Ерушалми из Израиля

*****
А еще в "Маариве" публикуется Шалом Ерушалми, журналист, шаломахшавник и гнида.


Ontario14
- Saturday, March 21, 2009 at 22:57:40 (EDT)

XPYCT
- Friday, March 20, 2009 at 20:39:46 (EDT)

*********
Я полностью солидарен с названием: 1)"THERE MUST BE ANOTHER WAY" 2) "EINAIYCH" у дэвушек - ничего так, прости Г-ди.
Ахиноам Нини - большой талант, хоть и левая.
Дуэт такой на Евровидении - хорошо для евреев ? Я думаю - да.


ВЕК
- Saturday, March 21, 2009 at 21:49:51 (EDT)

Давид!
С удовольствием прочёл Ваше заключение к тому, что - Вы совершенно правы - считать дискуссией невозможно даже с очень большой натяжкой. И поскольку человек получает от мiра только то, что он мiру отдал, к кукловодам этих персонажей всё ими выделяемое и вернётся. А к Вам - то Добро, которое Вы отдаёте мiру своим творчеством.
Отклик на статью : Давид Гарбар. «Бен-Сиры премудрость»


Игрек-Рэндому
- Saturday, March 21, 2009 at 21:47:49 (EDT)

А я что говорил, первокласный, блестящий писатель и философ.
Но спросить я хочу о другом. Скажите, Вы, отработавший столько лет в одной из компаний, организовавшией нам ныненшний кризис, как часто на ваших компанейских планерках упоминался John Galbraith и его "The Great Crash"? Было ли знакомство с книгой обязательным условием при приеме на работу? Я понимаю, что это ничего бы не изменило, но все таки?


ВЕК
- Saturday, March 21, 2009 at 21:33:28 (EDT)

Виталий Гольдман
- Saturday, March 21, 2009 at 19:54:43 (EDT)

Говорите - передёргиваю. Через призму сравнения поэзии с омлетом может показаться и передёргиванием. Попробуйте посмотреть на поэзию и её обсуждение не через омлет.


Random
- Saturday, March 21, 2009 at 21:27:06 (EDT)

Юлий Марголин
ПУТЕШЕСТВИЕ В СТРАНУ Зе-Ка

[...] «Лагерный невроз» Достоевского, который в будущем исказил все его восприятие мира и тенью лет на все его творчество — разумеется, не результат особой «деликатности», а сильного ожога, содранной кожи, обнаженной раны. В лагере люди теряют деликатность, грубеют. Неженок нет в лагере, и зубы там рвут без кокаина. Явления, которые сверхчувствительных людей Запада выводят из равновесия, нам из-за ограды лагеря представляются совсем в другом свете. Мне удалось в лагере прочесть книгу Стейнбека «Гроздья гнева», очень популярную в Советском Союзе. Она изображает процесс пауперизации американских фермеров, но в самых сильных местах я не чувствовал ни сострадания, ни особого ужаса их положения. Я видел только то, что их «голод» был лучше, чем наша «сытость», и что они были свободны передвигаться по стране, протестовать, бороться. К их услугам было перо Стейнбека, а у нас был во рту кляп. Если бы Стейнбек пожил немного в нашем лагере, он бы менее нервно реагировал на американские непорядки.
— Нет, мы не были слабонервными людьми. «Лагерный невроз» не был следствием нашей «утонченности» или «нервности», а необходимой, иногда фантастической гримасой, уловкой или защитным приспособлением души.
Мера нашего внутреннего сопротивления и отклонения лагерной жизни выражалась в том, каковы были наши сны. В течение всего первого года в заключении я неизменно каждую ночь видел себя свободным. Мое отвращение к лагерю было так велико, что подсознание как бы выталкивало всякий след лагеря. Ничто лагерное не проникало в мои сны, хотя бы в форме радости, что я уже не з/к. Я просто ничего не помнил о лагере, как будто его никогда и не было ни в мире, ни в моей жизни. Я гордился тем, что остаюсь свободным в глубине подсознания, и ждал с нетерпением ночи, чтобы хоть во сне выйти из лагеря. Я вообразил себе, что так будет всегда, и видел в этом доказательство своей душевной стойкости.
Но постепенно лагерь стал брать верх. Год прошел, и я так далеко отплыл от берега свободы, что даже в сонном видении не мог уже перелететь через все, что было между нами. Теперь лагерь стал примешиваться ко всему, что мне снилось, — и сны мои стали продолжением лагерной дневной жизни. Я даже во сне носил арестантский бушлат, озирался во все стороны и был полон страха или других лагерных эмоций. Душа моя не могла выйти из лагеря. Иногда мне снилось, что я в далекой стране, среди моих близких и родных, но, говоря с ними, я был полон безотчетного горя, которое совсем не вытекало из содержания сна. Во сне у меня было странное ощущение, что меня что-то отделяет от них, и я как собака привязан невидимой цепью.




Валерий
Москва, - Saturday, March 21, 2009 at 21:06:48 (EDT)

Спасибо! Статья интересная, информативная, вообще у нас недостаточно показана роль В.И. Ленина в организации им сдерживающей тройки (Сталин, Зиновьев, Каменев) против Л. Троцкого, которые в 1927г. де факто одержали победу над ним. Именно вокруг Л. Троцкого сгруппировались интеллектуалы и романтики партии. Романтиком революции был Блюмкин, который до последних минут жизни был верен своему духовному наставнику и идеям революции!


Д. И. Гарбар
- Saturday, March 21, 2009 at 21:05:42 (EDT)

заключение:

Или проблема перевода – переложения – стихов по мотивам.
Я очень редко называю свои стихи, написанные по чужим, переводами. И не делаю это по двум главным причинам: из эгоизма – мне жаль времени, необходимого на точное соблюдение размера, формы, ритмики, музыки … первоисточника. Мне интереснее выразить своё понимание, своё отношение к темам, поднимаемым автором в его стихотворении. Именно поэтому большинство своих стихотворений такого типа я называю переложениями. Как когда-то сказал мне замечательный знаток русской литературы покойный Вольфганг Казак (мир его праху и наша память) о моих переложениях: это Ваши стихи на их (авторов) темы.
Иногда, правда, я делаю исключения – так в своё время я сделал перевод всей тетради «Моабитских сонетов» замечательного немецкого поэта Альбрехта Гаусгофера, сделал в знак величия его личности, в знак уважения и признательности к его подвигу – перевёл все 80 его сонетов (они двумя частями опубликованы на сайте «Заметок»).
И, наконец, библейская и околобиблейская литература.
В «Заметках» я публикую только такие свои материалы. Остальные есть на нескольких других сайтах («Век перевода», Лайдинен…) и в моих книгах.
На сегодняшний день мной выполнены переложения (или написаны по мотивам, что не одно и то же) Коэлет/Экклезиаста, Тегилим/Псалтири, Мишлей/Книги притчей Соломоновых, апокрифов: Книги псалмов Соломоновых, Книги премудрости Иисуса бен-Сираха.; написаны монологи 24 библейских героев и 15 библейских пророков. Уже «приходили» ко мне и рассказывали (пока только мне) десять «героинь ТаНаХа: от Лилит пока до Эстер. Я написал «пока» в надежде, что они ещё придут, наши героини.
Это особые стихи. Они не требуют красивости. Они требуют сопереживания, пропускания сквозь душу.
Когда-то покойная О. Ю. Бешенковская (пусть будет ей пухом земля) написала, что «Гарбар читает русскую Библию глазами страдающей еврейской души».
А как же иначе? Здесь дело не в форме – дело в сострадании.
Так что мне «кашиши» и их носители? Что мне штампы мадам «Мирошниченко»?
Есть нечто глубоко провинциальное в попытке «учить», как надо. В этом всеведении и поучении после «прочтения четырёх строчек», в этом развешивании ярлыков с наглостью и уверенностью в своём праве учить и поучать («Я бы на вашем месте…»).
А ты встань на моё место! Или хотя бы что-нибудь сделай на своём. Противно. Стыдно.
Я намеренно не называю здесь имён («Кашиш» – кличка, не больше того). Мне не нужно новых всплесков эмоций и новых объяснений в неприятии.
Для хорошего самочувствия мне достаточно мнений Б. А. Кушнера и В. Е. Кагана, редких откликов И. Л. Дегена (ау!), знатока Библии и Талмуда Онтарио, а теперь ещё добрых слов Исаака и Ирины. Спасибо им.
А тем, кому «не нравится», могу посоветовать, перефразируя главного редактора радиостанции «Эхо Москвы», А. А. Венедиктова: не читайте, господа, не читайте.

Вообще же, я благодарю всех за участие в обсуждении – уж не знаю чего, – ибо о самих стихах толком я пока почти ничего не читал, кроме двух достаточно убогих реплик, получивших к тому же достойный отпор.
Впрочем, впереди ещё публикация двух оставшихся частей: глав 25 – 39 и 40 – 51. Так что будет ещё повод поговорить.

И ещё одно: мне кажется, что было бы полезно завести в журнале рубрику, в которой авторы и настоящие знатоки вопросов и тем разбирали бы работы авторов. Но это уже дело уважаемой Редакции.

Спасибо за внимание, дамы и господа. Всех вам благ.

Отклик на статью : Давид Гарбар. «Бен-Сиры премудрость»


Д. И. Гарбар
- Saturday, March 21, 2009 at 21:03:29 (EDT)

Дамы и господа!
Вот уже пятый день, как я, иногда с удовольствием, иногда с отвращением, иногда с благодарностью, иногда с огорчением, но всё время с интересом слежу за «метелью» взвившейся над моей особой и над тем, что я делаю (и намерен делать впредь).
Я не могу назвать происходящего дискуссией, ибо участники «этого», как нередко бывает в подобных местах, чаще стремятся ударить «по ногам», чем «по шайбе». Впрочем, каждому своё.
И не в том дело, что кто-то меня ругает, а кто-то хвалит.
Я уже достаточно взрослый, чтобы не обращать на это внимание.
Я с удовольствием прочитываю острую, как удар клинка, реплику Исаака «о ревности», или не менее острую и язвительную реплику Онтарио о «знатоках» бен-Сиры, или страстные и очень точные фразы умницы ВЕКа. Радует точность разбора литературного текста, проделанного «Комментатором». Мне доставляет удовольствие читать искренние и интеллигентные фразы Ирины… Спасибо им.
Огорчают пошлые и пустые фразы-перепалки, к сожалению, столь привычные здесь.
Вызывают брезгливость напыщенные, стандартные для совписа формулировки и штампы, – извлечённые из конспектов по диамату.
Мне отвратительны невежество и подловатые приёмы организаторов (организатора) этой кампании. Впрочем, Вы всё это видите сами. Б-г им (ему) судья.
Обычно я стараюсь не отвечать на реплики псевдонимов и анонимов.
Но я уже больше семи лет на этом сайте, и знаю практически каждого участника «Гостевой», и кто под каким ником выступает. Именно поэтому вначале и ответил «Кашишу», – ответил потому, что знаю какой мистер «Хайд» скрывается за ликом этого доктора «Джекиля». И по многим признакам могу предположить, какие бури происходят в душе этого персонажа. Мне жаль его, ибо кислота разъедает сосуд, в котором содержится. Впрочем, не о нём речь.
Поэт – не поэт? Что такое поэзия? Какая бывает поэзия? Что такое перевод и чем он отличается от переложения, и чем они оба отличаются от стихотворения, написанного «по мотивам»? Темы интереснейшие и глубочайшие, Литература о них составляет библиотеки. Только на русском и только у меня под рукой: Л. Боровой, В. Вейдле, М. Гаспаров, В. Жирмунский, Д. Лихачёв, Д. Самойлов, А. Урбан, Р. Якобсон, Е. Эткинд…
А вопрос поэт – не поэт? Вот, например, У. Блейка – при жизни вообще не знали в Англии; а М. Буонаротти – при жизни и ещё долго после смерти считали графоманом, хотя уже признавали за величайшего скульптора и зодчего, а К. Кавафис, а, а, а…
А теперь все они – «основоположники» и гордость национальной поэзии и культуры.
И это только те, со стихами которых я работал и работаю. Я мог бы продолжить.
Сказанное вовсе не означает, что я числю себя в этом ряду. Слава Б-гу, что я к ним сумел прикоснуться. Время само расставит всех по своим местам.
Поэт – не поэт. А известно ли Вам, что Пушкин при жизни называл себя не поэтом, а стихотворцем. А слово «писатель» вообще было бранным.
Поэзия – не поэзия? А о какой поэзии мы говорим: о лирической, о публицистической, о философской, об эпической, о… ?
Исключите эпическую, – и исчезнут Илиада, Одиссея, Беовульф, Эдды…
Исключите философскую, – и исчезнет уже упоминавшийся Блейк, Тютчев…
Исключите, – историческую и исчезнет уже упомянутый Кавафис…
Исключите лирическую, – и, ох как пусто станет многим на земле…
Так о чём мы говорим, дамы и господа? Что делим, что иерархизируем?
Продолжение следует:
Отклик на статью : Давид Гарбар. «Бен-Сиры премудрость»


Б.Тененбаум-Игреку
- Saturday, March 21, 2009 at 20:41:26 (EDT)

Да, я знаю эту книгу. Что сказать ? Если подумать и сравнить с 30-ми годами - нам с вами удалось унести ноги из СССР, живыми, и с детьми ... Невероятно повезло с эпохой - как в лотереe выиграть на трамвайный билет.


Экономка
- Saturday, March 21, 2009 at 20:40:15 (EDT)

Всегда Ваш ВЕК замените на
ВЕК Ваш.


Б.Тененбаум-ХРУСТу, по поводу Польши 30-х годов
- Saturday, March 21, 2009 at 20:33:52 (EDT)

В апреле 1934 года “Союз Польских Католических Писателей”, “Координационный Комитет Академических Корпораций Польши”, “Союз Польских Католических Юристов” и “Обьединенный Профсоюз Инжeнеров и Техников Польши” выпустили общий призыв к бойкоту - декларировался полный отказ покупать что-либо у евреев, продавать им что бы то ни было, отказ в найме любому еврею в любой сфере профессиональной деятельности, и так далее.

