Э-Ю-Я

Научные идеи, поиски, открытия

Moderator: vitakh

Forum rules
На форуме обсуждаются высказывания участников, а не их личные качества. Запрещены любые оскорбительные замечания в адрес участника или его родственников. Лучший способ защиты - не уподобляться!
User avatar
Археометр
ветеран форума
Posts: 430
Joined: Wed Oct 22, 2008 8:22 pm

Э-Ю-Я

Post by Археометр »

риэсс Бершадского
The attachment Ъ-Ы-Ь-Э-Ю-Я.doc is no longer available
Ъ
Ы
Ь
Э
Эбен, - эбеновое дерево
Эва
Эврика
Эге
Эго
Эго-----------הגי\ הגה\
Эзель
Эзотерика
Эй, ай
Экзамен
Equos - /эквус = «конь»
Эл
Электрон
ЭЛектричество -------см. Шадай
Элемент – атом
ЭЛИТА
Эллин, Эллада
Эльбрус
Кавказ
Эмир
энергия
Энтузиазм - "Бог, который внутри"».
Эра---------\- ארע\
Эрмитаж
Эрудит
Это
Этимология
Эфес – см. Азия
Эфиопия
Эфталиты
Эхо
Эшафот---------------[שפט, שפת]
Ю
«Ю» - Имя Бога יו /Ю = 16 число лунного месяца – Иды (как и 15 - יה)
Юг---------------[הגי\הגה]
Юдоль
Юз
Юкатан
Юмор
Юнак
Юноша----------\אנש\
Юродивый
Юрта
Юшка
Я
Я
Я - «Глаз Гора».
Ябеда
Ябеда---------------\בדי\בדה\
яблоко
Я верю, я вру
Яви, явись -------\יבא\
Яга (Баба-яга)---------- יהו
Описание похорон знатного Руса описано у Ибн-Фадлана.
Ягве
Ягненок – см. Агнец
Ягода---------[גדע]
Яд
Ядро (пушечное)---------[דרר]
Язык ("говорить") -----זכה
Язык--------- זעק
Языци – «народы»
Язычество – языци ст во
А кто есть БЛИЖНИЙ ? Это тот, кого ты слушаешь и кого ты СЛЫШИШЬ!! А Он слушает и слышит, и понимает Тебя!!
Яйла
Яйцо
Орфики
Орфей
Мусей
Дионис-Загрей
Яйцо – «твой СОВЕТ выеденного яйца не стоит» - --------[יעץ]
Яко (как)-------חוי\חוה\
Яко, якобы
Яко
Якорь
Якут, Якутия
Якшаться---------[קשה\קשי]
Якши –
Яма
Ямато
Япония
Яр
Ярд
Ярила-----------יה רע
Имя бога солнца у "язычников"-славян
ירח/ Яреах – «Светило (месяц)»
רע/Ра – «Бог Солца», божественная энергия Ра
Яриться – см. ревность
Яркий
ירח/ Яреах – «Светило (месяц)»
Ярл-----------ערי\ערה
Ярлык
Ярмарка
Ярмо
Ярославль
Ясак
Ясень
Ясный, Ясно
Ястреб
Ясырь
Ята, яти – древнерусские окончания
Ять (яти) – "иметь" ("Еть")
Яуза
Яхве
Ячмень------------[שמע שמא]
Ящер
Ящик------------[שיך]
«Сыграть в ящик» - «умереть»
Attachments
Ъ-Ы-Ь-Э-Ю-Я.doc
(777 KiB) Downloaded 835 times
Мое дело СКАЗАТЬ правду, а не заставлять верить в неё. И если не я скажу, то кто? И если не здесь, то где?

Vladimir.b@012.net.il Евгеньевич БерШадСкий+972-527284036 - из-за границы в Израиль
052-7284036 - в Израиле
https://www.facebook.com/apxeometp
User avatar
Археометр
ветеран форума
Posts: 430
Joined: Wed Oct 22, 2008 8:22 pm

Re: Э-Ю-Я

Post by Археометр »

Ъ
Ы
Ь
Э

Э! – «смотри»
Эбен, - эбеновое дерево
Эва
Эврика
Эге
Эго
Эго-----------הגי\ הגה\
Эгрегор
Эзель
Эзотерика
Эй, ай
Эйлат
Эйфелева башня
Экзамен
Экс \Ex
Экскаватор
Equos - /эквус = «конь»
Эл
Электрон
ЭЛектричество -------см. Шадай
Элемент – атом
ЭЛИТА
Эллин, Эллада
Эльба
Эльба – Лаба
Эльбрус
Кавказ
Эмир
http://1k.com.ua/253/details/22/1
Эмиссия
Эммер
энергия
 Энтузиазм - "Бог, который внутри"».

Эпир
Еpirtu ( аккадск.) “переход через воду; переправа через реку”
Эра---------\ ערה - ארע\
Эрефия
Эрмитаж
Эрудит
Эскимосы, эвенки, чукчи, Тунгусы - ламуты
Тунгусы — эвенки.
Тунгуска
Эвенк
Ламуты – тунгусы, живущие у моря
эвен. lamu "море"
Чукчи и эскимосы – не боящиеся смерти
Эссе
Этимология
Этна------תנע
Это
Этюд
Этнос
Эфа
Эфенди, апанди
Эфир, зефир
Эфес – см. Азия
ЭФЕС
Эфиопия
Эфир, зефир
– «יש מי /еш ми // ЕС ми /// есмь = «Есть, существует + кто-либо, каждый».
Эфталиты
Эх!
Эхо
Эшафот---------------[שפט, שפת]
Ю

«Ю» - Имя Бога יו /Ю = 16 число лунного месяца – Иды (как и 15 - יה)
Парень – орёл
«итить твою мать»
Юг---------------[הגי\הגה]
Юдоль
Юдофобия
Исаия, Глава 61:9
Исаия гл. 56:
Юз
-юка, -ука
Юкатан
Юмор
Юнак
Юноша----------\אנש\
Юный
Юркий, нОРка
Норка, нора - [ערה]
Юродивый
Антисфен
Диоген – «
Юрта
Юшка
-ЮЩ- -уш-
1.

Ъ
Твёрдый знак – использовался в старорусской письменности для обозначения в конце слов мужского рода и на то, что этот предмет является активным. После гласных Я использую твёрдый знак для обозначения гортанных звуков.
В слове «иЪврит» Ъ означает также и древний семитский язык, в котором употреблялись слова не только современного иврита, но и арамейского, и араб-ского языков.
Ъ, (буква) (ер), 27-я буква русского и 29-я славянского алфавита; в последнем означала очень краткий глухой гласный звук, соответствуя обще-индоевропейским u и о. В русск. яз. как гласный звук исчезает уже с XI в. в конце слов, переходя в середине в о; теперь знак ъ обозначает лишь твердое произношение в конце слов. В славянском счислении значения не имела.
Даль: Ъ, буква ер, твердая полугласная, а ныне безгласная; у нас 27-я, а в церк. 30-я по порядку; встарь ставилась и посреди слов, за согласною, чтобы придать ей легкий, неяс-ный гласный звук (съвет, вм. совет и пр.), а ныне только перед мягкою гласною, чтобы согласная оставалась твердою, но переходила в и (съежиться, съедать, съюлить и пр.), либо перед и, обращая его в ы, которое и состоит из ъ, и и затем, в конце слова, по твердой согласной притупляя ее. Как мы постепенно выкинули ер из средины слов, так точно оно могло бы быть откинуто и в конце, а оставлено только перед согласными, в средине, где оно нужно для произношенья.
Последнее мнение Даля Я считаю ошибочным!


Ы

По Брокгаузу: Ы (буква) (еры), 28-я буква русский 30-я славянск.; алфавита; в последнем гласный смешанный характер, слагающийся из артикуляции i и и (латинское); происходит 1) из общеиндийского u (мышь); 2) о и а с след. носовым (камы), и 3) из славянского ъ+j (добр + j- добрый). Звук этот, неизвестный западноевропейцам, встречается особенно часто в восточно-азиатских языках. В славянск. счислении не имела значения.
По Далю: Ы, буква еры, 28-я, а в церк. азб. 31-я; гласная, составлена из ъ, I[ и], звучит согласно сему, поче-му и ни одно слово не может начаться с этой буквы, как и с безгласного ъ. Ер да еры упали с горы.
Я считаю, что буква «Ы» в некоторых словах заменила иЪвритские буквы ע /айн и א /алеф

Ь
По Брокгаузу: Ь (буква) (ерь), 29-я буква русского и 31-я славянского алфавита; в последнем означает краткий глухой гласный, соотв. общеиндоевр. й, исчезает в конце слова в русском языке уже с XI в., а в средине переходит в е, позже, усваивая все свойства последнего, переходит в ё перед твердой согласной: лён. В современном языке ь обозначает легкое произношение конечной согласной слова. В славянском счислении не имела значения.
По Далю: Ь, буква ерь, ерик, паерок. паерчик; мягкая полугласная, у нас 29-я, в церк. азб. 32-я; она противоположна букве ъ: эта придает согласной самое грубое, твердое, тупое произношенье, а ь - самое тонкое, мягкое; ни того, ни другого нет в зап. языках, а есть среднее, свойственное нам только при некоторых буквах. Ставится и в средине и в конце слова; без нее обойтись нельзя, или нужен иной знак, что выйдет на то же.
Я считаю, что «Ь» мягкий знак обозначает существительные женского рода или мужского рода, играющие пассивное, подчинённое значение:
Лось, олень, лань – олицетворение Бога, их рога показывают Древо жиз-ни;
Тать – убийца-метельщик – рука Бога;
Щебень – שבנה /щеБана – материал, «ИСПОЛЬЗУЕМЫЙ в Строительстве»
Гость – от חסות /хасут – «покровительствуемый», гостю покровительствует «Хозяинъ»
Царь – второе лицо в государстве, а первое – активное - Каганъ








Э




Э! – «смотри»
הא /he – “смотри!” ----- русск. – «Э-э!»


Эбен, - эбеновое дерево


• Перевод - ebony …
Большой англо-русский и русско-английский словарь

эбеновое
эбе́новое де́рево. Через франц. ébènе – то же из лат. ebenus от греч. ἔβενος, ис-точник которого – в др.-егип. hbnj – то же; см. Шпигельберг, KZ41, 131; Литтман 12; Гофман, Gr. Wb. 67; Буазак 211. Относительно более старого евенский см. выше.

Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964—1973.

ЭБЕНОВОЕ ДЕРЕВО - темно-зеленая, иногда черная древесина нескольких видов тропических деревьев семейства эбеновых и некоторых др. Хорошо полируется. Из нее изготовляют мебель, музыкальные инструменты и т. д.
Шумерское 'bn ; «abnu», мн. ч. – аккадск. abnê - камень, драгоценный камень;
ивр. אבן /эвен// эбен – «камень; гиря» - эбеновое дерево твёрдое, как камень


Эва
[בוא ] /Бо//Боh///Бог
הביא /hэВи//Эва = «1. приводить 2. приносить 3. цитировать»

Эврика
Когда Архимед якобы сделал открытие, он выскочил из ванны и побежал по улице голый с криком – «Эврика» - «Я открыл» (греч.)
http://goroskop.mirtesen.ru/blog/437173 ... 3717381747

1. הברקה /аврака = «вспышка молнии». ברק /Барак - "молния". Если бы Архимед был бы на самом деле {ערכים ידע /архим йеда – «Гости знания» - по-видимому, название неизвестной книги древности}, он кричал бы: "Озарило!!!"
2. אבר יקע /эвер ика = «крыло + связанный накрепко» - «окры-лённый»
3. הבריק /иврик – «блестел, сверкал, озарял»- ברק
4. הברקאי /абарка – «эта утренняя звезда, эта заря {ברקאי /барка}» - ברק
5. הברכה /аБраха – «Благословение божие» - [ברך] – открытие – благословил Бог, надоумил Бог.
6. /עבירהך/Эвираха – «Нарушение закона (преступление, грех) твоё»}, и, якобы, открыл "Закон Архимеда". Архимед разрушил привычные представления, принятые законы и создал свой Закон Архимеда.

Эге
יהא /Йеhе – «пусть будет». Его – יהו /Йеhу – «Г-дь Ягу»

Эго
Эго, эгоизм Го Себялюбие, забота о себе Гой Желание насла-диться (кабба-ла) גוי – הגוי /эгуй
Эго-----------הגי\ הגה\
הוגה/оге – «мыслитель»

Эгрегор


Эгре́гор[1] (др.-греч. ἐγρήγοροι - «стражи» - а на иврите «страж» – שומר /шомер//шумер)
הגרה גור /аГера гур//эГре Гор = «раздражающий, возбуждаю-щий + Жить, проживать; бояться, опасаться, покушать-ся»
Считается, что слово «эгрегор» было заимствовано из собственно греческого текста Септуагинты, где оно упоминается в «Плаче Иеремии», 4:14[2]. Кроме того, слово употребляется в греческих тек-стах Книги Еноха и Книги Юбилеев.

Эгрегор — термин, означающий информационно-энергетическую субстанцию, в которой информация объединена по какому-либо принципу, и которая состоит из всей совокупности информационных процессов, подходящих под этот принцип.
Я понимаю под словом «Эгрегор» («информационно-энергетическую субстанция») – мыслеформы, совокупность мыслеформ Священного языка, разработанного мудрецами Шумера и внедрённого в виде сло-вокорней во множество языков ЕВРазии.


Эгрегор — это устойчивый комплекс психоэнергетических взаимо-влияний, неподконтрольных сознанию обычного индивидуума.
Он обладает свойствами самоподдерживаться, существовать очень длительные периоды времени и помимо сознания людей вносить кор-рективы в содержание их психики и мотивацию поведения.

Эгрегорами обладают реликвии, памятные вещи, особенно имеющие какие-либо надписи и прочие предметы, которые, по убеждению са-мих людей, помогают им либо, наоборот, несут проклятие. Сила и долговечность эгрегора зависит от чистоты канала, соединяющеего человека, через которого эгрегор был поселён в нижнем мире и мощности мыслеформ, генерируемых этим человеком.

В нетрадиционных оккультных и религиозных движениях эгрегор обозначает душу вещи, «ментальный конденсат», порождаемый мыслями и эмоциями людей и обретающий самостоятельное бытие.

В современном узкоспециализированном языке термин «Эгрегор» используют для обозначения энергоинформационного выражения элементов коллективного бессознательного — составляющих коллективной психоэнергетической жизни человечества. То, о чем мы говорим как об эгрегорах, создано мыслеформами больших по мощности людей.
В оккультизме эгрегор — сущность, обладающая квазиразумом. Ко-гда-то такой Сущностью называли «Сущего» - Того, кто Был, кто Есть и Будет.
Сегодня в такую сущность может превратится или уже превратилась WEB-сеть интернета.
За счёт внедрения смыслов, которые человек несёт в своём подсознании, но не может объяснить, эгрегор способен повлиять на логические операции с эмоциями и чувствами людей.

С точки зрения биоэнергоинформатики: «Эгрегор» — энерго-информационно-временная структура, возникающая при сонаправлен-ных действиях группы людей с общими устремлениями.

Существуют различные эгрегоры: религиозные, родоплеменные, кла-новые, магических орденов, некоторых философских учений, творче-ских школ, длительно и целеустремленно работающих коллективов, социальных движений и др. Эгрегоры коллективов созданы сильными лидерами, обладающих свойством влиять (известно влияние таких лидеров, как Троцкий, Гитлер, Ленин, Мартин Лютер Кинг, а в древности – Цицерон, Демосфен, Аарон, Иисус, Темучин, Тимур, Александр Македонский, Наполеон).
По мнению Даниила Андреева Э. – иноматериальные образования, возникающие из некоторых психических выделений человечества над большими коллективами: племенами, государствами, некоторыми партиями и релиозными обществами. Они лишены монад, но обладают временно сконцентрированным волевым заря-дом и эквивалентом сознательности.

В рамках объединения людей, объединённых сильным вождём, проис-ходит постоянное взаимное развитие эгрегора вождя и индивидуу-мов через обмен информацией и энергиями, что способствует. Ино-гда эгрегор появляется в толпе фанатов, невольными лидерами которых являются предметы их обожания или ненависти. Без лидера, генерирующего эгрегор и направляющего энергию мыслеформ, невозможно понять якобы бессознательные действия толпы, которая как бы действует под воздействием некоего «коллективного разума».
В общем случае эгрегор кажется нам , как некое порождение мыслей группы людей, действующее независимо от каждого из членов груп-пы, а возможно, и от всей группы в целом.
В начале ХХ в. французский оккультист-самоучка Франсуа Менон в работе "Общий очерк по теории эгрегоров" выделял шесть т.н. "глобальных эгрегоров", или Сил, порождённых мыслями людей о соответствующих категориях бытия и способных управлять человече-скими жизнями в глобальном аспекте. Среди этих сил он выделял "Добро" и "Зло", "Жизнь" и "Смерть", "Порядок" и "Хаос".





Эзель
Эзель (у эстов Курресаар или Саремаа), остров Балтийск. моря, перед входом в Рижск. залив

אזל / азаль = "кончался, израсходовался, истощился, иссякнул, ушел".
Остров ЭЗЕЛЬ стоит на ВЫХОДЕ из Рижского залива, т.е. проходя мимо острова Эзель, ганзейский («ЕВРЕЙСКИЙ») мореплаватель знал, что он ушел из под власти Ордена. (См. Рига)

Эзотерика
איזו תאר יקהה (יקע) /эйзо таър ика = «какое-то описание (вид, образ) + подчинение (связь с ним)»
слово эзотерика означает тайное знание, то, что не лежит на поверхности, не воспринимается широким кругом людей.
Эй, ай
האי /ай – «этот, эта»
Эйлат
הלעיט /элит = «давать есть, кормить [לעט]» - элита - дворня у феодала, двор короля. Эйлат взяла группа отборных солдат, каоторые прошли 300 км по пустыне.

Эйлат, наши дни. Памятник тем самым солдатам, что высадились прямо на карандашную линию, и застолбили за будущим Израилем Красное море! Вот и получилось, что Израиль получил побережье Красного.
http://puerrtto.livejournal.com/58979.html


Эйфелева башня
Башню в париже строил инженер Эйфель. Но:
[עפל] – העפיל /эпил = «1. восходить 2. дерзать 3. нелегально {неразрешённое!!}» что же должно «дерзко восходить»?
– עפל /офел // апель – «башня»,




Экзамен

Фасмер: экза́мен народн. экза́мент (Чехов), отсюда экзаминова́ть, экзами-ни́ровать. И то и другое – начиная с эпохи Петра I; см. Смирнов 343. Первое – через польск. egzamen, egzamin (Sɫown. Warsz. I, 673), egzaminować, а форма на -ировать – через нем. eхaminieren. Первоисточником является лат. ехāmеn "испытание", eхāmināre "испытывать".

• экзамен — муж. examiatio; exam разг.; перен. (испытание) test экзамен на аттестат зрелости examiatio for the school-leavig certificate держать экзамен to go i for a examiatio, to take a examiatio; to sit a examiatio выдержать экзамен to… (Большой англо-русский и русско-английский словарь)
• ЭКЗАМЕН — , экзамена, м. (латин. exame). Проверочное испытание по какому-н. учебному предмету.
Как видите, Фасмер не объясняет этимологию латинского слова ехāmеn "испытание", eхāmināre "испытывать".

