В гостевой обсуждаются высказывания участников, а не их личные качества.
         Подробно о правилах Гостевой читайте здесь

Спасибо за участие в форуме.
Будем рады, если Вы добавите свое сообщение!


Вышел в свет очередной номер журнала  
Понравился журнал? Поддержи его! С благодарностью примем любую посильную помощь >>>
Зал славы и признательности: кто помог и помогает порталу >>>
Победители конкурса "Автор года" >>>

Следующие лекции Евгения Берковича состоятся 1.12. во Фрайбурге, 4.12. в Бад Киссингене и 7.12. в Лейпциге Следующее заседание семинара "Еврейская история и культура" состоится 13 декабря >>>

 

Рудольф Оцуп
Ашдод, Израиль - 2016-12-04 12:56:38(32)

Дорогая Шуламит! Этот рассказ, притча, воспоминания - удивительное сочетание о истории Израиля, о его талантливых людях, и о своей жизни и жизни своей семьи - удивительная способность Шуламит так интересно это рассказать. Особенно это интересно таким как я, приехавшим сравнительно недавно в страну, и повествование Шуламит позволяет многое узнать и понять. Большое спасибо вам.
Отклик на статью: Шуламит Шалит. Эффект его присутствия

Маркс Тартаковский.
- 2016-12-04 12:30:43(31)

Arthur SHTILMAN 3 Декабрь 2016 at 21:11 | Permalink
"ВЕЛИКОЛЕПНО! Непонятно только Марксам и примкнувшим к ним Величайшим историкам и Сэму, последователю Маркса в удешевлённом издании".

Чуть ниже мой краткий комментарий к тому же тексту: "Всё так..."
Усилия г-на Штильмана просто непонятны.
Отклик на статью: Семен Резник: Над пропастью во лжи

Маркс Тартаковский.
- 2016-12-04 12:30:37(30)

Работа чрезвычайно обстоятельная. Разбор требует специалиста; мне не по силам. Но некоторые цифры обратили на себя внимание в связи с постоянными обсуждениями: пустовала ли нынешняя территория Израиля в оные годы.
«Вилайет (провинция) Бейрут, с территорией севернее линии Яффо — Иерихон с населением в 1914 г: мусульман — 648314 чел., христиан — 116742 чел, иудеев — 15052 чел.
Иерусалимский санджак (округ), к которому относились сам Иерусалим, Вифлием (Бейт Лехем), Хеврон, Газа, Беер Шева: население в 1914 г: мусульман — 266044 чел., христиан — 30164 чел, иудеев — 21259 чел.»
На прилагаемой карте, как нетрудно заметить, Газа (древний анклав филистимлян) не обозначена входящей в данный санджак.
Мне не кажется, что нужны комментарии.
Отклик на статью: Сёма Давидович: Чертой по карте. К столетию Соглашения Сайкса — Пико

Тартаковский.
- 2016-12-04 12:27:20(29)

Захар Викторов
- 2016-12-04 10:40:15(27)

Виктор (Бруклайн)- 2016-11-29 18:11:21(576)
Наталья Ветлицкая: впечатления о родине

Это похоже. На враньё...

&&&&&&&&&&&&&&&&&

Спасибо.

Сергей Левин
Реховот, Израиль - 2016-12-04 12:09:59(28)

Не знаю, прилично ли автору вклиниваться в разгоревшуюся полемику, но есть для этого повод, даже не один. Во-первых, хочу поблагодарить поздравивших меня с днем рождения. Огромное спасибо. Во-вторых... Мне немного обидно, что наименее художественная и вполне документальная зарисовка вызвала столь яростные споры. Я - мирный человек и испытываю неловкость от того, что моя история невольно сделалась "яблоком раздора". Поясню свою позицию. Когда-то давно услышал мудрость из жизни Сов. Армии: "Главное - не сделать, а обозначить". Можно творить добро, а можно имитировать это занятие, да еще так, чтобы окружающим мало не показалось. Благая поставленная цель еще не обеспечивает ее воплощения. Я уважаю тех, кто помогает людям, и терпеть не могу тех, кто имитирует это занятие. Ко всем стилистическим замечаниям отношусь очень внимательно и благодарю за них. Я же не литератор, я только учусь. Спасибо!
Отклик на статью: Сергей Левин. Израильские истории

Захар Викторов
- 2016-12-04 10:40:15(27)

Виктор (Бруклайн)
- 2016-11-29 18:11:21(576)

Наталья Ветлицкая: впечатления о родине



Это похоже. На враньё :-)
Все это есть, и дороговизна, и зомбированность, и ФСБ, и сползание в прошлое...
Но не так, не теми словами, не теми глазами...
Есть нормальная тяжелая жизнь, есть много разных людей, в которых можно увидеть одно, а можно другое. Нормальная тяжелая, какая всегда была в России и в СССР, к которой люди привыкли ("я люблю эту бедную землю, потому что другой не видал" :-)) ).
Есть изменения к лучшему, а где нет, есть надежда. Людям свойственно жить надеждами (или заблуждаться). Я критически отношусь к тому, что вижу и наблюдаю, но считаю, что автор сильно "живописует". Я бы сказал так: Всё плохо, но этого почти не видно :-))
"А между тем горело очень многое,
Но этого никто не замечал".