В январе 1938 года правящая партия Польши, "Лагерь Рабочей Польши", приняла резолюцию, требующую “… полной ликвидации еврейского присутствия в индустрии, торговле и деловых предприятиях, с решением еврейского вопроса посредством поощрения массовой эмиграции ...".

А в 1939 грянула война ...


Игрек - Тененбауму
- Saturday, March 21, 2009 at 20:32:30 (EDT)

Борис Маркович, Вы ведь читали Юлия Марголина "Путешествие в страну ЗК" и "Дорогу на Запад"? Там внутри разбросаны некоторые ответы на Ваши вопросы. Но деталей совершенно не помню. В любом случае, книги потрясающие, автор - первоклассный писатель и философ, "забитый" в почти неизвестность левыми сионистами послевоенного Израиля и левым общественным мнением Франции 40-60-х. Даже полный вариант "Путешествия" боялись опубликовать при жизни автора.


Виталий Гольдман
- Saturday, March 21, 2009 at 19:54:43 (EDT)

BEK
- Saturday, March 21, 2009 at 19:37:48 (EDT)
Но если "не твоё" и не читал, так что обсуждаешь? А тут серия высказываний не только по поводу непрочитанного автора, но и по поводу не разделяющих это "не моё".


Вот тут, по-моему, маленькое лукавство. Кашиш высказывался не по поводу "непрочитанного автора", а по поводу конкретного прочитанного стиха. Это разница, не так ли? Банально уже про омлет говорить, но если человек рассуждает о вкусе съеденного кусочка, а ему говорят: "нет, ты съешь все, тогда поговорим". Вроде, передергивать нехорошо.


Редактор
- Saturday, March 21, 2009 at 19:48:27 (EDT)

В связи со Днем поэзии поздравляю всех любителей и профессионалов! К названным Инной именам отличных поэтов-мужчин хочу добавить не менее прекрасных поэтов с чудными женскими именами. Назову только первые, пришедшие в голову. Откройте их авторские странички и посмотрите, какими строками они нас одарили:

Лариса Миллер
http://berkovich-zametki.com/Avtory/Miller.htm

Виктория Орти
http://berkovich-zametki.com/Avtory/Orti.htm

Алена Тайх
http://berkovich-zametki.com/Avtory/Teich.htm

Галина Феликсон
http://berkovich-zametki.com/Avtory/Felikson.htm

Марина Гарбер
http://berkovich-zametki.com/Avtory/Garber.htm

....

И еще одно имя я хочу назвать. Нашему журналу повезло, что в первые годы его существования с нами тесно сотрудничал прекрасный поэт Александр Малинкович, писавший под псевдонимом Абрам Соббакевич:

http://berkovich-zametki.com/Avtory/Sobbakevich.htm

Его стихи живы и после его смерти.

PS. Первый в этом году номер "Старины" готовится к выходу в свет. Следите за нашими объявлениями.


XPYCT
- Saturday, March 21, 2009 at 19:44:52 (EDT)

Тененбауму

Там в это время вообще были разные любопытные процессы.
(К слову, Варшава 1939-го ярко описана у Башевица-Зингера в "Шоше", если Вы помните)
Тёща моя бывшая рассказывала, как их, группу молодых сионистов, переагитировал один из давних друзей и многие перешли к коммунистам. В сентябре они с цветами и поцелуями встречали советских "освободителей" и некоторые даже уцелели,
избежав не только немецкой оккупации, но и советских лагерей. Кое-кто в начале 50-х умудрился по т.н. "польской" визе улизнуть и из Союза.


BEK
- Saturday, March 21, 2009 at 19:37:48 (EDT)

АЕД
- Saturday, March 21, 2009 at 16:52:01 (EDT

Знакомо, в конце концов, это первая ступень определения отношения к автору/тексту: "моё - не моё". Правда, были вещи, которые начинали мне открываться после многих усилий. Но в общем - да, нормально. Но если "не твоё" и не читал, так что обсуждаешь? А тут серия высказываний не только по поводу непрочитанного автора, но и по поводу не разделяющих это "не моё". Не вижу в них предмета для обсуждения. Аналогичным образом понимаю и принимаю Ваше отношение, но предмета для обсуждения творчества Гарбара в этом не вижу.



Б.Тененбаум-XPYCTy
- Saturday, March 21, 2009 at 19:32:20 (EDT)

Признателен вам за консультацию :) Я, видите ли, набрел на интересные факты - в Польше жидов начали вымаривать самым организованным образом примерно с 1929 года. К 1934 к этому святому делу присоединились едва ли не все союзы польской интеллигенции. В 1936 Жаботинский призвал к "эвакуации из Польши" - ну, его немедленно полили грязью, и справа, и слева. Одни - за "... капитуляцию перед лицом антисемитизма ...", другие - за "... поругание святой привязанности к родной земле ...." со стороны польских евреев. В 1938 к делу подключились церковь и правящая партия Польши, с провозглашеной целью: "... решить еврейскую проблему посредством содействия эмиграции ...".
В 1938 правительство Англии ограничило вьезд в Палестину - ввели квоту в 8 тысяч. В 1939 квоту удвоили - в мае - но в сентябре грянула война, и все квоты полетели к черту. Было "окно" - примерно 3 месяца. Вот мне и захотелось узнать, сколько же людей все-таки успели выскочить через эту закрывающуюся форточку ?


BEK
- Saturday, March 21, 2009 at 19:27:27 (EDT)

Ион Деген - Инне
- Saturday, March 21, 2009 at 17:09:27 (EDT)

Дорогой Ион!

Инна уже всё вроде бы сказала. Добавлю только, что поэзия - это то, что содержится в стихах в некоторой концентрации. Десятитомник стихов может весить на весах Поэзии шиш да ни шиша, тогда как на книжечку в три десятка страниц всех гирь вместе мало. Спасибо, конечно, за добрые слова в мой адрес, но перед Вашими стихами я - почтительный школяр, счастливый возможностью говорить с их автором.

Всегда Ваш ВЕК


Непоэт о цели нового переложения уже ранее переложенного Экклезиаста
- Saturday, March 21, 2009 at 19:26:37 (EDT)

уточнение - нездоровая неспортивная зависть и дурной характер
- Saturday, March 21, 2009 at 18:50:45 (EDT)
Ирина
Иерусалим, Израиль - Saturday, March 21, 2009 at 17:49:45 (EDT)
Непоэт Ирине о высоком искусстве и мелких склочниках
- Saturday, March 21, 2009 at 16:40:26 (EDT)

Вы правы. Это зависть.
)))))))))))))))))))))))))
Если б только это, спортивная здоровая зависть это хорошо...
---------------------------------------------------------------------------------
А неспортивная зависть, она и идёт от дурного характера.

Я не поэт. Хорошим стихам всегда рад. Экклезиаст несколькими талантливыми поэтами на стихи переложен был. Берётся ещё один поэт перекладывать, Гарбар. Не из-за рифм ведь берётся. Рифмовать и плести стишки, это же банальность сущая. Так почему же берётся, если уже и так не раз переложено было?

Ответ прост. Хочет в поэтической форме свою интерпретацию дать, своё видение добавить, сохранив, так сказать message Экклезиаста, а не просто как-то там иначе зарифмовать, словечками пожонглировать. Вопрос именно в том, дал ли новое видение, сохранив сердцевину содержания? Мой ответ: дал.

Склочникам из братвы Э. Левина это не нравится. Характер им не позволяет, чтоб понравилось.



XPYCT
- Saturday, March 21, 2009 at 19:20:57 (EDT)

Б.Тененбаум-по поводу Белой Книги, уточнение
- Saturday, March 21, 2009
Вопрос - не знает ли кто-нибудь...?

Как говорилось в старом анекдоте, - На Ваш вопрос я ответить не могу, но могу дать совет...:-)
Я набрёл на несколько ссылок, которые могли бы быть интересны:
http://www.jewishgen.org/JRI-PL/jhi/jri-jhi-aliyah-passport.htm
или
http://www.answers.com/topic/aliyah

Книги "The Jews of East Central Europe Between the World Wars" By Ezra Mendelsohn
http://books.google.com/books?id=5_OXOwvjqjwC&pg=PA77&lpg=PA77&dq=polish+aliya+1930&source=bl&ots=Igb5YQ5esh&sig=2-mzYpnqOtR_9kfDqASDvWtd4DQ#PPA76,M1
и
"Escaping the Holocaust" By Dalia Ofer
http://books.google.com/books?id=vpjLBrFvtbsC&pg=PA7&lpg=PA7&dq=polish+aliya+1930&source=bl&ots=jrz46zAMVy&sig=NH46KHZ5rLXtLUd1Ax6evdUyP_w#PPA10,M1

А кроме того, думаю, можно спросить в институте "Яд ваШем"
http://www1.yadvashem.org/about_yad/what_new/temp_about_yad/temp_index_contact_us.html
Они, возможно, как и всякие бюрократы, неповоротливы.
Но есть там и энтузиасты.

Wish you luck.




ВЕК
- Saturday, March 21, 2009 at 19:19:03 (EDT)

Знакомо, в конце концов, это первая ступень определения отношения к автору/тексту: "моё - не моё". Правда, были вещи, которые начинали мне открываться после многих усилий. Но в общем - да, нормально. Но если "не твоё" и не читал, так что обсуждаешь? А тут серия высказываний не только по поводу непрочитанного автора, но и по поводу не разделяющих это "не моё". Не вижу в них предмета для обсуждения. Аналогичным образом понимаю и принимаю Ваше отношение, но предмета для обсуждения творчества Гарбара в этом не вижу.



Бальшому шпицалисту
- Saturday, March 21, 2009 at 19:17:47 (EDT)

о манипуляции принципами
- Saturday, March 21, 2009 at 18:16:59 (EDT)
Идеальных стихов не бывает и любого самого талантливого автора можно так умело подвергнуть такой ужасающей несправедливой критике, что он будет выглядеть бездарем и дурнем...
+++++++++
Идеальных стихов не бывает, но стремиться к этому нужно. Раскритикуй, напримерчик, такой стишок, выставь автора «бездарем»:
Это – молот. Это – серп.
Это наш советский герб:
Хочешь – жни, а хочешь – куй,
Всё равно получишь...



уточнение - нездоровая неспортивная зависть и дурной характер
- Saturday, March 21, 2009 at 18:50:45 (EDT)

Ирина
Иерусалим, Израиль - Saturday, March 21, 2009 at 17:49:45 (EDT)
Непоэт Ирине о высоком искусстве и мелких склочниках
- Saturday, March 21, 2009 at 16:40:26 (EDT)

Вы правы. Это зависть.
)))))))))))))))))))))))))
Если б только это, спортивная здоровая зависть это хорошо...




Алекс – Ирине
- Saturday, March 21, 2009 at 18:31:09 (EDT)


Уважаемая Ирина,
Напоминаю, что Вы не ответили мне на моё вчерашнее послание (Алекс - Friday, March 20, 2009 at 09:23:49 (EDT). Какой-то хам-аноним ответил вместо Вас: «Уважаемый "Алекс" (почему-то в кавычках)! Уважаемая Ирина абсолютно права. Читайте не только Коран, но и другие книги - "источник знаний". Успехов».
Неужели Вы его уполномочили? Вам бы я ответил, что по крайней мере 3000 книг со своих полок я прочитал, и не ему меня учить. Не следует ли Вам и меня защитить, поучив его культуре, скромности и уважению к ближнему?
А заодно и многоникую сволочь «непоэта- Литератора-Старожила-Комментатора-Публициста-Корректора-Ценителя женской красоты» (и ещё 40 ников), который уже год травит нашего коллегу Эрнста Левина (также Автора года) и уверяет Вас, что Надежда Мирошниченко и Кашиш – это всё он, Левин?
P.S. Кстати, я спрашивал, не Вы ли та Ирина, которая посредничала в моей переписке с Элеонорой Шифрин? Если та, у меня будет к Вам личный вопрос.



блестяще и мягко сказано
- Saturday, March 21, 2009 at 18:25:56 (EDT)

Тененбауму
- Saturday, March 21, 2009 at 13:18:10 (EDT)
А Вы, Борис Маркович, всё больше становитесь похожи на Маркса Соломоновича Тартаковского. С чем и поздравляем.






попадание в 10 непоэта - блеск
- Saturday, March 21, 2009 at 18:22:31 (EDT)

Непоэт ответ на Справку
- Saturday, March 21, 2009 at 14:03:36 (EDT)


Б.Тененбаум-по поводу Белой Книги, уточнение
- Saturday, March 21, 2009 at 18:18:12 (EDT)

По-моему, в 1938 вышла Белая Книга, которая ограничивала еврейскую иммиграцию в Палестину 8.000 человек в год. В 1939 - в мае - вышла Белая Книга, которая удваивала эту квоту в течение 5 лет, но полностью запрещала иммиграцию после этого периода. Вопрос - не знает ли кто-нибудь, сколько народу успели выехать из Польши в Палестину в период с мая до сентября 1939 ?


о манипуляции принципами
- Saturday, March 21, 2009 at 18:16:59 (EDT)

Виталий Гольдман
- Saturday, March 21, 2009 at 15:42:03 (EDT)
Да здравствуют поэты - для которых нет формы без содержания и нет содержания без формы!
ёёёёёёёёёёёёёёёёёёёёёёёё
Этот простенький принцип никто не оспоривает - речь шла о другом - о соотношении формы и содержания - в развлекательном форма важнее, в серьезном наоборот содержание важнее.

