Lurje1.htm
"Заметки" "Старина" Архивы Авторы Темы Отзывы Форумы Ссылки Начало
©"Заметки по еврейской истории"
Октябрь  2006 года

Мири Эльав Файдон


"Печать как революция"

Перевод с иврита Любы Лурье

(из лекционного цикла по радио, с незначительными сокращениями)

 

 

Лекция первая: "История средств письменности".


     Интернет, развивающийся с головокружительной скоростью, делает легкодоступным получение астрономических количеств информации в любой области. Там же, можно найти то, что мы называем "классической литературой", то есть, тексты древнего мира, средних веков, эпохи Ренессанса и последующих периодов. "Электронным поколением" изобретён простой и невероятно скоростной способ коммуникации, действующий в любой части света. И сегодня, в третьем тысячелетии, всем знакомо ощущение, что нет границ в будущих новшествах, которые нас ожидают в области коммуникации и передачи знаний. Развитие в этой сфере само по себе весьма впечатляет. Однако, возникает целый ряд вопросов. К примеру: не исчезнут ли книги? Не будем ли мы читать только те тексты, которые появляются на экранах компьютеров? Сколь эффективным и полезным для человечества окажется общедоступное знание? А если да, то как тогда отличить специалиста от просто осведомлённого человека? И, что ещё важно: не исчезнут, не растворятся ли в этой мировой, преимущественно "американизированной", деревне специфические национальные культуры? Не станем ли мы все говорить по-американски, думать в соответствии с американскими понятиями? Знание, полученное с компьютерных или телевизионных экранов - насколько оно окажется долговечным? Книги, как известно, выдержали проверку временем на тысячелетия. Возникает сомнение, не выветрится ли с лёгкостью то, что с чрезвычайной лёгкостью было усвоено? Не может ли случиться так, что вся накопленная с такой невероятной скоростью информация будет каким-либо способом мгновенно уничтожена за счёт тотального разрушения?

     В связи с событиями в современной массмедиа, следует отметить два аспекта в отношении предшествующих "революций" в коммуникативных средствах. Во-первых, поскольку предыдущие способы коммуникации существовали довольно длительное время, то имеется возможность проверить и оценить их влияния, достоинства и недостатки. Во-вторых, имеет смысл проследить в их развитии те же параллели воодушевления и подозрительности, которые сопровождают революцию сегодняшнего дня. И, наконец, на их примере можно проанализировать, каким образом технологические изменения приводят к далеко идущим изменениям в области культуры и духа.

     Как известно, роль массовой коммуникации глобальна по отношению ко всем сферам человеческой жизни. В цикле настоящих обсуждений мы коснёмся только одного её вида - печати, которая определила всё последующее развитие массмедиа. Непосредственно феномен изобретения печати произошёл пять с половиной сотен лет назад. Однако, следует помнить, что печатный станок, ставший трамплином для революционного скачка в культуре, появился не на пустом месте, а стоит в ряду развития других средств связи, начатом в период ранней истории человечества и продолжающемся и поныне (преимущественно в XIX-XX веках). Слово "история" употреблено не случайно, поскольку можно начать с предыстории, к примеру, с речи и языка, в связи с развитием которых и случилась первая революция в человеческой коммуникации. Водораздел между историей и предысторией обусловлен переворотом в коммуникации. Поэтому именно появление письменности разделяет эпохи предыстории и истории человечества. "История начинается с Шумер", - как сказал Шмуэль Ноах Кремер - американский шумеролог. В Шумере, области Месопотамии, найдены первые письменные тексты, относящиеся к четвёртому веку до нашей эры, то есть, приблизительно, шесть тысяч лет назад. Шумерские тексты были написаны клинописью на каменных или глиняных дощечках. Поначалу клинописью пользовались главным образом для обозначения чисел. Со временем клинопись стала включать в себя пиктограммы и идеограммы, то есть, рисунки, символизирующие вещи или идеи. Поэтому посредством такого письма стало возможным передавать информацию и о законах, и об истории, и даже - создать литературу. Клинописью пользовались не только шумеры, но и ассирийцы, вавилоняне, аккадские и другие народы.

     В третьем веке до нашей эры в Египте появились иероглифы, в которых присутствуют также и фонограммы, то есть признаки, символизирующие звуки. И из этих определённых знаков можно составлять разные слова. И лишь к середине второго века впервые появляются в Финикии алфавитная письменность, которая сокращает количество знаков от тысяч и сотен до десятков, приблизительно, до тридцати, что позволяет осваивать алфавит множеству людей. Алфавитная письменность уникальна и характерна только для древнего Востока. В других цивилизациях (скажем, в китайской) письменность так и осталась в виде пиктографии или идеографии, а потому - состоящая из тысяч знаков и доступная далеко не всем.

     Параллельно с развитием знаков письменности шло и развитие технических средств. Шумерское письмо вырезалось на твёрдых дощечках, и потому тексты были тяжелы и не подлежали перевозке. Затем на территории древнего Египта перешли к письму чернилами на папирусе. Однако, в связи с тем, что тростник, из которого приготавливали папирус, был редок, стали писать на специальным образом обработанной коже животных, причём, с двух её сторон, в отличие от папируса. Из-за дороговизны текстов приходилось использовать один и тот же кусок кожи многократно, затушёвывая первичный текст и нанося новый. Свидетельством этому - найденные многослойные тексты. Последующий переход к письму на бумаге обозначил возможность массового чтения. Бумага появилась в Китае, во втором веке нашей эры. В Европу бумага была завезена в одиннадцатом веке мусульманами, и лишь в тринадцатом стала широко использоваться.

     Внешняя форма текстов также прошла много периодов развития. Первые века нашей эры текст, записанный на папирусе или на коже, формировался в виде свитков, которые следовало разворачивать на больших поверхностях для прочтения, а затем сворачивать вновь. Позже появился "кодекс", по сути представляющий собой книгу, составленный из отдельных листов на папирусе.

     Для развития таких средств письменности, которые обеспечивали бы доставку одной и той же информации людям, разбросанным во времени и пространстве, понадобилось около пяти тысяч лет. И для этого необходимо было появление нового способа размножения текстов. С появлением печати произошёл переход от эры начала коммуникации, когда копии книг выполнялись вручную и были доступны лишь десяткам людей, к эре массовой коммуникации. Печать явилась той самой революцией, которая привела в дальнейшем к развитию и других новых средств связи и определила скорость их возникновения и распространения. Уже в девятнадцатом веке появилась фотография, затем немое кино, затем говорящее кино, радио, телеграф, телефон, телевизор. В новое время осуществилась дигитальная революция в средствах коммуникации, которая привела к созданию компьютеров, беспроволочных телефонов, интернета и прочего. Если появление письменности есть революция, символизирующая этап перехода человечества от предыстории к истории, то появление печати означает революцию, символизирующую переход к современному этапу в развитии человеческого общества, переход от периода средних веков к началу новой эры. Большинством историков принято называть эту эру эрой массовой коммуникации. Не случайно Гуттенберг из Майнца, которому принадлежит изобретение печати, признан в наше время наиболее значимой за последнюю тысячу лет личностью для человечества. Потому новое время называют ещё и эрой Гуттенберга, эрой печати. Социолог и исследователь двадцатого столетия Маршалл Маклуэн назвал в шестидесятых годах человека последних пяти веков "Типографским человеком". То есть, не просто биологическое существо, не просто человек думающий, но человек читающий, то есть, человек, мир которого формируется посредством чтения, и этот новый человек существенно отличается от своего предшественника. Известное высказывание Маклуэна состоит в том, что собственно средство информации уже само по себе содержит информацию и в значительной степени определяет характеристики её содержания. Возможно предположить, что человек, получающий информацию с помощью чтения, (начиная с пятнадцатого века) вероятно воспринимает мир по- иному, чем человек слушающий или наблюдающий (скажем, в средние века). К этому вопросу, поставленному Маклуэном пятьдесят лет назад, сегодня можно добавить другой: а не придёт ли сегодня на смену "Типографскому человеку" эра некого нового человека в связи с новым технологическим этапом средств массовой коммуникации?



     Лекция вторая: "Рукописная культура средних веков".



     Рассмотрим развитие письменности и книгоиздания (преимущественно, европейского) за период, предшествующий изобретению печати. На древнем Востоке, в древней Греции и Риме были написаны на папирусе или на коже несколько тысяч рукописей, имеющая каждая всего одну-две копии. Поэтому, если случались какие-то катаклизмы или пожары, то они приводили к уничтожению целостных культурных коллекций. Так, к примеру, была уничтожена вся библиотека Александрии в третьем веке нашей эры, вмещавшая десятки тысяч свитков. В пятнадцатом веке подобное произошло с Римом, захваченным германскими племенами. Каково было истинное Богатство древней литературы - можно только воображать. Большая часть рукописей для нас пропала безвозвратно. То, что осталось, сохранилось, благодаря участию трёх составляющих: восточной греческой церкви, мусульманам и европейским монастырям.