Вот впечатления одной моей питерской знакомой, которая вслед за дочерью уехала жить в Краснодар, от поездки к себе на родину в провинцию, в Рыбинск.

****
Съездила хорошо, жалею, что мало, только в Р-ск на 2 дня и в М-ве 4. Рыбинск в этот раз очень понравился, никакого кризиса, полно машин, магазинов, реставрируют старую часть. На рынке продуктов куча, купила сырБри и Камамбер(!), правда пензенский, но вполне приличный оказался. Очень хорошо пообщались со своей четвероюродной сестрой и ее мужем, славные интеллигентные люди провинции, причем Володя имеет такую библиотеку, фонотеку, позавидовать можно. У них дети (сын и невестка) тоже врачи, это уже 4-е поколение медиков в семье.
****

Ефим Левертов
Петербург, Россия - 2016-12-04 09:10:50(26)

Джейкоб Нойзнер (из Wikipedia, the free encyclopedia). Перевод
См. http://blogs.7iskusstv.com/?p=55795

Игорь Ю.
- 2016-12-04 08:42:54(25)

Реальный уровень безработицы в США - 9.3%. Во всяком случае, по мнению авторов статьи.
http://finance.yahoo.com/news/many-them-doing-95-million-175823008.html

Л. Комиссаренко
- 2016-12-04 07:36:59(24)

Соплеменнику
Ну кому может быть непонятен стандартный боксёрский термин?
Отклик на статью: Робин Александер: Переоценённый Канцлер. Перевод с немецкого Леонида Комиссаренко

АБ
- 2016-12-04 07:33:10(23)

"Кто-то тут правильно заметил, что прежде обсуждения законов поведения в общественных местах стоит поговорить
о литературных достоинствах материала.."
- Кто бы это мог быть, этот кто-то?
А вот то, что заметила Элла о "вкусовой правке", точно НЕ есть "объективный недостаток текста, (который) просто расчитан на другого читателя (на меня, например)".
И на меня. А также - на многих других. М-да-с, на многих других, благодарных и усердных читателей.
Отклик на статью: Сергей Левин. Израильские истории

Александр Биргер
- 2016-12-04 07:32:24(22)

огороднику
Почва и в моём гродеке — глина. Однако, картошка, лук, сельдерей, петрушка и тапинамбур (он же — иерусалимский артишок) живы. И на ланч сего-дня жар.картошка с фри-
каделькой, залитой желтками и всё это посыпано свежим лучком. Затем можно закусить сельдереем и тапинамбуром, он же — иерусалимский артишок.
Вау, мой кот-учёный принёс 2 яблока и 3 апельсина, и всё это — мне.
А погода сегодня — благодать, чего и вам, на дальних островах, желаю..
Отклик на статью: На дальних огородах...(продолжение)

Александр Биргер
- 2016-12-04 07:32:20(21)

всё тот же Ury Superfin, что «Sе non e vero, e ben trovato»

"23 года в стране, видел канающего под мессию лишь единожды. Он явился к раву Бенциону Зильберу (сыну рава Ицхака, светлой памяти) с вопросом, когда ему уже открыться людям. Выйти из безвестности и провозгласить что-то там.
Рав Бенцион, в своей обычной благожелательной манере, так же лучезарно глядя в глаза визитеру, как он это делает всегда, - без паузы(!) - спросил: «А что врачи говорят?»
- Надо сказать, что доморощенный мессия не впал в ступор или в ярость от такого вопроса, а немедля, в тон, ответствовал: «Врачи советуют подождать».
- «Надо слушать врачей!» — энергично сказал рав Бенцион, и на этой радостной ноте аудиенция завершилась.
Мы с другом, которые явились невольными свидетелями произошедшего, рванули делиться с остальными аврехами увиденным и просто до краев переполнявшим, так и не проникнувшись тем фактом, что на наших глазах приход мессии был отложен на неопределенный срок.
...Каждый раз, когда я вспоминаю этот вопрос про врачей, у меня значительно повышается настроение :)

comments
rivka_ch :)

maarbolet ;-)))

ykh Натурализированный иерусалимец?
Отклик на статью: «se non evero, e ben trovato, а может быть, еще сильней»

Маруся Мильграм
Ариель, Израиль - 2016-12-04 07:14:42(20)

Уважаемая Элла, Вы безусловно правы. Оценка любого текста зависит в первую очередь от языкового слуха, а он у всех разный. Мой пострадал жестоко от "историй", Ваш - ничуть. Надеюсь, однако, что одинаково допустимо выражать оба мнения, и мое и Ваше.