Еще конкретнее - идеальных стихов не бывает и любого самого талантливого автора можно так умело подвергнуть такой ужасающей несправедливой критике, что он будет выглядеть бездарем и дурнем.....О МАНИПУЛЯЦИИ-ПЕРЕГИБЕ речь шла



Тененбауму
- Saturday, March 21, 2009 at 18:13:27 (EDT)

Б.Тененбаум-"поправке" :)
- Saturday, March 21, 2009 at 18:03:04 (EDT)

Ну, всё. Приехали.
Теперь осталось только сменить фамилию. Например, на Кашиш.


Б.Тененбаум- вопрос к людям, кто интерeсуется историей сионизма
- Saturday, March 21, 2009 at 18:08:08 (EDT)

Не знает ли кто-нибудь, когда именно Англией была принята Белая Книга (кажется, это было в 1939 ?), ограничившая вьезд евреев в Палестину ? Мне, собственно, интересно вот что - сколько времени прошло между этим запретом, и началом Второй Мировой Войны ?


Б.Тененбаум-"поправке" :)
- Saturday, March 21, 2009 at 18:03:04 (EDT)

-
А Вы, Борис Маркович, всё больше становитесь похожи на Маркса Соломоновича Тартаковского. С чем и поздравляем.
-

Это сходство обманчиво. М.С. называет баранами всех, а я только тех, кто делит музыку на военную и симфоническую :)


АЕД
- Saturday, March 21, 2009 at 17:56:19 (EDT)

Переводы - Saturday, March 21, 2009 at 17:40:10 (EDT)
Хайам и Низами - поэты, но по-русски они не писали. В чьём переводе читали их вы (если не в оригинале)?

Вопрос, что называется, на засыпку. Вы думаете, я помню имена переводчиков стихов, которые я читал лет 40 назад? Если бы помнил, то "памятник себе воздвиг нерукотворный".

Я говорил только о стиле, который остался у меня в голове, при этом, естественно, мог ошибиться. Только не просите что-то процитировать, гуглиться у меня нет охоты.


Ирина
Иерусалим, Израиль - Saturday, March 21, 2009 at 17:49:45 (EDT)

Непоэт Ирине о высоком искусстве и мелких склочниках
- Saturday, March 21, 2009 at 16:40:26 (EDT)

Вы правы. Это зависть.


Опечатка
- Saturday, March 21, 2009 at 17:46:33 (EDT)

призаком ==признак


Мужичок с магнитом – И.Дегену
- Saturday, March 21, 2009 at 17:44:20 (EDT)


Ион Деген – Инне - Saturday, March 21, 2009 at 17:09:27 (EDT)
Спасибо, многоуважаемая Инна! Но я не смею причислить себя к поэтам.

Дорогой Ион, Вы именно поэт, и верный призаком того – что Вы не смеете причислить себя к поэтам, как делают многие графоманы. Продолжайте не причислять – со стороны виднее! :)))
Рифмовать – не значит быть поэтом. Зощенко не рифмовал, Веничка Ерофеев не рифмовал, а они Поэты. Спасибо Вам за поэзию в прозе. И за тифтуф тоже.



Переводы
- Saturday, March 21, 2009 at 17:40:10 (EDT)

АЕД
- Saturday, March 21, 2009 at 16:52:01 (EDT)

Мне стихи Гарбара почему-то напомнили Омара Хайяма (или Низами, точно не помню) (sic!), осознанно или нет - форма та же. Я прочёл 2 - 3 стиха с самого начала,
---------------------------------------------------
Хайам и Низами - поэты, но по-русски они не писали. В чьём переводе читали их вы (если не в оригинале)?
Известные переводы, мягко говоря, малохудожественны.


АЕД
- Saturday, March 21, 2009 at 17:33:11 (EDT)

ОТП - Saturday, March 21, 2009 at 17:09:13 (EDT)
она пишет для людей своей страны, подавляющее большинство которых глаза-то имеют, но основательно запорошенные пропагандой этих самых "шойг"....Ваше мнение учтено: не читаю, но мнение имею.

Судя по всему, она пишет и для Вас, если не можете понять то, что я говорю.


Инна
- Saturday, March 21, 2009 at 17:28:27 (EDT)

Многоуважаемый Ион Лазаревич, о всех стихах судить не могу, но, выражаясь метеорологически, Ваше самое знаменитое стихотворение тянет на ливень стеной с бешеными молниями.


Надежда Мирошниченко
- Saturday, March 21, 2009 at 17:12:02 (EDT)

Ирина (исправлено)
Иерусалим, Израиль - at 2009-03-21 16:24:24 EDT
Надежда Мирошниченко - Thursday, March 19, 2009 at 07:29:52 (EDT)

По-моему, недопустимо и некрасиво так высокомерно и неуважительно отзываться о публикациях на библейские темы одного из авторов журнала – человека, названного читателями "Автором года" в номинации "История и традиция".

Это говорит об отсутствии внутренней культуры и элементарной этики общения. Тем более, что сама Библия учит скромности и уважению к ближнему.


Специально перечитала свой пост, на который Вы ссылаетесь. Там про Д.Гарбара написано буквально следующее (и ни слова больше):

Каких-то взлетов у уважаемого за усердие Д.Гарбара я не нашла. Буду рада ошибиться и признать свою ошибку, если кто-то ткнет меня в такие строчки. Пока же все серо, ровно и приблизительно, как овсяная каша.

Причем тут "библейские темы"? И там же я говорю, Но вот что удивляет: настоящий поэт Б.Кушнер на дух не признает настоящего поэта Иосифа Бродского

Согласна, что Д.Гарбар признан "Автором года". А Бродский - нобелевский лауреат. Правда, Д.Гарбар - в номинации "История и традиция", а И.Бродский - по литературе. Почему же Вы мне высказываете упреки, а Б.Кушнеру - нет? И что, "Автор года в номинации история и традиция" - индульгенция на все времена?
Отклик на статью : Давид Гарбар. «Бен-Сиры премудрость»


Ион Деген - Инне
- Saturday, March 21, 2009 at 17:09:27 (EDT)

Спасибо, многоуважаемая Инна! Но я не смею причислить себя к поэтам. Особенно рядом с Виктором Каганом и Борисом Кушнером. И вообще я не литератор, а просто рассказчик. Стихи у меня возникают изредка и случайно. Есть у нас такое понятие – тифтуф. С иврита это переводится как капель. После такой капели мне приходится мыть автомобиль. Он весь в грязи. А мы так нуждаемся в дождях! Так вот, не попадают ли мои стихи в категорию капели? Естественно, мне хотелось бы, чтобы они были пусть даже редким, но дождём, а не тифтуф”ом.


ОТП
- Saturday, March 21, 2009 at 17:09:13 (EDT)

АЕД
- Saturday, March 21, 2009 at 16:40:03 (EDT)
Постарайтесь понять, что я говорю.

Невелика грамота.
Постарайтесь понять, она пишет для людей своей страны, подавляющее большинство которых глаза-то имеют, но основательно запорошенные пропагандой этих самых "шойг". К их мозгам без танка не пробиться. Так что она молодец.
А вы продолжайте не читать. Ваше мнение учтено: не читаю, но мнение имею.


АЕД
- Saturday, March 21, 2009 at 16:52:01 (EDT)

ВЕК - at 2009-03-20 10:31:27 EDT
прочесть единственный кусочек и заявить: "Не нравится мне ваша работа" - не заслуживает такой подход не только мало-мальски серьёзного разговора, но и вообще какой-либо реакции.

А настолько ли это справелдиво? Разве мало кто из нас, начав читать книгу, бросал чтение из-за, например, тягомотины или просто потому, что не понравилось? Думаю, что через это прошли все.

Мне стихи Гарбара почему-то напомнили Омара Хайяма (или Низами, точно не помню) (sic!), осознанно или нет - форма та же. Я прочёл 2 - 3 стиха с самого начала, пролистнул дальше, наткнулся на религиозные высказыыаения и потерял интерес. Я не говорю "плохо" или "хорошо", мне не интересно. В данном контексте, "не нравится" или "не интересно" являются синонимами. Что здесь неправильно?
Отклик на статью : Давид Гарбар. «Бен-Сиры премудрость»


Взрыв у торгового центра в Хайфе
Израиль - Saturday, March 21, 2009 at 16:48:23 (EDT)

22:13 21 Марта 2009



Хайфские полицейские и саперы были подняты по тревоге сегодня вечером (21.03) после того, как в багажнике автомобиля «Субару», припаркованного у крупного торгового центра «Лев а-Мифрац», раздался взрыв.

Как утверждают журналисты государственных СМИ, взрыв был небольшой силы и в результате вечернего инцидента в Хайфе никто не пострадал. В то же время, прибывшие на место событий силовики обнаружили в багажнике этой же машины крупное диверсионное устройство, которое чудом не взорвалось в результате детонации.

Прежде чем содержавшаяся в автомобиле взрывчатка была обезврежена, из прилегающего к автостоянке крыла здания торгового центра были эвакуированы покупатели и сотрудники «Лев а-Мифрац».



Непоэт Ирине о высоком искусстве и мелких склочниках
- Saturday, March 21, 2009 at 16:40:26 (EDT)

Ирина
Иерусалим, Израиль - Saturday, March 21, 2009 at 16:19:18 (EDT)
Надежда Мирошниченко - Thursday, March 19, 2009 at 07:29:52 (EDT)

По-моему, недопустимо и некрасиво так высокомерно и неуважительно отзываться о публикациях на библейские темы одного из авторов журнала – человека, названного читателями "Автором года" в номинации "История и традиция".

***

Это говорит об отсутствии внутренней культуры и элементарной этики общения. Тем более, что сама Библия учит скромности и уважения к ближнему.
-----------------------------------------------------------------------------------------
Уважаемая Ирина!

По-моему вы дискутируете не с Надеждой Мирошниченко, а с ником "Надежда Мирошниченко", за которым либо сам Эрнст Левин либо кто-то из его братвы. Уж очень рьяно эта "Надежда" защищает Э. Левина вплоть до упоминания его регалий. Его кореши не стесняются поучать о профанации в поэзии и намекать на того, кто, якобы, уличён в профанации - типичный метод дрязг братвы Э. Левина. И одновременно братва даёт уроки высокой морали. Это стандартный аппарат дрязг.

Заело братве, что Гарбар прекрасное произведение искусства создал. Заёрзала братва, что это произведение многим понравилось, а ихней братвы шеф, Эрнст Левин, вроде в тени оказался. Но диалог со склочниками бесполезен. На их игровой площадке, площадке склок, их никак не одолеть.


АЕД
- Saturday, March 21, 2009 at 16:40:03 (EDT)

ОТП - Saturday, March 21, 2009 at 16:28:29 (EDT)
Пожалте, предъявите пример из "водородной" статьи, где она "безапеляционна": Я знаю, как надо (так у Галича).

Начну с того, что Новодворскую я давно не читаю - мне не интересно. Всё то, что я читтал - прописные истины, я с ними полностью согласен. Сомневаюсь, что в последних статьях что-то изменилось.

Постарайтесь понять, что я говорю. Я не выступаю против ее статей, мне крайне неприятна её манера доводить свои мысли (если это можно отнестти к её мыслям - людди, имеющие глаза, не нуждаются в её лозунгах). Она прёт, как танк, кидается лозунгами, ни малейшей доли сомнения, она знает, как надо. В этом отношении она - водородная бомба и весьма схожа с коммунистами по своей манере, просто она антикоммунистка.


Литератор - непоэту
- Saturday, March 21, 2009 at 16:36:22 (EDT)

Иди-иди, лошадь, не твоего ума это дело.


И о евреях
- Saturday, March 21, 2009 at 16:28:50 (EDT)

http://www.svobodanews.ru/content/Article/1513247.html
Большевики, которые проиграли

19.03.2009 17:55
Ярослав Шимов
90 лет назад, 21 марта 1919 года, была провозглашена Венгерская Советская республика.

…Хотя сама власть венгерских большевиков была недолгой, ее "послесловие" растянулось на годы. После ухода румынских и французских частей в Будапешт на белом коне въехал вождь венгерских контрреволюционных сил адмирал Хорти (позднее он будет провозглашен регентом Венгрии). Венгерские белые развернули свою кампанию террора, оказавшуюся более кровавой и продолжительной, чем террор красных. По разным данным, ее жертвами стали от полутора до пяти тысяч человек. Среди "охотников на красных" выделялась мрачная фигура подполковника Пала Пронаи, откровенного садиста, чей отряд убивал и истязал всех подряд – виноватых и невиновных, крестьян и интеллигентов, венгров и евреев...

О последних стоит сказать отдельно. Хотя большая часть еврейской общины Венгрии не поддержала красную диктатуру, фактом остается заметное присутствие евреев в руководстве венгерских коммунистов (не исключая Куна и Самуэли). Это позволило адмиралу Хорти говорить о "жидобольшевистской советской республике", а его наиболее рьяным сторонникам – оправдывать устроенные ими после победы погромы.

"О Куне сейчас, быть может, помнят уже немногие, но события 1919 года оказали на наше общество очень сильное, долгое и неблагоприятное влияние, – рассуждает журналист Ференц Надь. – Это не только антисемитские предрассудки, проявлявшиеся у некоторых наших политиков до самого недавнего времени. Это фактически длившаяся десятилетиями "холодная гражданская война", когда правые и левые воспринимали друг друга не как граждан одной страны, пусть и с разными взглядами, а как противников, подлежащих если не физическому, то по крайней мере политическому и моральному уничтожению. Такие исторические травмы, к сожалению, заживают очень долго".



ОТП
- Saturday, March 21, 2009 at 16:28:29 (EDT)

АЕД
- Saturday, March 21, 2009 at 16:02:01 (EDT)
Уж больно она безапелляционна, знает, как должно быть. Не напоминает Галича "бойся тех, кто знает, как должно быть"?

Пожалте, предъявите пример из "водородной" статьи, где она "безапеляционна": Я знаю, как надо (так у Галича).


Ирина (исправлено)
Иерусалим, Израиль - Saturday, March 21, 2009 at 16:24:25 (EDT)

Надежда Мирошниченко - Thursday, March 19, 2009 at 07:29:52 (EDT)

По-моему, недопустимо и некрасиво так высокомерно и неуважительно отзываться о публикациях на библейские темы одного из авторов журнала – человека, названного читателями "Автором года" в номинации "История и традиция".