     В восточной Римской империи с центром в Константинополе сохранилось множество рукописей на греческом, преимущественно в церквях, в которых греческий использовался и как священный и как разговорный язык. Им удалось сохранить классические произведения древних философов, литераторов, первых священнослужителей. Большинство из этих произведений возвратилось на запад в средние века под воздействием двух факторов. Первый - это страх перед распространением оттоманского нашествия, достигшего своего пика завоеванием Константинополя в 1453. Второй - развитие раннего Ренессанса в Италии, которое сопровождалось повышенным интересом к древней классической литературе на греческом и её переводами на латинский. К примеру, в Италии на латынь были переведены произведения Платона, что таким образом восстановило наследие европейской культуры. Однако, сохранением литературного наследия Европа обязана не только византийским церквям, но также исламу и мусульманам. В огромной мусульманской империи от Багдада до Кордовы уделялось серьёзное внимание греческой литературе, особенно в акватории Средиземного моря средних веков. Книги, включавшие проблемы политики, космологии, географии и медицины переводились с греческого на арабский. В частности, произведения Аристотеля нашли свой путь в Европу за счёт перевода с греческого на арабский, а затем уже - на латинский. При этом значительная часть книг переводилась евреями: сначала на иврит, а потом - на латынь. (Уже тогда евреи служили посредниками между восточной и западной культурами). Позднее, в шестнадцатом веке, некоторые книги вновь были переведены с латыни на греческий. Большинство монастырей приняли на себя функцию сохранения рукописей и создали огромные библиотеки, ставшие книгохранилищами. Монахи трудились день и ночь, делая копии с рукописей с латинских, древнегреческих и римских источников. До тринадцатого века библиотеки были редкостью и встречались только у некоторых монахов. Поэтому неудивительно, что со времён древней Греции древнего Рима и до двенадцатого-тринадцатого веков количество населения, владеющего чтением и письмом, приближалось к нулю. Культура западной Европы была практически речевой, устной. Знания постигались путём слушания и запоминания. В монастырях продолжала существовать восточная культура чтения и письменности, поддерживаемая за счёт копирования вручную текстов, которые производились в специальных помещениях, называемых скрипториями. Для изготовления кожи, на которой записывался текст, нужно было обработать множество овечьих или телячьих шкур, так что создание копий рукописей требовало огромной кропотливой работы.

     Уничтожение такой библиотеки становилось культурной катастрофой. Так случилось с библиотекой некого монаха четырнадцатого века, история которого описана Умберто Эко. Важно знать, что роль цензуры выполняли исключительно правители католической церкви, которые решали судьбу рукописи: оставить ли её для потомков или предать забвению (к примеру, у того самого монаха хранился единственный экземпляр "Комедии" Аристотеля, не предназначавшийся для копирования).

     Однако, начиная с двенадцатого века появились некие институции, положившие конец монополии владения произведениями литературы монастырскими монахами. Возникли университеты. На севере Италии, в Париже, в Оксфорде и в Кембридже. В них преподавали медицину, юриспруденцию, религиозное право и теологию. Они существовали под покровительством церквей, но помимо этого в них обучали и светским знаниям. Преподаватель стоял за кафедрой, на которой раскладывал латинские старинные тексты, скажем, Гиппократа - четвёртого века до нашей эры, или Галена - второго века до нашей эры (пришедшие на Запад в переводе на арабский, а с него - на латинский), которые он читал вслух, а студенты или слушали, или слушали и записывали. Вскоре появилась потребность в организации производства копирования рукописей для студентов. Так возникла новая профессия переписчиков. Помещения, в которых продавались копии рукописей, стали называться стационарами. Копии не всегда включали полный текст оригинала, а сохраняли лишь наиболее важные для целей познания разделы. Рукописи изменили свою форму, стали более простыми, без обложки, без скрепления страниц, без рисунков и писались уже на бумаге, а не на коже (как было в монастырях), отчего сделались более дешёвыми и доступными для студентов. В тринадцатом веке уже были созданы целые гильдии копировальщиков и иллюстраторов. В двенадцатом столетии начало увеличиваться городское население, и небольшой процент в нём обнаружил свою заинтересованность в чтении. Поэтому появились молитвенники и копии религиозных книг, руководство к обучению латинскому языку, другие пособия. Затем настало время развлекательной литературы, которая выходила на разговорных языках, а не на латыни. У городских богачей вошло в моду приобретать дорогие иллюстрированные копии книг как признак высокого уровня состоятельности. Со временем производство копирования рукописей развилось в четырёх направлениях: первое, всё ещё главенствующее, - в монастырях; второе - для индивидуального потребителя - студента или читателя; третье - книги, предлагаемые читателю по его заказу лишь на какое-то время (прообраз библиотек); и, наконец, четвёртое - книги как товар на рынке, в соответствии со спросом. Таким образом, можно говорить об относительном расцвете книгопроизводства в Европе в период двенадцатого-четырнадцатого веков, вплоть до эпидемии чёрной оспы в 1348 году. После периода реабилитации к началу пятнадцатого века происходит рост потребителей чтения. И, соответственно, стали возникать инициативы по созданию способов быстрого размножения книг. В Европе уже были знакомы с ксилографией, которая включала в себя гравирование текста (в его зеркальном отражении) на деревянном клише, покрытие его чернилами и отпечатывании на какой-либо основе: папирус, кожу, бумагу, ткань. В странах восточной Азии этим способом пользовались уже сотни лет. Таким способом изготовлялись денежные банкноты, поразившие знаменитого путешественника XIII века Марко Поло во время его пребывания в Китае, и игральные карты. В Европе денежные банкноты появились только в девятнадцатом столетии. К концу четырнадцатого века европейцы стали пользоваться ксилографией. Сначала для изготовления игральных карт, а затем - для иллюстраций религиозных книг. Позднее стали появляться также и небольшие книги, изготовленные этим же способом. Таким образом, возникли некоторые необходимые составляющие, предшествующие книгопечатанию будущего, и, что самое важное, возрос спрос на чтение копий - фактор, способствующий изобретению печати к середине пятнадцатого века.



     Лекция третья: "Изобретение Гуттенбергом печати".



     Напомним, каким образом продвигалось развитие письменности. В странах Азии существовала письменность в виде идеограмм или иероглифов, содержащих тысячи знаков, тогда как алфавит, составленный из нескольких десятков букв, использовался только на Западе. Есть свидетельства попыток внедрения алфавита в Китай одиннадцатого века, однако, они не увенчались успехом. Кроме того, в азиатских странах печатающее оборудование не сочеталось прессом, идея использования которого принадлежит Гуттенбергу. Для получения текста он применил набор подвижных металлических букв, смазанных краской, а затем с помощью пресса производил отпечатки этих букв на какую-либо подложку. Так получился печатный текст. Помимо Гуттенберга были и другие изобретатели печатных средств, однако, их проекты оказались несостоятельными.

     Гуттенберг родился в немецком городе Майнц в конце четырнадцатого века и занимался обработкой металлов. В том числе он изготовлял металлические буквы как таковые, а также изобрёл матрицы, которые наполнялись жидким металлом для получения буквенных форм. Использование матриц не было новым, но до Гуттенберга они применялись с целью изготовления украшений, оружия и прочего, но не для литья букв. Одновременно, его учениками были изобретены специальные чернила на масляной основе. Прессовальные машины изготавливались в других местах. Чтобы организовать печатное производство, надо было объединить все эти составляющие, что требовало больших финансовых вложений. Финансовую поддержку он нашёл в городе Майнце в лице Йогана Фуста и Петера Шефера.

     Первой книгой, изданной Гуттенбергом, разумеется, была Библия, свёрстанная в 1456 году и увидевшая свет в 1457. Она выполнена готическим шрифтом на латинском языке. Текст сопровождался иллюстрациями и большими цветными буквами, выполненными деревянным шрифтом ручной работы. Книга эта была отпечатана в количестве нескольких сотен экземпляров. На сегодняшний день сохранилось шесть. Можно найти её в Оксфорде, Майнце и ещё нескольких библиотеках. Вскоре вышла вторая книга издательства Гуттенберга - католический молитвенник. Книга была выполнена максимально точно, приближаясь к рукописному экземпляру. За время, которое требовалось для рукописного копирования одного экземпляра текста, по системе Гуттенберга можно было создать сотни экземпляров.
     Следует упомянуть также, что созданию этих двух книг предшествовало печатание Гуттенбергом векселей, дающих право на индульгенцию, поскольку церковь была первой социальной институцией, осознавшей потенциальную мощность печати для распространения информации, а также возможность пользоваться ею в качестве рычага для овладения массами.

     В 1460 году в издательстве Гуттенберга вышла новая книга под названием "Каталикон", особенностью которой было появление "Колофона" - специального раздела книги, в котором указывалось название издательства, имя издателя и разъяснение целей напечатания книги.

     К семидесятым годам того же пятнадцатого столетия в Западной и Центральной Европе образовалось множество других печатных издательств. Небольшое количество их появилось и в Скандинавии. Книгопечатание было встречено с большим энтузиазмом. На новшество откликнулись и монастыри, закупившие печатные станки для размножения священных книг с целью обучения. С невероятной скоростью печатные машины закупались и частными лицами на рынках Италии, Франции и других европейских стран. Период с середины пятнадцатого века и до его окончания принято называть "Периодом инкунабулы", то есть младенческим временем книгопечатания. Существуют тысячи заголовков книг, выпущенных в то время разными мелкими изданиями. В истории Европы ещё не случалось такого изобретения, которое распространилось столь быстро и оказало столь мощное влияние на культуру. Вместе с тем, в этот период ещё продолжается рукописное копирование, находящее спрос в монастырях и университетах. Рукописи покупались не только из-за непривычности книг, но и потому, что последние сделались рыночным товаром, а частная рукопись оставалась в своём роде уникальной и придавала определённый социальный статус её владельцу.

     Развитие печатного производство набирает темп и рождает новые профессии: искусство литья букв из металла, мастерство управления печатным прессом (причём людьми необязательно знающими грамоту), осуществление корректуры текста, его размещения и редактирования и т. п. Печатные издательства объединяют под одной крышей большое количество людей и становятся для них в своём роде новым миром, которого прежде не существовало.