Элла Марусе Мильграм
- 2016-12-04 07:05:14(19)

Когда-то на нашей доисторической это называли "вкусовая правка". Ну, не нравится вам - и не надо, не на вашей волне транслирует. Но сие не есть объективный недостаток текста, просто расчитан он на другого читателя (на меня, например).
Отклик на статью: Сергей Левин. Израильские истории

Маруся Мильграм
Ариель, Израиль - 2016-12-04 06:38:54(18)

Кто-то тут правильно заметил, что прежде обсуждения законов поведения в общественных местах стоит поговорить о литературных достоинствах материала.
Чтобы не заработать упреки в бездоказательности претензий, придется обильно цитировать "истории".

Перечитайте незамыленным глазом "Сашка почти сразу успел прославиться как скандалист."

Это безмускульная неряшливая фраза легко и без смысловых потерь преобразуется в "Сашка немедленно прославился как скандалист". Аналогичным образом должно переписать весь текст, каждая строка которого написана в избыточном, нерящливо-неточном и размытом стиле первой цитаты.


Ну, вот, это, к примеру: "туристы ИДУТ посетить", "но посидеть там, особенно когда окажешься у окна..." - вязко, длинно, неточно.

Если не полениться с примерами, рецензия станет длиннее оригинала, в котором, сколько не ищи, - ни одного стилистически "не разбавленного" многословием отрывка, как и ни одной упругой фразы.

Согласитесь, что в "историях" есть некая досадная в своей непритязательной "линейности" простота, но не та, пленительная, в которую впадают "как в ересь, а другая, вызванная стилистической беспомощностью. Если обработать "истории" сначала крупной наждачкой, а потом - мелкой, они, возможно, так и не став талантливой прозой, сделаются все-таки более читабельными, или, на крайний случай, более короткими. А в необработанном виде читать"истории", как и ездить на велосипеде по песку, довольно мучительно.

Ну, вот, еще пример:
"Она расстегнула пуговицы, достала грудь, и ребенок с наслаждением начал есть, причмокивая периодически". Так по-русски не говорят.

Грудные младенцы не едят. Они сосут. Каждое слово неточно. "Расстегнула пуговицы" чего?

А как насчет:
"Достав из кофточки грудь, она приложила к ней младенца. Теперь нам были слышны радостные причмокивания".

У доктора Левина - славное лицо и, судя по всему, - добрый нрав. Но двух этих обстоятельств абсолютно недостаточно, чтобы текст поднялся над уровнем домашних зарисовок "для своих".
Отклик на статью: Сергей Левин. Израильские истории

AБ - Борису Д.
- 2016-12-04 06:19:54(17)

Борис Дынин - Модератору
- 2016-12-04 04:33:23(10)
Модерируются ли отклики под статьями в Мастерской?
Я не помню, когда я был согласен с Сэмом, но стиль постинга г-на Снитковского...
\\\
С К.Марксом почти расправился, читаю Исайю Б. помаленьку, потому что тяжела наука философия, как шапка Мономаха. Хотел спросить, понравилась ли статья Резника Над пропастью во лжи? мне понравилась.

Эхо
- 2016-12-04 06:08:20(16)

Ю.Латынина О милосердии
Мне очень понравилось потрясающее поведение Сокурова, который буквально не отставал, впился как клещ. А во-вторых, мне очень понравилось, как Сокуров поставил проблему: он не говорил, что Сенцов не виноват, а жертва, которую
Он говорил о милосердии, он говорил о сложной политической обстановке человека, который был украинский гражданин и только что мы аннексировали Крым.
И он говорил, что, в общем-то, человек, который только подумал, только собирался взорвать памятник… Ну, милосердие же какое-то должно быть?