Это говорит об отсутствии внутренней культуры и элементарной этики общения. Тем более, что сама Библия учит скромности и уважению к ближнему.

Отклик на статью : Давид Гарбар. «Бен-Сиры премудрость»


Ирина
Иерусалим, Израиль - Saturday, March 21, 2009 at 16:19:18 (EDT)

Надежда Мирошниченко - Thursday, March 19, 2009 at 07:29:52 (EDT)

По-моему, недопустимо и некрасиво так высокомерно и неуважительно отзываться о публикациях на библейские темы одного из авторов журнала – человека, названного читателями "Автором года" в номинации "История и традиция".

Это говорит об отсутствии внутренней культуры и элементарной этики общения. Тем более, что сама Библия учит скромности и уважения к ближнему.

Отклик на статью : Давид Гарбар. «Бен-Сиры премудрость»


О Новодворской
- Saturday, March 21, 2009 at 16:08:04 (EDT)

Критики Новодворской стараются как умеют.
Критикуют её, обзывают, но не могут ничего возразить по существу.
Простим им, работа у них такая.


Форма и содержание (несмотря на ржание)
- Saturday, March 21, 2009 at 16:04:09 (EDT)

И лучшего вина в ночной посуде
Не станут пить порядочные люди.
Не станет ли хрусталь безмерно ниже,
Когда в него налить навозной жижи?
Им спора не решить, а жаль, -
Ведь можно наливать вино в хрусталь!


АЕД
- Saturday, March 21, 2009 at 16:02:01 (EDT)

Очередные трудности понимания (ОТП) - Saturday, March 21, 2009 at 14:53:00 (EDT)
Валерия Ильинична совершенно виртуозно доводит до абсурда логику шойгопатриотов.

Она может совершенно виртуозно доводить чего угодно (что, кстати, ей весьма неплохо удаётся). Но при этом все её выступления, как совершенно справедливо замечено, напоминают водородную бомбу. А от любых бомб надо держаться подальше, они (бомбы) имеют тенденцию гробить всё, не разбираясь.

P.S. Все её выступления, оставаясь, как правило, справедливыми, напоминают выступления коммунистов. Уж больно она безапелляционна, знает, как должно быть. Не напоминает Галича "бойся тех, кто знает, как должно быть"?


Виталий Гольдман
- Saturday, March 21, 2009 at 15:42:03 (EDT)

полуправда высказанная очень некультурно
- Saturday, March 21, 2009 at 12:43:30 (EDT)

Качество Текста имеет два разных и независимых слагаемых - главное из них смысл-содержание-суть-идея - и это все тут великолепно но рифмоплетам не это главное - отсюда непонятки


Вы совершенно правы, что выступаете анонимно - если бы подписались, то местные поэты (неслабые, кстати) забросали бы Вас тапками. А если и этот пост Ваш:

два типа стихотворений - развлекательные и содержательные
- Saturday, March 21, 2009 at 12:53:09 (EDT)

Для развлекательных главное ФОРМА
Для содержательных главное СОДЕРЖАНИЕ - именно это у Гарбара - и здесь чрезмерная демонстративная нескромная критика ФОРМЫ неуместна - в этом суть перегиба явного
,

то Вы вдвойне правы, что не подписываетесь. Тут уже не только поэты, но и читатели поэзии побьют без жалости. Особенно в день поэзии!

Кстати, Вы здорово подыграли Надежде Мирошниченко. Как я понимаю, ее главный пойнт состоит именно в том, что поэзия едина, в ней нельзя форму отделить от содержания. И отдавая должное содержанию переложений Д.Гарбара, она говорит, что их форма ему уступает: неточности, спешка и пр. недостатки.

Да здравствуют поэты - для которых нет формы без содержания и нет содержания без формы!


AK
Boston, MA - Saturday, March 21, 2009 at 15:24:14 (EDT)

>Открытие?, Saturday, March 21, 2009 at 14:10:06 (EDT)
>За три года двум никому не известным хрупким женщинам удалось осуществить мечту поколений научных фантастов...
http://www.bg.ru/article/7879/
>Интересно мнение...
#################

Нет, не открытие. Хороший бизнес-план, передовая компания, высокая репутация среди профессионалов. В статье в целом все верно (что в поп-статьях бывает редко).




Исаак
- Saturday, March 21, 2009 at 15:10:45 (EDT)

г. Кашиш,
У меня по-прежнему остается впечатление, что Вы пытаетесь сравнивать вещи несравнимые: стихотворный подстрочник Эрнста Левина и поэтическое переложение Д.И. Гарбара. Я уже писал Вам, что переложение Давида Иосифовича более созвучно моему восприятию (я стараюсь избегать высоких слов). Впрочем, это дело вкуса. Пожалуй, здесь важнее (и объективнее) мнение профессионалов. На сайте "Созвучие" http://www.vcisch.narod.ru/ - Библиотека поэтического перевода, помещены всего четыре поэтических переложений Экклезиаста: : Г.Плисецкого, Н.Басовского, Д.Гольдштейна и Д.Гарбара. Кстати, там же среди многих переложений Псалтиря, начиная от Ломоносова, Сумарокова, Тредиаковского, Аверинцева и др., отдельной единицей хранения поэтическое переложение תהלים Д.И. Гарбара. Мы с Вами можем полагаться только на собственное восприятие. Понятно, что предпочтения у нас разные. Профессионалы выбирают лучшее



ВЕК
- Saturday, March 21, 2009 at 15:07:14 (EDT)

Инна
- Saturday, March 21, 2009 at 14:25:53 (EDT)

Спасибо, Инна.


Очередные трудности понимания (ОТП)
- Saturday, March 21, 2009 at 14:53:00 (EDT)

АЕД
- Saturday, March 21, 2009 at 14:38:48 (EDT)

Валерия Ильинична совершенно виртуозно доводит до абсурда логику шойгопатриотов.


АЕД
- Saturday, March 21, 2009 at 14:38:48 (EDT)

Женщины жгут! - Saturday, March 21, 2009 at 07:55:30 (EDT)
Особенно Новодворская - это просто водородная бомба русской публицистики.

Совершенно справедливо. Поэтому от любых бомб, особенно водородных, надо держаться подальше.


vitakh
- Saturday, March 21, 2009 at 14:26:30 (EDT)

Из кунсткамеры сбежала звероптица: баранодятел. За поимку вознагрaждение (в форме половины содержания).


Инна
- Saturday, March 21, 2009 at 14:25:53 (EDT)

Иона Дегена, Виктора Кагана, Бориса Кушнера и других открытых и тайных поэтов - с Днем поэзии! Всех остальных тоже, ибо без поэзии наша жизнь была бы тусклой и скучной (во всяком случае, моя).


Мысль, чрезвычайно уместная именно здесь.
- Saturday, March 21, 2009 at 14:14:46 (EDT)

Кашиш
- Saturday, March 21, 2009 at 12:02:01 (EDT)
Исаак - Thursday, March 19, 2009 at 10:43:42 (EDT):

Каждый пишет, как он дышит. Как умеет. Не нравится – не читай! Но здесь речь идёт о нашем культурном наследии. О еврейской старине. Нужно особое искусство, знание языка, осторожность, бережность, точный выбор слов и упорный труд, чтобы избежать профанации.
Отклик на статью : Борис Дынин. О жизни на других планетах, о толкованиях Торы, о времени Творения, или Что бум делать?


Открытие?
- Saturday, March 21, 2009 at 14:10:06 (EDT)

Verdict
- Saturday, March 21, 2009 at 11:58:22 (EDT)
Тем, кому интересно:
Плевое дело
За три года двум никому не известным хрупким женщинам удалось осуществить мечту поколений научных фантастов...
http://www.bg.ru/article/7879/

-------------------------------------------------
Интересно мнение Анатолия Клёсова обо всём этом, генетика - его специальность.



Непоэт ответ на Справку
- Saturday, March 21, 2009 at 14:03:36 (EDT)

Справка
- Saturday, March 21, 2009 at 13:07:49 (EDT)
Кашиш Исааку
- Saturday, March 21, 2009 at 12:02:01 (EDT)
-------------------------------------------------------------------

Но Кашишу этого не надо. А надо посклочничать.

=================================================
Совершенно верно!

Кашиш - последователь и лучший ученик склочника Эрнста Левина. Не могут эти братцы из бригады Э. Левина смириться с тем, что Гарбар написал прекрасное переложение Экклезиаста и что Э. Левин ему не ровня. Ну и затеяли они склоку против Гарбара и некую мистическую, выдуманную Надежду Львовну подключили, чтобы, так сказать, интернациональную респектабельность дрязге придать.

А профессионал-сквернослов, Борис Тененбаум, со своей стороны атаку-склоку, как ему и подобает, бранью подкрепил. Потешаются склочники и сквернословы. Не понимают, простодушные, что не прилепят они грязь к замечательному искусству Гарбара, а как раз наоборот, сами себя своими Эрнстом Левиным инспирированными дрязгами и Тененбаумовской бранью выпачкают.


Поправка
- Saturday, March 21, 2009 at 13:24:24 (EDT)

Извините, конечно, Маркс Самойлович Тартаковский.
Кто же не знает старину Тартаковского.


Тененбауму
- Saturday, March 21, 2009 at 13:18:10 (EDT)

А Вы, Борис Маркович, всё больше становитесь похожи на Маркса Соломоновича Тартаковского. С чем и поздравляем.


Б.Тененбаум-о поистине удивительном "поэтическом" pacсуждении
- Saturday, March 21, 2009 at 13:15:18 (EDT)

-
Для развлекательных [стихов] главное ФОРМА
Для содержательных главное СОДЕРЖАНИЕ
-

Интересно, какой баран это написал ?


Справка
- Saturday, March 21, 2009 at 13:07:49 (EDT)

Кашиш Исааку
- Saturday, March 21, 2009 at 12:02:01 (EDT)

....."не внушай читателям, что древний автор писал именно это. Не умеешь – не пиши!"

Если бы г.Кашиш напрягся и прочитал что-нибудь больше четырёх строк (о чём уже блестяще написал ВЕК), то он смог бы увидеть, что в самом начале текста Д. И. Гарбара, сразу после преамбулы написано:
"По мотивам сочинения «Бен-Сиры премудрость»
И текст бен-Сираха помещён перед каждым краткостишием Д. И. Гарбара.

Но Кашишу этого не надо. А надо посклочничать.
Не умеешь, – не передёргмвай!






два типа стихотворений - развлекательные и содержательные
- Saturday, March 21, 2009 at 12:53:09 (EDT)

Для развлекательных главное ФОРМА
Для содержательных главное СОДЕРЖАНИЕ - именно это у Гарбара - и здесь чрезмерная демонстративная нескромная критика ФОРМЫ неуместна - в этом суть перегиба явного


ЮНЕСКО
- Saturday, March 21, 2009 at 12:50:13 (EDT)

С ДНЕМ ПОЭЗИИ!


"Поздравляю всех поэтов и их читателей с Днем Поэзии, который уже в десятый раз отмечается в этом году по инициативе ЮНЕСКО.

Поэзия всегда мистична, поэтому праздник Слова удивительным образом совпадает с днем весеннего равноденствия, является символом смены и круговорота времен".

Безжалостные дамы и инспирирующие их господа!
Не кажется ди вам, что пора остановиться, а то ведь можно и захлебнуться желчью. Пожалейте СЛОВО.
Да и себя поберегите. Неровён час.


полуправда высказанная очень некультурно
- Saturday, March 21, 2009 at 12:43:30 (EDT)

Виталий Гольдман
- Saturday, March 21, 2009 at 02:47:19 (EDT)
Может быть "Надежда Мирошниченко" окажется в итоге Прохановым или, даже, Ахмени...(как его там дальше). Но это пока не известно. Верно? Так почему же такое хамство и несправедливость?

А главное, разве суть того, что сказали Кашиш и Надежда от этого изменится? Проблема качества текста остается, хоть Проханов об этом скажет, хоть Пушкин.
ёёёёёёёёёёёёёёёёёёёёёёёёёёёёёёёёёёёёёё
Качество Текста имеет два разных и независимых слагаемых - главное из них смысл-содержание-суть-идея - и это все тут великолепно но рифмоплетам не это главное - отсюда непонятки






Б.Тененбаум-Кашишу :)
- Saturday, March 21, 2009 at 12:28:55 (EDT)

Непоэт Кашишу
- Saturday, March 21, 2009 at 12:21:06 (EDT)

Уважаемый коллега, не след мне давать вам советы - но лучше всего было бы проигнорировать этого прохвоста. Ему совершенно все равно, что вы скажете.


Непоэт Кашишу
- Saturday, March 21, 2009 at 12:21:06 (EDT)

Кашиш Исааку
- Saturday, March 21, 2009 at 12:02:01 (EDT)
Но здесь речь идёт о нашем культурном наследии. О еврейской старине. Нужно особое искусство, знание языка, осторожность, бережность, точный выбор слов и упорный труд, чтобы избежать профанации.
-----------------------------------------------------------------------------------
Г-н Кашиш!

Какой патос, какая душевность! Вы такие наставления только поэту Гарбару опосредованно через Исаака даёте или же всех так поучаете?

Если всех, то почему бы вам вашего героя и подзащитного, Эрнста Левина, чьи стишки вы выше всего цените, не поучить особому искусству говорить правду и отказаться от одержимости склочничеством? Вы от Эрнста Левина уже успели многому научиться и вот теперь под видом обсуждения достоинств и недостатков замечательных переложений поэта Гарбара читаете ему высокомерные и высокопарные поучения и в итоге склочничаете против него. Стыдно, сударь!


