Музыка Саши Аргова
Слова Хаима Гури
(песня написана в 1949-м году)
исполняет ансамбль НАХАЛь, 1970-й:
http://www.youtube.com/v/qzxJT47xkAU&hl ... 6&border=1[/youtube]
38 лет спустя...
Те же лица, ансамбль НАХАЛь.
http://www.youtube.com/v/supqqHOqJa0&hl=en&fs=1&rel=0[/youtube]
Харэль Скаат, 2008:
http://www.youtube.com/v/DBeQyyOXxwk&hl ... 6&border=1[/youtube]
In the Negev, the autumn night falls, And it kindles the stars in the quiet, As the breeze rustles outside the door And the dust settles down on the highway. Time goes on, do we notice at all How the months have gone by one by one? Time goes by, there are few of us left, And so many we once knew are gone. They are gone from our midst, All their laughter, their youth and their splendor. But we know that a friendship like that, We are bound all our lives to remember, For a love that in battle is forged, Will endure while we live, fierce and tender. Oh, the friendship we bore without words, It was silent and grey, it was wordless. From the pain and the blood of those days, It remains with us, ardent and yearning. In the name of that friendship we know, In its name we'll go on, every forward, For those friends, when they fell on their swords, Left us this precious gift to recall them. They are gone from our midst, All their laughter, their youth and their splendor. But we know that a friendship like that, We are bound all our lives to remember, For a love that in battle is forged, Will endure while we live, fierce and tender. |
Al hanegev yored leil hastav Umatzit kochavim cheresh cheresh Et haru'ach over el hasaf Ananim mechalhim al haderech. Kvar shana, lo hirgashnu kim'at Eich avru hazmanim besdoteinu. Kvar shana, venotarnu me'at Ma rabim she'einam kvar beineinu. Ach nizkor et kulam Et yafei hablorit vehatohar Ki re'ut shekazot le'olam Lo titen et libenu lishko'ach Ahava mekudeshet bedam At tashuvi beinenu lifro'ach. Hare'ut, nesanucha bli milim Afora, akshanit veshoteket Milelot ha'eima hagdolim At noteret adira vedoleket Hare'ut, kinarayich kulam Shuv bishmech nechayech venelecha Ki re'im shenaflu al harbam Et chaich hotiru lezecher Ach nizkor et kulam Et yafei hablorit vehatohar Ki re'ut shekazot le'olam Lo titen et libenu lishko'ach Ahava mekudeshet bedam At tashuvi beinenu lifroach. |
על הנגב יורד ליל הסתיו ומצית כוכבים חרש חרש עת הרוח עובר על הסף עננים מהלכים על הדרך. כבר שנה לא הרגשנו כמעט איך עברו הזמנים בשדותינו כבר שנה ונותרנו מעט מה רבים שאינם כבר בינינו. אך נזכור את כולם את יפי הבלורית והתואר כי רעות שכזאת לעולם לא תיתן את ליבנו לשכוח אהבה מקודשת בדם את תשובי בינינו לפרוח. הרעות נשאנוך בלי מילים אפורה עקשנית ושותקת מלילות האימה הגדולים את נותרת בהירה ודולקת. הרעות כנערייך כולם שוב בשמך נחייך ונלכה כי רעים שנפלו על חרבם את חייך הותירו לזכר. ונזכור את כולם... |