1. אש סמן /эш самен = «огонь + обозначать, маркировать, отмечать» - самым распространённым испытанием было испытание огнём. Широко известен подвиг Муция Сцеволы, когда перед лицом врага (галлов) он ДЕРЖАЛ свою левую руку над огнём, пока она не сгорела, Тем самым он показал свою твёрдость в защите своего города Рима, и галлы, взяв выкуп, ушли.
2. ע"ק שאמן /аък ше амен = «Святой город (Иерусалим) + 1. то во что верую, 2. то что истина, правда 3. то что воспитанное, выращенное». Здесь испытание веры в небесный Святой город Бога – עיר הקודש /ир а-кодеш. Такому испытанию часто подвергались иудеи и христиане, как в древнем языческом Риме, так и в «Риме католическом» - в католических странах с их ин-квизицией
3. ע"ק זה מענה /ак зе меина = «Святой город Бога + это + мучитель, истязатель»
4. אש זה מענה /эш зе меана = «Огонь + это + отвечающий, провозглашающий, свидетельствующий; исполняющий просьбу» - сло-во יכוה /яхве = «он опалит, обожжёт». Т.е. «экзамен» = «о Яхве свидетельствующий», твёрдо держащийся веры, истины, правды.
5. אש עמי נר /эш ами нер – «Огонь + народ мой + свет, огонь» - eхāmināre "испытывать".
6. אך זה מא"ן /ах зе меАн = «Но, только, впрямь, действительно + это + из Бога «Человек» («божеский» - א"ן = אדון נכבד /адон нихбад = «Милостив Господь»)»

«men, man» - Человек, мужчина, Мужчины,(англ., немецк.) Я («Мен, Ман» -тюркск., германск.)
• מא"ן/ меАн = «из Бога «Человек» («божеский» - א"ן = אדון נכבד /адон нихбад = «Милостив Господь»)». Ан – «Бог небес» - у шумер. Если написать наоборот – נאם /наам = «держать речь»---- англ. “name”/нааме (немецк.) – «Имя» - Адам – первочеловек – давал имена животным в ган Эдене. נא /на – «молиться, просить», а א"ן /Ан – «Милостивый Господь»
• מין /мин, мен = « пол, человек» - соединение מי/ми – «кто». Англ. “Me” /ми – «я». Русское – «мя» - «меня» ---- מי נא /ми наь = «кто (живое существо) + молится». Только человек умеет мо-лится. מ = «мать» (брюхатая, беременная); י – Отец (клетка-сперматозоид) = מ+י = Отец + мать = «чело-век». מין /мин = «молитва + отец + мать» = «человек». Наоборот – ים /йам – «море, озеро, солёная вода», а человечек растёт в водах матери. נים/ним = «спящий»; ני /ни – «плач, крик, вой»
• מען /маън – «крошечный, ростом с песчинку; элементарный» ---- от מעה /маъа – «крошка, песчинка, элемент» - это человеческая клетка, обладающая энергией к движению – י – «сперматозоид». Тот же корень [מעי] /мэъИ = «кишки, внутренности» или «/мэъИ» - «развалина, руина» или עי /ъИ. {אי /И – «1. не 2. остров»}.
Если написать слово מע /маъ – « крошка, песчинка» наоборот, то получится - עם /аъм – « народ». Нация, Община – אמה/умма. То же слово אמה/ама – « детородный член 2. средний палец 3. локоть». А народ ----- נע רודה /на рода = «движение + извлекаю (из матери)», т.е. «Роды».

Экс \Ex
Латинская частица, означающая, что что-то удаляется вовне.
При горении чего-то, к небу поднимается дым. Он уходит ВНЕ, в небеса.
אש /Эш // экс – «огонь, гореть». По-английски “Ash” – “зола, пепел”

השאה /асаа // эшаа = «1. поднятие, переноска 2. зажигание сигнального ко-стра {где-то вовне} »


Экскаватор

אש כבש תאר / эш каваш тоар = «огонь, огненный + захватил, трамбовал (ковш) + описание, звание»
Экскава́тор (от лат. excavo — «долблю» -----
 השכבה /аШхава – «1. пласт, наслоение 2. слой»; [שכב]/шахав // шкав – «совокуплялся» ~ долбил ) — ---------------------------------------------------------------------------- основной тип землеройных машин оснащённых ковшом. Основным назначением является разработка и извлечения мягких (земля, песок и др.) и жёстких (железная руда, гранит и пр.) горных пород в карьере при вскрыше, или добыче ископае-мых руд.
Экскаваторы применялись еще в Древнем Египте и Древнем Риме как сред-ство механизации работ по углублению русел рек и каналов.


Equos - /эквус = «конь»
согласно А. П. Дульзону, общеенисейское название К. (qus) восходит к индоевропейскому ekwos =
{הכא עושה/аха осэ//экаъ осэ = «Здесь, тут + делаю» - Бог делает, творит непрерывно – «קונה /конэ – «Бог, Хозяин»»

Эл
Эл-ектрон, электричество и т.д. Эл У науки нет удовлетворительного объяснения Эл Энергия, сила אל אל


Лигатура
алеф-ламед напоминает молнию - http://ulpan.hebrus.net/index.php?menu= ... ripts.html




Корень אל входит в Имена Бога ИЛУ, АЛОХ, АЛЛАХ, ЭЛОhИМ("Силы")
Электроном в Элладе называли янтарь, который генерирует энергию. Эллада = Эл+лада. Лада – богиня рождения [לידה /лейда] и любви у древних славян-ариев (от אריה /арье – «лев», арии – львиные лю-ди, левиты, приближённые Б-га – от לוי /леви).
Электрон
אלה כתר און /Эле Кетер он= «Божья + корона (окру-жать=ПОЛЕ) + сила . Электроны фигурировали в схоластике, как «ангелы» или «чертенята».

Элам
Древняя страна по дате сравнимая с Шумером, граничащая с ней – на юге современного Ирана. Именно эламиты увезли как трофей стелу со священными законами царя Хаммурапи, где она и была найдена. После разрушения Элама на этой территории до Персиды не возникало никаких самостоятельных государств. Язык Элама долго никто не мог прочесть!!
אלם /элем – «немота; молчание, безмолвие»
העלמות /эалмут – « исчезновение»
נעלם /неэлам – «исчезнувший, пропавший» עולם /олам – « мир, свет»
אל עם /эл ам = « Божий народ». Царь Элама почитался, как один из четырёх могущественнейших царей (КедарлеОмер – высокий, как кедр, толстый, как сноп)


ЭЛектричество -------см. Шадай
אל הקיטור יצא שת בוא /Эл аКитур ица шът во – «Божья Сила + пар, машина («паровоз») + исходит + основа + войди» - прямо описание паровой турби-ны, производящей электричество.
Но что же такое Электричество в физическом пла-не:
אלה כתר יצא שת בוא /Эла Кетер ица шът во – «Божья Сила + корона (окружать=ПОЛЕ) + исходит + основа + войди» , Т.Е Сила, находящаяся в Поле, окружающим, как корона, и это является основой, которая входит во всё и везде.

Элемент – атом

אלי מעה נדנד/Эли маа ниднед – «Божественная частица раскачиваемая». Атомы и другие частицы, как известно из физики – это частицы, постоянно «качающиеся», вибрирующие, вращающиеся.

ЭЛИТА

Шумерское 'lj elû, мн. ч. elûti - высокий, верхний

אליתא /Элита - "Божье, божий круг" (с арамейским окончанием תא /та - "комнатка, круг, кружок, замкнутое пространство").
В Московии (тогда она ещё не называлась Россией, а Иван Васильевич говаривал - "а у нас во Израиле") существовала Разрядная книга, куда вносились высокие дворянские или боярские роды и разные князья -= выходцы из Большой Орды, из Червонной и Чёрной, и Белой, и Малой Руси. Великой же Русью называлась Псковщина. Москва же называлась Иерусалимом, а область та - Израилем. До 1700 года Собор Василия Блаженного назывался "Иерусалим" и был как бы "сердцем Московии".
Д. Дефо, описывая в романе «Робинзон Крузо» путь от Китая до Архангельска нигде не пишет слово "Россия", а говорит – «Московия, московский царь Пётр». А вместо слова "русские" - пишет - "ХРИСТИАНЕ".

В ЭЛИТУ может попасть не обязательно грамотный, не обязательно даже честный. ЭЛИТА - это замкнутое само на себя общество - по современному - "ТУСОВКА", группа, ШАЛМАН {שעל מעין /Шаъл маън – «Горсть + человек-элемент, крупинка, песчинка»; т.е. ШАЛ МАН – сборище ничем не связанных людей}, ШАЙКА (от ивритского לשיך /леШайех - "приписывать").

הלעיט /элит = «давать есть, кормить [לעט]» - элита - дворня у феодала, двор короля.
Мое дело СКАЗАТЬ правду, а не заставлять верить в неё. И если не я скажу, то кто? И если не здесь, то где?

Vladimir.b@012.net.il Евгеньевич БерШадСкий+972-527284036 - из-за границы в Израиль
052-7284036 - в Израиле
https://www.facebook.com/apxeometp
User avatar
Археометр
ветеран форума
Posts: 430
Joined: Wed Oct 22, 2008 8:22 pm

Re: Э-Ю-Я

Post by Археометр »

Эллин, Эллада
אל הנה /эль инэ = «Бог вот»; Эллины – те, кто видит Бога везде! Иудеи также видят проявление Бога во всём. Эллины – богобоязненные лю-ди.
Эллада
אל לדה /Эль лада = «Бога + рождающая, родившая».
Главным богом – богом двигателем – זוז /зуз// зевз = «двигайся!» был бог Зевс. Зевс по мифам родился на острове Крит. Следовательно, первоначально Элладой была крито-минойская цивилизация, серд-цем которой был Крит, Фера (Санторин) и Кикладские острова. По утверждениям Тацита : «Одно из преданий гласит, что иудеи бежали с острова Крита и расселились на дальних окраинах Ливии еще в те времена, когда Сатурн, побежденный Юпитером, оставил свое царство», таким образом Тацит фиксирует глубинную связь между иудеями и Элладой. По греческим же мифам цивилизацию в Грецию давным давно принёс с востока царь Кадм – слово קדם //кадм означает и «восток», и «прежде, давно»
זה הלין נעי /зе элин наъй// зе элиный = «это +1.давать ночлег 2. оставлять на ночь 3. задерживаться + движение моё (я пришёл)» - в зелёной дубраве разбивали ночёвку.
(בטוב תלין! /бетов талин – «доброй ночи»).
Слово הלין /элин – «1.давать ночлег 2. оставлять на ночь 3. задерживаться» даёт нам подсказку к происхождению слов «Эллин» и «Таллин» - тот, кто даёт ночлег, оставляет на ночь, задерживает у себя, говорит – «доброй ночи».
«эллины были гостеприимны» = אל לינה /Эл лина = «Бог ночует, находится, останавливается; Бог пребывает там». הלין / элин – «1.давать ночлег 2. оставлять на ночь 3. задерживаться {оказывать гостеприимство путнику}»
По видимому, гостеприимные жители бухт, служивших местом ночёвки для моряков (а мореплавание в древности осуществлялось только вдоль берегов и только днём), называ-лись эллинами (кстати, место для ремонта кораблей и яхт называется «эллинг» - (голл. Hel-ling – הלין הנה /элин инэ – «пребывание + вот») : 1) сооружение на берегу моря, реки или озера, оборудованное для строительства судов. Э. является основной частью су-достроительной верфи, отчего последнюю иногда также называли Э. В Э. размещаются наклонные к воде дорожки — стапели, на которых производится закладка и сборка корпусов, а также спуск судов. Различие между Э. и стапелем в значительной мере стёрлось, термин "Э." стал употребляться главным образом как название перекрытий над стапелем.).
Место, где рожались корабль, нос которого обязательно украшался статуей бога или бо-гини, поэтому, возможно, называлось «Эллада» - אל לידה /эл лейда = «Бог + рождение» -место рождения корабля. Поэтому и говорили: мы повернём носы наших кораблей на ро-дину – в Элладу!

Лань – оЛень
[לון] – הלין /элин = «сердился» - здесь и слово «Эллин» = «грек» ---- גריך /грех = «раздражение, возбуждение твоё; смелость твоя»
להלון /леилон = «роптать, сердиться». Олень (лань ) был гербом колена Нафтали


Эльба
Остров около Италии, место заключения Наполеона.
הלבה /алаба – «1. пламя 2. лава», раскалённая до бела. Отсюда, неправильный перевод Эльба – Альба – «белый».

Эльба – Лаба
Большая река в Чехии и Германии.
Большие Города, как Магдебург, всегда ставились на реках, бывших основными ДОРОГАМИ.
Магдебург основали на Лабе-Эльбе – אל בא /Эль ба = «Бог + пришёл» (гово-рят, ходят на судне, а не плывут). От того же корня, от которого слово בא – [בוא] – слово לבוא /лаво // лабо = «приходить». Отсюда и якобы славянское название реки Эльба – Лаба.
По Лабе к славянам приходили, приплывали от моря «поповедники» - «ве-дающие знанием от Бога» проповедники-попы, а также и купцы-ганзейцы (Магдебург входил в Ганзу)


Эльбрус
-Двуглавая гора на Кавказе с ложбиной между вершинами. Раньше произно-сили "ЭЛЬБОРус"- אלבור /ЭльБор-"Эль" – Бог; "Бор" – долина, ложбина, впадина בור
אלברא/ЭльБора – "Бог-Творец, Создатель"

Эльбрус можно перевести с ингушского как Эла Барз (вершина Владыки) – אלא ברא זע /Элла бара зэа = «Бог сил + Творец + Движитель»

Эльбрус – потухший, но иногда воспламеняющийся вулкан.
הלבה רועש /алаба руш // эльбъ рус = «Пламя, Лава + трясу, землетрясение»

Эльборус стоял на границе ("Кав") Великого Эля – каганата VI века н.э.-

-אל «Эль»
Кавказ
Это слово означает קו כס /Кавкес= "Линия (граница) трона".
Трон - это Эльбрус, вернее его седловина, где находится творец - БорА - Эль Бор - אל בור, אל בורא / Эль Бор, Эль БорА = ""Бог Творец и его трон"



В древности предки адыгов были язычниками, бог молний, солнца, и т.д. Был друидизм, поклонялись деревьям, считали что на нашей горе Эльбрус (самая вы-сокая точка в Европе, 5602 метра). живут боги. Были общие легенды с древнегреческими, у нас они до сих пор остались. Эпоха нартов (http://www.apn.ru/publications/article20327.htm )

Эльбрус называется также Шат-гора, где שת /шат – «основание», как и קבע /каваъ. Шат (Шад) – название Пеха-Бека у Козар


Эмир
המיר /эмир – «менял, заменил»; - «натуральный обмен».
Эмир – князь, который формально мог быть заменён верхоным правителем – ханом-кааном-каганом.

http://1k.com.ua/253/details/22/1


Знаменитый Тиму был не ханом, а только эмиром, так что на пиру с лишённым власти и войска ханом Золотой Орды Тохтымышем Тимур сидел НИЖЕ Тохтамыша-хана.







Эмиссия
ЭМИССИЯ (от лат. emissio — выпуск) — выпуск в обращение ценных бумаг, денежных знаков во всех формах.
Шумерск [. 'md -{[עמד]}, аккадск. emittu, imittu
- плата, налог, пошлина



[15] imittu (аккадск.)— в ивр. глаголе אמת /иммет // эммес – «удостоверять, подтверждать» и от аккадск. emedu — "ставить, устанавливать, налагать (налог)" ----в ивр. אמד /амад – «оценивать, рассчитывать»; אמד /омед – «оценка. Расчёт, приблизительность».
עמד /амад – «1. стоять 6. намереваться»

«При первой форме аренды весь урожай считался собственностью землевладельца. Собственник земли или его управляющий вместе с арендатором ежегодно за один-два месяца до уборки осматривал имение и определял размер урожая, который и составлял ренту "имитту"[15]. Арендатор выдавал землевладельцу обязательство в форме векселя в том, что установленную таким путем имитту отдаст ему после уборки урожая.» (Белявский В. А. «Вавилон легендарный, Вавилон и сторический»)



Эммер
ЭММЕР, полба обыкновенная, вид пшеницы с ломким, чаще остистым колосом и плёнчатым [пленчатым], обычно красным стекловидным зерном. Засухоустойчивая, неполегающая и неосыпающаяся, стойкая к болезням культура.
www.edudic.ru › Сельскохозяйственный энциклопедический словарь. - 1989

Эммер – полба – первая культура, которую стал возделывать человек. Впервые – на Ближнем Востоке, в Анатолии
אם מר /эм мар = « Мать, община + господин, Господь»


энергия
1. א"ן ארג יה /Эан эрг Ия = «Милостивый Господь неба + ткать, организовать, создавать + Бог природы» {Другой вариант слова, означающее Бога – אן ארג יה /Эн эръг Ия = «Небо (бог Ан) + Материя, ткань + Богиня-природа». } Энергия – это אל - электрическая энергия МОЛНИИ – ל , а божественное - א
2. א"ן הרגעי יה /Эн эригъи ия = «Господь + мгновенный, кратковременный + богиня-природа» - «мгновенный выброс матери-материи-энергии»
 Энтузиазм - "Бог, который внутри"».


«Греки оставили нам в наследство прекраснейшее слово нашего языка: "энтузиазм", от "эн тео", что значит "Бог, который внутри"». (Луи Пастер)
Если у тебя есть энтузиазм, ты можешь совершить всё, что угодно. (Г. Форд-старший)
א"ן תו זה עז מעה /эн тав зе аз маа// эн ту зе аз маа = «Бог Милости-вый (א"ן=אדון נכבד) + знак + это + сила, смелость + частичка» Бог вселяет в нас знак, что у нас есть частица Его силы, а значит, есть смелость преодолеть любые препятствия.
Греческое слово «тео» - «Бог» соотв. :
תהו /тоу//тео = «пустота» - вакуум, пустота космоса – תהו – 10-е слово Торы (10 – число полноты)
Эпир
Нынешняя Албания и западная Греция.

Еpirtu ( аккадск.) “переход через воду; переправа через реку”
– ------------------------------------
– עברת / аварта – « ты переправился (*через водяной поток)»
– Эпир – страна на западе Греции, контролирующая переправу из Италии через Адриатическое море.


Древний царь Эпира Пирр :
Пирр (др.-греч. Πύρρος — «огненный», предположительно за цвет волос, лат. Pyrrhus), из рода Пирридов, (318—272 до н. э.) — царь Эпира (306—301 и 297—272 до н. э.) и Македонии (288—284 и 273—272 до н. э.), один из сильнейших противников Рима.
Пиррова Победа
Сомнительная победа, не оправдавшая понесенных ради нее огромных жертв и истощившая силы победителя (по имени эпирского царя Пирра, одержавшего в 3 в до н э победу над римлянами ценою чрезмерных жертв и впоследствии разбитого ими).
Албанцы и западные греки - самые непокорные люди. Албанские пехотинцы были самыми отважными воинами, долго сопротивляющимся и византийцам, и туркам, а затем – самыми отважными уже османскими воинами.
[פור] – הפיר /эпир – «нарушил»
[פור]/пур = «жребий». Бросая жребий, нарушаешь, портишь нить судьбы, сотканную Норнами, Мойрами.

הפעיר /а-Пир = «разверзшийся» - в Эпире множество про-пастей.