Кашиш Исааку
- Saturday, March 21, 2009 at 12:02:01 (EDT)

Исаак - Thursday, March 19, 2009 at 10:43:42 (EDT):
Добротный перевод, сделанный уважаемым Эрнстом Левиным, напоминает мне стихотворный подстрочник. Д.И. Гарбар пропустил этот текст через свою душу и именно поэтому он стал более доступен, мне в том числе.
=======================
Уважаемый Исаак, я не успел ответить Вам, но ответил на эту же тему Б.М.Тененбауму (Friday, March 20, at 10:20:52 EDT)! Так что не буду повторяться, а прочитайте сами. Затем, из-за шабата, не успел ответить и на Вашу реплику: "Что меня особенно удивило, так это полное единодушие сиониста Кашиша и лидера русских патриотов Надежды Мирошниченко. Всем, кроме упомянутых, шабат шолом". Отвечаю на неё сейчас.
Мне кажется, что удивляться тут нечему. Далеко не все русские патриоты – антисемиты и антисионисты (Сахаров, например). Но если даже Н. Мирошниченко оказалась бы антисемиткой, т.е. моим врагом (чего она ни в одном постинге не проявила), то по конкретному вопросу о качестве стихов и переводов у нас могло быть единое мнение. Например, у меня с Абу Мазеном тоже "полное единодушие": мы оба считаем, что Хамас надо уничтожить.
Что касается конкретно качества переложений Д.Гарбаром Книг Сираха и Экклезиаста, то моё мнение и мнение Н.Мирошниченко совпадают, но я не уверен, совпадают ли мотивы критики. Поясню.
Возможно, для Н.М. это – чистое искусство. Как любовная лирика, скажем. Я бы сам в таком случае даже рта не раскрыл. Каждый пишет, как он дышит. Как умеет. Не нравится – не читай! . Но здесь речь идёт о нашем культурном наследии. О еврейской старине. Нужно особое искусство, знание языка, осторожность, бережность, точный выбор слов и упорный труд, чтобы избежать профанации. Чтоб не превратить премудрого Соломона или сына Сирахова в легкомысленного трепача – балабола. Не опошлить, не упростить его мысли. Цитируй, пропагандируй, комментируй, даже рифмуй (если владеешь искусством версификации) но не внушай читателям, что древний автор писал именно это. Не умеешь – не пиши!
В армии говорили: не можешь – поможем, не знаешь – научим, не хочешь – заставим. В поэзии заставить писать хорошо невозможно.
Я бы на месте Давида Гарбара поступал так: ставлю эпиграф – например:
Род ушёл, и род пришёл, а земля стоит вечно.(Экклезиаст 1:4)
А ниже пишу своё стихотворение:
Уходит род и род приходит.
Под солнцем их не перечесть.
Ну а Земля - была и есть.
И с нею ничего не происходит.

Но советовать ему, конечно, я не вправе. Мы оба дилетанты, по возрасту ровесники и даже в соседних школах учились!:)))
Кстати, Исаак, по адресу http://berkovich-zametki.com/Forum2/viewtopic.php?f=14&t=773 я по Вашему предложению поместил два варианта перевода 1-й главы Книги Экклезиаста – Левина и Гарбара. Смотрели ли Вы? У Левина там два стиха переведены одним двустишием. (стих 3 у Гарбара отсутствует). Слева помещено произношение и дословный перевод подлинника:

3. Ма йитрóн ла адам бэ холь амалó, ше яамóль тахат hа шамеш?
Чтó пользы человеку от трудов его, которыми трудится он под солнцем?
4. Дор hалáх ве дор ба, ве hаáрэц леолáм омэдэт.
Род ушёл, и род пришёл, а земля стоит вечно.

Перевод 1:
Чтó пользы от своих трудов имеет человек?
Уходит род, приходит род, одна земля – навек.

Кто может? Прошу Вас, Исаак, охрактеризовать эти варианты (но переводов, а не авторов!)
Вы уже писали, что в целом первый перевод Вам нравится намного больше, теперь сравните кусочки от целого.



Verdict
- Saturday, March 21, 2009 at 11:58:22 (EDT)

Тем, кому интересно:
Плевое дело
За три года двум никому не известным хрупким женщинам удалось осуществить мечту поколений научных фантастов...
http://www.bg.ru/article/7879/


BEK
- Saturday, March 21, 2009 at 11:05:57 (EDT)

В вагоне электрички ехали с мамой две девочки, две сестренки, лет семи-девяти, удивительно похожие друг на дружку и мягкими кудрями, и мило вздернутыми носиками и быстрыми умными глазенками. Они неугомонно вертелись, ерзали по деревянному сидению, оживленно поворачивались, цепляли в баловстве то ногу, то руку одна другой и порой, заметив что-то интересное, перешептывались. Было видно, что они веселы, шаловливы и дружны меж собой.

Вот старшенькая, вытянув худую нежную шею, наклонилась и стала что-то быстро-быстро нашептывать младшей в самое ухо. Та, слушая, присмирела на минутку, склонила голову к плечу от щекотки, слушала шепоток старшей и неуверенно улыбалась. Когда старшая закончила, они весело и громко захихикали.

- Перестаньте! – строго сказала мама. Она сидела напротив дочек и держала на коленях небольшую сумку. Но мамин окрик только раззадорил смешливых сестричек, и они еще сильнее стали смеяться. Мама, видимо, такая же смешливая, не выдержала родительской строгости и сама расхохоталась. Их соседка, пухлая тетя в платье без рукавов, повернула голову в сторону смеющихся, хотела было сказать что-то осуждающее, но вдруг сама засмеялась так, что ее полное тело заколыхалось волнами. Стоявший рядом парень с книгой в руке, оторвался от чтения, скосил глаза на веселых женщин, сначала улыбнулся, потом, не сдерживаясь, расхохотался. Девушка на соседнем сидении повернулась к хохочущим людям, недоуменно опустила губки - чего это они, - а затем прыснула и отвернулась стыдливо к окну – только вздрагивающие плечи выдавали ее тихий смех. Грузная бабка с кошелкой и костылем, окруженная со всех сторон веселым смехом, растянула губы, а потом стала открывать беззубый рот и мелко издавать «та-та-та». Чуть поодаль неожиданно и громко загоготал длинный и худой подросток, чем еще больше всех рассмешил и усилил смех. Старичок из другого угла, поддавшись общему настроению, как-то мелко и конвульсивно затрясся от смеха, затрясся неумело, видимо забыл, как это правильно делается, а еще дальше по вагону уже давились смехом две девушки, чуть нагибаясь и держась за животы, а их парни весело и грубо ржали молодыми жеребчиками. Интеллигентный дядечка долго крепился, презрительно держался «в рамках приличия», но потом, видя все эти хихоньки да хахоньки, издал какой-то булькающий смешок, чему сам удивился и откровенно рассмеялся. Смех искрящимся шаром катился по вагону, серьезные тусклые лица распрямлялись, разглаживались, добрели и вскоре в вагоне, казалось, хохотали все подряд.
(c) http://mak494.livejournal.com/



Б.Тененбаум-вопрос :)
- Saturday, March 21, 2009 at 11:00:00 (EDT)

Может быть - кто-нибудь знает: поэт Шмуэль Ерушалми и ИЕГУДА Ерушалми - это братья-близнецы, или один ненормальный с раздвоением личности ? :)



левая сволочь
Jerusalem, - Saturday, March 21, 2009 at 10:22:57 (EDT)


Господин Ерушалми полагает, что
"... левая сволочь, легшая под Зеленый джихад, имеет наглость применять слово "фашизм" (имея в виду "нацизм") по отношению к моей Стране", явно путая себя со всей страной.
Полноте, почтенный, вы хоть и буйный патриот, но еще не весь Израиль.


Шмуэль Ерушалми- Тененбауму
. Израиль - Saturday, March 21, 2009 at 10:13:49 (EDT)

http://zhurnal.lib.ru/s/shmuelx_e_i/

Молодёжь! Держи шаг вперёд!
К новым вершинам,
Труба зазывает!

В светлое будущее
Проторим вместе путь,
Пусть Солнце,
Его нам освещает!

_"_

Золото Солнца восходит!
Лучи Мира и спокойствия,
В себе неся;

В завтрашний день -
Путь нам пробивая
И в светлое будущее -
Нас ведя!

_"_

За потоками крови -
Ещё прольётся море слёз!

Над руинами несбывшихся надежд
Разнесясь горьким плачем.

Гонимые жаждои наживы,
Устроители даннои трагедии,
Не понимают,
В какую пропасть - Нас ведут;

Они продолжают готовиться к воине,
Как ни в чём не бывало!

Не смотря на иллюзию,
Их меч,
Продолжает над миром возноситься!
Угрожая спокоиствию целых стран.

Народы мира!
Свои голос подымите,
Что - бы
Эту воину предотвратить!

_"_

Красные знамёна
Как заря багровая
Вознеслись над миром,
Будто чистого неба лазурь;

За ленинскими знамёнами,
Вперёд шагайте!
В светлое будущее,
Держите шаг!

Весь мир покроют,
Багровые полотнища
Рабочего класса - стяг!

Их свет,
На расстояния распространится,
Как ветры утренних зорь.

Октябрь!
Это наша надежда на будущее;
Дорогой Ленина,
Продолжим идти - вперёд!



Б. Тененбауму и пр.
- Saturday, March 21, 2009 at 10:08:19 (EDT)

Открытое письмо ГЕЙДАРУ ДЖЕМАЛЮ от поэта Шмуэля Ерушалми из Израиля [2009-02-18]
Газета «Наш Мир»




Уважаемому Гейдару Джемалю - председателю Исламского комитета России.



Уважаемый Гейдар Джахидович! На протяжении последних месяцев автор этих строк внимательно читал Ваши статьи и публикации опубликованные в интернете.




Изучив содержание Ваших публикаций, а также содержание различных материалов, опубликованных, на официальном сайте возглавляемого Вами комитета - я пришёл к выводу, что Вы лично, и Исламский комитет России, во главе которого Вы стоите - являетесь моим союзником в борьбе против глобализации и мирового империализма.



Я сам эмигрировал в Израиль в 1988 году из города Белая Церковь на Украине. В первые годы пребывания в Израиле был правым сионистом, и поддерживал идею целого и неделимого Израиля, с равными правами только для одних евреев. С середины 90-ых, поняв всю абсурдность, и всю пагубность сионизма - как для арабов, так и для самих евреев - началось моё отдаление от сионистской идеи.



С этого момента я являюсь последовательным антисионистом. Я коммунист, верящий в Мировую социалистическую революцию. После определённого периода, что я поддерживал идею двух государств для двух народов (что по большому счёту - тоже сионистская идея) - в последние два-три года я всё более и более убеждаюсь в необходимости создания единого несионистского государства, с абсолютно равными правами для представителей всех национальностей и религиозных конфессий (включая арабов и евреев), представители которых живут на территории Палестины.



Пишу стихи на иврите на политические и общественные темы, которые волнуют меня. Среди основных тем, которые затрагивает моя поэзия, хочу особо отметить темы израильско-арабского конфликта и борьбы с социальным неравенством.



Я марксист-ленинист. Но несмотря на это, а может благодаря этому - я питаю глубокое уважение к той роли, которую в разные времена в классовой и народно-освободительной борьбе на Востоке, играла религия. Религия - а особенно Ислам и восточные течения в Иудаизме - это неотъемлемая часть Востока. В нашем регионе до сих пор, значительная часть населения не видит себя без хотя бы минимальной связи с религией. И это неудивительно. На востоке произошло зарождение всех крупных мировых религий. Такие города, как: Иерусалим, Мекка, Медина, Кербела, Каир, и другие - до сих пор являются центрами хотя бы одной из трёх главных монотеистических религий.



Владимир Ильич Ленин, готовя Мировую Революцию, очень хорошо понимал этот фактор. Он был очень хорошо знаком со спецификой Ближнего и Среднего Востока. Поэтому, выступая в 1919 г. на Конгрессе коммунистов и других прогрессивных движений советского востока в Баку, Ленин предложил союз между Коммунистическим Движением и политическим Исламом, в борьбе против мирового империализма.



К сожалению, после смерти Ленина, советские руководители, что пришли ему на смену, не понимали в достаточной степени той роли, что на Востоке играет религия. В результате, пытаясь найти решение для тех же ближневосточных проблем, это делалось на основе неправильных выводов и в полном отрыве от ближневосточной действительности. Советские дипломаты не всегда понимали, что не всё что хорошо скажем для России или Украины - подойдёт и для таких стран как Саудовская Аравия или Иордания. Они недопонимали того, что коммунизм нужно строить в соответствии с местными культурными, социальными и общественными условиями, тех стран, на территории которых его собираются строить. А главное, что необходимо относиться с уважением к религиозным чувствам местных жителей.



Сегодня, все эти ошибки нужно исправлять во имя построения действительно справедливого и свободного общества. Поэтому, я предлагаю прогрессивным силам в Исламе, Иудаизме, Христианстве, Буддизме и других религиях союз с коммунистами и другими анти-империалистическими силами, для ведения совместной борьбы с мировым империализмом и за Мировую Социалистическую революцию, основанную на принципах социального равенства и полной свободы вероисповедания. В нынешней ситуации, когда во всём мире всё больше и больше людей голодают; когда над Землёй нависает угроза всё новых и новых кровопролитных войн, когда достижения науки и техники становятся достоянием только небольшого процента жителей Земного шара – очень важно консолидировать все прогрессивные силы, действующие в мире, с целью построения мощной общемировой оппозиции существующему в мире порядку.



И я считаю, что политический Ислам может при желании, сыграть очень важную и положительную роль в борьбе угнетаемых масс во всём мире, направленной на то, чтобы наконец положить конец злу имя которому - Мировой Империализм.



С глубоким уважением!

Шмуэль Ерушалми - поэт и общественный деятель. Израиль, февраль 2009 года.