     Лекция четвёртая: "Первые годы".



     Первые пятьдесят лет после изобретения печати (вторая половина пятнадцатого века) характеризовались определёнными особенностями. Главная из них - скорость, с которой изобретение Гуттенберга распространилось по Германии, а затем по всей территории Европы. Такая скорость была обусловлена высоким спросом. Печатное предприятие было делом весьма дорогим. Каждое печатное производство создавало свой шрифт, так что по нему можно было распознать, в какой типографии была набрана книга. После того, как шрифт был изготовлен, предстояло выбрать текст. Текст чаще всего бывал рукописный, да ещё требовал перевода (к примеру, с греческого на латинский, или с латинского на разговорный язык). Если же текст был новый, оригинальный, следовало его откорректировать, отредактировать, разметить определённым образом, отпечатать, проделать новую коррекцию и редакцию и только после этого изготовить заказанное число экземпляров. Разрозненные отпечатанные листы объединялись в некую единую связку ("контрес") и переплетались. Все эти операции делались на одном предприятии. Дорого стоило также и художественное оформление книги.

     Как уже упоминалось, необходимость осуществления всех технических этапов книгопечатания, создало тип нового предприятия, включавшего в себя десятки и сотни людей. Обычно печатное производство требовало для своего поддержания участия финансового патрона, что подталкивало к развитию новых экономических отношений.

     Другой особенностью периода раннего книгопечатания была форма книги. Она долго оставалась подобной рукописи и по оформлению текста, и по рисункам, выполненным вручную. Иногда печать, как и рукопись, выполнялась на коже. Поэтому, хотя книга была несколько дешевле рукописи, далеко не каждому она была доступна. Например, стоимость рукописной копии какой-нибудь известной книги в семидесятых годах пятнадцатого века составляла приблизительно десять годовых зарплат искусного в своём деле ремесленника. В противовес этому, экземпляр отпечатанной книги в1500 г стоил половину годовой зарплаты. Трудно доступно, но не недосягаемо.
     Третья особенность заключалась в том, что нововведению печати оказывалось сопротивление с двух сторон. Прежде всего, со стороны переписчиков, теряющих свой заработок. Другая группа, стремящаяся задержать внедрение печати, - многочисленные снобы, возражающие, чтобы в их доме было нечто из массового производства. Сопротивление длилось десятки лет.

     И, наконец, ранний период книгопечатания характеризовался ограниченным по содержанию набором: большинство книг представляли собой священные писания, затем, книги для обучения в университетах и книги по судопроизводству. Они были написаны преимущественно на латыни, знание которой служило в то время критерием образованности. Правда, уже появились и тематические ежегодники, называемые альманахами, например, по шахматам, кулинарные рецепты и т.д.
     К концу пятнадцатого века рынок был наводнён десятью миллионами книг, включающих сорок тысяч названий (в среднем, двести пятьдесят копий каждой книги). Таково было развитие книгопечатания в первые пятьдесят лет после изобретения. В следующие пятьдесят лет вышло уже шестьдесят миллионов книг.

     Уже в самом начале книгопечатания появилась тенденция к замене готического шрифта (очень трудного для изготовления и использования в печатном деле из-за своей неоднородности) римскими буквами. Римский латинский шрифт (называемый так по месту первичного применения) был квадратным, более простым и однородным и легче усваиваемым как для печати, так и для чтения. Он очень быстро приобрёл популярность и стал использоваться по всей Европе, в меньшей мере, в Германии. Таким образом, в странах Европы имели место два типа шрифтов: один - для печати и чтения, другой - для рукописи. Такая специфика оказалась принципиальной. В восточных странах подобное различение в шрифтах не произошло, из-за чего печатание, к примеру, на арабском, до сих пор вызывает затруднение. Ивритское квадратное печатное письмо было создано в те же первые десятилетия книгопечатания. Таким образом, уже в средние века печатные алфавитные шрифты сделались более-менее однородными во всём мире на всех языках. Сама унификация шрифтов - заслуга изобретения печати.

     В этот же период создаются книги на разговорных языках, для лиц, не владеющих латынью. Они появляются, преимущественно, в больших городах, там, где есть богатые люди, дающие ссуды для книгопроизводства и рынок сбыта, а также в городах, сделавшихся центрами гуманитарной культуры. Пятнадцатый век - это период обновления классической древнегреческой культуры, наиболее расцветший в Риме и называемый Ренессансом. Однако, непосредственная связь Ренессанса с печатью лишь кажущаяся. Печатники, главным образом, немцы (как в Германии, так, поначалу и в Риме, и в других странах) обслуживали церковь и потребности буржуа, а не культуру. Иными словами, не Ренессанс, а церковь привнесла печать в Италию. И вплоть до конца пятнадцатого века итальянские типографии осуществляли задачи церкви. Поэтому неверно было бы говорить, что Ренессанс привёл к появлению печати. Для печатного производства уже созрели как технологические, так и социальные и культурные факторы. Однако, справедливо сказать, что гуманисты Ренессанса восприняли печать с большим воодушевлением, оценили её значимость и революционность для культуры и способствовали её усвоению и стали её главными потребителями. И, хотя печать и не была порождением Ренессанса пятнадцатого века, но она явилась фактором, который уберёг его от уничтожения (как уже бывало в истории человечества, к примеру, с плодами раннего Ренессанса девятого и двенадцатого веков). В новом Ренессансе, благодаря печати, культурный расцвет не только перестал быть локальным явлением, но и получил возможность оставить своё культурное наследие потомкам.

     Справедливо отметить, что главным городом печати следует назвать Венецию. Именно в ней ренессанс и печать шли рука об руку. Первое печатное производство в Венеции было также воздвигнуто также немцами. Затем, уже к началу шестнадцатого века, в городе выросло более ста пятидесяти своих типографий. И именно они, в отличие от остальных, обслуживающих потребности церкви, большинство своей продукции посвятили литературным и художественным произведениям Ренессанса, что привело к быстрому распространению итальянской культуры на все европейские страны.



     Лекция пятая: "Возвращение к источникам".



     В Венеции в начале шестнадцатого века Альдус Мануциус (или Альдо Мануцио) открыл своё печатное производство, целиком посвящённое культуре Ренессанса. Это имя можно считать вторым по значимости в истории печати после Гуттенберга. (Следует напомнить, что в то время пользоваться книгами могли лишь пять процентов населения, остальные были неграмотны. Появление печати привело к тому, что значительно ускорилось увеличение числа людей, способных пользоваться алфавитом). Альдус Мануциус ввёл множество новшеств в книгопечатание. В частности, он уменьшил формат книги до принятых и на сегодняшний день размеров. До этого книги были настолько большими, что их можно было читать только стоя или сидя за специальными пюпитрами. Мануциус осуществил ту самую, упоминавшуюся замену готического шрифта римским (то есть, известным нам сегодня как латинский шрифт). К нему он присовокупил ещё и так называемый итальянский шрифт с буквами более мелкими и выписанными тонкими линиями, что позволяло дополнительно уменьшать формат книг. Мануциус впервые ввёл знаки препинания: точку, запятую и др. До тех пор единственным знаком препинания была точка с запятой. Этот необычно талантливый человек впервые начал печатать книги на греческом языке, то есть, на языке оригинала классических произведений. Он ввёл этот принцип в гуманистическую культуру - издавать книгу на её оригинальном языке, для чего в случае надобности, предварительно следовало сделать её обратный перевод. К примеру, таким образом им были изданы произведения Платона.

     Центры книгопечатания превратились в места, где собирались интеллектуалы и образованные люди. Там они могли обсуждать прочитанное и высказывать собственные идеи или представлять на обсуждение собственные произведения. Если в Венеции, создателем таких интеллектуальных центров, практически заменявших собой университеты, был Мануциус, то позднее, в Базеле им стал Эрасмус. Он посещал типографии разных городов и, в частности, проводил много времени у Мануциуса, к которому со всей Европы стали съезжаться интеллектуалы, чтобы получить возможность побеседовать с Эрасмусом. Сам Эрасмус как никто другой сумел оценить значение деятельности Мануциуса и не раз подчёркивал, что все книгохранилища, которые встречались прежде, были ограничены своей какой-либо принадлежностью, тогда как Мануциусу впервые удалось создать такую "библиотеку, в которой нет границ за исключением границ самого мироздания".
     До создания книгопечатания, когда рукописи копировались вручную, в текст привносилось множество ошибок, которые умножались при последующей переписке. Теперь текст можно было подвергнуть коррекции и легко внести в него нужные изменения. Форма книги приближалась к сегодняшней: появилась нумерация страниц, заглавный лист и др. Книга стала унифицированной, и любой человек в любом месте пользовался при чтении одним и тем же текстом.

     Книгопечатание позволило также на деле осуществить лозунг Реформации: "Вернуться к источникам!". Было установлено, что и рукописи Священного Писания содержат ошибки и неточности. Характерный пример - лингвистическое исследование Лоренцо Валло текста Библии, подаренной в четвёртом веке архиепископу римскому Бишопу императором Константином. Он установил, что текст помимо самого оригинала включал много чужеродного материала, поскольку в нём содержались латинские слова и выражения, вошедшие в употребление лишь в седьмом веке. Причём, это был знаменитый экземпляр Священного Писания, подаренный Бишопу одновременно с назначением его полновластным религиозным властителем над всей западной Европой. (Константин был первым императором, сделавшим христианство официальной религией Рима). В результате тщательного лингвистического анализа Лоренцо Валло пришёл к выводу, что текст не мог принадлежать четвёртому столетию, а был составлен в седьмом-восьмом веке. Открытие Лоренцо Валло состоялось до появления печати, и его рукопись распространялась лишь между церковниками. Однако, уже в шестидесятых годах пятнадцатого века, как только она была напечатана, она сразу же сделалась сенсацией. Именно ею воспользовался Лютер в начале шестнадцатого века, обвинив Церковь средних веков в фальсификации Священного Писания. Он призвал возвратиться к христианству в его первозданно оригинальном виде. Теперь к услугам религиозного познания появился столь совершенный инструмент как печать.