Эра---------\ ערה - ארע\
Большой временной отрезок , Событие, происшест-вие
Шумерск. =ar: сущ. склад; форма, (по)явление, (внешний) вид

ארוע/эроа - Событие, происшествие
ארע /эра – «случилось, происходило»
עראי /аэраи = «1. случайность 2. временность 3. временно»
ערה /эра = «1. склеивать; Скреплять, соединять» - эра соединяет года в один массив

Есть версия (но я считаю это совпадением) происхождения термина "aera" из аббревиатуры распространенного выражения "ab exordio regni Augusti" –от начала правления Божественного Августа

Эрефия

Сегодняшняя Россия, как и остальная постсоветская территория наводнены благодар-ной памятью о «видных деятелях советского большевисткого государства», на деле яв-ляющихся палачами своего и других народов, душегубами и гонителями Имени божьего. Эта страна до сих пор повязана агентурной сетью сук, сексотов-стукачей. Без люстрации, без полного открытия архивов эту саркому победить невозможно. Как и без суда над этой нечистью наряду с уголовным преследованием тех, кто прославляет этих душегубов и тех, кто готов следовать их следам. . Это не просто слова, а серьезная проблема. Без разоблачения преступного прошлого, построить что-то новое, цивилизованное невозможно, ибо оно – это преступное прошлое – будет возвращаться в будущем.

http://maxpark.com/community/8/content/ ... t-23318822
По существу, такой страны - РОССИЯ - не существует. Есть ערפיה /Эрефия (Арапия). Слово ראשיאה /РОССИЯ означает на древнееврейском языке - Царь вселенной + Всевышинй + Господь Бог. А такие, как вы - "русские арапы" - недостойны носить высокое звание "РОССИЯ". Арап (ערף /Араф), кстати, означает палач. Выходит, что ЭРЕФИЯ - страна - палач.
и станете вы достойны высокого звания ראשיאה РОССИИ только тогда, когда президент Эрефии покается за преступления не только власти, но и быдла в преступлениях против Бога.
Жестокие, скажете, слова?
Ну, как есть!

Каяться ли евреям?
Раввины пришли однажды к Троцкому, прося его заступиться за евреев, страдающих от погромов 1 конной армии Будёного.
Троцкий выгнал раввинов, сказав, что он не еврей, а коммунист.
Тогда раввины прокляли Троцкого, говоря, что преступления совершают троцкие, а стра-дают за них бронштейны.
Так за кого же каяться совеременным израильтянам? За проклятого Троцкого-Бронштейна? За других большевиков - БЫВШИХ евреев, ставших большевиками?? Они уже прокляты евреями. Никто в Израиле не гордится, что Свердлов, Каменев, Зиновьев были во главе бывшей империи, что Сталин - полуеврей, что имени Кагановича было названо метро в Москве. Нет, в еврействе гордятся не ими, а Маршаком, Пастернаком, Шостаковичем, Талем, Ботвинником, Гроссманом, Утёсовым, Бернесом и тысячами и тысячами других еврейских актёров, поэтов, писателей, учёными, спортсменами (Давид Ригерт, футболист Карцев...). А вот русские, прославляющие палачей и душегубов, должны в этом прославлении покаяться перед миллионами жертв большевистских фашистов.



Vladimir Bershadsky # ответил на комментарий Андрей Петров 4 марта 2013, 15:11
http://maxpark.com/community/8/content/ ... t-23318822
Да, вы лишены силы. У вас есть силы только на то, что всюду искать врагов.
Сила народа (любого, кстати) состоит в том, чтобы постоянно чувствовать свою связь с Богом.
Связь с Богом возможна только в том случае, когда знаешь, что говоришь на языке Бога.
Язык Бога - это Святой язык, корни которого сегодня максимально расшифрованы в иври-те и в арамейском языке (прямым потомком которого является т.н. "аравский" (западный) язык Корана, который неправильно назван "арабским"). Поэтому народам ЕВРазии необходимо изучать Язык Бога - иврит или арабский язык (см. у Вашкевича).

Русские почувствуют и обретут силу только тогда, когда уразумеют, что каждое слово русского языка состоит из словокорней Святого языка, принесённого на территории ны-нешних Эрефии и Украины древними исраэльтянами. Тогда и создалась Великая Россия – от Ирландии до Японии, от Норд-капа Гибралтара. Поэтому тот, кто хочет обрести боже-ственную силу и уверенность, должен изучить Русско-ивритский этимологический сло-варь Бершадского, в который Я включаю исследования не только иврита, арамейского, арабского, но и других языков Евразии в полосе от Ирландии до Японии.
Apxeoмeтp - ссылка на vladimirbershadsky.info .
0 0 0

Новейшие исследования (при помощи археолингвистики) показывают, что культура (קול תורה = «Голос Торы») Европы и российской Азии созданы в период с VI века до н.э. на основе Священного языка, семена которого есть во всех европейских и в тюркских языках. Таким образом, были объединены под знаменем Единого Святого языка и Единого Всевышнего многие народы. Народы получили эту культуру посредством переходящих из страны в страну иври ( евреев), и КольТору, и множество мыслеформ-слов и понятий. Осуще-ствилось пророчество: «да распространит Бог Йефета и да будет он жить в шатрах Сима (Шема – השם – Господь Б-г)».

Сегодня эти знания сосредотачиваются на сайтах
АРХЕОЛИНГВИСТИКА
ссылка на www.newsem40.com
и Apxeoмeтp - ссылка на vladimirbershadsky.info .
Вы можете узнать, что КАЖДОЕ слово РУССКОГО и других языков ЕВРазии состоит из посеянных в них корней СВЯТОГО ЯЗЫКА «ИЪврит-Арамит-Аккадит-шумерит»!
Что касается Вашкевича, то его труды подтверждают мои. Только он называет Святыми языками АРАБСКИЙ и РУССКИЙ.
Арабский язык Корана создан не дикими пастухами из Аравии, а культурны-ми мудрецами из Дамаска и Иерусалима. Это всего лишь немного переиначенный АРАМЕЙСКИЙ язык, который и был разговорным языком ЕВРЕЕВ во время становления РУССКОГО КАГАНАТА И АРКАНУСА (по другому - Хазарского царства). Отсюда и культурная преемственность РОССИИ от Израиля. И это УЖЕ доказано.
Сила будущей РОССИИ состоит в том, чтобы осознать эту внутреннюю связь с Израилем, т.е. с БОГОМ.
К тому же корни Святого языка есть и в других языках бывшего СССР. Сто-ит народам ЕВРазии осознать это, т.е. своё БРАТСТВО через Святой язык Бога, как они снова будут едины.
Это и есть НАЦИОНАЛЬНАЯ ИДЕЯ будущей РОССИИ.
Однако, повторяю, пока на территории Евразии не РОССИЯ, а эРЕФИЯ - АРАПИЯ, так как люди готовы убивать всех и искать виновников своих неудач везде, кроме себя. Вот поэтому Я не могу называть РФ "РОССИЕЙ", а людей, которые там проживают - РОССИЯНАМИ. Вы - не россияне, а АРА-ПЫ (http://www.youtube.com/watch?feature=pl ... rUOptJQmxA#! )! И пепел сожжёных предков НЕ СТУЧИТ в ваших каменных сердцах. Наоборот, идут призывы повторить 1937 год. Интересно, кого будут судить и расстреливать – «Чубай-совскую банду четырёх»? Нынешних олигархов, которые не уехали в Лон-дон? Снова Арапия втягивает в красное, кровавое колесо население совре-менной Эрефии.


(http://maxpark.com/community/8/content/ ... t_23319294 )



Эрмитаж
"Эрмитаж" в переводе с французского означает "место уединения".
ערה מתשש /ара миташъш – « склеивание, соединение + ос-лабленный, тихий» - «склеенный с расслаблением, отдыхом» - Эрмитаж – место отдыха.

Эрудит
איש ארדו/Иш Эрду – «Человек со знаниями».
Эриду был древнейшим городом Шумера. А может быть они привозили именно сюда медную руду на ослах (ערוד /арод)по суше и олово (בדיל, אבץ) по морю, чтобы выплавлять здесь Бронзу:
ארד/арад//эред – «бронза». Бронза делается при помощи добавления к меди олова. Нужно добывать «оловянный камень» – кассетирит. Видимо, его привозили по морю. Эриду стоит (вернее стоял) на морском побережье.
Эриду {ערי דאו/ари дау – «Обосновались (вы) прилетели» или ארדו/Эреду – «(его) бронза»}. Тут, на побережье персидского Залива, видимо, и высадились первые шумеры. А может быть «прилетели из космоса», как считает Захария Ситчин?

Эскимосы, эвенки, чукчи, Тунгусы - ламуты
Тунгусы — эвенки.
תנע גוסס /туна госъс = «Двигаюсь, пойду + умирание, агония» - т.е. если пойдёшь к тугусам – погибнешь.
Тунгуска
תנע גוססך /туна госъсха = «Двигаюсь, пойду + умирание твоё» - т.е. если пойдёшь по Тугуске – умрёшь. Это напоминает остров на Аральском (солёном, ядовитом – הרעל /аРаъль = «яд») море – «Барса Кельмес» = «Пойдёшь –не вернёшься»

Эвенк
эвенки - мн. – название тунгусск. народности на верхней, средней и нижней Тунгуске, в Красноярск. крае, ранее назывались чапогиры мн., эвенк. capgir, которое, возм., связано с сaр "беличье гнездо" (Бенцинг, Einfuhrung 15). Название эвенки происходит из сев.-тунг. wnki, ламутск. (эвен.) wn (см. там же). Из последнего произошло эвены мн. "совр. название ламутов, тунг. народности". Употреблявшееся ранее название ламуты происходит от эвен. lamu "море" (см. Бенцинг, там же, 37).
אבנך /эвенх = «камень (אֵבֵן) твой (ж.р. – униж.)» - по-видимому, эвенки-тунгусы пользовались только каменными орудиями. Слово «чапогиры» возможно связа-но со звукоподражательным chap / «чап» - звук удара камня о камень, в результате которого образуются острые сколы («чопперы» - choppers) или пригодные для дела камни.
גיר /гир – «известняк», который легко ломается.
Англ. «to chopp» - «рубить». Действия первобытного охотника: 'бить', 'резать', 'рубить', 'кусать', ..... Есть оно и в яз. суахили: chapa ' бить'. צפף /цафаф // цапп – «уплотнять» ~ бить камнем о камень.
Чапогиры – рубящие известняковые камни.

Ламуты – тунгусы, живущие у моря
למות /лемут = «к смерти, для смерти» - вспомним, что «תנע גוסס /туна госъс = «Двигаюсь, пойду + умирание, агония»»

эвен. lamu "море"
Аккадское «לחמו /лахму» - «они воевали, сражались, боролись - умирали»
לחמות /лахмут – «умирать сражаясь» ----- לחמה /лахма – «приёмы ведения войны»

ים /ям – « море», которое ЯМА, наполненное, как и могила, водой (מי /мей). А «море» - מורא / морэ – «страшись, почитай». Конечно же, первобытные народы боялись моря, в котором таится смерть.

Чукчи и эскимосы – не боящиеся смерти
Не бояться моря только прибрежные чукчи {צוקתי /цукти – «я был утёсом»}, живущие среди утёсов, прикрывающих их от ветров, и эскимосы:
{עסקי מות (מוט)/ эсеки мут // эски мос = «дело моё смертельно (кол, шест ~ гарпун)» - эскимосы добывают в море китов и тюленей и их дело смер-тельно опасно}.
חסכי מעש /хаски маъс // эскимос = «бережливый, экономный мой; удерживающий (*в упряжке собак хаски) + деловой»


А вот съешь 40 (מֵ ) порций эскимо, как Старик Хоттабыч, умрёшь!


Эссе
ЭССЕ (франц. essai – попытка, проба, очерк), литературная форма, небольшой прозаический текст, выражающий подчеркнуто индивидуальную точку зрения автора.

עָשָׂה /аса – «1. делать, производить 2. пребывать (кн.) 3. исполнять 4. создавать, совершать (обр.) 5. говорить »




Этимология
(через греч. "ετυμος - настоящее значение слова" и "λόγος - наука")
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
О первой в мире энциклопедии, написанной Исидором Се-вильским см. Etymologiae .
Этимоло́гия (от др.-греч. ἔτυμος — «истинный, правильный, вер-ный» и др.-греч. -λογια — «учение», «наука» ------------------ התמ עושה לוהגיה /ha – тъм осэ логия = «1. наивность, простодушность 2. непорочность, цельность 3. честность 4. окончательность + Говорение, речь (от) Бога») — раздел лингвистики (конкретнее сравнительно-исторического языкознания), изучающий происхождение слов. Первоначально, у древних — учение об «истинном» («первоначальном») значении слова.
«Этимологией» называют также само происхождение слова (например, «у слова тетрадь греческая этимология», «предложить новую этимологию», то есть версию происхождения).
Термин зародился в среде древнегреческих стоиков, приписывается Хрисиппу (281/278 до н. э. — 208/205 до н. э.). Древнеримский грамматист Варрон (116 — 27 гг. до н. э.) определял этимологию как науку, которая устанавливает «почему и отчего появились слова».[1]
До появления сравнительно-исторического метода большинство этимологий носило совершенно фантастический характер. Русский поэт и филолог XVIII века В. К. Тредиаковский (1703—1769) считал, что название страны Норвегия есть ис-каженная форма слова «наверхия», так как эта страна расположена наверху гео-графической карты, а название Италия восходит к слову «удалия», потому что страна эта на много верст удалена от России. Подобные «штудии» вынудили Вольтера (1694—1778) сказать, что «этимология — это наука, в которой гласные ничего, а согласные почти ничего не значат».[2] Инструментарий этимологии дал сравнительно-исторический метод — совокупность приемов, позволяющих доказать родство языков и выявить факты их древнейшей истории (Я. Гримм, Ф. Бопп, Р. Раск, А. Х. Востоков и др.).
В русскодумающем мире до последнего времени не существовало настоящей этимологии, основанной не только на фонетическом сходстве слов, но и семантических соответствиях.
Ранее в этой области плодотворно работали адмирал Шишков, П. Лукашевич. Знали о русско-ивритских соответствиях А.С. Пушкин, Карамзин, Л.Н. Толстой
В русском мире есть официально признанный "этимологический словарь" - Максимилиана Фасмера.
Однако, словарь М. Фасмера настоящим этимологическим словарём не является, так как является ТОЛЬКО сборником ЗВУЧАНИЯ одно-го и того же понятия в разных языках без объяснения причин такого звучания и без указания на древнейшие цивилизационные языки.
По моему разумению настоящий этимологический словарь должен отвечать не только на вопрос, как звучат слова в разных языках, но и выявить ДРЕВНЕЙШИЙ слой семантики и сходной фонетики. Этот древнейший слой должен быть выявлен не на фантастических подсчётах и указаний на некий "пра-индоевропейский язык", а на основе архивных и археологических материалов, которые в изоблии дают нам глиняные бибилиотеки Шумера и Аккада, а также Библия (Танах) на иврите и на арамейском языке.

Я строю свою этимологическую методику на основе:
1) корневых иврито-русских словарей М. Дрора и А. Соломоника
2) арамейско -ивритского словаря Раббин Эзры Цион Меламеда
3) аккадо-русского и шумеро-русского словарей
4) некоторых работ по арабо-русским соответствиям Н.Н. Вашкевича
5) методики перехода согласных звуков (например, Б---В, Ф----У, Ш-----С, З------Д и т.п.)
6) Правил построения древнерусского языка - т.н. "Ханаанского язы-ка" на основе Священного языка древности, ставшего основой ВСЕХ цивилизационных языков ЕВРазии.
7) иЪвритом я называю все корнеслова, источником которых послу-жили т.н. "семитские" языки - иврит, арамейский, арабский, аккадский и стоящий несколько в стороне шумерский языки.

На основе 10-летней работы мною создан громадный Русский словарь соответствий с иЪвритом (РуСССИ), на основании которого сейчас выстраивается Русско-ивритский этимологический словарь соответствий (РИЭСС).
Эти словари Я постепенно печатаю на моём сайте.
Люди, желающие ознакомиться с моей метододологией подробнее, всегда могут написать мне письмо по электронной почте, либо получить любую справку по телефону.
Я открыт для строго научной дискуссии на основе доброжелательности и готовности воспринимать новые ("относительно") знания для русскодумающего читателя и исследователя древней культуры.
С Уважением
vladimir.b@012.net.il
+972-527284036
http://vladimirbershadsky.info/
ВЕБ

Откуда: Израиль-Беэр-Шева


1. אתה מאלוה יה /ата мъЭлоэ Йа =»Ты, Бог + из Божественности + Имя божества». Многие языки ЕВРазии состоят, как из простых кирпичиков, из корней-мыслеформ Священного языка = לשון הקודש /лашон а-кодеш
2. התאמה לוהג יה /атъама лоэг Ия // этэма лог Ия = «1. соответствие 2. приспособление 3. слаженность + говорю, болтаю + Бог»
3. истинным значением слов занимается этимология –археолингвистика (археология копает в земле, а археолингви-стика копает в языке): אתי מעה להג יה /эти маъа лаг Ия = «лопата моя, заступ мой; с, вместе + מעה /моэ – «элемент, песчинка, мысль» - + להג /лааг = «говорил, изЛАГал» или
4. את אמא לוהג יה /эт има лоэг Ия = «Лопата + мать + говорю, изЛАГаю + Бог»
Археолог копает заступом землю, а Археолингвист-этимолог «копаЕт» {כפה את /капа эт = «кисть руки + лопата, заступ; с, вместе»} материнский язык {Lingva = «язык»: לן בא /лан ва//лин ва = «пребывает + уходит»}.
5. את עמ הלוהג יה /эт им а-лоэг Ия = «С, около + с, народ + говорю, изЛАГаю + Бог» - этимология – это многовариантные допущения и возможности, которые даёт Святой язык
6. את אמ הלוהג יה /эт эм а-лоэг Ия = «С, около + мать, праматерь, матка, главный, большой город (имеется в виду Вавилон!!); основа, причина + говорю, изЛАГаю + Бог»




Этна------תנע

Постоянно действующий вулкан на острове Сицилия. Традиционно переводят – "Народный"(Этнос – по греч. "народ"). Но разве может быть постоянно действующий вулкан "народным", т.е. принадлежащим народу? Нет, Вулкан – это "Баъл кан" – Бог здесь________________


התנעה/атнаа = "действующий"

תנע /тана = «Змей» ----- поток лавы напоминают гигантского змея

Это
= התו /эТав//это = «Знак»
На иврите понятие «это» - הוא /hу = «Он» (Бог) или דא /да

Это Эт о
את ה... / Эт а… = «Вот, который, сей» – нечто определённое определённый артикль

слово אתה /ата// эта = «Ты; Имя Бога».
Это
אתו /это = «Ты его; Имя божье его;
תו /тав// то = «знак, черта (--)»
Это знак - - ты, которое принадлежит Богу»

ית /ят (арамейск.) // it (англ.) /// эт = «это» יתו /ято // ито /// это = «это Его» -
Итого»:
{ית תו גואה // ит то гоэ // יתו גואה /ито го = «это (арамейск.) + знак + высокопоставленного» - при проверке счетов главный бухгалтер или главный проверяющий ставил внизу линию и производил кон-трольный подсчёт, а затем накладывал резолюцию}




Этюд
עתיד ל.../атид ле // этид ле – "предназначенный для".
עִתּוד/итуд – «1. подготовка 2. предназначение»

Этюд, через франц., 1) очерк, упражнение.-2) Род небольшого музыкальн соч., предназначенного для развития техники в игре или пении.-3) В живописи набросок более или менее законченный, предназначенный для написания картины.



Этнос
от греч. εθνος — народ
"этникой" – по-гречески «поганый» - «язычник»
את נכוי /эт никуй = «то что (лопата) + убить, уменьшить»
גוי /гой = «народ» - от גוה /гава = «1. тело, туловище 2. гордость»

Л. Н. Гумилёв писал: «Этнос – не состояние, этнос - процесс». «Этнос –не популяция, а её энергетический потенциал или движущая сила» (обусловленная, как говорят, её сакральным мениталитетом).
Ж. Девосе называет этничностью «коллективное чувство социальной принадлежности и высшей формой лояльности, связанной с родством и верой в общее происхождение». По мнению М. Саввы, она «опреде-ляется феноменами группового сознания и степенью внутренней солидарности».
этническая общность - это «группа людей, имеющая имя, мифы об общих праотцах, общие исторические воспоминания, один или несколько элементов общей культуры, связь с пра-Отечеством (не «родиной»! Родина – это место, где конкретный человек родился!) и определенную степень солидарности, по крайней мере, среди элиты.
С моей точки зрения, это верная формулировка, за исключением слова «родина». Я заменяю это слово на слово «Отечество» или «пра-Отечество» - страна праотцев. Родина же – это место, где конкретный человек родился. Человек неминуемо будет интересоваться языком своих пра-отцев! Потому что именно язык пра-отцев является тем носителем некоей субстанции общности со своими предками.