Источник: nashmir.kz








Yeude Yerushalmi, ot ego polutyozki
- Saturday, March 21, 2009 at 10:05:07 (EDT)

Здравствуйте, Еуда! Я так понимаю, что израильское солнце, вперемежку с трудностями олимовской жизни - довольно сильно сдвинули вашу психику. Да как Вы - казалось-бы интелигентный человек - можете оправдывать убийцу простых и ни вчём неповинных людей. Барух Гольдштейн - это погромщик, ничем неотличающийся, скажем, от черносотенцев громивших еврейские кварталы Кишинёва и Одессы вначале двадцатого столетия. Он еврейский черносотенец, устроивший погром среди мирных арабов, вся вина которых была -что они пришли молиться в мечети на Мэарат-Амахпэля.

Я представляю, как-бы ваша нацистская глодка завопила, если-бы этот погром устроил не еврей против арабов; а например, араб против евреев. Тогда-бы, вы наверное умоляли-бы израильскую армию стереть с лица земли весь Хеврон и всю Газу. Но нет-уж! Евреи, собравшись под сенью своего государства заболели хронической формой лицемерия (даже, так-называемые "левые"). Вы все считаете, что погром это плохо, только по отношению к еврем; Но скажем, Холокост, который турки устроили против армян во время Первой мировой войны - это вовсе не Холокост, это вовсе не трагедия, когда ни за что ни про что, были вырезаны более полутора миллиона армян. Для вас всех трагедией является только Катастрофа европейского еврейства (кстати, среди североафриканских евреев тоже были жертвы катастрофы).

Но ничего, арабы, многие из которых являются потомками древних еврев сдаваться не собираются! Это их земля, и если мы хотим на ней жить вместе с ними - то нам следует перестать видеть себя избранным народом, а вместо этого стать частью палестинской цивилизации. Нам в конце концов, следует перестать говорить в оправдание всяких Гольдштейнов и Марзелей - что их нацизм является исполнением Торы. Ваша Тора ничем неотличается от "Торы" тех-же ель-Кайды или современных Ваххабитов.

Поэт Шмуэль Ерушалми



Б.Тененбаум-Буквоеду, к вопросу о тихо поехавшей крыше :)
- Saturday, March 21, 2009 at 09:47:30 (EDT)

-
Но гуманное человечество, правозащитники и прочая интеллектуально-ущербная мразь, а также безграмотные обыватели, публицисты злоупотребляют термином "фашизм" взамен "нацизма", тем самым подменяя образ истинного врага Цивилизации. Более того, левая сволочь, легшая под Зеленый джихад, имеет наглость применять слово "фашизм" (имея в виду "нацизм") по отношению к моей Стране.
-

А еще она может поехать бурно, и сопровождаться удалым подпрыгиванием :)


Буквоед
- Saturday, March 21, 2009 at 09:15:04 (EDT)

Женщины жгут!
---
Или "тихо шинами шурша, едет крыша не спеша."



Редактор
- Saturday, March 21, 2009 at 08:35:08 (EDT)

Наум Зайдель
- Saturday, March 21, 2009 at 07:24:25 (EDT)
Но, достаточно о музыке.
Нет, уважаемый Наум, не достаточно! Продолжайте свои воспоминания. Они сами звучат, как музыка. Жду новые тексты.
Удачи!


Женщины жгут!
- Saturday, March 21, 2009 at 07:55:30 (EDT)

ГРАНИ.РУ
- Saturday, March 21, 2009 at 06:08:30 (EDT)
http://www.grani.ru/Politics/Russia/m.148683.html

http://www.grani.ru/Politics/Russia/m.148859.html

---------------------------------------------------------
Особенно Новодворская - это просто водородная бомба русской публицистики.



Наум Зайдель
- Saturday, March 21, 2009 at 07:24:25 (EDT)

Наум Зайдель - Евгению Майбурду
- Saturday, March 21, 2009 at 05:06:17 (EDT)

Евгений Майбурд - Науму Зайделю
- Thursday, March 19, 2009 at 19:10:36 (EDT)
Глубокоуважаемый Наум Зайдель,

Спасибо за ответ, за оценку работы о Вагнере и за информацию.
Значит повтрение "Сюиты" на-бис отложилось у меня как втрой концерт. К моему глубокому сожалению, никаких из указанным вами записей вашего исполнения я не слышал.

Вот какая оказия. Не имея ваших записей, имя ваше как большого флейтиста помню отчетливо, а кто записал сонаты Баха и Вивальди, многократно слушаемые, - не помню.

Отдельное спасибо за информацию о возможности скачать вашего Прокофьева. Тем более, я этих его вещей не знаю. Попробую еще поискать вас в Амазоне, но как вас пишут по-аглицки?

Желаю вам здоровья и всего самого лучшего.

Сердечно,

Ваш ЕМ


Уважаемый Евгений Майбурд. С готовностью отвечаю на Ваш пост.
Я уверен, Вы слышали эту сонату и сразу узнаете после первой фразы..
“После Седьмой сонаты (фортепианной НЗ) Прокофьев написал флейтовую сонату, которую позже переделал в скрипичную, потому что флейтисты не торопились ее исполнять. Сейчас ее играют все скрипачи. Она считается Второй скрипичной сонатой, но в оригинале для флейты она несравненно лучше”.
(Святослав Рихтер)
Соната для флейты и ф-п. opus 94 написана в 1943 году. Давид Ойстрах вместе с Прокофьевым в 1944 году сделал транскрипцию флейтовой сонаты для скрипки и она известна как Вторая соната для скрипки, 94bis. Давид Ойстрах играл ее в первый раз с пианистом Львом Обориным 17 июня 1944 года. Теперь ее играют не только все скрипачи, но и все флейтисты.
“Нет повести печальнее на свете, чем музыка Прокофьева в балете”
О чем это я? "Ромео и Джульетта". В Большом театре повторяли эту поговорку. Тогда балет не был принят к постановке. Но, достаточно о музыке.

Мое имя и фамилию по-английски пишут Nahum Zaidel, по-немецки Seidel.
Меня иногда также спрашивают, какое у меня отчество. В Израиле не употребляется отчество в повседневной жизни. Просто Моше, Яков, Давид. Но когда человек умирает, на могильной плите обязательно пишут, например: Наум Зайдель, сын Левы и Веры.
Отклик на статью : Наум Зайдель. Андрей Волконский, друзья, судьбы


ГРАНИ.РУ
- Saturday, March 21, 2009 at 06:08:30 (EDT)

http://www.grani.ru/Politics/Russia/m.148683.html

http://www.grani.ru/Politics/Russia/m.148859.html


Молчал, молчал...
- Saturday, March 21, 2009 at 05:53:43 (EDT)

Ерушалми
- Saturday, March 21, 2009 at 03:31:45 (EDT)
Но гуманное человечество, правозащитники и прочая интеллектуально-ущербная мразь,
------------------------------------------------------
...да и высказался.


Книга
- Saturday, March 21, 2009 at 04:28:10 (EDT)

В петербургском издателстве "Алетейя" в 2007 году вышла книга А.Б. Миндлина "Государственные, политические и общественные деятели Российской империи в судьбах евреев. 1762-1917. Справочник персоналий". Объём 24 печатных листа, 391 страница. Библиография включает 715 наименований. Тираж 1000 экземпляров.
Автор с 1996 по 2006 год опубликовал 15 статей по истории российских евреев (статьи размещены на сайте www.amindlin.narod.ru). В справочник включены не только широко известные имена, но и личности мало знакомые читателям, однако характеризующие рассматриваемую эпоху.
Книга содержит 91 статью о лицах, влиявших на судьбу евреев: императорах, министрах, губернаторах, депутатах Государственной думы, членах политических партий и др. Все персоны участвовали в создании и реализации "еврейского законодательства" либо что-то делали, говорили против или за евреев. Их отношение к евреям охватывало спектр от антисемитизма у большинства до филосемитизма у единиц. Показана деятельность, например, С.Ю. Витте, В.К. Плеве, П.А. Столыпина. Представлены только православные и несколько лютеран.
В справочник не вошли журналисты, писатели, религиозные деятели и философы, многие из которых касались еврейского вопроса, ибо объём их материалов мог бы составить несколько томов.
Исторический период событий, описанных в книге, определяется временем бесправного положения евреев в Российской империи: начальная дата - 1762 год, когда по вступлении Екатерины Второй на престол ей предложили разрешить евреям въезжать в страну; конечная дата - март 1917 года, когда Временное правительство своим декретом отменило ограничения для людей всех вероисповеданий и национальностей.
Исследование основано на изучении и использовании широкого круга источников - архивных и опубликованных: официальных документов, воспоминаний, дневников, газетных и журальных статей. Книга - первая подобного рода в литературе по истории российских евреев. Она рассчитана на специалистов, студентов и всех интересующихся историей России.


Захар
- Saturday, March 21, 2009 at 04:05:14 (EDT)



Как о будущем поговорим?
Всех пожрал вероломством и ссорами
наш гебешно-кремлёвский Рим,
да и выплюнул в разные стороны.
Мёртвым нам не уйти, как живым
от кровавого русского римства.
Мы о будущем не поговорим.
Мы с гебухой не договоримся... JOSEPH KATZ(с)


Ora Wolfowicz
Petach Tiqva, Israel - Saturday, March 21, 2009 at 03:31:50 (EDT)

В книге"Не забыть" Илья Абрамович описывает посещение Зинкова в 1944 году и встречу с Айзиком Клейман ( 107 страница)
Айзик Клейман мой дед....
Очень хочу получить больше подробностей
Как можно купить книгу"Не забыть"?
Как можно получить номер телефона Ильи Абрамович и его адрес?

Срасибо

Ора
orawolfowica@gmail.com
Tel: +972 54 8070928


Ерушалми
- Saturday, March 21, 2009 at 03:31:45 (EDT)

Евгений Беркович
- Saturday, March 21, 2009 at 03:01:36 (EDT)


То, что двигало итальянцами в отношении евреев в годы фашизма, можно было бы назвать "банальностью добра". В душах многих людей сохранился определенный порог порядочности, перейти который они не могли даже по приказу дуче. Престиж нации, совесть и человечность оказались не пустыми словами для многих итальянцев -- от простых солдат до генералов и министров.
Заговор высших офицеров вермахта против Гитлера 20 июля 1944 года потерпел поражение. Заговор против приказов Муссолини в 1942 и 1943 годах оказался успешным. Пока фашисты были в Италии у власти, ни один еврей на контролируемых итальянцами землях не был выдан немцам и не пострадал.


Я Берковича не читал, но присоединяюсь. Ибо талдычу уже много лет, что пора отказаться от дебильной страшилки сталинской пропаганды, так широко принятой у интеллигенции, в том числе (а, может быть, и особенно) у нашей, еврейской. Я имею в виду словечко "фашизм", подменившее по воле великого вождя народов и его глашатаев-прихвостней этим словом понятие "национал-социализм", сокращенно - "нацизм".
Фашизм был локальным итальянским явлением, просуществовавшим менее четверти века и нагадившим лишь своему собственному народу. После его удушения он, на протяжении последовавших более, чем 60 лет не давал рецидивов.
Нацизм же развязал Коричневый джихад и принес Европе, да и не только ей, неисчислимые бедствия.
Но гуманное человечество, правозащитники и прочая интеллектуально-ущербная мразь, а также безграмотные обыватели, публицисты злоупотребляют термином "фашизм" взамен "нацизма", тем самым подменяя образ истинного врага Цивилизации. Более того, левая сволочь, легшая под Зеленый джихад, имеет наглость применять слово "фашизм" (имея в виду "нацизм") по отношению к моей Стране.


Украина обозначила дом отца ребе
- Saturday, March 21, 2009 at 03:10:46 (EDT)

КИЕВ (JTA) – Памятная доска открыта на доме отца последнего Любавичского ребе в Днепропетровске.
Мемориальная доска с надписями на двух языках, украинском и иврите, установлена на стене дома, где жил раввин Леви-Ицхак Шнеерсон (1878-1944) в промышленном городе Восточной Украины Днепропетровске. Шнеерсон был отцом седьмого ребе – раввина Менахема Менделя Шнеерсона.
В зале на первом этаже этого дома – раввин жил в нем с 1934 по 1939 годы – открыта выставка, посвященная жизни и деятельности Леви-Ицхака Шнеерсона.
«Впервые в истории Днепропетровска мемориальную доску открывают в честь еврейского духовного лидера, -- сказал Олег Ростовцев, пресс-секретарь Днепропетровской еврейской общины. – Этот акт отстаивает права и восстанавливает еврейскую преемственность поколений».
Местная еврейская община поблагодарила бизнес-центр «Ступени» за финансовое пожертвование, которое позволило отреставрировать зал и изготовить и установить мемориальную доску.
Шнеерсон жил в Николаеве до 1909 года, когда он был направлен раввином в Екатеринослав, ныне Днепропетровск. В 1939 году он был арестован коммунистическим режимом за его несогласие с политикой правительства, направленной на искоренение еврейского образования и практики в Советском Союзе. После года пыток и допросов в страшных сталинских лагерях его приговорили к ссылке, где он скончался в 1944 году.
Шнеерсон был видным каббалистом. Большинство его работ было сожжено или конфисковано советскими властями и до сих пор не возвращено движению ХАБАД, чего уже долгие годы добивается.