     Печать оказалась также средством, позволившим интеллектуалам оценить в исторической перспективе вклад классической греческой и римской культур в эволюцию человечества. Имея перед собой книги, учёные могли сравнивать между собой различные идеи древнего мира и сегодняшнего дня, что показало им необходимость несколько снизить принятый слепой пиетет перед эллинистическим и римским наследием. Новым явлением оказалось и появление женской литературы. Таким образом, печать послужила для расцвета Ренессанса шестнадцатого века настоящим трамплином.



     Лекция шестая: "Печать на национальных языках".



     В средневековой Европе было принято писать только на латыни. Такие языки как английский, французский и другие, были лишь разговорными и не совсем теми европейскими языками, с которыми мы знакомы сегодня. Они представляли собой множество разговорных диалектов, на которых говорил "народ". Эти диалекты были непохожи один на другой, а их носители не понимали друг друга. Большинство тех произведений, которые были написаны на национальных языках того времени, пропали. Поворот к национальным языкам начался с Ренессанса в Италии. Итальянские гуманисты выдвинули простое и убедительное утверждение, что наиболее правильно создавать культуру и литературу на национальных языках, поскольку почитаемая всеми древне-римская культура потому и основана на латинском, что латынь была разговорным языком древнего Рима. Данте Алигъери - первый итальянский поэт в четырнадцатом веке написал труд на латинском языке, в котором обосновывал правомочность литературы на разговорном итальянском и предложил определённые каноны письма. Его "Божественная комедия" написана в соответствии с названными канонами. Однако, эти правила годились только для определённого диалекта (тосканского), но не подходили, скажем к венецианской или неаполитанской разговорной речи.

     За Алигъери последовали Петрарка и Боккаччо, также писавшие на итальянском. Традиция использования национального языка параллельно развивалась и в Европе. В Англии в конце тринадцатого века появились произведения Джофри Чосера, в которых было заметно влияние "Декамерона" итальянца Боккаччо. Следует упомянуть француза Франсуа Вийона в пятнадцатом веке и другие имена. Все эти авторы писали на народных наречиях (разумеется, ещё вручную). Их рукописи имели определённый круг читателей, грамотных, владеющих чтением и письмом, но не обучавшихся в университетах или монастырях.

     Уже в начальном периоде книгопечатания издатели были заинтересованы в расширении читательской аудитории. Поэтому некоторые из них стали переводить книги с латинского на местный национальный язык. При этом издателям приходилось выбирать из многих разговорных диалектов, на котором они осуществляли перевод. Принципиально отметить, что именно выбранный посредством печати диалект делался впоследствии устойчивым литературным национальным языком. Таким образом, печать в значительной степени явилась также средством унификации и канонизации национальной речи. Остальные диалекты постепенно теряли свою значимость, и количество их неуклонно сокращалось.

     Религиозная литература также стала выпускаться на народных языках, чтобы стать доступной любому читателю. Поэтому печать оказала лютеранству неоценимую услугу.
     К началу шестнадцатого века уже семьдесят пять процентов всех печатных текстов издаётся на национальных языках. К ним, к примеру, относятся произведения Томаса Мора на английском (за исключением его философских трудов на латыни) и Маккиавели на итальянском.

     Следует отметить, что процесс становления национальных языков, имеет два аспекта. С одной стороны, он приводит к их унификации и консолидации каждого национального языка и появлению возможности понимать речь друг друга людям из разных областей одной и той же страны, вне зависимости от их разговорных диалектов. С другой стороны, из-за этого постепенно теряется роль латинского языка в качестве фактора общности культур. У "Христианской республики" католической церкви и у "Республики гуманистов" европейских учёных и образованных людей уже не существует единого объединяющего их языка. Латынь остаётся только для исследователей классической культуры, сохраняется в терминологии врачей и юристов, а также в католических странах как язык священных писаний. Таким образом, печать не только оказала мощное влияние на развитие национальных языков, но и внесла свой вклад в расщепление культурного единства Европы.

     С шестнадцатого века начался золотой век европейской литературы. Вот некоторые имена: Лопе Де Вега, Сервантес, Рабле, Монте, Пьер Де Ронсар, Спенсер, Милтон, Шекспир. С вхождением в литературный обиход разговорных языков появился стимул самовыражения для жизнеописаний, профессиональных произведений, появления женской литературы.



     Лекция седьмая: "Опасности, сопряжённые с печатью".



     Положительное влияние печати на прогресс неоценимо. Массовое распространение печати способствовало повышению эрудиции, просвещению и осведомлённости людей (прежде, в большинстве своём, неграмотных). И, что крайне важно понять: печать привела к превращению Европы из захолустья в центр мировой культуры.
     Однако, как и у любого технологического изобретения, у печати есть свои теневые стороны. Книги быстро завоевали рынок. Понятно, что наряду с подлинной литературой появилось множество низкопробных изданий, как по содержанию, так и по качеству печатной продукции, включая бумагу, чернила, оформление и пр. Никакого контроля качества товара, подобно тем профессиональным гильдиям, которые обслуживали в этих целях уже укоренившиеся ремёсла, ещё не было. Поэтому власти (к примеру, в Венеции), пытаясь предупредить выброс некачественной книжной продукции, накладывали штрафы на издателей и даже публично сжигали безобразно изданные книги. Понятие авторского права, до восемнадцатого века ещё не существовало, поэтому случалось, что тексты крали. Имели место и многочисленные пиратские издания, вовсе не заботившиеся о хорошем качестве.

     Совершенно неожиданно в обществе возникли новые "физиологические" проблемы. Одна из них, связанная с интенсивным чтением, касалась снижения остроты зрения у населения. Поэтому появившееся производство очков было воспринято с энтузиазмом, нашло своего потребителя и получило импульс к развитию. Любопытно заметить, что наличие отпечатанных текстов свело на нет необходимость запоминания наизусть и, как косвенное последствие этого, - способствовало пониженному использованию функциональных возможностей памяти.

     Но главная опасность печати выявилась как проявление самой её сущности. Печать, к сожалению, сохранила не только литературные, научные или философские ценности предшествующих эпох, но и огромные количества низкопробной литературы, суеверий и разного рода глупостей, которые, будучи выражены печатным словом, претендовали на роль истины (написано "чёрным по белому"). Сегодня мы знаем, какими огромными возможностями обладают средства массовой информации для промывания мозгов. Начало этого явления испытало на себе уже первое поколение эпохи изобретения печати. Наиболее яркий тому пример - погоня за ведьмами в шестнадцатом веке. Преследование ведьм всегда было характерно для любой цивилизации любого времени. Однако, лишь с изобретением печати, с её помощью, оно смогло привести к массовой истерии, унесшей в Европе десятки тысяч человеческих жизней. До конца семнадцатого были приговорены к смерти за колдовство сто тысяч человек, восемьдесят процентов из которых женщины. Эта цифра в десять раз превышает имевшее место до этого времени количество осуждённых за ересь и вероотступничество во всех религиях вместе взятых. Главенствующую роль в этой истерии сыграла печать. В 1486 году два доминиканских монаха написали книгу "Молот колдунов", которая вышла в свет в Германии. В ней описывались организации колдунов и их связь между собой. И течение ста лет были опубликованы как переводы этой книги на разные языки так и многие сотни перепевов на ту же тему других авторов. Следствием чтения было возникновение массовой истерии страха перед колдунами и объявлением им беспощадной войны. Все книги приводили одни и те же аргументы в пользу существования союза ведьм. И это было не потому, что авторы пришли к одному и тому же выводу, основываясь на собственной практике, а только лишь потому, что они читали одни и те же "первоисточники". То есть, само печатное слово приравнивалось к доказательству.
     Известно, что подобный эффект работает и сегодня. Правда, теперь к печатному слову прибавились ещё страницы интернета, не говоря уже о других электронных средствах информации. Найдётся ли какой-нибудь выход из этой ловушки для мозгов? Вероятно, будет введена новая цензура, которая, как мы знаем, и сама содержит в себе немало опасностей.



     Лекция восьмая: "Арабский язык и язык иврит".