[נשא] – את נושא /эт носэ = « вместе с этими + 1. поднимаю (страну, невесту, семью) 2.ношу (повинности, оружие) 3. беру (в жёны) 4. содержу (государство) 5. прощаю (ближнего) 6.терплю (упрёки старцев) »
אתנשא /этнасэ = «Я возвеличусь»
יתנשא /этнасэ = «Он возвеличится».

עת נעשה / эт наъсэ = «время + быть сделанным» - т.е. Этнос делается временем, народ формируется временем и государственной политикой: В Советском Союзе «народы» конструировались с помощью различных мер государственной поддержки, начиная от изобретения письменности для каждой из «на-циональностей» и доходя до абсурда в виде учреждения Академий Наук во всех советских республиках или озву-чивания мультфильма «Ну, погоди!», например, на узбекском языке.
עט נעשה / эт насэ = «мошонка, яички (местонахождение сперматозоидов) + быть сделанным [עשה]» - многие названия племён – «этнонимы» - идут от первопредка, клетки которого на-ходятся в его потомках.
עיטן עושה /итэн осэ = «Насильник + делает». В древности завоеватели уничтожали мужчин завоёванного племени и брали себе в жёны и на-ложницы женщин завоёванных. Их дети уже принадлежали к этносу отца.

В контексте рассматриваемой темы определение Холодковского: «Гражданское общество – это совокупность горизонтальных связей, автономных от государства институтов и объединений, созданных свободными и ответственными индивидами для защиты своих интересов» точнее указывает на его главное свойство – умение защищать свои интересы и создавать для этой цели необходимые институты и объединения.( http://www.proza.ru/2007/01/06-189 )



Эфа
Эфы (лат. Echis) — род ядовитых змей из семейства гадюк. Длина до 80 см.Самцы в среднем немного крупнее самок. Глаза у эфы большие и высоко расположенные. Сверху вдоль тела идет ряд светлых поперечно вытянутых пятен, строго согласованных с зигзагами боковых полос. На голове выделяется светлый крестообразный рисунок, очень напоминающий силуэт летящей птицы.
אף /аф = «нос; гнев» - укус («удар носом») змеи расценивали, как гнев божий
אפי /эфи = «1. характер 2. носовой» - «характер змеи»
אפה /афа = «пекла, выпекала» - после укуса эфа место укуса горит и температура повышается до 40 гр., отчего человек может умереть.
צא עף /це аъф = «исходит, выскакивает + летает (птица)»
[עוף] – עף /аъф – «летает, мчится, улетать, проносится» - см. рисунок на голове Эфы
צא אף /це аф = « вышел гнев (божий)»
צפע /цэфа = «гюдюка»
צא עפה */це аъфа = « вышла + вылетела»

Филон Библский (http://www.biblicalstudies.ru/Lib/Fathe ... nB.html#42 )
Природу дракона и змей обоготворил сам Та-
авт91 а после него уже финикийцы и египтяне.
По его учению, это животное более всех прочих пресмыкающихся обладает духом; оно отличается своею огненною природою, а также, благодаря своему духу, непревосходимою быстротою: у него нет ни ног, ни рук, ни чего-нибудь другого из конечностей, чем при движениях пользуются все прочие животные.
Оно принимает разнообразные виды и формы, а во время пути движется спиралеобразно {именно так движется ЭФА – прим. В.Б.},
с какою угодно скоростью. Оно весьма долговечно, и по при-роде своей, сбросив старость, не только молодеет, но и получает приращение по величине, и, дойдя до определенного размера, оно, наконец, уничтожается в самом себе92. Так это внёс в свя-
щенные книги сам Таавт. Вот почему этот род животных при-влекается к священнодействиям и мистериям. О нем мы доста-точно говорили в своих записях, озаглавленных "Етотии"93. Там же было доказано, что оно вечно и снова разрешается в себе, как это было сказано и раньше. Это животное не умирает обыкновенною смертью, если только не будет поражено какою-нибудь силою. Финикийцы
называют его Добрым Божеством94. Подобным образом и египтяне дали ему имя Книф. Они придали ему голову ястреба, вследствие энергии этой птицы95. И Эней, названный ими величайшим толкователем таинств и исрограмматом (его перевел на греческий язык Арей Гераклеополит), инос
казательно говорит дословно так об этом: "Первое, самое бо-жественное - змей, имеющий вид ястреба, весьма красивый. Всякий раз, как он открывал глаза , он наполнял все в своей первозданной стране светом, и [наоборот] наступал мрак, лишь толь-
ко он их закрывал". Эней намекнул также, что это существо огненное, в силу того, что о нем говорят, будто оно "озарило ". А "озарять" - свойство света.
У финикийцев "и Ферекид позаимствовал эту те-
му96 и изложил свое учение о боге, называемом им
Офионом, и об Офионидах, о которых мы скажем
в другой раз97. Впрочем, и египтяне изображают
мир на основании того же представления. Они чер-
тят замкнутый воздухообразный и огневидный круг
с растянутым посредине в образе ястреба змеем -
Добрым Божеством, имеющим силу соединять98.
Весь рисунок напоминает нашу Θ : кругом они обо-
значают вселенную, а соединяющим его посредине
змеем - Благое Божество99. В священном сбор-
пике персидского культа маг Зороастр дословно го-
ворит следующее: "Бог имеет голосу ястреба. Он
самый первый, нетленный, вечный, нерожденный,
нераздельный, совсем не имеющий подобия, упра-
витель всякого блага, самый неподкупный, добрей-
ший из добрых, премудрейший из премудрых, отец
законности и справедливости, сам себя выучивший,
естественный, совершенный, мудрый, и он один
изобретатель святой естественной силы".

Эфенди, апанди
Уважительное обращение к мулле, к мусульманскому священнослужителю, в лице которого говорит сам Аллах

הפן די /аПан ди// эФен ди = «вид образ, который очищает и к которому обращаются + тот, который, как»
הפן דאי /аПан ди // эФен ди = «вид образ, который очищает и к которому обращаются + Летающий, парящий мой Бог יה /Йа» (т.к. гематрия мыслеформы דאי == יה = 15)



Эфир, зефир
эфи́р род. п. -а, с позднегреч. произношением. Из греч. αἰθήρ "эфир, верхний воздух".
ЭФИР (греч. aither) - в греческой мифологии верхний лучезарный слой воздуха.
Иисус Христос говорил апостолам (о рае): «в доме Отца Моего обителей много… иду приготовить место вам» (Ин.14:2), а апостол замечал: «когда земной наш дом, эта хижина, разрушится, мы имеем от Бога жилище на небесах, дом нерукотворенный, вечный» (2Кор.5:1). Традиционные церкви считают, что данные стихи о рае, но слово "рай" в них не упоминается.
1. עף עיר /аъф ир // эф ир = «летать, порхать, мчаться [עוף] + город» - т.е. летающая обитель, город. Отражение веры в то, что рай парит в верхних слоях атмосфе-ры, является работа Циолковского об эфирных поселениях – космических станциях, красочно описанных Александром Беляевым в повести «Звезда КЭЦ» и летающий город Лапута в романе Свифта «Путешествие Гулливера»
2. греч. «эфир» - αἰθήρ / aither – из אתר /этэр // – «эфир»
3. אתר /атар – «место». Метр – мера длины для измерения определённого места земли. МЕТР — (греч. мера). 1) стопа в стихе, а также размер ритмического движения в музыке. 2) французская мера длины, десятимиллионная часть четверти земной окружности = 1 арш. и 2,5 верш. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А … Словарь иностранных слов русского языка
מאתר /мъэтэр – «из места, местный, местовый» -
4. הטירה /аТира = « поселение» {טירה /тира}, откуда «тиран» - «хозяин поселения, староста». «Эфирные поселения» - воздушные замки – города ангелов
5. «Ночной зефир
струит эфир» (А. С. Пушкин)
зефи́р "зап. ветер", поэт. Из франц. zéphir – то же, лат. zephyrus от греч. ζέφυρος.
זה עף עיר /зе аъф ир// зе эф ир = «это + летать, порхать, мчаться [עוף] + обитель (**богов)»
זה אתר / зе этер = «это эфир»
[פור] – הפיר /эпир// эфир – «нарушил».
Эфир – летучий газ, оказывающий сомнабулистическое дей-ствие и поэтому применявшийся ранее в медицине. Эфиры - сложные, органические соединения, производные кислот.
Человек не может сам по себе летать, и тот, кто полетел к эфирным поселениям ангелов – нарушает законы богов. Так и боги наказали Икара, который нарушил границу и подлетел слишком близко к солнцу.


Эфес – см. Азия
ЭФЕС
ЭФЕС (от нем. Gefass) - рукоять сабли, шашки, шпаги. Бывает с защитным приспособлением и без него.
Защитное приспособление - гарда - круглой формы.
אפס /эфес – «ноль» - кружок.
нем. Gefass ----- [פשע ] – הפשע /hapasha//гефесса = «совершающий преступление», т.е. эфес – это вообще нож, шпага, раПира
Мое дело СКАЗАТЬ правду, а не заставлять верить в неё. И если не я скажу, то кто? И если не здесь, то где?

Vladimir.b@012.net.il Евгеньевич БерШадСкий+972-527284036 - из-за границы в Израиль
052-7284036 - в Израиле
https://www.facebook.com/apxeometp
User avatar
Археометр
ветеран форума
Posts: 430
Joined: Wed Oct 22, 2008 8:22 pm

Re: Э-Ю-Я

Post by Археометр »

Эфиопия
אפיה אופה יה/ Эфиа офе Йа –
אפיה/эфиа – "выпечка, пекарня"; אופה/офе – "пекарь"; יה /Йа – Имя божье.
«Еioпiя» (сожженный солнцем, черный, — трактовали от двух Греческих слов: αίθω сожигаю и ώψ тело, лицо,

Человек чувствует себя в Эфиопии как "Пекарь в пекарне". Эфиопией в древности называли все страны чёрной Африки.
Эфиоп – / אפי אופה /Офи офе – «Природа + обожженный [как] пекарь»

איפה עוף /эйфо оф = «где + летаю» - по мифам древней Греции Персей перелетел в некую страну «Эфиопию», где спас дочь местного царя Андромеду от чудовища, выходившего из моря. В мифе не сказано, что жители этой страны «Эфиопии» - негры!

Андромеда, изображённая на картине Рубенса, - БЕЛАЯ. Следовательно, это не та Эфиопия, которую мы знаем на карте Африки, а страна, куда надо лететь!
Эфир, зефир
эфи́р род. п. -а, с позднегреч. произношением. Из греч. αἰθήρ "эфир, верхний воздух".
ЭФИР (греч. aither) - в греческой мифологии верхний лучезарный слой воздуха.

ЗЕФИ́Р (греч. Zephyros — "Несущий жизнь") — в древнегреческой мифологии — сын Астрея и богини утренней зари Эос, брат Борея, Нота и Эвра (см. ветры). Бог западного, теплого и мягкого ветра, начинавшего дуть в феврале (в иной версии мифа отцом братьев-ветров был Эол). Латинское название бога западного ветра — Фавоний.
В античном искусстве Зефира изображали с крыльями бабочки за спиной, разбрасывающим цветы из рога изобилия. При храме Деметры в Афинах находилось святилище Зефира. Считалось, что этот ветер приносит прохладу в Элизиум, страну почивших (блаженных на крайнем Западе). Возможно, от этого в имени Зефира слышится слово "zophos" (греч., "мрак, закат, запад" ----- זעף עושה / заъэф осэ – «гневный, сердитый, угрюмый + делаю» ------ גשמי-זעף- /гишме заъф – «проливные дожди»). В XIX в. эпитетом "зефир" награждали мягкие легкие ткани и прочие воздушные вещи.

עפיר /Офир /эфир – «Земля», летящая в эфире – писатели фантасты, Циолковский грезили эфирными поселениями, т.е. космическими станциями.

עפיר /Офир = = 360 = =
– «יש מי /еш ми // ЕС ми /// есмь = «Есть, существует + кто-либо, каждый».
Гематрия יש מי = = 360 – число основных дней коптского (древнеегипетского) календаря, к которому добавлялись ещё 5 дней.
360 градусов – вся видимая сфера вокруг Земли.
Иисус Христос говорил апостолам (о рае): «в доме Отца Моего обителей много… иду приготовить место вам» (Ин.14:2), а апостол замечал: «когда земной наш дом, эта хижина, разрушится, мы имеем от Бога жилище на небесах, дом нерукотворенный, вечный» (2Кор.5:1).
שמי /шъми// семь – «Имя моё; Бог мой»

Традиционные церкви считают, что данные стихи о рае, но слово "рай" в них не упоминается.
Господь Бог образовал Райский сад. Где был этот Эдем (Ган Эден)?
Гематрия слов «Образовал Господь Бог»- ויצר יהוה == 26 + 200+90+10+6 = 332 --- 3+3+2 = 8 – трансцедентное число Бога.
Бог – Творец, Создатель, Образователь! В античном искусстве Зефира изображали с крыльями бабочки за спиной, разбрасывающим цветы из рога изобилия.
Гематрия 332 == אפראים/Эфраим = "Телец небесный" –

זה הפיר /зе эфир = «это + прерывает, расторгает» - только Бог может прервать нить жизни, расторгнуть союз между душой и телом. Бог, персонифицируемый в земного быка, мо-жет сделать это своим рогом (ср. «Рок», «злой рок»)
1. אפר /эфер – «пастбище, луг» - небесные луга эфира + פרא /пере – «дикий, свободный»). На шумерском языке одно из главных имён Бога – «Амар Уту» = «Бык Солнца, Бык времени = «עת /эът//ут – «время». ------«Мардук» - מר דק /мар док = «Господь неба». Слово אמר /амар – ивр. «сказал», аккадское «видел - амарум». Но имя древне-египетского Мара - господа бога Ра, находящегося в небесном эфире, означает… «Всевидящий» - רא /Ра – «видящий».
2. עף אויר /аъф авир // эф ауир – « летать + атмо-сфера, свет неба»
3. עף עיר /аъф ир // эф ир = «летать, порхать, мчаться [עוף] + город»
- т.е. летающая в небе обитель, город Бога Господина неба – Мар дук.

Отражение веры в то, что рай парит в верхних слоях атмосферы, является работа Циолковского об эфирных поселениях – космических станциях, красочно описанных Александром Беляевым в повести «Звезда КЭЦ» и летающий город Лапута в романе Свифта «Путешествие Гулливера»
греч. «эфир» - αἰθήρ / aither – из הטירה /аТира = « поселение» {טירה /тира}, откуда «тиран» - «хозяин поселения, староста»
6. «Ночной зефир
струит эфир» (А. С. Пушкин)
зефи́р "зап. ветер", поэт. Из франц. zéphir – то же, лат. zephyrus от греч. ζέφυρος.
זה עף עיר /зе аъф ир// зе эф ир = «это + летать, порхать, мчаться [עוף] + обитель (богов)»
זה עף אויר/зе аъф авир// зе эф ауир = «это + летать, порхать, мчаться [עוף] + атморсфера, неба»


Эфталиты
в V-VI вв. на территории Средней Азии, Афганистана, Северо-Западной Индии и части Восточного Туркестана белые гунны, которые иначе назывались эфталитами, образовали государство.
---------------------------------------------------------
Чтобы образовать государство, необходим писанный (т.е. проверяемый вышестоящими начальниками) свод законов, т.е. ПОРЯДОК, ОСВЯЩЁННЫЙ БОГОМ – הו סדר שת בוא /Го судар шт бо//Го судар ст во = «Подверженный божественному порядку + основа + входит».
Эфталит
הפתל /иптал – «был сплетён, переплетён».
הפתלת, הפתל עיט /ипталет, иптал ит = «Сплетённые , Сплетённые нападают»
Т.е. Эфталиты – это братский )(*Брит) союз племён, осеняемый Божественным Законом.
Эх!
איככה / эхаха // эхха = «как? Как же?»
איך /эх – «как?»
Эхо

э́хо стар. е́хо, начиная с Петра I; см. Смирнов 351. Через нем. Есhо (ср. р., с XVII в.; см. Шульц I, 162) из лат. ēсhō от греч. ἠχώ, род. п. -οῦς, ж. р. "отзвук", ἠχή "звук".

1. איך /аэха = «где ты?»

2. ההו /эho = “1 . Эй 2. Ой 3.Божественное”
3. ההוא /эhou = «Он, оно [которое ] является»

Эшафот---------------[שפט, שפת]
Фасмер: эшафот
род. п. эшафота. Из франц. échafaud "помост, строительные леса" от ит. catafalco — то же (М.-Любке 168; Гамильшег, EW 334); см. Горяев, ЭС 432.
[שפט] – די שפות / ди шфот //  // де спот = «который 1. кара» --- השפות /а-шфот // эшафот = «кара » \ קרע [kara] – «отрезать»
1. אשפט /эшпот – «я буду судить»;
2. אשפת /эшпот – «я буду ставить на огонь»; השפות /эшапот – «поставленный на огонь». Пытки огнём были самыми распространёнными.
Таким образом французское échafaud "помост, строительные леса" – из ивритского. А русское - может быть из французского, а может быть и прямо из иврита.

Ю

«Ю» - Имя Бога יו /Ю = 16 число лунного месяца – Иды (как и 15 - יה)

Имя Бога יו /Ю входит в состав имени «יו פטר, יו פתר»/Ю-Питер – «Бог начавший», «Бог решающий [всё]», назва-ний месяцев Июнь – Йуни и Июль – Йули.

Парень – орёл
פרן ערל /парен аърэл = «подобный быку + необрезанный, имеющий крайнюю плоть».
«Взлететь орлом» - взметнувшийся вверх фаллос, взлетевшая вверх ערלה /орла –«крайняя плоть фалла».
עיט /аит // ит – «орёл» ------ עטתי /атети // итити – «я набросился, накинулся» ------
«итить твою мать»
-- עטתי טבעו יו מעטי (מטי) // итити тво йу мъати = «я набросился, накинулся + [טבע] тонуть, топить его (*фалл), чеканить, устанавливать его; природа, свойство его + יו /Ю = «Бог» {*фалл \ פלאל /пелеал // фалэл = «чудо + Сильный Бог» = י – семя. сперматозоид; ו – канал; буква «Ю» изображает совокупление мужчины (I) и женщины (О)} + ((מטי) – «укладывающий в кровать, вниз, ниже, унижающий меня; клан, колено, племя, род, мой »); מעטי/ мати= «Орлиный, набрасывающийся мой » - это видно на рисунке прозорливца:


http://www.aworld.ru/mc/261.ht… 362×262 otkroveniya-vl.ruJPG, 16 КБ218×158 dvpt.ruJPG, 11 КБ200×151 programotu.ruJPG, 12 КБ160×115 56.ruGIF, 13 КБ100×72 photo.qip.ruJPG, 2 КБ

Буква «Ю» называлась в древней азбуке «Юсъ»:
יו שא (סע) /Ю са // Юсъ = « יו /Ю = «Бог» {*фалл = י – семя. сперматозоид; ו – канал; + שָׂא – «неси»; סָע /саъ – «езди»: буква «Ю» изображает совокупление («езда» - יה זדה /Е зда – «Бог + злонамеренный двигает к…; יזדי /йезди – «он будет злонамерен мой»») мужчины (I) и женщины (О)»
http://nedaet.ru/photos/photo118.html



Буква - Ю – походит на греческую букву - омега, повёрнутую по часовой стрелеке.