Редакция

Гостевая книга за март (часть 3-я) в архиве


Исследование предлагает взять курс на либерализацию европейского еврейства
- Saturday, March 21, 2009 at 03:04:55 (EDT)

БЕРЛИН (JTA) – Европейские еврейские лидеры убеждены, что к гиюрам, смешанным бракам и членству в общине следует относиться более либерально, -- показало новое исследование.
Опрос 251 еврейского лидера в Европе, проведенный прошлой осенью, показал, что 85% респондентов считают «не слишком хорошей идеей твердо выступать против смешанных браков и запрещать членство в общине евреям, вступившим в эти браки, и их супругам». Большинство европейских еврейских общин сейчас принимают только тех, кто рожден от матери-еврейки или прошел ортодоксальный гиюр.
Результаты этого европейского опроса, проведенного по инициативе Международного центра общинного развития при Американском еврейском объединенном распределительном комитете, были опубликованы вечером 15 марта. Опрос проводился агентством Gallup Europe и включал респондентов из 31 страны.
Как показал опрос, менее 27% респондентов убеждены, что только дети еврейских матерей или прошедшие ортодоксальный гиюр могут стать членами общины. Даже среди тех, кто называют себя ортодоксами или современными ортодоксами, считают, что все, прошедшие гиюр под наблюдением раввина любой деноминации, должны быть приняты в общину. А 46% опрошенных ортодоксов согласны с тем, что наличие одного еврейского родителя – достаточное основание для принятия его в общинную организацию.
Тогда как более молодые еврейские лидеры выразили пессимизм по поводу еврейской жизни в Европе, подавляющее большинство опрошенных согласились с тезисом, что Европа – безопасное место для жизни евреев. Не согласились с этим утверждением 15% лидеров моложе 40 и 5% лидеров старше 55.
Поддержка Израиля – третий по важности приоритет респондентов, однако около половины опрошенных сказали, что им бывает «стыдно» за действия израильского правительства. Кроме того, около 75% согласны с тем, что, по меньшей мере, кое-какие события в Израиле иногда приводят к росту антисемитизма в их странах. Однако респонденты в целом выразили твердую поддержку Израилю.


Германия готовится отказаться от участия в Дурбане II
- Saturday, March 21, 2009 at 03:03:41 (EDT)

БЕРЛИН (JTA) – Германия, похоже, готовится отказаться от участия в антирасистской конференции Дурбан II, в связи с тем, что она направлена против Израиля.
Пресс-секретарь германского министра иностранных дел Франка-Вальтера Штайнмайера, правда, сказал, что Германия хочет и единых европейских действий. Они вероятны уже на этой неделе – после того, как министры иностранных дел получат возможность ознакомиться с резолюцией конференции, которая должна быть распространена 16 или 17 марта.
Источники в администрации канцлера подтвердили корреспонденту JTA, что Германия уже почти готова отказаться от попыток повлиять на текст проекта резолюции.
Эта конференция должна состояться в конце апреля в Женеве.
Штайнмайер сказал 16 марта в Брюсселе о своем намерении предложить Европейскому Союзу коллективно отказаться от участия в этой конференции, если заключительный документ сохранит однобокую критику ближневосточного конфликта, -- сообщил корреспонденту JTA пресс-секретарь германского МИДа в телефонном интервью из Бельгии.
Министры иностранных дел ЕС должны встретиться 19 марта в Брюсселе, и решение Германии относительно участия в конференции Дурбан II будет принято вскоре после этого, -- сказал пресс-секретарь.
«Наша базовая позиция заключается в том, что мы не хотим, чтобы всемирная конференция по расизму была использована как трибуна для однобоких суждений по ближневосточному конфликту, -- сказал пресс-секретарь, добавив, что эту позицию поддерживают министр иностранных дел Голландии Максим Верхаген и другие. – В свете нашей собственной истории, эта позиция наиболее важна. И если нынешнее положение не изменится, будет трудно участвовать в подобном мероприятии. Мы не станем этого делать».
Соединенные Штаты, Израиль, Канада и Италия уже заявили, что не приедут на эту конференцию, которая призвана стать следующим этапом Всемирной конференции ООН против расизма, состоявшейся в Дурбане (Южная Африка) в 2001 году и превращенной в антиизраильский и антиеврейский форум.
Между тем, группа германских политических активистов опубликовала 16 марта заявление, в котором говорится, что у них мало надежд спасти резолюцию, которая, по их мнению, демонизирует Израиль, игнорируя при этом дискриминацию в других странах. В состав этой группы входят: Собрание еврейских социал-демократов, Федеральная рабочая группа «Шалом» молодежного отделения социал-демократической партии.


Евгений Беркович
- Saturday, March 21, 2009 at 03:01:36 (EDT)

Инна
- Saturday, March 21, 2009 at 01:20:33 (EDT)
-------------------
Да Вы посмотрите, какой кривой социализм был сооружен, какой картонный капитализм. :) И фашизм там будет наполовину на бумаге: освоят фонды, разворуют, припишут...


Почти теми же словами я говорил про итальянский фашизм в заметках "Банальность добра":

Стоит вспомнить, что добродетель часто произрастает из недостатков, а преступление -- из доведенных до абсолюта достоинств. Пруссия добилась того, что удавалось очень немногим: здесь практически полностью была искоренена коррупция на государственной службе. Прусские чиновники служили государству как божеству, но за параграфами инструкций и циркуляров исчезал живой человек.
Для итальянской бюрократии, напротив, характерны необязательность и расхлябанность, так раздражавшие немцев. Мафия и коррупция, карбонарии, масоны и иезуиты -- вот типичный «коктейль» итальянского общества. Но продажность чиновников помогала спасать евреев: за деньги можно было купить свободу и жизнь, а богатая традиция заговоров помогала долгое время игнорировать приказы дуче.
Ханне Арендт принадлежит термин "банальность зла", которым она определила точные, пунктуальные ответы Адольфа Эйхмана на процессе в Иерусалиме.
То, что двигало итальянцами в отношении евреев в годы фашизма, можно было бы назвать "банальностью добра". В душах многих людей сохранился определенный порог порядочности, перейти который они не могли даже по приказу дуче. Престиж нации, совесть и человечность оказались не пустыми словами для многих итальянцев -- от простых солдат до генералов и министров.
Заговор высших офицеров вермахта против Гитлера 20 июля 1944 года потерпел поражение. Заговор против приказов Муссолини в 1942 и 1943 годах оказался успешным. Пока фашисты были в Италии у власти, ни один еврей на контролируемых итальянцами землях не был выдан немцам и не пострадал.

http://berkovich-zametki.com/AStarina/Nomer1/Ital1.htm
http://berkovich-zametki.com/AStarina/Nomer2/Ital2.htm


Украинский законодатель обеспокоен подъемом неонацизма
- Saturday, March 21, 2009 at 02:56:16 (EDT)

КИЕВ (JTA) – Спикер украинского парламента сказал, что его беспокоит угроза неонацизма на Украине.
На прошлой неделе на встречах с жителями Крыма Владимир Литвин выразил озабоченность укреплением позиций неонацистских организаций на Украине, -- сообщило 12 марта новостное агентство UNIAN.
Нацистские элементы «освоились на нашей земле», -- сказал он в Симферополе.
Литвин увидел эту угрозу своими глазами во многих районах Украины, он сказал, что во многих местах «когда они маршируют и кричат ‘Слава нации, Смерть врагам’, все аплодируют».
Литвин, который также выразил обеспокоенность финансовым кризисом, сказал, что радикальные силы «угрожают стране».


Главный раввин: Российские евреи боятся будущего
- Saturday, March 21, 2009 at 02:55:36 (EDT)

МОСКВА (JTA) – Российские евреи боятся за будущее своей общины в связи с депортацией двух раввинов, -- сказал главный раввин России.
Эти слова раввина Берла Лазара прозвучали в Туле на заседании, сопутствующем встрече президента России Дмитрия Медведева с лидерами четырех регионов страны.
«На фоне негативных последствий финансового кризиса, который усугубил материальные проблемы, некоторые начинают искать виновных среди тех, кто им не нравится. Это называется ксенофобией, но она ведет к экстремизму и фашизму», -- приводит слова Лазара новостное агентство «Интерфакс».
Медведев встретился также с религиозными лидерами. На этом в значительной мере символическом мероприятии президент попросил религиозных лидеров о помощи в предотвращении экстремизма через воспитание молодежи.
«Необходимо познакомить молодых людей с межкультурным диалогом и сотрудничеством, воспитывать их в духе толерантности, -- сказал Медведев, согласно стенограмме Кремля. – Российский патриотизм направлен на поддержание этнической гармонии».
ХАБАДная Федерация еврейских общин предприняла шаги, направленные на отмену решения о высылке ее двух раввинов из страны, вступив по этому поводу в конфликт с правительством, чего Федерация себе обычно не позволяет.
Раввин Исроэл Сильберстайн покинул Россию после того, как суд Владивостока 25 февраля отклонил его апелляцию и подтвердил, что раввин нарушил условия своей визы, исполняя обязанности религиозного лидера. Его виза была выдана для развития культурных связей, -- сообщило агентство «Интерфакс». Силберстайн находился в России два с половиной года в качестве представителя Федерации еврейских общин, -- сообщил сайт lubavitch.com. Тот же сайт сообщил, что раввин вылетел в Нью-Йорк после слушания апелляции.
11 февраля другой эмиссар Федерации раввин Цви Хершович из Ставрополя тоже был выслан из-за визовой проблемы.
Хотя более 60 ХАБАДных раввинов урожденные россияне, ХАБАД утверждает, что не сможет решать своих задач без иностранной помощи.
На прошедшей в Туле встрече Лазар связал финансовый кризис с идеей того, что потеря богатства может поставить под угрозу еврейскую общину.
«До сих пор нам удавалось сохранять межрелигиозный мир в этой стране, -- сказал он. – Во время кризиса мы должны укреплять его».


Новая программа поддержки алии из бывшего Советского Союза
- Saturday, March 21, 2009 at 02:54:31 (EDT)

ИЕРУСАЛИМ (JTA) – Израильский кабинет утвердил программу поддержки алии из бывшего Советского Союза.
Был утвержден бюджет программы, превышающий 7 миллионов долларов, которые в равных долях будет внесен Еврейским агентством для Израиля и министерством иммиграции и абсорбции, -- сообщила газета «Джерузалем пост».
Эта программа для иммигрантов, приехавших в страну в 2009 году, может предоставить поддержку 1.300 семьям. Каждая семья получит около 6.000 долларов, которые помогут оплатить аренду квартиры и профессиональное обучение. Эти деньги станут дополнением к традиционной корзине абсорбции, которую получают все новые иммигранты.
Около 8.000 потенциальных олим живут в бывшем Советском Союзе, -- сообщает «Джерузалем пост».


Виталий Гольдман
- Saturday, March 21, 2009 at 02:47:19 (EDT)

Может быть "Надежда Мирошниченко" окажется в итоге Прохановым или, даже, Ахмени...(как его там дальше). Но это пока не известно. Верно? Так почему же такое хамство и несправедливость?

А главное, разве суть того, что сказали Кашиш и Надежда от этого изменится? Проблема качества текста остается, хоть Проханов об этом скажет, хоть Пушкин.


Инна
- Saturday, March 21, 2009 at 01:20:33 (EDT)

Б.Тененбауму
Bы правы. Фашисты - "no pasaran" :) В точности, как были "no pasaran" и социалисты, и капиталисты, и все прочиe :)
-------------------
Да Вы посмотрите, какой кривой социализм был сооружен, какой картонный капитализм. :) И фашизм там будет наполовину на бумаге: освоят фонды, разворуют, припишут...


vitakh
- Saturday, March 21, 2009 at 01:03:55 (EDT)

Какая всё же низость. Я относительно высказываний в адрес Надежды Мирошниченко. Почему не выяснив, она ли та самая Надежда Мирошниченко - националистка и пр. (на которую были даны ссылки) начали групповую травлю. Почему надо высказываться, что она не женщина? Какая в этом прагматическая цель? Чем она заслужила оплёвывание, господа? Может быть "Надежда Мирошниченко" окажется в итоге Прохановым или, даже, Ахмени...(как его там дальше). Но это пока не известно. Верно? Так почему же такое хамство и несправедливость?


Le Penseur
- Friday, March 20, 2009 at 22:46:25 (EDT)

Игрек
- Friday, March 20, 2009 at 19:49:57 (EDT)
Тысячу мильпардонов: Думы о России - НЕ Воронкова название, а мое.

Пустяки, я не про название.


ценителю дамской красоты
- Friday, March 20, 2009 at 21:05:16 (EDT)

Джентльмены представляются первыми. Назовите себя.


XPYCT
- Friday, March 20, 2009 at 20:39:46 (EDT)

Ontario14
- Friday, March 20, 2009
EUROVISION 2009 - ISRAEL - EINAIYCH (THERE MUST BE ANOTHER WAY) - NOA & MIRA AWAD
http://www.youtube.com/watch?v=CKZv3YofcFc
THERE MUST BE ANOTHER WAY...

Ой как обидно, Ontario14...
Никак не ожидал, что Вы можете клюнуть на такую дешёвую агитку...
Когда наши культуртрегеры начинают демонстрировать всему миру "хинди-руси-бхай=бхай", возникает желание отправить их всех в Рамаллу, к тем, кого они так любят..
И за Ноу обидно.



Пока жива Надежда, или жива курилка
- Friday, March 20, 2009 at 20:22:06 (EDT)

Надежда Мирошниченко
- Friday, March 20, 2009 at 20:11:02 (EDT)

Битой неймётся.


Америка бросает Израиль на растерзание арабам
- Friday, March 20, 2009 at 20:18:43 (EDT)

Бывший высокопоставленный представитель разведки США нарушил молчание и заявил, что Америка в ближайшее время может отказаться от Израиля в пользу арабов.

"Это только начало", - сказал он. – А вскоре Израиль может полностью лишиться поддержки со стороны Соединенных Штатов".

Источник, имя которого не называется, сделал эти замечания в эксклюзивном интервью с Дугласом Дж. Хэгманном, директором Северо-восточной разведывательной сети, которая состоит из ветеранов - лицензированных профессиональных следователей, аналитиков, специалистов военного дела и исследователей. Эта группа объединила свои ресурсы, чтобы обеспечить передачу точной и надежной информации через свой веб-сайт.

Хэгманн дал интервью на Израильском национальном радио ведущей Тамар Йона. На вопрос о возможном отказе США от Израиля, бывший разведчик сказал: "Администрация Обамы - Израилю не друг, не является она другом и для евреев Америки, а еще она не друг демократии и свободе в самой Америке. ... Просто с его (Обамы) назначением, мы можем видеть, как властные должности раздают антисемитам, которые хотят видеть Израиль распавшимся как государство, если не путем дипломатии, то, безусловно, путем войны".