     Все три большие религии: иудейская, христианская и мусульманская всегда относились к написанному священному тексту как святыне. Поэтому вопрос об использовании техники для напечатания религиозных книг был очень деликатным. Потребовалось время, чтобы созрела готовность к практическому применению печати. Минимальное сопротивление новшеству оказала католическая церковь. Довольно быстро были восприняты преимущества печати перед копированием вручную. Кроме того, латинский язык не нёс в себе символ святости, поскольку разговорным языком Христа был иврит, а не латынь. И хотя после Реформации в борьбе с протестантами католические власти постановили обеспечить перевод Священного Писания с любого разговорного языка на латынь, всё же сам латинский алфавит священным не был, и церковь не препятствовала использованию его в печати. В противоположность этому, арабы считали арабский язык причастным к святыне, поскольку на нём написан Коран. Пользоваться арабской письменностью разрешалось только специально подготовленным людям. В 1485г. вышел приказ султана Османской империи Баязида второго о запрещении печати на арабском языке. Постановление распространялось на весь мусульманский мир. При этом на территории Оттоманской империи возникло небольшое количество типографий, принадлежащих либо армянам-христианам, либо евреям-иудеям, в которых допускалось печатать книги, но не на арабском языке. Типографское издание Корана на арабском было впервые осуществлено в шестнадцатом веке в Италии (вне мусульманской территории). Он предназначался христианам, интересовавшимся мусульманской культурой. Только в 1727 мусульмане решились ввести арабский язык для печатания любых текстов, исключая религиозные. Полное использование печати было разрешено лишь к середине девятнадцатого века. В связи с этим развитие арабского мусульманского мира было иным по сравнению с европейским. Овладение населением грамотностью шло чрезвычайно медленно. Различия между разговорной и литературной арабской речью постоянно возрастали, а количество диалектов не прекращало множиться. Не представлялось возможным создать единую арабскую национальную политику и культуру из-за отсутствия объединяющих средств связи.

     Еврейский мир к шестнадцатому веку отличался и от христианского и от мусульманского. Отношение евреев к ивритскому алфавиту было подобно отношению мусульман к арабскому. Обветшалые священные тексты нельзя было выбрасывать, они подлежали захоронению. Более того, в средние века имелись специальные помещения, в которых сохранялись любые записи, необязательно религиозного характера, написанные на иврите. (Это, между прочим, оказалось весьма полезным для историков, поскольку таким образом был сохранён большой пласт культуры средневековья. Самая большая находка такого рода была открыта в прошлом веке в Каире). Разумеется, и в еврейском мире возникали сомнения по поводу правомочности печатания священных текстов. Однако, большинство склонилось к положительному решению, видя в печати осуществление пророчества Ишиаягу о том, что заполнится Словом Господним Земля как водами морскими. И уже в начале шестидесятых годов пятнадцатого века священные еврейские тексты стали печататься на иврите в любом месте, где проживали евреи. Первой ивритской типографией, дата которой доподлинно известна, была типография, созданная в Испании в1475г. Первым изданием была книга разъяснений и комментариев Раши к Торе, а второй книга Галахи Якова Бен-Ашера. (Так называемый "шрифт Раши" - это не его рукописные буквы, а как раз те печатные буквы, которые были использованы для напечатания его текстов и оставшиеся стандартом до сегодняшнего дня). За начальный период книгопечатания, то есть, до 1500г. сохранилось 175 изданий книг на иврите. Они были напечатаны в двадцати четырёх еврейских типографиях, построенных в Италии, Испании, Португалии и Стамбуле. После изгнания евреев из Испании и Португалии, печатники перебрались в Италию, Оттоманскую империю и Южную Африку.

     Иврит как язык, построенный на алфавите и содержащий всего двадцать две буквы, в отличие от европейских языков с двадцатишестибуквенным латинским алфавитом, не вызывал затруднений для печати. Исключение составляли знаки, означающие гласные звуки, характерные для семитских языков, - огласовки. Но и эта проблема была довольно быстро разрешена, и к концу шестнадцатого века уже выпускались книги с огласованным текстом.

     Интересно, что у евреев-печатников сразу же появились деловые отношения с нееврейскими типографиями. Поэтому книги на иврите печатались не только евреями, но и в типографиях, принадлежащих разным европейцам. Пять поколений печатников выросло в известной еврейской семье Сончино, начинавшей своё дело в Италии и Германии, а затем открывшей типографии и в других странах. Один из печатников Сончино имел общее дело с Франческо Гриффо, тем самым монахом из Болоньи, который отливал буквы латинского алфавита для типографии Мануцио. И, вследствие этого, его искусность в выполнении шрифтов перешла и на ивритские буквы.

     Многие еврейские печатники покупали и использовали различные приспособления для печати в христианских типографиях, а также клише для рисунков, поскольку снабжать собственными рисунками священные еврейские книги, в соответствии с религиозными правилами, запрещалось.
     Возникали христианские типографии, нанимавшие евреев для изданий еврейских книг. Наиболее известные из них - типография Даниэля Бомберга из Венеции, Фробена из Базеля и Плантана из Антверпена. Плантан создал также Библию-полиглот, написанную на иврите, латыни и греческом тремя параллельными столбцами. Большой интерес к Танаху и еврейской Кабале проявляли христиане-гебраисты, заинтересованные в изучении иудейской культуры. И поэтому типографии как еврейские, так и христианские сделались местом для интеллектуалов и людей искусства из христиан и евреев. Там господствовал не дух противостояния, как бывало, а дух союзничества учёных и образованных людей.

     Ивритский шрифт претерпел те же самые изменения, что и латинский. Вначале печатные буквы мало чем отличались от письменных, а затем они приобрели квадратную форму. И уже в шестнадцатом веке ивритский печатный текст имел те же закономерности, как и латинский. Наибольшее количество ивритской литературы выпускалось в типографии Бомберга. К середине пятидесятых годов шестнадцатого столетия им было напечатано более двухсот различных изданий на иврите. Весь тот принцип редакции Танаха и комментирующей его литературы, установленный Бомбергом, сохраняется и на сегодняшний день. Он первый напечатал полностью Иерусалимский и Вавилонский Талмуды. Размещение текстов и комментариев к ним также установлены Бомбергом.

     В период контрреформации, когда католическая церковь пыталась защитить себя от противостояния с протестантами, Венеция потеряла своё ведущее значение как центра мирового книгопечатания и как центра издательства ивритских текстов. Католической церковью была организована строгая цензура, направленная и против протестантизма и против иудаизма из-за опасения их нежелательного влияния на христиан. С 1553г. на ближайшие десять лет книги на иврите не выпускались. С 1563г. гегемония ивритской литературы переместилась сначала в Прагу, затем в Германию, Польшу, а к семнадцатому веку - в Амстердам. Кроме того, большая концентрация ивритской печати была в Цфате, находящегося под властью Оттоманской империи.

     Влияние печати на еврейскую культуру огромно. И в первую очередь, она способствовала унификация иудаистского канона, приведшего к созданию так называемого "Еврейского книжного шкафа". Он стал единым религиозным канонами для евреев Испании, и для евреев Европы. Типографские издания ивритских текстов Италии явились тем самым посредником, который объединил культуру евреев-сефардов (в том числе и после их изгнания из Испании) и евреев-ашкеназов, разбросанных по еврейским общинам разных европейских стран, не только единой религиозной литературой, но также и всеми философскими и светскими публикациями, издававшимися на иврите.



     Лекция девятая: "Революция в христианстве".



     Нет более яркого примера, демонстрирующего значение печати в социальной жизни, чем та функция, которую взяла на себя печать в период протестантской Реформации: пропаганда против католической церкви в текстах и рисунках и упрочение новых религиозных взглядов с помощью печатного слова. Впервые в истории средство массовой информации оказало столь эффективное воздействия на сознание общества.

     В христианстве существовали разногласия, как и в любой другой религии, При этом пропаганда разных направлений осуществлялась посредством проповедей и предписаний веры, навязываемой церковной властью. Те же методы использовали и в период Реформации. Но в шестнадцатом веке к ним добавилась печать. Значимость её для Реформации становится наглядной при взгляде на события, касающиеся знаменитого Яна Гуса, настоятеля пражской церкви и ректора пражского университета, которому удалось внедрить свои реформистские идеи лишь в узкий круг единомышленников. В начале пятнадцатого века он выступил с резкой критикой против основных принципов католической церкви. Он настаивал, чтобы церковь отказалась от имущества и отменила сословие священников, требовал проводить мессу так, чтобы верующие в качестве религиозных символов вкушали не только хлеб, но и вино, которое предназначалось только церковникам. Он требовал перевода священных книг на разговорные языки. Он выступал против установки предистинации, согласно которой существует группа людей, избранная Всевышним. Его послание архиепископу не было услышано, и хотя часть верующих встала на его сторону. Несмотря на огромную популярность Яна Гуса, его влияние ограничилось лишь некоторыми областями Чехии и не распространилось за её пределы. Когда же, спустя сто лет, с аналогичными воззрениями появился Лютер, то с помощью печатного слова ему удалось воздействовать не только на своих соплеменников, но и на массы всей территории Европы.

     Лютер опубликовал "Девяносто пять тезисов" с критикой против индульгенции - продажи церковью векселей отпущения грехов. В соответствии с принятым порядком, он повесил свои тезисы на дверь церкви, чтобы его прихожане в Виттенберге могли ознакомиться с содержанием публикации. Неожиданно для самого Лютера случилось так, что в течение нескольких недель его рукопись, написанная на латыни, была размножена в тысячах экземпляров по всей Германии. Кроме того, публиковались и другие его произведения. Интересно, что совпадение появления реформистских тезисов Лютера с появлением печати как средства массовой информации послужило для немцев доказательством, что они призваны Всевышним нести свет истиной веры (в виде учения Лютера) другим "слепым" народам, и что само изобретение печатного станка ниспослано свыше. Кроме Лютера появились многочисленные издания других авторов со множеством карикатур на служителей, в которых последние изображались как приспешники Сатаны и как антихристы, тогда как Лютер с единомышленниками занимали место среди ангелов.

     В ответ на эту литературу впервые возник феномен пропаганды, процесс реализации которой стал осуществляться в недрах католической церкви как защита от нападок Реформации. В 1622г. церковью было создано специальное учреждение, занимающееся распространением пропагандистской литературы в массах. Таким образом, пропаганда также обязана своим осуществлением печати.