יהגה /йуга// юга – «он будет подвержен размышлению», будет учиться Йоге
הוגה /оге – «мыслитель»------ греч. эго (я); - Человек, имеющий канал соединения с Богом -
буква «Ю» = канал | соединённый перемычкой с О – телом человека)


Слово «Шалем»\ שלם = «цельный, полный, вбирающий всё на земле и в небе. Гематрия слово שלם = 300+30+40= 370 ---------------- 3+7+0 = 10.

Графически буква «Ю» и цифра «10» -одно и то же. Буква «Ю» представляет собой как бы иероглиф, где I - это «канал к Богу -буква א состоит из букв יוי , читающихся – «ЯВИ» (в арабском шрифте буква алеф так и пишется – вертикальная черта – “|”), а О – это «тело человека».
- глаголическая буква «Ю» - ещё лучше – Бог – это как бы столб, на котором подвешен маленький нолик – человечек.

Человек без Бога – «Ноль без палочки», но и Бог без человека – один, одинок. Вот почему Бог сотворил человека! В иврите вертикальная черта “|” – это слово תו /тав – «знак, черта» . В арабском языке - “|” – это буква алиф, сама по себе означающая Бога = א – это стидизированное обозначение Бога небесного – коршуна – на арамейском – אן /Ан – последняя буква «нун-софит» в письменном шрифте – также вертикальная длинная черта - ן . У шумер Ан – высший Бог небес.
Но буква «Ю» всё таки отличается от цифры «10». Она отличается маленькой палочкой между единицей и нулём. Что же это за палочка? Это тире\ תראה /тирэ – «смотри!»

Но что за слово такое –יוד / «Йуд» или «Юд»? В словаре этот корень приводится, а приводится слово יד /яд – «рука».
Гематрия слова יוד /Юд// Йод = 4+6+10 = 20 = равна ге-матрии слова יי /Йа – «Бог». Элемент Йод играет огромную роль в функционировании организма. Йод – это «рука бо-жия».

Но слово «йуд» есть в немецком - слово Jude/«Юде» - «Йудей-Иудей»/ Одно из толкований этого слова - יודא /Иода – «Он удостоверит», а также слово יודע /Йода – «Он будет знать».
Слово יודא можно написать так: יו דא /Ю да = «Бог это» (דא /да – «это» на арамейском языке). Гематрия слов יו דא = 1+4+6+10 = 21 – это число Бога («очко»)= 3х7. Если сде-лать малую гематрию числа 21, то она равна 2+1=3 – это число каббалистической троицы – Бог-Отец-Абсолют, Богиня –Мать – Материя и Сын-свет.

Предполагаю, что слово יוד/Йуд происходит от слияния слов יו /Ю = «Бог» и слова יד /Йад – «Рука». Корень ידד //йадед означает «подружиться, сдружиться» {להתידד /леитядед}, а корень ידה //йеда – הודה /ода – «признал, благодарил» {отсюда – «ОДА»}.
ייד /Йад – «Рука Бога». Еврей – «Ид» - «Рука божия» и «עד /ид» - «свидетель».

Значит слово יוד/Йуд означает – «Рука Бога» (יו + יד = יוד). Две буквы יי /Йа = «Бог» (вот и происхождение кавычек! – “ו”; כבצקי /каБацаки//каВыцки = «как бы подниматься, всходить» - кавычки находятся вверху. ) В еврейской традиции буква /י /йуд– символ Творения, Точки, из которой появилась вселенная, сперматозоида – семени человека с хвостиком – י . Буква י присутствует в русском шрифте кириллицы не только в букве «й» в виде верхней дужки, но и в букве «ю» - י.
По другой моей версии в букве «Ю» - I означает «боже-ственную душу», а «О» или «0» - «тленное тело». Да ноль и внешне похож на тело. Душа соединена с телом «Рукой Бога» - буквой י /йуд//юд.

Можно представить также, что буква «Ю» - это вообще «человек» - אדם /Адам, т.е. Мужчина – I (графическое обозначение фаллоса или канала связи с Небом – ו /буква “вав”) и «Женщина» (0).
האדם /аАдам = Адам – это не только «мужчина», но и «женщина» - «Мужчиной и женщиной сотворил он их» (Бытие-Бер. 1:28 )

Кстати, на иврите слово «мужской» - זכר /Захар – одно-коренное со словом «память». Значит мужчина несёт в себе некую память – память о Боге, о смысле жизни, нечто логическое, верхнее.

Женщина обозначена в букве «Ю» кружочком – О или «дыркой». И не зря в иврите слово «женский» - נקבה /некева – «дырка, туннель». Однокоренными являются נקב /накав –хулил, проклинал; נקב /никев – «просверливать, прокалывать» (это понятно, что!). И теперь понятно, что почему сравнивают сварливую жену скорее со сверлом, чем с пилой.
Утешением для женщин является то, что слово נקב /накав означает также, кроме хуления, и понятия «ОПРЕДЕЛЯТЬ, обозначать; называть, именовать». И понятно теперь происхождение выражения – «Муж – это голова, а Жена – это шея. Куда повернётся шея, туда и голо-ва!»



Юг---------------[הגי\הגה]

יו גאה /Йу гаа// Юга/// Югъ = «Бог + высокопоставленный» - т.е. Солнце стоит на Юге в полдень наиболее высоко. См. меридиан. В России на севере так и говорят – «поедем на юг`А» - с ударением на последний слог.
Свет – полдень, юг
סואת // South = англ. «юг»
Гематрия סואת = = 467 = = נתיבה / нетива = «путь » - по-гречески  / drom – “путь” -=----- “ЮГ” – דרום/ДаРоМ = «ד который + רום высок», т.е. Бог-Солнце.

 / drom/ דרום – “путь” на полдень, находящийся к югу – путь, который проходит каждый ДЕНЬ солнечный Бог СВЕТА, судящий каждый דני /дани // дени/// день – (суд мой) всех, кого Он (און /Он - Сильный) видит (רא / Ra) в нижнем мире מלכות /Мальхут ------ > מלך/ мелех – «царь» - ראש / рош // рас в кРАСном цвете СВЕТоносной ЗАРи (זהרי /зоари // зари – «лучи света »).

Огонь
[הגה]
הוגהן / оген – «произносящий, изрекающий 2. учащий 3. мыслящий, думающий 4. ревущий 5. воркующий»
[הגא]
הגאין / агаин = «рулящий; кормчий, пилотирующий»
הגוין /игуин // огойн – «управляющий рулём; кормчий»;
עגון / игун // огон /// угон– «стоянка на якоре [עֹגֶן]/ОГЕН» - судовые огни и огни каравана: הגה, הגא /ага – «верблюжья колючка», которая отлично горит и является источником огня – הגאן /аган – «из верблюжьей колючки»



Древнекитайский компас выглядел, как человекоподобная фигурка, стоящая на колеснице и указывающая вытянутой рукой на ЮГ! Отмеченные древнекитайскими летописями народ Сюнну (שיאון נוע /Сион ну = «идущие (в) Сион») – племена из Мон-Голии (מונע גוליה /муна голия = «движимый + открытый, изгнанный Богом») всё время стремились на юг в поиске пра-родины предков – Сиона – «Высочайшей горе» (Исаия 2)
юг
Перевод
юг
род. п. -а; юга́ "засуха; мгла; духота", (Даль; где?, см. сомнения на этот счет у Преобр., Труды I, 128), ю́жный, укр. юг, др.-русск. угъ "юг, южная страна, южный ветер", ст.-слав., русск.-цслав. югъ νότος (Зогр., Мар., Савв., Супр.), болг. юг, сербохорв. jу̏г "юг, южный ветер", словен. jùg, род. п. júgа "теплый ветер; юг", jugovína "оттепель", jȗžjе vrémе – то же, odjúžiti sе "оттаивать", odjȗga "оттепель", др.-чеш. juh, чеш. jíh "юг, южный ветер", jihnouti "таять, топиться", rozjižení "оттепель", слвц. juh "юг". Форма югъ является чуждой для русск. народн. языка и объясняется как заимств. из цслав., ср. выше у́жин, у́жный. Исконным вост.-слав. представляется только угъ; см. Шахматов, Очерк 142. Существующие этимологии праслав. *jugъ недостоверны, напр. сближение с др.-инд. ṓjаs ср. р. "сила, мощь", авест. аоgаh-, аоjаh- (ср. р.) – то же, греч. αὔξω, αὑξάνω "умножаю, повышаю", гомер. ἀέξω "умножаю", лат. аugеō, -ērе "растить, увеличивать", augustus "высокий, возвышенный", ирл. óg "невредимый", гот. аukаn "расти", лит. áugu, áugti "расти", лтш. aûgu, aûgt – то же (Педерсен, KZ 38, 311 и сл.; Бернекер I, 457 и сл.). Более удачно, возм., сближение с греч. αὑγή "блеск, мер-цание", алб. agój "светать", agume ж. "утренняя заря, утро" (Бер-некер, IF 10, 156); см. Гофман, Gr. Wb. 28; Буазак 99; Ильинский, РФВ 74, 132; Фриск 183 и сл.; против см. Бернекер I, 458. Следует отклонить сопоставление с ого́нь (Ильинский, там же), с греч. ὑγρός "влажный", лат. ūvidus – то же (Шрадер – Неринг II, 659; Зюттерлин, IF 4, 102 и сл.), несмотря на такую семантическую параллель, как русск. диал. ле́тник "южный ветер", собственно "пора дождей" (Горяев, ЭС 433). •• [Сюда же польск. диал. (карпатск.) jug "оттепель, таяние снега"; см. Галяс, JР, 37, 1957, стр. 221 и сл. Пизани предлагает новую гипотезу о происхождении слав. названия юга от названия созвездия Весов – греч. Ζυγός, первонач. у южных славян, причем использовано соответствие jŭgo: греч. ζυγόν; см. "Раidеiа", 12, No 5, 1957, стр. 309. – Т.]


Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964—1973.
Синонимы:
зюйд / Sud, полдень, река, уг


Антонимы: север , норд

В северной поморской России говорят «юг`а, север`а, сивер`а, СИВЕРко (северный ветер-дух Господа)»

יו גאה = יו גא / Йу гаа = Ю га // Ю гъ = «Бог (*Солнце) + вознесённый, поднявшийся на самую большую высоту {синоним – שיא / Si – «высочайший» --- שיאון /Сион}».
Т.е. СВЕТ - «סואת // South = англ. «юг» = «ПОЛДЕНЬ», -- когда Солнце пересекает меридиан (מריא די א"ן / мери ди Ан = «взлетел, взвился, полетел [מרא] образ + די который + Небо , Господь Милостивый »)»
ЮГ – דרום/ДаРоМ = «ד который + רום высок», т.е. Бог-Солнце.
Юг - зюйд / Sud, полдень ----- סוד / сод – «тайна, секрет; совет \ סוואת / свэт = « соединение, совокупление с миром = «весь свет»»
Мir – Община




יהו /Йаhу // Ягу = «Бог»
жагу (каз.) - 3) осветить; 3) освещение = СТОРОНА / ОСВЕЩЕНИЕ
кроме того жағу (каз.) - I. 1. гл. 1) зажигать III. 1. гл. 1) нравиться 2) быть полезным (о климате и т.п.)


В древнем Израиле была поговорка: «Хочешь быть богатым – по-езжай на Север, хочешь быть умным – поезжай на юг». На севере была богатая Скифия, а на юге – в сухом, вытер-том Негеве - в Беэр-Шеве - жил и работал в своей Общине {- שבת /шевет – «Община», /шабат – «Суббота»} Авраам и его преемник - Ицхак. В этой Общине на Юге {דרום /дар`Ом – «юг»} Авраам и Ицхак д`аром передавали кабалистические знания в уши {אוזניים /ознайим – «уши»} членов Общины, с которых и начались «ЕВРЕИ» - Те, которыми управляет и которых созерцает Господь Бог Будущего и Настоящего.

יהגה /йэга – «он будет размышлять; он будет произносить звук» - он будет мыслителем, будет учить ЙОГЕ.
הוגה /hogэ/ hogа – «размышляю (м.р. и ж.р.)»
יהגה /йуга// юга – «он будет подвержен размышлению», будет учиться Йоге
הוגה /оге – «мыслитель»------ греч. эго (я); - Человек, имеющий канал соединения с Богом ( буква «Ю» = канал | соединённый перемычкой с О – телом человека)
הגיוני /эгиони – «логичный, логический»
הגיה /эгиа – «выговор, произношение» -
Ага, Эге – הגה/эге – «звук, стон»
יגע/ягеа – "утомлённый, выбившийся из сил". В полдень, когда солнце стоит на ЮГЕ, пересекая меридиан, устраивается «сиеста» - полуденный отдых.




Юдоль
ЮДОЛЬ ж. юдолие ср. церк. лог, разлог, дол, долина, удол, раздол; || *земля наша, мир поднебесный. Юдоль плачевная, мир горя, забот и сует. Завеща Бог смиритися всякой горе высоцей и холмом... и юдолиям наполнитися в равень земную, Варух. V,
1. יו דולל /Йо долел – «Божья судьба (дословно – «длинная верёвка, на конце которой ведро, которым мы черпаем нашу жизнь»)». См. Запад
2. יודאו אל /Йодо Эл = «Ведает, удостоверяет его + Бог»




Юдофобия
Вы не задумывались над тем - почему Гитлер уничтожал поголовно евреев и всех имеющих ев-рейские корни
Гитлер не только уничтожал юдэ, он ещё и завещал своим последователям уничтожать их всегда и везде.
В исламском марше арабы поют: мусульманин, вон за каменем притаился еврей - иди, убей его!
Но почему же они стремятся уничтожать ЮДЭ?
Потому, что любой тоталитарный вождь и фюрер прежде всего отменяет понятие совести, которое заложено в еврейской Торе.

Слово "Юдо" происходит не только от колена יהודה / Иеуда, прославляющего (הודה) Господа Бога (יהוה), но и от слова יודא / юдэ - "он удостоверит" *правильность.

Слово "Юдэ" идёт от יודא /йодэ, юдэ - "он удостоверит". Т.е. ЮДЭ были удостоверяющими совести и правильности понятия библейских текстов. Именно к ЮДЭ обращались богословы для уточнения переводов Библии. Этим ЮДЭ и были опасны ЛЮБОМУ ФЮРЕРУ!
В СССР евреи владели таким знанием, которое было не доступно партийным функционерам. По-этому настоящие евреи никогда не принимали ничего на веру. Настоящий еврей всегда всё подвергает сомнению, он всегда задает вопрос - "А ПОЧЕМУ?". поэтому любая фашистско-большевистская власть всегда расстреливала ЗНАЮЩИХ людей - ЮДЭ.

Юдофобия -
Страх перед «Юдэ» - Евреем-знатоком и перед тем скрытым ЗНАНИЕМ, которое известно Еврею, но не известно юдофобу и поэтому юдофоб боится «еврейского знания» - ведь, чтобы узнать, надо напрячь все силы, а для этого напряжения нет сил, нет времени. Юдофоб очень стесняется собственного незнания, но тщится показать, что он-то всё знает и понимает. Из тьмы невежества вырастает корень юдофобии, а уж из этого ядовитого корня произрастают ядовитые удушающие «лианы» антисемитизма.
Слово "Бес", кстати, происходит от ивритского корня בעת /Бэс (ашкен. ) = "Страх, ужас".


Больше всего юдофоб боится... неизвестности. «Интеллектуал»-юдофоб бо-ится того, что его обвинят в том, чего он НЕ ЗНАЕТ И НЕ ПОНИМАЕТ. Он бо-ится того, что скрыто от вас в Торе, в Танахе, в Талмуде.
Юдофобы бояться подлинного ивритского текста Библии (по-еврейски – «Танах» - это аббревиатура, означающая תנ"כ = תורה /Тора- “Учение, Закон” + נביאים /Невиим – “Пророки” + כתובים /Ктувим – “Писания” = три большие части Библии-«Ветхого завета»), так как он мо-жет подорвать их устоявшиеся представления (это тоже чисто животная черта – «импритинг» - отвергать всё то, что не соответствует знаниям, внушённым в детстве, в первой школе).
Юдофобы бояться Талмуда. Заблуждением юдофобов является их мнение, что Талмуд - это такая же священная книга, как и Тора.
Это ошибка. Талмуд для древних иудеев - это всё равно, что уважаемая газета «Правда», читаемая и комментируемая уже на протяжении 1500 лет. В Талмуде подчас написаны совершенно противоположные мнения. И начитанный тал-мудист («фарисей») выбирать между этими мнениями. "Еш брера".
И только самым выдающимся «болтам» (בולת /болет – «выдаюсь» ) – Гаонам - позволяется «болтать», т.е. распространять своё мнение среди избранных (יבריי /Йиврэй = «Он будет избран») и даже быть включёнными в канон.
Рав Кук, однако, писал, что знания не должны быть догматичными и что неко-торые положения могут быть отринуты жизнью. Это мы видим на примере знаменитой книги «Кицур шульхан арух», где многие параграфы исключены из назидания для иудеев сегодня.
Но Талмуд совершенно не имеет обязательной силы для иудея. Талмуд - это не гражданский кодекс!!
Но Я скажу больше. Больше всего юдофобы бояться знаешь чего? Того, что под своей кожей, среди своих предков, среди своих хромосом, в своём языке (а значит в мышлении!!), в своём имени и в своей фамилии юдофобы бояться обнаружить... Израиль!! Ведь слово "Израиль" означает "Посеет, рассет Бог" (יזרעאל); «Помощь Бога (עזראל)». И, кстати, древнерусские мыслители, от которых мало что осталось (напр. переписка кн. Курбского с Иваном-царём) прекрасно осознавали это. Они называли Московию - Израиль, а Москву - Новым Иерусалимом!!


Юдофоба мучает бес страха перед разоблачением его сладкой лжи, при помощи которой он тешит своё самолюбие («гордыню»), ведь слово יודא /Юдэ – «он удостоверит (правильность)». В каждом еврее юдофоб видит неизвестное, зловещее - ну, как на геббельсовских карикатурах

Карикатура, словно скопированная из геббельсовского «Штюрмера», появилась сегодня на страничке американского леворадикального движения Occupy Wall Street в Facebook’e"
http://www.zman.com/news/2012/04/19/124847.html

Это видение - болезнь, созданная антисемитской пропагандой.
Именно от антисемитской пропаганды, цель которой – уничтожить писанную мораль Торы, идёт ЮДОФОБИЯ - безотчётный страх перед Евреем, а значит – перед самим собой - и анти-семитизм - желание этот страх уничтожить, погасить свечу истинного света, убив Еврея. Государственный антисемитизм в СССР стыдливо заменили на «борьбу против сионизма».
Бороться с юдофобией можно только просвещением.
Чтобы победить антисемитизм, надо развеять ЮДОФОБИЮ, а развеять юдофобию могут ТОЛЬКО ЕВРЕИ. Евреи должны активно (!) рассказывать о еврействе, об иудаизме, отвечать на все, даже самые каверзные вопросы.

Это и называется - ПРОСВЕЩЕНИЕ, т.е. "пролитие Света".
Что такое «настоящий сионизм», узнаем если откроем Библию – священный для христиан и евреев Ветхий Завет:
Бог избрал еврейский народ не для власти, а для того, чтобы они, пересе-кая все границы, несли бы другим народам свет Господень (Исаия 42:6-7):
«Я, Го¬с¬по¬дь, при¬звал Тебя в праведность [правду], и буду держать Тебя за руку и хранить Тебя, и по¬ставлю Тебя в завет для народа, во свет для народов [язычников],
чтобы открыть глаза слепых, чтобы узников вывести из заключе¬ния и сидящих во тьме – из темницы.»