В своем докладе неназванный разведывательный источник сообщил Хэгманну, в частности, следующее: "У меня есть все основания полагать, исходя из того, что я наблюдал на своем уровне допуска в течение последних нескольких лет, Израиль в скором времени будет полностью предоставлен сам себе... или еще хуже". Он объяснил, что это произойдет, "когда наша администрация станет оказывать большую поддержку арабским странам, предоставляя им финансовую и военную помощь, подрывая оборонные усилия Израиля и выдвигая ему необоснованные требования, направленные, в конце концов, на его политическое уничтожение как государства".

Хэгманн сказал Йона, что его источник нарушил молчание, потому что он уже вышел в отставку, а также потому, что он знаком с произраильской позицией Северо-восточной разведывательной сети, высоко ценящий отношения между Израилем и Америкой. Еще одна причина, заставившая прервать молчание, - это его собственное восприятие библейского аспекта такого сценария развития.

Офицер разъяснил, что изменение американской политики по отношению к Израилю может произойти через то, что он сам назвал "вредоносными разведданными", а Хэгманн определяет как сырую и непроверенную информацию. Такая информация легко превращается в нечто себе противоположное, часто "сталкивая различные интересы" разведки и политики.

В случае отношений между Америкой и Израилем, отметил он, такая вредоносная разведывательная информация в настоящее время используется, чтобы сделать политику США в большей степени антиизраильской, но при этом все более пропалестинской, а затем, возможно, и происламистской.

Хэгманн отметил, что "прекрасный пример такой подтасовки - стрельба в еврейском центре Сиэтла несколько лет назад. Властями города и должностными лицами из федерального правительства полицейским был отдан приказ не защищать синагоги и другие еврейские центры в Сиэтле, а вместо этого сосредоточить свои усилия на защите городских мечетей".

Администрация США, по-видимому, проводила политику постепенного отказа от Израиля в течение нескольких лет, так, во всяком случае, говорится в докладе Хэгманна. В его интервью с высокопоставленным источником из разведки США отмечается, что "передача Гуш-Катифа палестинской администрации в 2005 году – это один из ярких примеров медленного демонтажа Израиля как жизнеспособного государства. Несмотря на то, что данные разведки указывали на то, что передача Газы стала бы катастрофическим шагом, ведущим к событиям, которые мы наблюдаем сегодня (зенитный и ракетный обстрелы Израиля), это все равно было сделано".

В докладе, который Хэгманн разметил на сайте NIN (Северовосточной разведывательной сети), он цитирует еще один из своих источников, объясняя: "Теперь вы можете видеть, где встречаются разведка и политика, и как часто они входят в противоречия ... Администрация Обамы в настоящее время целенаправленно наполняется людьми, которые действительно настроены антиизраильски, либо потому, что так диктуют их собственные финансовые интересы или их больше волнуют вопросы глобальной повестки дня, в которой Израилю просто нет места, или если уж на то пошло, то и Соединенным Штатам в качестве суверенного государства".

"Какова бы ни была причина, те, кто проводит антиизраильскую, происламистскую политику будут назначены или уже проникли почти на все уровни администрации США. Это те же люди, что вставляют антисемитские ссылки в школьные учебники, содействуют "пересмотру" истории в отношении ислама и терактов 11 сентября, те, что разрешают или даже поощряют проникновение ислама во всех аспекты жизни западного общества, и ограничивают выступления против ислама", - говорит он.

"Что касается последних, то примите к сведению, что Организация Объединенных Наций сейчас буквально вынуждает ограничить "высказывания, сеющие ненависть" и пытается ввести международные стандарты, часть из некоторых уже принята рядом европейских стран".

Хэгманн предупреждает, что "Ближний Восток станет местом "грядущей войны", и Израиль будет в ее эпицентре".

"Если мы выживем как нация, то США не будут на стороне правды в этой войне, но, напротив, повернутся спиной или повернут свое оружие против нашего единственного настоящего друга на Ближнем Востоке – Израиля", - сказал он.
MIGnews.com


m_r
- Friday, March 20, 2009 at 20:11:12 (EDT)

Looking for a good driving instructor in Brooklyn,
chtob ne materilsia i sa kolenki ne hvatal.
Spasibo!


Надежда Мирошниченко
- Friday, March 20, 2009 at 20:11:02 (EDT)

ВЕК
- Friday, March 20, 2009 at 17:40:07 (EDT)
моё нежелание обсуждать с вами вопросы литературы.

Кто-то просил Вас что-то со мной обсуждать? Расслабьтесь. Вы свободны!
Господи, то национал-патриотка, то трансвестит. Как легко уйти от сути проблемы, если обратить внимание на нос собеседника. Или начать обсуждать его пол. К счастью, стихи от этого не меняются. Ни Бродского, ни Гарбара.



Наш пи... альтернативно сексуально озабоченный будет выступать в Гарварде.
- Friday, March 20, 2009 at 20:08:02 (EDT)


FORUM-- A public address by: The Honorable Barney Frank: Member, United States House of Representatives (D-MA); Chairman, House Financial Services Committee

Date: Monday, April 6 2009
Time: 06:00 PM
Location: JFK Jr. Forum

VA News


мой портрет
- Friday, March 20, 2009 at 20:04:03 (EDT)




Б.Тененбаум-Инне
- Friday, March 20, 2009 at 20:02:57 (EDT)

Инна
- Friday, March 20, 2009 at 18:02:51 (EDT)

Bы правы. Фашисты - "no pasaran" :) В точности, как были "no pasaran" и социалисты, и капиталисты, и все прочиe :)



Obamas to Plant Vegetable Garden at White House
- Friday, March 20, 2009 at 20:02:47 (EDT)


Мишель Обама решила устроить в саду Белого Дома огород

"Вся семья будет полоть сорняки, включая президента, неважно, нравится им это или нет - сказала со смехом Mrs. Obama" (отсюда - http://www.nytimes.com/2009/03/20/dining/20garden.html)

VA News


Б.Тененбаум-XPYCTy
- Friday, March 20, 2009 at 19:57:42 (EDT)

-
по эффективности влияния на "страны зарубежья" Россия даст форы всем остальным
-

Вы знаете, на этот счет я как-то не очень беспокоюсь. В свое время была публикация - агент КГБ перебежал - в Японии, по-моему - а его официальная должность была зарубежный корреспондент "Нового Времени". Ну, и он рассказывал, как вербовал агентов влияния - тому денег, а тому взнос на избирательную кампанию, а этому опять деньги, якобы как гонорар за неопубликованную статью - и так далее. И все эти агенты влияния должны были неуклонно работать на то, чтобы связи СССР и Японии крепли и развивались. А я в это время работал в в фирме CAD/CAM, ComputerVision, и изо всех сил старался укрепить отношения между США и Японией - я писал конвертор для Тойоты, чтобы чертежи, сдeланные по американскому стандарту, могли быть трансформированы в японский стандарт просто нажатиeм кнопки. Т.е. я был "агент влияния" Японии - и половина нашей фирмы упорно работала в том же направлении. Учитывая обьем взаимной торговли, счет агентов шел на миллионы. Так что я думаю, что пресловутые "плащ и кинжал" - слабая замена экскаватору. Тут на днях мелькнула публикация - Россия будет оплачивать исследования в Израиле в области нанотехнологий. Прагматичный подход. Зачем выделять деньги на исследования внутри страны, если их все равно украдут ? И зачем платить за кражу израильских технологий, если можно заплатить за сами исследовавания ? Конечно, вам сообщат не все, но на "second techological layer" этого будет достаточно.



Владимир Владимирович П.
- Friday, March 20, 2009 at 19:56:37 (EDT)

VA
- Friday, March 20, 2009 at 19:29:26 (EDT)
Я марксист - интернационалист,


То есть, отмороженный на всю голову


Игрек
- Friday, March 20, 2009 at 19:49:57 (EDT)

Тысячу мильпардонов: Думы о России - НЕ Воронкова название, а мое. У него, в разговоре с друзьями (а кто еще читает ЖЖ:=?) это озаглавлено - "Конформистское".


Le Penseur
- Friday, March 20, 2009 at 19:41:46 (EDT)

Думы о России of Дмитрия Воронкова - грамотно сформулированные банальности.
Извините my French.


VA
- Friday, March 20, 2009 at 19:29:26 (EDT)

Я марксист - интернационалист, к тому же евреев очень люблю, может даже слишком - много их было среди отцов-основателей.


Vиктору - Aвруму
- Friday, March 20, 2009 at 19:22:12 (EDT)

VA
- Friday, March 20, 2009 at 19:16:54 (EDT)


Витя! Ты вот тоже не Спиноза, и нацик озабоченный.
А дети твои, может быть, в маму пойдут. Бывает.


VA
- Friday, March 20, 2009 at 19:16:54 (EDT)

Глупые, ленивые люди, вроде арабов. Я сам такой...
Что из этого следует? непонятно


Что дурак и расист, даже странно что дочка умная и хорошая.


Игрек
- Friday, March 20, 2009 at 19:09:43 (EDT)

Думы о России. Взято у Дмитрия Воронкова в его ЖЖ (http://dimulenka.livejournal.com/), нравится мне его журнал..

"Не стану я сейчас бранить правительство и власть. Не хочется. Наверно, Бог на небе не сосем фраер, Он придумал кризис. Может, кто-то его не видит - я вижу. Кризис всего, прежде всего, потребления. Никому ничего не интересно. В сущности, можно ничего не делать. Или просто помереть. Ничего феноменального, всё ноуменально, как говорил Веничка. А дети - их дело. Им жить. Пускай оглянутся. Хотя ужасно страшно оглядываться, но без этого вперёд не пойдёшь - гать, болото, надо знать, куда ногу ставить. Ну побраните вы Путина. Я тоже браню. А кто Кудрина ставил? Вы уверены, что, даже отдав доходы от нефть нашим людям, мы бы жили лучше? Даже без воровства? Я - нет. Глупые, ленивые люди, вроде арабов. Я сам такой. Все хотят бабок ни за что, никто не хочет подмести тротуар возле дома. Не умеют и учится упорно не хотят. Безнадёга. На дочь и её друзей смотрю - вроде не такие. Несколько языков знают, математику, а живут здесь. На митинги не пойдут, факт. Что из этого следует? непонятно".


Ontario14
- Friday, March 20, 2009 at 18:58:36 (EDT)

EUROVISION 2009 - ISRAEL - EINAIYCH (THERE MUST BE ANOTHER WAY) - NOA & MIRA AWAD

http://www.youtube.com/watch?v=CKZv3YofcFc

THERE MUST BE ANOTHER WAY...

Шабат шалом !


XPYCT
- Friday, March 20, 2009 at 18:55:45 (EDT)

Вдогонку
Мне нравится, когда люди формулируют сходные мысли, но лучше, чем я.
Вот и сейчас в любой стране ОН возможен меня опередил...


XPYCT
- Friday, March 20, 2009 at 18:47:43 (EDT)

Б.Тененбаум-XPYCTy
- Friday, March 20, 2009

Какие термины мы подберём для названий и описания явления – это интересно лишь для споров в Гостевой. Важно другое "процесс пошёл" [(С) - Горбачёв]

Это очень увлекательное, хотя и малоперспективное занятие – строить предположения о будущем. Подозреваю, что в итоге Россия поднимется. Какой ценой – другой вопрос.
Но, как говорит народ в Израиле, что с этого будет для евреев?

… "шарашки" опять станут рентабельным делом
Если в течение многих лет всё умное и талантливое старательно вытаптывать и изгонять, то потом можно, конечно, собрать в "шарашки" лучшее-из-оставшегося-люда, но...
Как в старом анекдоте - "Поступили в продажу фальшивые ёлочные игрушки. На вид – точно как настоящие. Но радости – никакой"

Как все-таки это странно - иметь … и все это, что называется, прогадить
Это да. Много чего профукали. Не совсем такой народ, как хотелось бы. Стране нужен другой народ. Но что было бы, окажись в России население сплошь работящее и старательное, как в Германии? При имевшихся рессурсах и рабской покорности.

…существенное влияние в "странах ближнего зарубежья", хотя бы из-за общности по русскому языку и системе образования…
А вот это интересный момент. "Существенное влияние в странах зарубежья" – это просто туз козырный. Подозреваю, что история с "Манхэттенским Проектом" – это капля в море. Если рассматривать научно-технический прогресс великой страны. A расплодившиеся, как грибы после дождя, "группы бывших соотечественников" в Израиле (наверняка и в других местах) –благодатная почва не только для извлечения научно-технической информации. "Красная капелла" тоже не на пустом месте появилась. Мы практически не знаем, как проходила обработка послереволюционной "русской эммиграции". (Я не из любопытства спросил о Хенкине). И в итоге - не мне Вам рассказывать про уроки истории. Боюсь, что по эффективности влияния на "страны зарубежья" Россия даст форы всем остальным.

А я по недалёкости своей всё вспоминаю 14 книгу Боконона
(http://www.cs.uni.edu/~wallingf/personal/bokonon.html#fourteenthbook) . Впрочем, сам Курт Воннегут, как рассказывала знавшая его семью одна моя знакомая, тоже был тот ещё фрукт...:-)



Игрек
- Friday, March 20, 2009 at 18:44:54 (EDT)

Инне (и другим)

Попробую побить Матроскина, так как пятница еще продолжается.
Это одно из самых поразительных видео, которые я когда-либо видел. Спасибо ВЕКу, взято из его ЖЖ.

http://vimeo.com/3365942

Загружается долго, секунд 20.


Хронометр
- Friday, March 20, 2009 at 18:35:36 (EDT)

Б.Тененбаум
- Friday, March 20, 2009 at 17:22:16 (EDT)
Вам не кажется, что в России идет эдакий процесс медленной нацификации ?

Борис, ты не прав. По мне - так быстро.







Rambler's Top100