     Однако, влияние идей Лютера было столь велико, что пропагандистское противостояние со стороны церкви оказалось безуспешным. Оно завоевало все города Европы. Появилось даже такое социальное движение как крушение идолов (и распятий Христа в том числе). Его сторонники врывались в церкви, уничтожали распятия, снимали картины со стен, разбивали священные статуи, иными словами, истребляли любые символы католической веры. Возникшая в 1524 на территории Германии "Борьба принципов", как её называли, отличалась от подобной ей, происходившей в средние века. Прежде всего, быстротой усвоения новых идей (в данном случае, Лютера) за счёт использования печати для их внедрения в сознание верующих. Как уже упоминалось, это привело к распространению лютеранства не только по всей Германии, но и на огромных европейских территориях, в то время как в период средневековья новые идеи имели возможность лишь ограниченного локального влияния. Таким образом, чисто теологический замысел Лютера, благодаря печати, превратился в настоящее социальное действо, оказавшее влияние на многие иные, помимо религиозных, аспекты общественной жизни. Католическая церковь, которая признала печать прежде других институций, оказалась в этом случае её же жертвой, поскольку одной из самых ранних публикаций типографии Гуттенберга в пятнадцатом веке были индульгенции, которые позднее послужили Лютеру поводом для критики. На этот раз церкви пришлось прибегнуть к печатному слову для пропаганды католицизма против лютеранской реформации и на практике осуществить "Пропагандистскую войну".

     Однако, печать сыграла ведущую роль не только в широком распространении идей христианства. Она была необходимым условием для создания и консолидации совершенно нового направления христианского учения. Лютер внёс существенные изменения в религиозную жизнь. Он отменил и полномочия архиепископа, и большинство культовых обрядов и церемоний. Не стало статуй святых, распятий, песнопений псалмов, отшельнических самоистязаний, исповедей и так далее. Принцип, провозглашённый Лютером: вера как таковая, а не ритуалы веры. Во что же вера? В то, что написано в священной Книге. Вера и священный текст безо всяких атрибутов эмоционального воздействия: ладана, витражей, распятий. Текст - единственная конкретная данность, которая дозволена, поэтому нельзя допустить, чтобы он находился в руках одних лишь священников. Следует сделать его принадлежностью всех верующих, чтобы каждый имел возможность читать его на своём родном языке. Понятно, что не будь печати, эта идея не осуществилась бы. Вскоре Библия была переведена на множество европейских языков (в ряде случаев как первый печатный текст), что способствовало не только объединению общества под знаком веры, но стало консолидирующим фактором национального самосознания каждого народа.

     Однако, укрепление протестантского мировосприятия требовало помимо Библии дополнительной воспитательной религиозной литературы. Реформисты создали целую серию религиозных руководств. Ими был разработан новый катехизис, то есть книга для детей и взрослых, в которой излагалось существо протестантской религии в виде вопросов и ответов. Кроме того, во всех протестантских странах печатались на разных языках молитвы и псалмы. Они зазвучали также и в церквях на понятном родном языке, в связи с чем с лёгкостью воспринимались и усваивались. Появилась биографическая литература о мортирах, - людях, посвятивших свою жизнь борьбе с католичеством и отдавших её за протестантскую веру. Хотя у протестантов нет культа святых, в этой литературе им отдаётся должное уважение и признание.

     Католическое христианство, как прежде, так и сегодня остаётся, культовой религией, использующей в своём обращении к пастве, главным образом - зрительно-слуховые стимулы. Верующие слушают проповеди священника в церкви и смотрят на иконы и скульптуру.
     В противовес этому, протестантское христианство - это религия печатного слова. Оказалось, что вера, сосредоточенная только на слове, подвержена ряду опасностей. Первая из них выразилась в расщеплении протестантской веры на ряд самостоятельных направлений за счёт разных трактовок священных текстов. Оно последовало как результат отмены Лютером прерогативы священников, дающей им исключительное право комментировать Библию. Теперь это мог делать каждый верующий. Это привело к тому, что за очень короткий срок возникли десятки разных протестантских церквей и сотни сект, трактующих тексты на свой лад. Вторая опасность ориентации только на печатное слово - это проявление фундаментализма. Он набирает силу в тех случаях, когда текст воспринимается сугубо буквально, в отсутствии комментариев и без какой-либо аллегории. Такое понимание рождает иногда странные социальные издержки. К примеру, поскольку в Библии не сформулирован специальный запрет иметь только одну жену, то это может быть расценено как установка на полигамию. Или, фраза из Нового Завета "Лепечите, как дети" была воспринята некоторыми как указание на то, что только в детском лепете содержится истинная религиозная информация, которая изложена в священном писании.

     Реформация, одержавшая победу с помощью печатного слова, распространившись на огромные территории, изменила мировосприятие многочисленных тысяч людей и явилась, по сути, первой настоящей революцией, которая изменила сознание значительной части человечества.



     Лекция десятая: "Священная канцелярия" (Римская инквизиция)



     Как показала Реформация, печать проявила себя как мощное средство влияния на массовое сознание, способное оказывать на него не только продуктивное, но и деструктивное воздействие. Поэтому правительства европейских стран начали предпринимать усилия в поисках механизма контроля над печатью, сначала в области религии, а затем уже в области науки, культуры и пр. Со временем он обрёл форму цензуры в сегодняшнем понимании этого слова. В противовес Европе, в восточных странах стали принимать меры для сдерживания распространения печати самой по себе. Развитие цензуры прослеживается по трём её периодам. Первый - ещё до появления печати. Второй - во время Реформации, продолжавшийся до середины 17в. И третий, возникший в 17 веке в качестве реакции противостояния цензуре и выражавшийся в требовании граждан на право свободного выражения, то есть, свободы слова. В допечатный период цензура действовала весьма просто, так как церкви достаточно было запретить рукопись, и она становилась изолированной навсегда в стенах церкви. Уничтожение рукописей случалось редко, и было, скорее символическим, чем буквальным. К примеру, в тринадцатом веке церковь распорядилась сжечь Талмуд на парижской площади, но при этом, лишь показательно, - всего один экземпляр.

     В последующем периоде в том же символическом стиле в Ференции Савонаролой были уничтожены некоторые экземпляры книг Петрарки и Боккаччо, как отражающие, по его мнению, продажность и нерелигиозность жителей города, и подлежащие уничтожению. Но и на сей раз это было лишь публичным актом. Что же касается произведений еретиков, то несмотря на то, что главной задачей церкви в борьбе с ересью состояла в преследовании самих авторов, а не их публикаций, всё же, последние были полностью уничтожены. Так или иначе, пока не появилась печать, провести "цензурные операции" не представляло для власть предержащих большого труда. Ведь количество рукописей было весьма ограничено.

     Когда же печать заявила о себе в полный голос, заботой властей стала разработка более эффективного средства контроля её продукции. Поначалу осуществлялся контроль над теологической литературой. И в германском Майнце, городе рождения печати, вышло постановление не выпускать книг на книжную ярмарку без их предварительной оценки специалистами по религии. К середине шестнадцатого века факультетами теологии были составлены первые списки запрещённой литературы. Тогда ещё никто не заботился об выполнении гражданами рекомендаций не читать соответствующие списку произведения. Однако, сам принцип - считать человека подозрительным в связи с характером его чтения был уже обозначен. И, когда дело касалось протестантов, запрещённые книги сделались факторами опасными для их жизни. Итак, католическая церковь, используя печать в борьбе с реформаторами, пошла двумя путями: публикуя книги о вреде протестантов, и создавая цензуру по отношению к их публикациям. В 1542г в Ватикане была создана священная канцелярия, называвшаяся "Римская инквизиция". В её введение входило не только осуществлять суд над людьми, но также и цензурировать книги. Прежде всего, инквизиция потребовала от властей осуществить цензуру в Венеции, где было самое большое типографское производство. В результате появился указ о том, что цензуре предъявляются любые книги, содержание которых может не совпадать с католическими канонами. Затем был выпущен индекс, включающий огромный список запрещённых книг, подтверждённый церковью. Цензурирование приводило либо к сокращению отдельных разделов книг, либо запрещало их полностью. В качестве следующего шага был объявлен список писателей, любое произведение которых опасно и запрещено читать. В конце концов, к этому списку присовокупили перечень запрещённых издательств. Разумеется, первыми были запрещены Лютер и его единомышленники, а также Эрасмус, хотя и исповедующий католическую веру, но, по мнению властей, способствующий своими произведениями возникновению протестантизма. Все протестантские книги обозначались как ересь.

     Вслед за цензурой теологической последовала цензура научной литературы - на предмет, не содержит ли научное произведение еретической методологии. К примеру, Коперник был в списке еретиков, начиная с шестнадцатого и кончая девятнадцатым веком, пока церковь не вычеркнула его имя из перечня запрещённых авторов. Цензуре подвергалась также порнография.
     Следующим этапом цензуры было новое опережающее требование церкви: предоставлять для цензурирования уже не книгу, а рукопись с целью получения специального разрешения к печати. В 1571 году священная канцелярия расщепилась на две части: инквизиция отдельно, цензура произведений - отдельно. Эти две институции продолжали своё существование в католической церкви до шестидесятых годов двадцатого века вплоть до их отмены Йохананом двадцать третьим.