Мы должны приблизить понимание языков ЕВРазии к смыслам Святого языка (иврит, арамит (~ аравит – «западный»), ромаит (высокий латинский), йаванит (божественный древнегреческий).
Просто и понятно будем мы освещать и выделять словокорни Святого языка в языках народов, приближая их к Высокому – Сиону (שׂיאוֹן) через макси-мальное приближение яз`ыков к библейским корням:

Исаия, Глава 61:9
и будет извест¬но: между народами семя их, и по¬том¬с¬т¬во их – среди племен; все видящие их по¬зн`ают, что они семя, благо¬словен¬ное Го¬с¬по¬дом.



Исаия 1:
16 Омойтесь, очиститесь; удалите злые деяния ваши от глаз Моих; перестаньте делать зло; Пс.33,15; 1 Пет.3,11
17 научитесь делать добро, ищите правды, спасайте угнетенного, защищайте сироту, вступайтесь за вдову. Пс.81,4
Исаия 2:
2 И будет в последние дни, гора дома Господня будет поставлена во главу гор и возвысится над холмами, и потекут к ней все на-роды. Ис.56,7; Иер.3,17; Мих.4,1
3 И пойдут многие народы и скажут: придите, и взойдем на гору Господню, в дом Бога Иаковлева, и научит Он нас Своим путям и будем ходить по путям Его; ибо от Сиона выйдет закон, и слово Господне – из Иерусалима. Мих.4,2
4 И будет Он судить народы, и обличит многие племена; и переку-ют мечи свои на орала, и копья свои – на серпы: не поднимет народ на народ меча, и не будут более учиться воевать. Иоил.3,10; Зах.9,10; Иоан.4,27
5 О, дом Иакова! Придите, и будем ходить во свете Господнем.
Исаия гл. 56:
Храните субботу; Дом Мой "дом молитвы для всех народов" (1-8)
1 Так говорит Господь: сохраняйте суд и делайте правду; ибо близко спасение Мое и откровение правды Моей.
2 Блажен человек, который делает это, и сын человеческий, который крепко держится этого, который хранит субботу от осквернения и оберегает руку свою, чтобы не сделать никакого зла.
3 Да не говорит сын иноплеменника, присоединившийся к Господу: "Господь совсем отделил меня от Своего народа", и да не говорит евнух: "вот я сухое дерево". Втор.23,3; Еф.4,19
4 Ибо Господь так говорит об евнухах: которые хранят Мои субботы и избирают угодное Мне, и крепко держатся завета Моего, – Ис.58,13
5 тем дам Я в доме Моем и в стенах Моих место и имя лучшее, чем сыновьям и дочерям; дам им вечное имя, которое не истребится. Иоан.1,12; 1 Иоан.3,2; Откр.2,17
6 И сыновей иноплеменников, присоединившихся к Господу, чтобы служить Ему и любить имя Господа, быть рабами Его, всех, хранящих субботу от осквернения ее и твердо держащихся завета Моего, Ис.60,10; Иез.47,22; Деян.10,35
7 Я приведу на святую гору Мою и обрадую их в Моем доме молитвы; всесожжения их и жертвы их будут благоприятны на жертвеннике Моем, ибо дом Мой назовется домом молитвы для всех народов. Ис.2,2; Мат.21,13; Мар.11,17; Лук.19,46
8 Господь Бог, собирающий рассеянных Израильтян, говорит: к собранным у него Я буду еще собирать других. Иоан.10,16; Еф.2,13

Ваш экзерсист
VEB



Юз
Поехал ЮЗОМ, т.е. как бы на скользком месте.
יזע/йуза – "был покрыт потом", т.е. был скользким. См. Езда - : машина пошла юзом, т.е. на скользкой, будто потом покрытой поверхности.

"союз" - "совместные усилия, совместно пролитый пот - שוה יוזע /шове юза // соэ юзъ или סע יוזע / саоъ йуза // со юзъ = «поезжай + пот» – вспомните союз всадника и лошади, они оба потеют после сильной скачки; שא יזע /саъ юза = «неси + пот».


-юка, -ука
Окончание слов:
злЮка
гадЮка; ----------
мука --------- מכה /мака – «удар»
бука
дука

הכאה /укаа – « понесение побоев, избиения; боль, причинённая мне»

гадЮка
גדא הכאה /гада укаа – «разрубать + понесение побоев, избиения; боль, причинённая мне»

злЮка
זלל הכאה //злл укаа = «жрать, пожирать + понесение побоев, избиения; боль, причинённая мне»


Юкатан
Звезда Полынь, которая прилетит в конце мира, подействует, т.е. ударит в Землю, образуя кра-тер. Взрыв повлияет на все воды на Земле и отравит их кислотными дождями. Так уже случилось 60 млн. лет назад. Метеорит ударил в место, где сейчас находится п-ов Юкатан
יו קטן/ю катан = «Бог + малый», а «Полынь»:

1. פה לע ני /по лоаъ ни = "здесь + 1. глотка, пасть, зев 2. жерло, дуло 3. кратер + плачь стенания»
2. פעל הנה //пол ине – « действует, влияет + вот».
Действительно, удар метеорита повлиял на всю жизнь на Земле – вымерли динозавры и началась эпоха млекопи-тающих.

Юмор
Юмор конечно же идёт через латинский "humor"/ Но что значит это слово?
Фасмер даёт следующее толкование:
юмор

стар. гумор, Куракин; см. Смирнов 98. Первое — через англ. humour, а форма на г-, возм,. через нем. Humor — то же из лат. humor "влажность". Развитие знач. становится ясным на основании учения средневековой медицины о соках тела, которые определяют темперамент человека (см. Клюге-Гётце 258; Шульц I, 274; Фальк — Торн 429). Ср. выражение сухой человек.
ЮМОР — в эзотеризме (см.) — одно из главных душевных качеств Посвященного. Способность к самоиронии позволяет лучше познать себя и других. Ю. нередко предшествует медитации и совершению молитвы.
БСЭ: Юмор (англ. humour — нравственное настроение, от лат. humor — жидкость: согласно ан-тичному учению о соотношении четырёх телесных жидкостей, определяющем четыре темперамента, или характера), особый вид комического; отношение сознания к объекту, к отдель-ным явлениям и к миру в целом, сочетающее внешне комическую трактовку с внутренней серьёз-ностью. В согласии с этимологией слова, Ю. заведомо "своенравен", "субъективен", личностно обу-словлен, отмечен отпечатком "странного" умонастроения самого "юмориста".

Лично мне толкование, что "Юмор" - это "влажность" или соки тела меня не удовлетворяет, так как это может касаться только сангвиника. А у меланхолика тоже "юмор"? Семантика не совпадает.

Ну что ж, придётся обратится к ивриту.
Есть корень חמא - переводится как "комплимент, по-хвала", а кроме того слово "חמאה" /хэмаа - "Сливочное масло" , откуда и слово "АМ брозия". Юмор - это тоже своеобразная амброзия, льющаяся на сердце. Тогда можно составить из корней иврита следующее слово:
1. חמא אור /хэма ор - "Комплимент, похвала + свет" = "ЮМОР".
2. יו מור //Ю мор = «Бог + обмен», т.е. «юмор» - это обмен подсознательной информацией, ко-гда юморист говорит одно, а слушающий видит в своём подсознании совсем другие образы.
Получается, что «Юмор» и «Бог» - это одно и то же. Это влияние внешнего на подсознательное!



Юнак
יונק /йонек – «1. грудной ребёнок, сосунок 2. побег, отпрыск; 3. сосать, впитывать, черпать».
Существовало и слово «юница» - от יונה /йона//йуна – «голубь» - юный
ענק /анак – «великан, исполин; дылда».
יענק /йанак//янек = «он наденет ожерелье» - т.е. он станет «бахуром» {לבחור /ливхор = «избрать»} - избранником какой-то девушки
Великовозрастный парень (פרין /парен = «могущий давать плод») =юнак
По фински- «puukkojunkkari».
----------------------------------------------------------------
פה עקא יענק קרי /по акаъ йанък кари = «здесь + беда (т.е. вооружён ножом пукко) + одевший ожерелье дылда (т.е. уже великовозрастный =юнак) + встретился мне»
{ענה} – יענה /йане = «он исполнит просьбу 2. он будет унижен, будет страдать» -
יעונך //йунах – « притесняемый, мучимый»твой ( в женском роде!)
Юноши должны были проходить обряды инициации, их мучили и притес-няли – יענה /Йине = «он будет притеснять, мучить, насиловать» - в то же время и более старшие юнцы мучили и насиловали более младших.
יו ענו שא / Ю ино СА // Ю уно ша = «Б-г полный сил (יו) = = (ט"ז /таз – полный воды и используемый… как зеркало) + насиловать его + неси»


Юноша----------\אנש\

אנוש/энош – «человек»

– יונשה // Юноша = «Б-г полный сил (יו) = = (ט"ז /таз – полный воды и используемый… как зеркало) + Повышает, возвышает, поднимает; поднимает голову, поднимает глаза; возвышает душу, возвышает себя; возвышает голос в хвалах и песнопении; прощает грех; тащит, несёт, страдать, мириться с чем-либо; помогать, оказывать помощь, дарит (ж.р.)»

יאניש/йэниш – «он приобретёт человеческие черты, станет человеком, получит свойства человека»


Юный
Фасмер: ю́ный ю́н, ю́на, ю́но, юне́ц, ю́ница, ю́ноша. Заимств. из цслав., судя по наличию ю- при исконном у-; см. Шахматов, Очерк 142; укр. ю́ний, стар., др.-русск. унъ "молодой, юный", уность, уноша, уница, ст.-слав. юнъ νέος, νεώτερος (Остром., Супр.), стар. болг. юн (Младенов 700), юне́ц, юне́ ср. р. "бычок", юна́к "герой", сербохорв. jу́нац, род. п. jýнца "бычок", jу̀ница "телка", словен. junóta, собир., ж. "молодежь", júnǝс "бычок, жук-олень", др.-чеш. junec "бычок", junoch "юноша", чеш. jinoch "юноша", слвц. junač ж. "молодежь", junák "парень, смельчак", польск. junosza, junoch "юноша", juniec "бычок", junak "юноша", н.-луж. диал. junk "бычок", полаб. jä́unac "бычок, тягловый скот". Праслав. *junъ, *junьcь родственно лит. jáunas "молодой", лтш. jaûns – то же, лит. jaunìkis "жених, молодожен", др.-инд. yúvan-, род. п. уū́nаs "молодой, юноша", сравн. степ. yávīyān, превосх. yáviṣṭhas, авест. yuvan-, род. п. уūnō, лат. iuvenis, iūnior, iuvencus "бычок", гот. juggs. Балто-слав. вокализм и интонация соответствуют сравн. степ., а формант -nо-, вероятно, из антонима *sеnоs "старый" (Мейе, МSL 14, 360); см. Траутман, ВSW 106 и сл.; Остхоф, МU 6, 293 и сл.; Эндзелин, СБЭ 198; М.–Э. 2, 102; Бернекер I, 459; Мейе – Вайан 39; Мейе – Эрну 590 и сл.; Перссон, IF 2, 244 и сл.
יון /йон – «Голубь, голубок»
יונה /йона – «голубка»
יוני /йони// юни – «голубок, голубка моя». В Индии «Йони» :

- название женского полового органа.
- Полно медлить – счастье хрупко
Поцелуй меня, голубка
Юность – рвущийся товар
(романс из к/ф «12-я ночь» по Шекспиру)
Товар:
תבער /тэваэр = «ты уничтожишь» (девство)
תברא /тэвара = «Ты очистишь до конца, ты излечишь, ты сотворишь » - но это уже обратное действие на более взрослого

Юркий, нОРка
Перевод
Фасмер: I ю́ркий I, см. юр. II ю́ркий II "крутой, отвесный", ю́ркой – то же, новгор. (Даль). Из карельск., олонецк. jürkkä "крутой", фин. jyrkkä – то же; см. Калима 250.
Татарское «тЮРК - 1. сущ. РТУТЬ.» - жидкое вещество, которое переливается в сосуды.
[ערה] – תערה כי /тъаъра ки // турки = « ты будешь переливать поэтому» - металлический сосуд для приготовления «турецкого» кофе, из которого горячий кофе разливается по чашечкам, называется «ТУРКА».
Тюрки – люди, которые «переливаются» из страны в страну, легко переходят туда и сюда, для которых не существует никаких границ.
יערה כי /йаре ки // юръ ки – « он будет переливать».
Кто это Он? От этого же корня [ערה] и слово עריה /эрья, ערוה /эрва = «половые органы» {отсюда и русское слово «ляРва» -- לערוה /леЭрва = «к половым органам». Лярва - то же, что и «флейтистка»}.

Норка, нора - [ערה]
נערך /наърха // норка = «движение (נע) + гениталии твои»
נערוה/наърва // нороа = «движение на вход + половые органы». Не имеет отношения к названию крепости «Нарва» - נערבא //наърва = «движение (נע) + скреплять, соединять (мост, переход через реку Нарову) + пришёл (בא)»




= = פ- СпасиБоh
א
בגדהו
זחטיכ
למנסע
פצקרש
ת
Мое дело СКАЗАТЬ правду, а не заставлять верить в неё. И если не я скажу, то кто? И если не здесь, то где?

Vladimir.b@012.net.il Евгеньевич БерШадСкий+972-527284036 - из-за границы в Израиль
052-7284036 - в Израиле
https://www.facebook.com/apxeometp
User avatar
Археометр
ветеран форума
Posts: 430
Joined: Wed Oct 22, 2008 8:22 pm

Re: Э-Ю-Я

Post by Археометр »

Юродивый

Юрий Похабов пишет:
Для того, чтобы хоть как-то понять смысл слова «похаб», я вынужден был изучать текст жития Андрея Юродивого 14в. на древнерусском языке. По смысловому содержанию текста выходит, что похаб – это тот, кто симулирует безумство в сакральных целях во имя Господа.
Итак, исходя из моего анализа, следует, что слова с корнем «хаб» должны нести следующие смысловые понятия - это игра тела в безумие на грани греха ради любви к Господу. Соответственно, "похаб" - это тот кто решился на это.

1. [ירא] – יוראו דאי באי /йуро ди вый = «страшно его + «летающий – дух + вошел в меня»»
Юро дивый
יוראו / /юро – « страшись его» דבה /диба // дива – «клевета, поклёп» ---- «дивана» - сумасшедший, одержимый дивами (злы-ми духами)
/(יורו /юро – « учись, повинуйся его закону» - [ירה] ---- תורה /Тора – « Закон, учение»
דבא /дове – «богатство, обилие»
דבב /дъвав – «неприязнь, вражда» к бо-гатству
יורה /Йорэ – « стреляю» דבב /давав – «говорить, произносить, шептать»

2. Юродивый=интеллигент – עין תעל לי גנתא /айн таъль ли гента = «Глаз + канал мой (мне, для меня) + здесь защита, покровительство» == Тот, кто смотрит внутрь се-бя, не замечая внешних воздействий. В древности таких называли - "юродивый" - יו רודי בי /ю роди ви = "Бог + властвует, правит, делает ему хорошее + во мне")
3. [ירי/ירה] – יורו די באי /йуро ди вый = «Учение его + которое + вошло в меня» - юродивый – это и дервиш, и суфий, и мудрец-киник

2.В греческом языке термины юродства выражали слова μωρός [морос] в значении «глупый» и σαλός [салос] в значении «несущий бессмыслицу сумасшедший».
----------------------------------------------
Греческое слово μωρός [морос] соответствует ивритскому מערה /маара или מעורה /мъора – «Тот, кто обнажается, оголяется» или «обнажённый, оголённый, опустошённый, разрушенный (разрушаю-щий)», но одновременно и «склеивающий, скрепляющий, соединяющий» - по-видимому осколки Истины.
Греческое слово σαλός [салос] по-видимому по-видимому – от סוליה /сулия – «подошва Бога». Напомню, что беднейших неприка-саемых в Индии звали «Чандала» или «Сандала» - одно из значений этого «подошва бога» (как вы помните, Брахман – это голова бога, Кшатрий – это руки бога, Вайшья – это ноги бога, а Чандала – это ступни бога) .
Такими мудрыми «юродивыми» - «гениальными дураками» - были философы-киники.

КИНИЗМ — одна из наиболее значительных сократических школ античной философии. Основана Антисфеном Афинским (ок. 445-360 до н.э.), по другой версии — его учеником и наиболее ярким представителем кинизма — Диоге-ном Синопским (ок. 412-323 до н.э.). Не принимая институционального характера, кинизм просуществовал почти тысячу лет вплоть до конца античности. Название школы происходит от греч. kyon — собака. Возможно, потому, что гимнасий при храме Геракла, в котором Антисфен вел свои беседы с учениками, носил имя Киносарг - «Зоркий пес». Возможно и потому, что сам Антисфен называл себя Истинным Псом и считал, что жить следует «подобно собаке», т. е. сочетая в себе простоту жизни, следование собственной природе и презрение к условностям, умение с твердостью отстаивать свой образ жизни и постоять за себя, а одновременно и верность, храбрость и благодарность.
-------------------------------------------------------------------
На самом деле название «кинизм» имеет соответствие с иЪвритскими словами:
כנכה /кенака – «1. отчисленный (из общины); 2. как инвалид, как калека»
כנקה /кенака – «как бы чистый, очищенный», что и было целью киников – очищать общество
כנקע /кенака – «вывихнутый, свихнувшийся»
================================
Киники часто обыгрывали это сравнение, а на могиле Диогена был ус-тановлен памятник из паросского мрамора, на вершине которого была изображена собака.
О жизни Антисфена сохранились довольно малочисленные сведения. Известно, что он не был полноправным гражданином Афин, будучи сыном свободного афинянина и фракийской рабыни. Высмеивая тех, кто кичился чистотой своей крови, Антисфен говорил, что они по своему происхождению «ничуть не родовитее улиток или кузнечиков» (Диоген Лаэртский. VI, 1).
Антисфен
ענתי שפן //анти съФен = «я притеснял, мучил - был против + того что образ (*Бога)»
Сперва Антисфен был учеником известного софиста Горгия, оказавшего влияние на стиль его первых сочинений и привившего ему искусство ве-дения споров (эристика). Затем он стал учеником Сократа. Впоследствии киники говорили, что переняли у Сократа не столько его мудрость, сколько сократову силу и бесстрастие в отношении жизненных невзгод. Благодаря Сократу киническое учение обрело прежде всего моральный практический характер. Киники не стремились к построению отвлечен-ных теорий и вообще отвергали существование общих понятий, что нашло свое отражение в известной полемике Антисфена, а затем и Диогена с Платоном. Они считали, что добродетель обнаруживается в поступках и не нуждается ни в обилии слов, ни в обилии знаний.
Антисфен первым сделал внешними признаками кинической школы та-кие атрибуты как сложенный вдвое плащ, который киники носили в лю-бую погоду, посох (чтобы ходить по дорогам и отбиваться от врагов) и сума для подаяний. Они запомнились еще тем, что плащ носили на голое тело {מערוה /мъарва//мора – «нагой, демонстрирующий срам, половые органы»; слово μωρός [морос] }, не стригли волос и ходили босиком, почти как Сократ. Отличительными признаками кинического образа жизни были неприхотливость, выносливость, презрение к жизненным удобствам и чувственным удовольствиям. Антисфен говорил, что предпочтет безумие наслаждению. Такое отношение к миру можно определить как своего рода аскетику, основанную на представлении о самодостаточности (автаркии) доброде-тельной жизни как таковой. Собственно добродетель и стала жизненной целью и высшим идеалом кинической школы.
Характерной особенностью кинического учения было требование отбро-сить существующие нормы и обычаи. С точки зрения киников мудрый руководствуется не установленными людьми порядками, а законами добродетели. В качестве нормы добродетельной жизни они вводили по-нятие природы как первоначального состояния человеческого бытия, не искаженного превратными человеческими установлениями. В отрицании многих социальных норм киники не останавливались перед крайностями, о чем остались многочисленные свидетельства. Особенно отличился в этом Диоген Синопский, который самой своей жизнью продемонстрировал пример специфически кинического отношения к миру.
Взгляды Диогена выражаются в двух известных формулах — в утверждении мирового гражданства каждого человека (космополитизм) в противовес полисной принадлежности, и в знаменитой «переоценке ценностей».
Легенда гласит, что дельфийский оракул на вопрос Диогена, что ему сделать, чтобы прославиться, посоветовал Диогену заняться «переоцен-кой ценностей». Сам Диоген понял ответ буквально (по-гречески, цен-ность и монета обозначаются одним и тем же словом) — как призыв к подделке денежных знаков: он стал обрезывать края монет, за что и был уличен и наказан. И лишь позже он понял истинный смысл пророчества, который заключался в том, чтобы перевернуть существующие нормы и ценности и заменить их жизнью по-природе в ее простоте и непритязательности. Это зачастую приводило киников к столкновениям с существующими гражданскими законами, устоявши-мися моральными нормами и обычаями.
---------------------------------------------------