Aлекс Б.
- 2016-12-04 05:34:29(13)

"Подавляющее большинство СМИ, считавшиеся четвертой властью, добровольно сдались президенту Обаме, став орудием официальной пропаганды, индоктринации и дезинформации, как это было в СССР в памятные нам времена..." - одна цитата, прежде чем напомнить, что представители "второй древнейшей", за редким исключением, часто продажны. Кто платит, тому и служат, известное дело. И это не только в журналистике. Это, пожалуй, везде, где есть люди, семьи и скалки. И где очень мало таких, как А. Гольдберг. После его смерти и ББС изменилось. А ник нику - рознь. Иной и под своим именем такое нагородит, потом долго пригодится отплёвываться. А бывает и тактический отход, перестройка в своём роде. А в итоге снова - тройка. Чуден мир Божий. Отсюда иногда такая фишка: не что сказано, а кто сказал, вот что получается. Но это без хорошей закуски никак. Конечно же. А если уж кто-то получил скалкой от члена своей семьи, в игнор его, не ближе. Дальше можно, вместе с его дружбанами, не читающими фантастику. Хорошпая фантастика опаснее средней журналистики. А почему - не здесь, где обсуждается серьёзная и своевременная работа серьёзного и честного, imho, публициста Семёна Резника. За что и - спасибо, уважаемый автор.
Отклик на статью: Семен Резник: Над пропастью во лжи

Борис Дынин - Модератору
- 2016-12-04 04:33:23(10)

Виктор Снитковский
- 2016-12-04 03:17:07(4)

Отклик на статью: Семен Резник: Над пропастью во лжи
)))))))))))))))))))))))
Модерируются ли отклики под статьями в Мастерской?
Я не помню, когда я был согласен с Сэмом, но стиль постинга г-на Снитковского...


Мастерская 1) модеририруется; 2) просматривается раз в несколько часов, не чаще. Чтобы было чаще, нужно больше модераторов. Постинг господина Снитковского удалён.

Гнор
- 2016-12-04 04:24:22(8)

Сергей Чевычелов
- 2016-12-03 22:29:19(1104)

Eone - на латыни, в переводе - эон. Остальное - по-немецки. Эон — в гностицизме духовные сущности, эманации Божества, заполняющие пространство,
разделяющее Бога и мир и образующие плерому.
По сути, и Христос - эон, и ангелы - эоны. Я бы перевел так: и ангел с ангелом говорит.
---------------------------------------
Кому это надо и кто это видержит, доктор?
Вы не смотрели "Полёт над гнездом кукушки"? Там один персонаж произнёс
сравнительно редко употребляемое словцо "peculiar" ( ~ необычный, странный),
так ему показали такой "пекюлиар"
https://www.youtube.com/watch?v=f83G8_E3NTM

Лев Авербах
New York, NY, USA - 2016-12-04 04:06:14(7)

Дорогая Шуламит!
Большое спасибо. Я, к сожалению, раньше ничего не знал об Арике Айнштейне, не был знаком с его творчеством. Вы так душевно, тонко и интересно нарисовали его творческий и человеческий портрет, что это
побудило меня искать способ раздобыть диски с его исполнением. Его песни будут сопровождать меня в моих длительных, многочасовых поездках по Америке и Канаде.
Здоровья Вам и долгих активных и творческих лет.
Берегите себя,
Лев
Отклик на статью: Шуламит Шалит. Эффект его присутствия

Самуил Кур
Сан-Франциско, - 2016-12-04 03:11:32(5)

Holoimes:

«Он вспомнил о написанной в 1922 году песне».

В данном контексте использование термина "песня" подразумевает, что автором музыки и текста был ГЯ. Но это не так: мелодия была известна по крайней мере еще с той поры, что ГЯ пешком на горшок ходил! Один из вариантов ее названия "Милаша молдаванка". Почему ГЯ "забывает" об этом факте - разговор отдельный.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------
Начнем с того, что «Милаша-молдаванка» - не вариант названия, а конкретный танец. Я совершенно не исключаю, что у Яблокова в памяти могла крутиться «Милаша», когда он писал в 1922-м текст своей песни. Хотя, если вы попробуете пропеть его на идиш, то увидите, что он не совсем ложится на эту мелодию. Но даже, если это и так, то Яблоков создал принципиально другое произведение. Автор «Милаши» композитор Суббота написал танец, да еще в маршевом стиле. Яблоков написал песню, придав мелодии другой ритм, другие акценты. Он уловил и усилил лирическое начало, сделав аранжировку именно в этом ключе. В новом варианте решающую роль играет текст, который гениально лег на мелодию. Получилось произведение доверительное, проникающее в душу. Под музыку Субботы танцевали, под песню Яблокова не потанцуешь...
Вслушайтесь! Перед вами мольба обреченного ребенка к миру, безразличному к его страданиям. Потом – очень скоро – будут гетто и Аушвиц. Сегодня мы это знаем, знаем, что было дальше. Яблоков еще не знал. Предвидел?
А в музыкальном мире обработка известных мелодий – дело привычное. Вспомним, хотя бы, сколько песен написали советские композиторы на мотивы песен на идиш.