     Разумеется, религиозная еврейская литература на иврите тоже считалась антикатолической. Поэтому в 1553 году Талмуд вновь подвергся сожжению. Однако, оно всё ещё не сопровождалось преследованием евреев. Церковь просто заботилась, чтобы иудаистская философия не оказала дурного влияния на теологов-христиан. Интересно, что цензура привела к производству нового малого формата книг, которые можно было бы незаметно провести в протестантские страны, а также к появлению псевдонимов авторов с целью скрыть истинное имя от цензуры. Особо преуспела цензура в Испании и Италии, где ей удалось привлечь власть. Результатом стала эмиграция из этих стран самых лучших писателей.

     Параллельно с развитием цензуры в семнадцатом веке возникла борьба за свободу слова. Английский писатель Милтон в середине семнадцатого века заявил, что убить книгу - ещё страшнее, чем убить человека, её написавшего, потому что это покушение не только на автора мыслей, но и на саму мысль, которая является божественным отражением. Эту же идею потом повторил Рамбо во Франции. Но дилемма между свободой слова и необходимостью контроля властей над произведениями печати осталась неразрешённой.



     Лекция одиннадцатая: "Печать как условие просвещения".



     Стоит напомнить, что в конце средних веков и в начале новой эры население Европы почти полностью было безграмотным. Трудно себе представить, что к 1450г. 95% населения никогда не видали даже очертаний букв. Сегодня в Европе, напротив, - 95% грамотных. Этот переход от состояния человечества, практически не владеющего алфавитом, к состоянию, когда превосходящее большинство людей умеет читать, стоит осознать как самую значимую для общества революцию. У исследователей, занимающихся изучением кривой роста грамотности, нет однозначного представления о причинах и закономерностях её колебаний. Численность грамотных не поддаётся точной статистике, тем более что специальные исследования стали производиться только в девятнадцатом веке. Поэтому более ранние данные определяются только по косвенным признакам: к примеру, по количеству подписей под документами. Однако, такой подход тоже не отличается большой точностью, поскольку в то время количество людей, умеющих и читать, и писать, было не тождественным. Наличие книг в доме тоже не однозначно свидетельствовало о грамотности хозяев. Так или иначе, в пятнадцатом веке количество грамотных было весьма невелико и относилось оно преимущественно к жителям городов. Еврейское население Европы, главным образом, среди мужчин, было довольно грамотным.

     Начиная с середины пятнадцатого столетия, благодаря Ренессансу, девизом которого было образование и культура, мужчины интенсивно стали овладевать грамотой, и к шестнадцатому веку этот процесс охватил почти всех. Европейская аристократия читала. Экономическое развитие подхлёстывало заинтересованность в грамоте и у остального городского населения. Реформация, как известно, также сыграла заметную роль в просвещении. Уже подчёркивалось, что протестантизм - это религия Книги, настаивающая, чтобы все верующие читали Священное Писание в переводе на родной язык. Необходимость индивидуального чтения святого текста послужила толчком к быстрому росту грамотности. Появились такие институции как школы, в которых детей стали учить грамоте. Швеция была первой страной, в которой была развита настоящая система школьного образования и направленный статистический учёт владеющих грамотой с целью её распространения среди населения. В семнадцатом веке семьдесят процентов шведов умели читать. В этот период число протестантов, владеющих грамотой, значительно превышало число католиков. Однако, в ответ на это и у католиков стала развиваться специализированная система образования как фактор, наиболее эффективный в борьбе с протестантизмом.

     Помимо Ренессанса и Реформации образовательному прогрессу способствовали также новые экономические процессы. Понятно, что почти поголовная европейская грамотность как необходимое условие просвещения реализовалась благодаря печати. Возросла мотивация обучения чтению. До середины пятнадцатого века человечество обладало либо только речевой культурой (преимущественно), либо зрительно-слуховой. Печать привела к тому, что получение знаний стало осуществляться всё больше и больше за счёт чтения печатного текста. Поначалу это относилось только к городскому населению, а затем (особенно после внедрения в деревню протестантских проповедников со священными текстами) и к сельскому. Быть грамотным сделалось необходимостью и потребностью. Со временем книга стала откровением нового мира и новой культуры. Чтение вслух превратилось в развлечение для сельских жителей уже в шестнадцатом веке. Книги продавались повсюду с лотков. Появилось понятие "голубой литературы": развлекательного чтива, выпускаемого в голубых обложках, которое впоследствии стало называться дешёвой литературой, как по цене, так и по содержанию.

     В девятнадцатом веке система обязательного обучения детей грамоте в Европе стала повсеместной. Культура окончательно превратилась из устной в культуру просвещения. В двадцатом веке впервые возникло опасение, что лёгкость восприятия информации по радио и телевидению опять приведёт к предпочтению аудиовизуальной культуры, однако, появление и внедрение интернета возобновило активность чтения текстов.



     Лекция двенадцатая: "Печать и научная революция".



     Несомненно, что печать явилась также фактором весьма существенным для научной революции шестнадцатого-семнадцатого веков. Тем не менее, однозначной зависимости между этими событиями установить не удаётся. Какая, к примеру, связь между Гуттенбергом и Ньютоном или Коперником? В шестнадцатом и в семнадцатом столетии люди науки продолжали активно обмениваться рукописями. Тем не менее, нам представляется, что связь между переворотом в средствах информации и темпом научного прогресса играет существенную роль. Можно утверждать, что в определённом смысле учёный не может быть состоятельным, если нет способа привнести его знания во владение и усвоение всем научным миром. Революционные изменения в понимании мироустройства и глобальное влияния этих перемен на человечество путём распространения научных знаний - невозможно без участия инструмента массовой коммуникации.

     В шестнадцатом веке научное мировосприятие основывалось на знаниях древнего мира, начиная с четвёртого века до нашей эры и до второго христианского века. Ренессанс, благодаря переводам с греческого на латынь, осуществил пересмотр прежней научной базы и сделал вывод, что чем древнее знания, тем они глубже и полновеснее. Напротив, научные открытия новой эры с её возможностями стали утверждать обратное: более поздние знания - более точные. Если в средние века наука опиралась на заново открытые древние тексты, то к шестнадцатому веку, положение начало изменяться. До тех пор, пока учёные были знакомы лишь с частью рукописей древнего мира, скажем, с Аристотелем, они с лёгкостью могли принять его идеи как основополагающие. Но, когда появились переводы Платона и его многочисленных последователей и труды других учёных и философов, выяснилось, что их знания вовсе не однозначны и содержат разные заключения. Особенно значимое влияние на учёный мир произвели географические открытия. К примеру, открытие Америки в конце пятнадцатого века, или кругосветные путешествия вокруг восточной Африки и Азии, которые доказали ограниченность научных представлений древнего мира. Это привело людей науки к мысли о необходимости основывать свои собственные знания на реальном опыте, а не на книжном материале. В связи с этим девиз: "Отказаться от книг" - стал почти тенденцией. Однако, следует помнить, что собственно тенденция возникла именно благодаря знаниям, почерпнутым из книг.

     Остановимся ещё раз на упоминавшихся географических открытиях. В 1415году вышла в свет переведённая с греческого на латынь работа Талмая, или как принято его называть, Птолемея включающая все знания древнего мира, касающиеся географии. Они были основаны на опыте завоевания земель Александром Македонским. Этими данными пользовались знаменитые путешественники: Колумб, Америго Веспуччи и Васко Де-Гама, убедившиеся на практике, что сведения Птолемея крайне ограничены и даже частично ошибочны. Себастьян Мустер в 1538 году написал труд "Космография", содержащий описание всех континентов с историей их географического развития и ставший классической географической энциклопедией на последующие сотни лет. В предисловии к книге он указывал на ошибки в знаниях древних греков.

     Важно понять, что отказ от старых представлений и замена их новыми актуализируется лишь в случае, если эти знания наследуются глобальным обществом, поскольку только тогда они имеют продолжение и развитие. К примеру, известно, что появление викингов у берегов Америки, состоявшееся уже в десятом веке, не привело ни к чему, кроме как к созданию скандинавских эпосов на эту тему. В противоположность этому, книга Птолемея в пятнадцатом веке была воспринята всеми культурными людьми как источник знаний о географии Земли и лишь после опубликования писем Колумба об открытии Америки, от такого взгляда отказались (Возможно, если бы Колумб жил в допечатную эру, его открытие постигла бы участь истории викингов). Новые карты и новые географические справочники стали публиковаться сразу же по получении новой информации. И, хотя они воспринимались не всеми, тем не менее, уже к середине шестнадцатого века научная революция в географических знаниях стала окончательной. Интересен также пример из области медицины. Преподавание медицины велось по книгам Гиппократа, описавшего строение человеческого тела в пятом веке до нашей эры, и Галена, труды которого пришли из второго века нашего времени. Интересно, что существенных изменений в медицине не происходило вплоть до девятнадцатого века. Анатомические представления об устройстве человеческого тела уточнялись и, благодаря искусству художников и скульпторов, скрупулёзно изучавших его, так хирургов, предпочитавших практические познания сведениям из Галена. Печать и здесь сыграла заметную роль. В университетах появились новые учебники. В частности, был издан фундаментальный анатомический труд Андреуса и Салиуса, который не только включал дополнительные данные, но отличался прекрасными иллюстрациями. Он появился в 1543году, параллельно с публикацией открытия Коперника. К этому времени в развитии печатного дела наступила веха типографского тиражирования рисунков, что обеспечивало возможность визуального ознакомления с внешним видом животных, обитающих на земном шаре, с анатомией человеческого тела, с механизмом работы сердечно-сосудистой системы, открытым Гарвеем и пр. Кстати, имя последнего осталось бы втуне, не будь печати.