Диоген – «
דיו גן /дио ген = «Который (די) Бог (יו) + покровительствует, защищает» - «под покровительством Бога»

========================
Киническая литературная традиция видит в Диогене образ идеального киника — «небесную собаку», фигуру почти мифологическую, наподобие другого излюбленного героя кинических произведений — Ге-ракла, и связывает с ним множество анекдотов и легенд, демонстрирующих невозмутимую последовательность, с которой Диоген воплощал в своей жизни идеал автаркии, самоограничения и презрения к общественным условностям. Диоген жил в пифосе — глиняной бочке для воды; увидев ребенка, пившего из горсти, выбросил свою чашку; чтобы приучить себя к отказам, просил милостыню у статуй; стараясь закалить себя, босыми ногами ходил по снегу и даже пытался есть сырое мясо; «все дела совершал он при всех: и дела Деметры, и дела Афродиты» (Диоген Лаэртский, VI, 69). Он часто говорил, что над ним исполнилось трагическое проклятие, ибо он:
«Лишенный крова, города, отчизны,
Живущий со дня на день нищий странник«
(Диоген Лаэртский, VI, 38).
Киников часто обвиняли в бесстыдстве. Отсюда впоследствии сложилось понятие «цинизма», как презрения к моральным и общественным ценностям. { Греческое слово μωρός [морос] соответствует ивритскому מערה /маара или מעורה /мъора – «Тот, кто обнажается, оголяется» или «обнажённый, оголённый, опустошённый, разрушенный (разру-шающий)», но одновременно и «склеивающий, скрепляющий, соединяющий» - по-видимому осколки Истины.}
В то же время отношение современников к киникам, носило характер одновременно и отталкивания и восхищения. Не случайно легенда гласит, что великий Александр Македонский отметил своим вниманием Диогена. В ответ на требование Диогена отойти в сторону и не заслонять солнце, Александр ответил, что если бы он не был Александром, то предпочел бы быть Диогеном.
Киническое учение послужило непосредственным источником стоицизма, в котором был смягчен кинический ригоризм в отношении социальных норм и установлений. Образ жизни киников оказал влияние на оформление христианского аскетизма, в особенности таких его форм как юродство и странничество.

=================================


3.В древнеславянских языках возникла собственная синонимия для обозначения юродивых, куда кроме заимствованного слова «са-лос» вошли: екзих, несмысленъ, боголишь, буй, блаженный, оуродъ, оуродивъ, юродивый.

--------------------------------------------------------------------
Оурод – от ивритского עורד /оред – «прогоняемый» - от корня [ערד] . Отсюда и слово «урод» (вспомним Гадкого утёнка Андерсена, везде гонимого, так как он был НЕ ПОХОЖ на других )
======================================


При этом Древняя Русь имела свою особенность, для обозначения юродивого здесь использовали слово «похаб», которое не использовали другие славянские народы.
4.Слово «похаб» стояло почти повсеместно в протографе древнерусского перевода жития Андрея Юродивого. Текста протографа жития Андрея Юродивого, видимо не сохранилось, однако его знали на Руси не позднее начала 12в., поскольку в это время уже появился праздник Покрова, связанный с именем святого Андрея. Более позднюю редакцию 14в. я сам имел возможность читать. Понятие «юродивый» в десяти случаях по тексту обозначается термином «похабъ», дважды – термином «боголишь» и единожды – «салос».

5.В 16-17в. на Руси практически безразлично юродивых называ-ли «похабами», или «оуродами». Только с 17в. слово «урод» стало обозначением врожденного калеки, а «юрод» - безумца, в том чис-ле и притворного.


ירד
הורדה/орада – "1. спуск; 2. снятие (страха)". ירוד/йаруд – "1. сниженный (униженный); 2. худой; 3. бедный"
דבב/девев – "разговор" : דבוב/дибув – "1. говор, бормотание; 2. побуждение к разговору". От этого же корня – Дэва, Див, Дэв – злой дух. Дэва на санск-рите – бог, дух.
Итак, Юродивый – это не знающий страха, униженный зловонием, худой («Худо – Бог в узбекском языке») и голодный (на истину!) нищий, бормочущий что-то непонятное, несущий сущую похабщину, но по народным поверьям, - тот, на которого СПУСТИЛАСЬ БЛАГОДАТЬ, тот, кто является каналом, чрез которого говорит Бог. В словах юродивого за похабщиной кроется חבוי /хавуй – «скрытый, скрытный, спрятанный» - פה חבוי /по хавуй – «здесь скрытый, спрятанный» СМЫСЛ, который является той самой Истиной, скрывающейся в лабиринтах «Улья» {hive – по- английски «УЛЕЙ»}, скрывающим не только жала пчёл, но и мёд Истины!

Юродивый – Псих
פה שח /пе сеах//пъ сеах = « рот, речь + разговор, высказывание»
פה שיח /пе сиах – «рот, речь + 1. беседа 2. душеизлияние 3. куст»
פה שיחה /пе сиха//пъ сиха = «рот, речь + беседа, разговор, речь, душеиз-лияние»
ПСИХ-юродивый беспрерывно говорит, говорит, говорит… С кем же псих говорит? То же самое слово, что и שיח /сиах – «беседа» означает и … «куст» - тот самый КУСТ – неопалимая купина – который разговаривал с Моисеем. С точки зрения обычного человека Моисей был ПСИХ, Юродивый, ибо изливал свою душу КУСТУ. Но в этом кусте Был сам Б-г!
Поэтому в древности психов звали не «психами», а БЛАЖЕННЫМИ – ведь на них изливалось благо – לאהוב /леэhoв = «любить» = בלאהו /блеЭho = «в Боге».
Ю-Род-ивый
יו רודי באי /Йо роди бой//Ю роди вый = «Бог + попирает меня, власт-вует надо мной + входит в меня»




Юрта
По Фасмеру: юрт

"область, страна", донск., "поселение, пребывание", донск., "дом, жилье, двор", тамб., юрта "дом, стоянка кочевника", башк., др.-русск. юртъ "род, родня, владение" (грам. 1447 г.; см. Корш, AfslPh 9, 506, также в Никон. летоп.; см. Срезн. III, 1629). Заимств. из тюрк., ср. тур., чагат., тел., кыпч. jurt "место жительства, стоянка, жилище", алт. jurt "страна, государство, народ", тат. jørt "двор со строениями"

גור תהה/гур таа – «живи, поживай+изумительно» .
На монгольском языке нет слова «юрта», а есть слово «ГЕР», что является прямым заимствованием из древнееврейского גר /гар//Гер – «жил, проживал» ----- ГЕРмания (Германцами называли людей, приходящих в Бельгику из-за Рейна и присоединяющихся к «кельтам» - абсорбированным в истинную веру).
גור תא /гур та – «Житьё (жилище) + комнатка здесь»

http://livehistory.ru/conference.html?f ... &start=546
- ставка татар – здесь живёт сильный человек – איל /аил = «1. баран 2. заправила, туз»
- עונה /она (супружеские обязанности) עולל /олель = «делает» юрту, - будет аул – העולל /аОлель – «ребёнок»



В этом слове слышится изумление древнего кочевника перед изобретением израильтян, у которых был богатый исторический опыт изготовления ковров и войлока, т.к. овца была одомашнена на Ближнем Востоке первой, видимо даже раньше соба-ки, так как главный бог древних Египтян Амон, а ранее первый бог Хнум, «соз-давший людей на гончарном круге», были в образе именно Барана – בר אן/Бар Ан – «Сын Бога – Сын Божий». Недаром Христа, а до него Адониса{אדון ישע/Адон йеша – «Господь спасёт»}, а до него Авеля{אב אל/Ав Эл – «Отец бога (видимо бар ана)»} изображали с ягненком на плечах.
Овечье стадо называется – «ГУРТ» ----- גורתא /гурта // гуртъ = «Житьё; страшусь здесь» - овцы сбиваются в гурт от страха за жизнь.

Юшка
«Готов всю юшку отдать, чтоб спасти жизнь братана» (так говорит блатной о Крови)
Юшка – «бульон» спасающий, придающий силу – בעל און /баъль он = «Обладатель силы»
הושיע /ошиа // ушиа – « спасал, помогал» - [ישע]
По Сефер Ецира (ворота №110/231) - וש озн. «глотка, пищевод».

ישועהך /Йешуаха – «Спасение, вызволение мое»
ישקה /йэшка – «он будет орошать, поить»

תלע פה / тала па / талъ па = « выкрасить красным + здесь рот, речь» - толпа требует пустить кое-кому юшку (кровь - יו השקה /Йу ашка = «Бог + проливать, изливать»)/ Древние были убеждены, что в крови прячется душа божественная.

-ЮЩ- -уш-
Суффикс, означающий уважительно-ласкательное обращение:
бабУШка
дедУШка
дядьУШка -- дядЮШка
матУШка
польУШко – полЮШко.

В иврите соответсвует окончанию וש ----- סבתא /савта – «бабушка» --- סבתוש /савтуш – «бабулечка, бабулюшка».

По Сефер Ецира (ворота №94/231) הֻש / уш – «ОБЛЕГЧЕНИЕ - облегчающий, роды, оказывающий помощь; я молю; благосостояние, спасение». При трудностях молились бабУШке (х/ф «Марья искусница»), которая всегда приходила на помощь. Дедушка же наказывал за прегрешения.

В середине слова буква ה заменяется на ו = וש /уш // ваш
הושיע /ошиа // ушиа – « спасал, помогал» - [ישע] - הושענא /осаъна – «осанна»
По Сефер Ецира (ворота №110/231) - וש озн. «глотка, пищевод».
По Сефер Ецира (ворота №79/231) - הו – означают вторую и третью буквы тетраграмматона (יהוה ), «мать и сын; Он, Я, Ты, т.е. «Бог»
Таким образом, הושיע /ошиа // ушиа – « спасал, помогал» - [ישע] - הושענא /осаъна – «осанна» - означает помощь, спасение, когда накормишь голодного, напоишь жаждущего.
Мое дело СКАЗАТЬ правду, а не заставлять верить в неё. И если не я скажу, то кто? И если не здесь, то где?

Vladimir.b@012.net.il Евгеньевич БерШадСкий+972-527284036 - из-за границы в Израиль
052-7284036 - в Израиле
https://www.facebook.com/apxeometp
User avatar
Археометр
ветеран форума
Posts: 430
Joined: Wed Oct 22, 2008 8:22 pm

Re: Э-Ю-Я

Post by Археометр »

ЯR

Я
**** От Бога יה /Я летит на Землю Шехина. Шхина весьма похожа на атакующего сокола или на знак (Герб Украины)
Я – יי /Йа == 20 – Имя двуполого Бога
Бог
Я – бог
Яббок («Иавок») –
Берешит (Бытие) 35:
-----------------------------------------------------------------------
Я - «Глаз Гора». Гор – сын бога-отца - Осириса
Ябеда
Ябеда---------------\בדי\בדה\
Яблоко
яблоко
)
яблоко золотое – помидор
саблук
Я верю, я вру
:"Я знаю, как надо !"
«Я те щас как дам!!!».
Яви, явись -------\יבא\
«Явь» - реальность
Яга (Баба-яга)---------- יהו
Описание похорон знатного Руса описано у Ибн-Фадлана.
Ягве
Ягненок – см. Агнец
Ягода---------[גדע]
Библейская энциклопедия
Виноград
Ягода, ягодица
Ягуар
Яд
Ядро (пушечное)---------[דרר]
Яз
Язва, язвить, уязвить
Язвить
Уязвить
Язва как болезнь
Язиги
Аланы
Язык ("говорить"), см. Лингвист -----זכה
очевидно, что в основных европейских языках понятие "язык" заимствовано из иЪврита
Из пьесы Гильермо Фигейредо «Лиса и виноград» - худ. фильм 1960 г. «Эзоп»
Язык--------- זעק
ОТРЫВОК ИЗ ПИСЬМА НЕИЗВЕСТНОГО ХАЗАРСКОГО ЕВРЕЯ Х ВЕКА
Метла – язык
Быть схваченным за язык
«язык тебе отрезать за речи».
Языци – «народы»
Язычество – языци ст во

Яйла
Яйцо
Орфики
Орфей
Мусей
Дионис-Загрей
Яйцо – «твой СОВЕТ выеденного яйца не стоит» - --------[יעץ]
Яко (как)-------חוי\חוה\
Яко, якобы
Яко
Якорь
ЯКУДЗА Яхуди
Якут, Якутия
Якшаться---------[קשה\קשי]
Якши –
ям
Фарсах
Ямщик
Яма
Ямато
Ямка
Япония
Январь
Двуглавый орёл
янычары
Яр
Яр
Ярд
Ярила-----------יה רע
ירח/ Яреах – «Светило (месяц)»
רע/Ра – «Бог Солца», божественная энергия Ра
Яриться – см. ревность
Ярый
Японское «АРАЙ»
Яркий
ירחי /ярхи = « подобный месяцу». С месяцем связано и слово «ночь» ----- נוצץ / ноцъц = «блестящий»
Ярко - Жарко
Ярл-----------ערי\ערה
Ярлык
Ярмарка
Ярмо
Яровой (хлеб), яровые (хлеба)
яра
Хлеб да соль; Яровой хлебъ
ЯроВой
Ярославль
Ярый, ярость
Ярость
Японское «АРАЙ»
Ясак
Аляска
Ясень
Ясный, Ясно
Ястреб
Сокол
Ясырь
Ѣѣ - Ять
Арамейск. יתי /Яти – «Мѣня» - אותי /Оти (ивр.)
Ята, яти – древнерусские окончания
Ятаган ---- [גנן]
Ятра
Дима
Ѣ ѣ
Ять (яти) – "иметь" ("Еть"), поиметь
Арамейск. יתי /Яти – «Мѣня» - אותי /Оти (ивр.) - Ять (яти) – "иметь" ("Еть")
Яуза
Яхве – [הוה]
Яхве, Йахве, Ягве (евр. YHWH)
Таким образом нас самом деле Бог - это ВРЕМЯ:
Таким образом нас самом деле Бог Яхве - это ВРЕМЯ:
Яхрома – город и река
Ячмень------------[שמע שמא]
Ящер
Ящик------------[שיך]
«Сыграть в ящик» - «умереть»
1.

ЯR



יי
Я
http://kushtovgov.ru.com/taty/… 651×477 kushtovgov.ru.comJPG, 50 КБ 300×219 bodyenergyconnecti… JPG, 16 КБ

- http://apokrif93.a-z-o-t.com/apokrif.php?c=m_cj31j56_03
Мое дело СКАЗАТЬ правду, а не заставлять верить в неё. И если не я скажу, то кто? И если не здесь, то где?

Vladimir.b@012.net.il Евгеньевич БерШадСкий+972-527284036 - из-за границы в Израиль
052-7284036 - в Израиле
https://www.facebook.com/apxeometp
User avatar
Археометр
ветеран форума
Posts: 430
Joined: Wed Oct 22, 2008 8:22 pm

Re: Э-Ю-Я

Post by Археометр »

- יי /Я = יה / Йа = “Бог”
Следует знать, что יה\יי/ЙА – одно из имён Всевышнего. .

На иврите «Я» - אני / Ани – «Небо, Милостивый Господь во мне», т.к. א"ן /Ан – «אדני נכבד /Адони нехбад = «Господь Бог Милостивый, Милосердный», Ан – высший бог неба у шумер.


Tот, кто говорит "Я" вместо "мы" чётко ощущает присутствие Бога внутри себя. На иврите בגו /бъго - "внутри".
Однако, надо знать, что гематрия слова בגו = = 11 = = זד / зэд = «надменный; злоумышленник, злодей» = = דהב /дъhav = «золото, золотой» = = חג /хаг – «праздник» = = אי / И – «1. не (отрицание) 2. остров»
Гематрия же слова יי /Йа/Йейа = = 20 = =
יוד /йод – «рука»
כ /каф = «буква каф – “ладонь”»
יהה /Йеha – 62-е Имя божье Шем ха-мефораш
זהוב/заhov = “золотой”
יובב /Иовав = «царь Эдома»

Гематрия же слова יה /Йа/ = = 15 = =


взгляд Гора
Слово «Я» означает на святом языке – יה, יי /Йа = «Бог» . Поэтому Я всегда пишу это слово с большой буквы также, как это делается в английском (слово יה , прочитанное слева направо даёт I/«Ай»).
Немецкое Ich («Ихь») идёт от готского, датского, норвежского «Ик» ----- от арамейского איכא /ика = «есть (здесь)» (арамейск.). Связано с ивр. אך /ах // ак ///`оk = «1. впрямь 2. действительно 3. только 4. но, а»

английское слово I /Аi («Я») совпадает по звучанию с чтением [Ai] японского (китайского) иероглифа 愛 (любовь). Между этими словами есть связь. Ведь «Бог есть любовь». Ещё одно древнее слово, означающее «любил» - אהה /Аа // Эа - «Бог Шумера Энки» - бог Земли.


Это не означает, что Я – Б-г, это означает, что Я очень отвественно отношусь ко всему, что Я пишу и говорю. И моё «Да» есть да (דא דעה /да даа = «это знание»), и моё «нет» есть нет (נטה /ната – «свернул»).