Дальше у вас:
PS
«Папиросн» Хаима Яблокова – призыв к защите открытого, хрупкого мира ребенка от неустроенности и жестокостей Большого Мира.»

Жалостливым песням в еврейской традиции несть числа: "Шэнкт а недувэ", "Он а хейм", разнообразных "Татэ-мамэ трэрн", вплоть до "Ди лебэдигэ йесоймэле". Так что простите, но у Вас явный перебор-с!"

Да, многие еврейские песни отражают любовь и жалость к ребенку. Но при чём здесь Яблоков? Ему, что ли, нельзя было создать такую же песню, только еще более социально значимую? А к чему тут «перебор-с»? Абсурд какой-то.

И последнее. Вы пишете: «...упоминаются две девочки, Клара и Марина Бэйгельман, которые к клипу на тему "Папироссен", в дальнейшем, отношения вроде как и не имели.»
В моем эссе ясно говорится, что эти девочки, Клэр и Мерна, стали «сестрами Берри» и в дальнейшем прекрасно исполняли «Папиросн». Очень странно, что вы беретесь оспаривать то, о чём не знаете. Вот ссылка на клип. Советую послушать.

https://www.youtube.com/watch?v=q-opHpayQow

Непонятно, зачем вы ищете какие-то придирки, не имеющие отношения к сути, вместо того, чтобы воспринять сложную и прекрасную судьбу замечательного актера Хаима Яблокова, в том числе, и его песню.
Отклик на статью: Самуил Кур. Еврейская песня на авансцене истории

Борис Тененбаум
- 2016-12-04 02:42:46(1)

1. Где же все эти редакторы, корректоры и эксперты-консультанты?
В настоящий момент процесс издания книги максимально удешевлен: корректура в пределах компьютерной программы, редактор не отвечает за содержание, а посторонних экспертов можно привлечь - но за счет автора. Книга о Дарвине писалась с консультантом, вероятно, что и работа об Эйнштейне как-то "вентилировалась" в том, что касается науки - откуда ей знать про физику? Но биографические раскопки, скорее всего, лежали на авторе.

2. Деньги за ЖЗЛ платят немалые, я думаю.
Оплата зависит от тиража и от базовой цены книги - и в данном случае и тираж невелик, и книга недорогая.
Отклик на статью: Талант историка, или Что нужно, чтобы написать книгу из серии "Жизнь замечательных людей"?

Беэр-Шева
- 2016-12-04 02:24:24(6)

В Беэр-Шеве скончался видный русскоязычный филолог и лингвист, архитектор и художник Владимир Исаакович Шнейдер (1937-2016), бывший одним из авторов Портала.

Александр Биргер
- 2016-12-04 02:01:56(3)

... у нас сегодня, в сетевом ж-ле «7 искусств», было 2 интересных коммент-ия, кот. привлекли внимание многих огородников-соседей:
2 comments for “Речь В.П. Эфроимсона после просмотра фильма «Звезда Вавилова»”
Это - про выступление В.П. Эфроимсона, о трагической смерти (убийстве) великого учёного Николая Ивановича Вавилова и о разных других делах, которые к огородам никакого отношения не имеют.
Однако, интересно.
В одном из ком-ев сказано: «И мелькнула свобода — и оказалась никому не нужна… Бродский полагал, что ворюга лучше кровопийцы — возможно, он ошибался…»
Возможно, автор комментария (БТ) и прав, а возможно, и не совсем, а прав Бродский. Надо бы перечитать роман автора заметки, доктора из далёкой страны. http://berkovich-zametki.com/2016/Zametki/Nomer7/Chevychelov1.php
-----------
И в голосе моем после удушья
Звучит земля — последнее оружье —
Сухая влажность черноземных га…
Мандельштам О.
Я живу на важных огородах.
Ванька-ключник мог бы здесь гулять.
Ветер служит даром на заводах,
И далеко убегает гать.

Чернопахотная ночь степных закраин
В мелкобисерных иззябла огоньках...
Отклик на статью: На дальних огородах...(продолжение)

Виктор (Бруклайн)
- 2016-12-04 01:39:48(2)

Очередной выпуск программы Юлии Латыниной "Код доступа"

http://echo.msk.ru/programs/code/1884964-echo/

Гостевую книгу портала, ушедшую в архив 04-December-2016, можно прочитать: ЗДЕСЬ





Разное







Rambler's Top100