     Разумеется, когда говорят о научной революции на раннем этапе нового времени, то прежде всего, имеют ввиду исследования Коперника в области астрономии. Они привели к изменению представления об устройстве мира, согласно которому Земля покоится в центре Вселенной, на новое понимание, в соответствии с гелиоцентрической планетарной организацией, в которой Земля вращается вокруг Солнца вместе со всеми другими небесными телами. Коперниковская революция сменила космологию, длящуюся в течение тринадцати-пятнадцати веков на космологию Нового времени, сменила одну научную парадигму на другую. Для этого помимо самого Коперниковского открытия необходимо было два условия. Первое - усвоение обществом первой парадигмы. Именно благодаря печати космология Аристотеля сделалась частью культурных знаний всего общества. И второе - это широкое распространение и внедрение с помощью печати информации по новой астрономии. Научная парадигма не может существовать, основываясь лишь на доказавших свою правомочность научных фактах. Она должна быть усвоена обществом. Последнее в определённой мере зависит от статуса учёного в нём. Научная революция шестнадцатого-семнадцатого веков смогла состояться именно потому, что она включала все три составляющих. Стоит отметить также, что необходимость доказательства истинности новой парадигмы потребовала разработки новой методологии, которая и по сегодняшний день используется в научных исследованиях. Что касается такого фактора как статус учёного в обществе, то, если в средние века человек науки считался, в лучшем случае, чудаком, а в худшем - лицом опасным с точки зрения правопорядка, то к семнадцатому столетию учёный делается героем новой западной культуры, поддерживаемый международным сообществом коллег. В современном мире каждое научное открытие быстро, благодаря массмедиа, становится достоянием всех учёных и всего человеческого общества. Поэтому, образно говоря, вклад Гуттенберга состоит не только в изобретении печати как средства коммуникации, но и в широком смысле слова научном прогрессе.


     Лекция тринадцатая: "Гомо литератус"



     Периодические издания как форма утвердились в семнадцатом веке, то есть через сто пятьдесят лет после открытия Гуттенберга. Появились ежемесячные, ежегодные и даже ежедневные издания, излагающие мировые и местные новости в разных областях науки, экономики и политики. Это был первый шаг на пути к "Всемирной деревне", как мы сейчас её называем. К середине семнадцатого века такие издания получили распространение по всей Европе. Чтение газет и обсуждение новостей сделалось в Европе традиционной частью новой культуры, так называемой культурой "Кафе", в которых, листали газеты, сидя за чашкой кофе. Это был новый обычай, введённый европейцами в период ввоза наёмных рабочих из Африки. Так что, в определённом смысле, чтение газет - явление параллельное и частично обусловленное новой торговой и колониальной политикой Европы в Африке.

     Получение информации о происходящем в мире с помощью печатного слова посредством журналистов превратило каждого читающего в невольного участника политических событий. Такая позиция в корне изменила "политическое восприятие". Значимость печати в этом отношении хорошо демонстрируется примером из прошлого. В 1453 году, то есть, за два года до появления первой книги, Константинополь, столица Византии, сдалась в руки мусульман Оттоманской империи. Во всех учебниках истории написано, что это была незаживающая травма для христиан. Действительно, так. Однако, сама информация об этом событии доходила весьма медленно: сдача Константинополя произошла в мае, официальное сообщение пришло в Венецию в конце июня, архиепископ узнал о нём уже в июле, и лишь в конце августа известие докатилось до Англии, и то, только для правящей верхушки. Лишь спустя несколько лет, благодаря слухам и другим вестям, столь важное для общества событие стало всеобщим достоянием. То есть, адаптация к переменам в политической жизни была весьма постепенной. Можно привести и другие примеры, но на наш взгляд, этот наиболее убедительно отражает перемены, произошедшие в общественной жизни в связи с печатью. Разумеется, даже и в семнадцатом веке люди не получали информацию, отражающую события происходящего дня, однако, она отставала от реальности всего лишь на дни или недели, но не на месяцы и годы, как прежде и распространялась повсеместно. Мир, в определённом смысле, стал более концентрированным. Появление понятия политически заинтересованного гражданина связывается с деятельностью журналистов семнадцатого века в Англии, которые, благодаря организованному распространению информации, способствовали созданию определённых политических установок масс, приведших к революции. Это была первая политическая революция в современном мире. Ещё более яркий пример - французская революция. Недаром и на сегодняшний день любая революция, прежде всего, старается обеспечить себе подчинение общества с помощью средств массовой информации. Параллельно с читающим человеком родился человек политический. "Знание - сила" - провозгласил Френсис Бекон как резюме к научной революции. То же справедливо и по отношению к политической арене. Без осуществления этого лозунга с помощью средств массовой информации невозможно создание демократической системы государственного правления. В тех странах, где печать (не важно по каким причинам) не была воспринята, там не возникла демократия как государственная система.

     Несколько слов следует сказать о развитии традиции библиотек. От библиотек древнего мира осталось потомкам очень немного, поскольку большая часть рукописей погибла. В средние века библиотеки имелись только при церквях монастырях и не были доступны. В период Ренессанса появились частные библиотеки, и возникла традиция открытых библиотек для чтения всеми желающими. В семнадцатом веке была введена традиция для каждого издателя - вносить экземпляр нового издания в фонд государственной библиотеки. В восемнадцатом веке книги из библиотек стали одалживать читателям для чтения на дом, в результате чего количество читающих заметно увеличилось и, вопреки ожиданиям книготорговцев, спрос на покупку книг только повысился.

     Итак, с ростом просвещения, родился новый человек - "Человек читающий" - "Гомо литератус". В связи с этим, вопрос об истинном отличии человека от животного, приобрёл несколько иной оттенок. Известно, что животные обладают собственным специфическим языком общения и имеют свою особую коммуникацию. Похоже, что лишь письменность отличает людей от остального животного мира. Вместе с тем, возраст письменности - невелик: приблизительно, шесть-семь тысяч лет, а читающий человек - и вовсе юн, всего несколько сотен лет.

     Примечательно, что "Гомо литератус" - создание, главным образом, западной культуры. Однако, не стоит забывать, что Европа сделалась той культурной Европой, которую мы знаем сегодня, только после открытия Гуттенбергом печатного станка, будучи до того одним из самых заброшенных уголков человечества. Более развитые и расцветающие цивилизации допечатного времени правили в совсем других местах земного шара. Лишь во второй половине последнего тысячелетия Европа стала обладателем тех технологий, которые позволили ей занять позицию гегемона. К ним относятся, в первую очередь, порох и огнестрельное оружие. Как известно, порох был изобретён в Китае, а не в Европе. Подобное замечание справедливо и по отношению к печати. Впервые она появилась в Китае, Корее и некоторых других азиатских странах. Но в отличие от пороха, бумаги и компаса азиатскую технологию воспроизводства тестов Европа не усвоила. И прошло время, пока европейцы изобрели собственный способ печатания. И дело не в том, кому принадлежит приоритет открытия. Главное - путь, по которому идёт практическое использование изобретения и степень интенсивности и широты его усвоения и внедрения. Китайцы были первыми, кто изобрёл средства ориентирования, однако, они игнорировали возможность кругосветного мореплавания. Китайцы изобрели порох, но не развили технологии производства огнестрельного оружия, и их система вооружения не изменилась. Китай был одним из первых азиатских стран, в которых появилась ксилография и типография. Но на основе этих открытий не возникло производство книгопечатания. Почему же перечисленные открытия не произвели в азиатских странах такого существенного технологического переворота, который произошёл в Европе? Разумеется, что есть множество попыток ответов на этот вопрос. Но каждый из них лишь частично удовлетворителен и убедителен: геофизические особенности Азии и Европы, особенности климата, религий, разные уровни фанатизма в культурах, значимость степени ненависти к чужим культурам и пр. Однако, сам факт, что лишь в Европе столь существенные новшества были восприняты во всей полноте и дали революционные результаты, повлиявшие на последующее развитие цивилизации, - неоспорим. Начиная с пятнадцатого века и далее, Европа не опиралась более на открытия стран Востока и Азии, а сама превратилась в центральную цивилизацию, диктующую направления всемирного технологического прогресса. Как ни странно, большинство государств восприняли технологию вооружений, но не усвоили технологию печати. Оказалось, однако, что именно технология печатного производства, а не технология вооружения явились тем преимуществом, которое обеспечило европейским государствам ведущую роль по отношению к остальным странам мира. Европейское сообщество стало первым на планете читающим населением, получающим знание из печатного слова. И можно продемонстрировать прямую связь между этим явлением и технологической и культурной динамикой прогресса человечества за последние пять сотен лет. Естественно, печать не является единственным решающим фактором развития цивилизации, начиная со второй половины уходящего тысячелетия. Но историки обычно недооценивают ведущую роль и значимость печати, вероятно, из-за привычки смотреть на неё как на нечто само собой разумеющееся.

     В двадцатом веке, благодаря изобретению фотографии, радио, телевидения, магнитофонов и другой новой технологии коммуникации, аудиовизуальная культура (уже на новом уровне возможностей) снова заняла заметное место в потреблении и усвоении информации. Поэтому иногда встречаются заявления вроде: конец эпохе Гуттенберга, конец гегемонии печатного слова. Особенно настойчиво они зазвучали после изобретения индивидуальных компьютеров и интернета. На самом же деле, позиция "Гомо литератус", рождённого революцией печати и пребывающего на сегодня в мире интернета, не только не ослабла, а напротив, укрепилась как центральная фигура в человеческом обществе. И современные технологии только усиливают его значимость.

 

 доска объявлений


   


    
         
___Реклама___