"Через /Я Господь создал миры" [Йешаяhу 26, 4],- двумя буквами Имени (буквой и буквой ) Он создал два мира.» (комментарий Раши)
--------------------------
Первым словом в Х заповедях, полученных Моше на горе терновников סיני /Синай {סנה /снэ – терновый куст}, является египетское слово אנכי /Анохи – «Я». Гематрия слова אנכי = 10+20+50+1 = 81 ---- 8+1 = 9 = IX - Ιησους Χριστος Θεου Υιος Σωτηρ = Ι Χ Θ Υ Σ - Рыба -Ихтис = "Иисус Хpистос тео Юйос Сотеp" - "Иисус Хpистос Сын Божий Спаситель". משה /моше – означает «спасать, извлекать из воды» (по библейской легенде Моше спасла из воды Нила египетская принцесса).
Cлово אנכי является кратким вариантом, т.е. אנכי – это Сын божий, т.к. гематрия его == 10+20+50+1 =81 ----- 8+1=9 = IX - Ιησους Χριστος (ΙΧ).
Длинным вариантом написания слова אנכי является такой – אנוכי . Гематрия его = 10+20+6+50+1 = 87 ---- 8+7 =15 – XV, а это гематрия Одного из имён Бога, имеющего двойственную природу слияния мужского и женского – יה /Я.
XV / ксав // хав ----- חבא / хава – «прятаться»; חבב /хавв = «любить, питать симпатию»; חבה /хибба = «симпатия, любовь» - חבוב /хабув – «симпатия, любовь». יה – мужское семя (י) и женское спрятанное, вход (ה)
По правилам иврита современное слово «Я» - אני /ани = «Милостив Господь ко мне». Милостив Господь – אדני נכבד /адони нехбад – א"ן /Ан – шумеры называли так Небо и бога Ана. «небесная любовь».
- Солнце - коршун
Слово אן /ан на арамейском языке означает «КОРШУН», т.е. Тот, кто в небе – это может быть и ястреб (נץ), и орёл (אראל /арэл = «ангел»).
Гематрия слова אני /ани == 10+50+1 = 61 ----------------- 6+1 =7
На арамейском языке «Я» - אנא /ана == 1+50+1 = 52---- 5+2= 7

Мужское начало – это י /йуд – «рука (יד) Бога» - фалл бога Осириса.
יוד /йуд = «Рука Бога» - это фалл (от פלא /пеле – «чудо»).
ד – буква «далет» - милосердие, дверь в святая святых – вагина
ו – буква «вав» (в букв. См. «крюк») – канал, по которому оплодотворяется зигота, переправляется семя божье –
י –буква «йуд» - «семя божье», «творение»
Название Еврея – עברי /иври – «он оплодотворит меня; он переправит меня». Название Еврея на идиш – ייד /Йид = «Божья рука», а «идиш» - ייד איש /Йид иш = «Божья рука + муж, мужчина» или העיד איש /эид иш // аид иш = «свидетельствовать + человек», т.е. «человек свидетельствующий» о Боге, т.е. еврей.
Буква י изображает клетку-семя, на иврите – מעה/маа , а человек («клеточный, заключённый в семени») на многих языках – «ман»\מען! מענה /мэАнэ = «отвечающий», т.е. человек, в отличии от животных, отвечает словами
Слово מען /маън = «адрес; ответ», а на кельтском языке «манн, мен» - каМЕНЬ -----כמען /камаэн = «кто адрес, ответ», т.е. это могильный камень
Женское же начало в имени יה /Я – буква ה , означающее «дыхание, душу». По-египетски – это богиня Исида – ישע ידע /йешаъ йидаъ = «Спасение + знание, мудрость». В словах ישע ---- ידעразница в двух буквах – ש и ד . Вместе они составляют слово שד – «могучий; женская грудь». А если к этому слову добавляется буква י , то получится слово שדי /Шадай – «Всемогущий» (Господь).
В другом сочетании это будет слово דיש – «молотьба; попирание, топтание», т.е. описание космического акта между Богом-отцом и Богиней –матерью.
Если в конце стоит буква ה , то по-видимому, יה /Я – это «Богиня-природа» - - Исида, родившая Гора, а גור /Гур – «детёныш, львё-нок», следовательно, Исида – это мать-природа, рожающая детёнышей жи-вотных – בעלי חיים /баълей хаим = «Обладатели жизней, жизни»







Литера "R" (тот же «Глаз Бога») является зеркальным отражением литеры "Я"! Я думаю, что именно латинское "REX", французское "ROI"/руа, которые переводятся как "КъРоль, Правитель-Пастух", имеют происхождение от Ивритского רועה /роэ - "пастух" и Ивритского же רעי /ръи - "пастьба, выгон на пастбище". Ивритское רעי тождественно по написанию с roi. Небесным Правителем именуют Господа Б-га и в геральдике его часто заменяет литера R. В древнерусском языке - это зеркально повёрнутая литера "Я" - יה /Йа =Я - имя Б-га.

http://forum.norma4.net.ua/for… 667×500 stihi.ruJPG, 89 КБ400×300 zhitanska.com PG, 36 КБ 259×194 fantlab.ru JPG, 15 КБ 170×123 barse.ru JPG, 9 КБ 110×83 oshoworld.ru
JPG, 3 КБ

http://www.russiantampa.com/fu… 600×600 ulodolicicit.githu… JPG, 55 КБ 351×336 sobheentezar.mahdi… JPG, 20 КБ 270×300 sigils.ru JPG, 23 КБ 190×190 pravda.com.ua JPG, 25 КБ 96×108 puredevoteeseva.ni…
JPG, 3 КБ

Английское «I»/ай ( прочтённое наоборот, будет « יה /йа – «Бог») или их «Да» - yeah (также и корейское!)– это ивритское יהא /ие – «пусть будет». Слово же יאה /Яаа – «1. подобаю, приличествую 2. красивый». Это напоминает нам строчку известной песни – «Пусть всегда будет Я»






יי, יה /Я
Не повторяйте обо Мне мертвые догмы и мифы обо Мне, ибо:
Я - БОГ Мироздания - Уникальная Сила необычайной Мощи. Сила Моя в малейшем - огромна!
Я Тот, кто создал Сам Себя и Тот, кто ежесекундно творит и судит .
Я - Великое Творение Вечное!
Я - Великий Разум Мироздания.
Я - Живая Субстанция Мироздания.
Я - Великий Дух Мироздания.
Я - Мировая Душа Мироздания.
Я нахожусь в каждом из вас.
Я - Вечный Двигатель.
Я – Древнейший из древних.
Я корень и потомок.
Я есмь альфа и омега, начало и конец.
Я - Современнейший из современных.
Я - Творец Сегодняшнего Дня Вечности.
Я всё время изменяюсь, как изменяется истина.
Я Все слышу, вижу, знаю.
Я знаю каждого поименно и в лицо!
Я знаю всё, но только не себя"


**** От Бога יה /Я летит на Землю Шехина. Шхина весьма похожа на атакующего сокола или на знак (Герб Украины)
Я – יי /Йа == 20 – Имя двуполого Бога

- две рыбы- девятки (2х9 = 18 ----- חי /хай – «живи»),

или 6 и 9 --- 69 – символ размножения.
6+9 = 15 == יה /Я – двуполое Имя Господа, в котором совмещаются мужское ( י ) и женское (ה)

י –буква йуд\ יוד = «Рука Бога» (יו + יד = יוד) ----- ייד /Йид = «Божья рука» - другое именование Еврея
Другое наименование буквы «י» - Йут – יאות /йаут = «1. достойный 2. подобающе» ------ от корня [יאה]/йаа // Я = «1. подобаю, приличествую 2. являюсь красивым»
Бог

יי /Йа; יה /Йа; יו /Йу
Я есть Друг твой, люби Я, и Я есть Учитель твой, боготвори Я, и Я есть За-кон твой, повинуйся Я, и Я есть Мир твой, войди в Я, и Я есть Бог твой, слейся с Я-Богом-Есмь-А-Мы-Некто-Х-То-Всё-Я- …

И Я-есть-Камень, Который лежит во главе угла Богомироздания и тот, кто упадет на Я-Камень, разобьётся, а на кого Я-Камень упаду, того раздавлю.
Я – бог
Яббок («Иавок») –
Поток (פותוך /потох = «Здесь Всесильный бог (= = 86 = = = = פו אלהים + внутри»), через который Иаков переправил всю свою семью и всё своё счастье и богатство и остался одиноким, один на один с Богом (Бытие 32:)

22 И встал в ту ночь, и, взяв двух жен своих и двух рабынь своих, и одиннадцать сынов своих, перешел через Иавок вброд
וַיַּעֲבֹר, אֵת מַעֲבַר יַבֹּק׃ };
-------------------------------------------------------------------------------
Название потока [יַבֹּק /Йаббок// Яббок ~ «Я бог»] – это то же самое имя יַעֲקֹב , только без буквы «ע»/айн – «глаз», которая символизирует 70 ликов Торы, как сказано в трактате Гмары «Шабат» - 70 ликов у Торы, т.е. 70 подходов к любому явлению, 70 способов восприятия есть у «глаза» Торы; 70 на-родов мира.
Название потока [יַבֹּק /Йабок], через который Иаков {יעקב = = 182 = = מלאך האלהים/малъах ха-ЭлоГим = «Ангел Божий»} переправил всё, что у него было и остался с ангелом божьим один на один.
Кроме того, слово יבק имеет гематрию = = 112 = = יהוה אלהים /YHVH ELHIM / Яhve Elohim, т.е. соединяет два самых сильных Имени Господа в одно!
Гематрию = = 112 имеет и ещё одно опасное слово – עיבל /Эбал // Гевал – «гора, на которой произнесли проклятия 6 колен Исраэля». От этого слова – слово «гвалт».
Гематрию = = 112 имеет и Имя Бога הקב"ה /hakaba // Акаба- - הקדוש ברוך הוא /haKadosh barukh hoo = «Святой, да будет благослов-лен Он»
Гематрию = = 112 имеет и Имя הועאל /Аоэль – Ангел 1q Рака и дневной ангел 2 чаш

Берешит (Бытие) 35:


1 Бог сказал Иакову: встань, пойди в Бейт-Эль (בית אל = «Дом божий» - Вефиль) и живи там, и устрой там жертвенник Богу, явившемуся тебе, когда ты бежал от лица Исава, брата твоего.
2 И сказал Иаков дому своему и всем бывшим с ним: бросьте богов чужих, находящихся у вас, и очиститесь
-----------------------------------------------------------------------
{[טהר ] = « очищаться; омовение»- так в тексте Торы {תטהר /тэтаэр // татар – «ты очистишься»}, а שרה /шара – « погружать в жидкость, вымачивать (пребывать в воде)», а שרה /sara – “боролся”}
{והטהרו /вэ-эТаару – корень [טהר]/таар – «очищаться» (возможно, входит в понятие «איש טהר /иш таар – «человек очищенный» богиней ИшТар – АсТартой – השה טהרתא /аса таарта = «агнец {Быт.22:7} (на всесожжении) + очистит здесь»; עשה טהרתא /аса таарта = «сделал очищение здесь») – טהרה /тара – «1. чистота 2.очищение, омовение 3. соблюдение ритуальной чистоты».
Корень [שרה\שרי]/шара – «погружал в жидкость, вымачивал» входит в название ישראל /иСраЭль – «Он окунёт в воду (очистит) +Бог». Тот же корень [שרה\שרי]/сара – «боролся» совпадает с именем праматери иври – «Саррой» - שרה/сара – «1. госпожа, правительница», тогда как שרי /шаре – «можно, разрешается» (т.е. разрешена она мужу своему Аврааму – Быт. 11:29)

========================================
и перемените одежды ваши; {после водного очищения надеть чис-тое, белое}

3 встанем и пойдем в Вефиль; там устрою я жертвенник Богу, Который услы-шал меня в день бедствия моего и был со мною [и хранил меня] в пути, которым я ходил.
4 И отдали Иакову всех богов чужих, бывших в руках их, и серьги, бывшие в ушах у них, и закопал их Иаков под дубом, который близ Сихема. [И оставил их безвестными даже до нынешнего дня.]
-----------------------------------------------------------------------
Интересно, что серьги как –то связаны с божеством, которое входит в ухо – אוה הו /у хо = «Он Бог»:
שרה גאה /сара гаа = «пребывает + вышний» -
שר גאה /шер гаа = «цепочка, браслет (драгоценность) + вышний»
שרה גאה /сара гаа = «боролся + вышний» - намёк на то, что Иаков боролся с Вышним и был нарёчен Богом ישראל /иСраЭль = «он будет бороться с высшими силами».
שרי גאה /саре гаа = « можно, разрешено + высшему». По видимому, серьги носили только потомки Исраэля и высший слой общества -
שר גאה /сар гаа = «вельможа, правитель + вышний»
==================================

5 И отправились они [от Сихема]. И был ужас Божий на окрестных городах, и не преследовали сынов Иаковлевых.
6 И пришел Иаков в Луз, что в земле Ханаанской, то есть в Вефиль, сам и все люди, бывшие с ним,
7 и устроил там жертвенник, и назвал сие место: Эл-Вефиль, ибо тут явился ему Бог, когда он бежал от лица [Исава] брата своего.
8 И умерла Девора, кормилица Ревеккина, и погребена ниже Вефиля под дубом, который и назвал Иаков дубом плача.
9 И явился Бог Иакову [в Лузе] по возвращении его из Месопотамии, и благо-словил его,
10 и сказал ему Бог: имя твое Иаков; отныне ты не будешь называться Иаковом, но будет имя тебе: Исраль - Израиль. И нарек ему имя: Исраль - Израиль.
11 И сказал ему Бог: Я Бог Всемогущий; плодись и умножайся; народ и мно-жество народов будет от тебя, и цари произойдут из чресл твоих;
12 землю, которую Я дал Аврааму и Исааку, Я дам тебе, и потомству твоему по тебе дам землю сию.
13 И восшел от него Бог с места, на котором говорил ему.
14 И поставил Иаков памятник на месте, на котором говорил ему [Бог], памятник каменный, и возлил на него возлияние, и возлил на него елей;
15 и нарек Иаков имя месту, на котором Бог говорил ему: Вефиль – בית אל /Бейт Эль – «Дом божий». Здесь и был первый Храм.




יאה//йаэ//Яэ/// Я – «Достойный, подобающий, красивый» . Я – это как бы утверждение, что Я – такой!


Я - «Глаз Гора». Гор – сын бога-отца - Осириса
это древнеегипетский символ «Уаджет» или «Глаз Гора». Он напоминает букву «Я». Этот оберег ох-ран-яет от ран Меня – מנא /мена – «молящегося» , מנע /менаъ = «Движущегося», предотвращает – מנע /мэна – несчастья. Он является מנה /мана - «частью, подарком» Всевышнего Гора – גור /гур – «Житие». Меня взвешивают, сосчитывают (מנה /мана) на Божьем суде.
גור /гур – «детёныш, львёнок» - СЫН льва. Лев же – символ опаливающего יכוה /Яхве – «Солнца».



Иероглиф «Я» в древнекитайском языке * состоит из элементов «пять» и «рот». Думаю, что и здесь связь с буквой ה , которая символизирует число 5, а также Дыха-ние, сиречь «Жизнь» - «Б-г».

Письмо на форум: (http://www.gidepark.ru/user/2982326189/ ... nt-1755598 )
Знаете, вы всё говорите - "у нас, а у нас!". Это значит, Вы ощущаете себя с окружаю-щими некоей общностью? Но тогда, почему Вы не воздействуете на окружающих?? Потому, что никакой общности, Я уж не говорю об ОБЩИНЕ, У "РУССКИХ" НЕТ!
Поэтому не надо говорить "у нас". Говорите конкретно - у того-то и у того-то. Поэтому Я всегда говорю - у МЕНЯ, Я ДУМАЮ, Я СКАЗАЛ. По- чаще употребляйте слово "Я", от которого НАС (советский народ) отучали в школе, в институте, в армии... Вот и превратили НАС в быдло. Но, если человек говорит слово "Я", то тем самым, он начинает ощущать себя образом и подобием БОГА, так как слово "Я" - это еврейское יי, יה /Я = "Бог", а יאה /Яэ = "КРАСИВЫЙ, ДОСТОЙНЫЙ" (образ Бога).
А "у них"(у мусульман) учиться нечему! Учтите, что под сладенькой маской покорного Аллаху (Ислам - покорность) живёт РАБ - не Бога, а имама мечети. Что скажет имам, делается автоматически, не думая. Вот к чему ведёт сле-пая покрность.
А вот у Евреев не так. Слово "Еврей" прежде всего означает "СВОБОДНЫЙ".
Поэтому, как сказал Христос, "Делайте так, как они (фарисеи) говорят, но не делайте, как они делают"! Тогда и будете ДОСТОЙНЫМ Бога Человеком.

Я на древнерусском языке – Аз – עז /аъз = «сила» и Яз – יעז /йаъз – «Он будет сильным»; און /он – «сила»


Вот как рисовалась буква АЗ в глаголице « + «(крест)». Крест - это немного видоизменённая буква древнеханаанского (древнееврейского) алефбета - "Алеф". (Это не этот алеф - א !).
Также - « + «(крест)» - обозначался звук «А» и в Огамическом алефбете Ирландии, Шотландии, Уэльса и древнейшей Англии, т.е. בריתא ניאה // Брита ния – «613 заповедей Торы + в Боге».


Алеф - это Бог-Всесильный.
Слово "Аз" - это עז /аз - "Сила". עזעזאלו /АзАзелло - "Сила сильнейшая Бога". Это слово имеет силы выдержать даже зависть друзей. Но, если вместо второго сильного ע /айн («глаз, родник») поставить букву א (т.е. усомнится и начать строить планы), тогда אז /эз – «Тогда» получится слово עזאזל /азазел = «сила + [אזל] кончается, расходуется, истощается, иссякает, уходит» по-видимому на планы, которые символизирует буква א = + и на деле надо ставить Х (конечная буква алефбета דעץ), т.е. буква ת, и человек уходит.

А это сила глаз (עין /айн – «глаз»).




http://gidepark.ru/community/8/content/ ... t_12831473
Всем культурным людям:
всегда пишите слово "Я" с большой буквы, как это делают англича-не и немцы.
Почему они это делают.
потому, что слово "Я" или "Йа" - это Имя божье - יה /Йа - в чтении слева направо будет английское "I"/Ai или немецкое "Ich" (буква ה читается и как лёгкое "h").
Поэтому, так как Вы-культурные люди и пишете слово "Бог" с боль-шой буквы, так и слово "Я" пишите большим.
Я сказал!

Владимир Бершадский 23 марта 2012, Почему же в русском языке пишут слово "Я" с маленькой буквы?
Потому, что традиции писания о себе в России прививалась от французов, у которых вместо их "je" часто писали "moi"/муа, что соответствует ивритскому מעה /маъа - "крошка, песчинка, грош, копейка", т.е. человек сравнивался с песчинкой, недостойной, чтобы в нём был Б-г. Интересно, что если французское "moi" прочесть по правилам русского языка, то получим слово "МОЙ", что соответствует тому же ивритскому корню [מעי], но на иврите это /мъи// мои = "кишка, развалина, руина". поэтому есть в русском языке мыслеформа - "мне моё брюхо (кишки!!) дороже"; "мой живот" - моя жизня.
Поэтому в русском общественном сознании не поощряется говорить - "мой, моё, МОИ", это вызывает общественное осуждение.
В то же время Человек, осознающий, что в нём ЕСТЬ Бог (т.к. слово בגו /бъго - "внутри"), должен соответствовать Его красоте, быть ДОСТОЙНЫМ божьего Имени.
А на иврите יאה /Йаэ - "Подобающий, Приличиствующий; Красивый". Видите, там внутри буква א, символизирующая красоту и достоинство Бога.
Всё это Я пишу в назидании культурным, т.е. тем людям, для кото-рых Голос ТОРЫ есть ЗАКОН - קול תורה /коль Тора.


Ябеда
יבב דע/йабев да – «рыдал, выл + знай», т.е. ябеда показно рыда-ет.
Ябеда---------------\בדי\בדה\
יבדה /йавде - "он будет выдумывать";
יתבדה /итбаде - "он будет делать ложным"

Яблоко
http://vladimirbershadsky.info/page/rajskoe-jabloko
2011-11-28

Перевод
яблоко
я́блоко укр. я́блуко, стар. яблика (Жит. Саввы Освящ., XIII в.; см. Дурново, Очерк 197, 222), блр. я́блык, др.-русск. яблъко, сербск.-цслав. ɪаблъко, болг. а́бълка, я́бълка (Младенов 701), сербохорв. jа̏бука ж. "яблоко, яблоня", jа̏буко ср. р. "яблоко", словен. jábolko, чеш. jablko, стар. также jablo, слвц. jablko. польск. jabɫko, в.-луж. jаbɫоkо, диал. jаbɫуkо, н.-луж. jabɫuko, полаб. jobkǘ. Праслав. *ablъko из *āblu- родственно лит. óbuolas, obuolỹs "яблоко", лтш. âbuõls – то же, др.-прусск. woble "яблоко", лит. obelìs ж. "яблоня", лтш. âbele – то же, д.-в.-н. арful "яблоко", крым.-гот. ареl, др.-ирл. аbаll – то же, лат. Abella – название города в Кампании, который славился своими яблоками (еt quos maliferae dеsресtаnt moenia Аеllае; см. Виргилий, Энеида 7, 740). Первонач. и.-е. основа на согласный -l-; см. Траутман, ВSW 2; Арr. Sprd. 465; Мейе, Ét. 335; Бехтель, KZ 44, 129; Френкель, KZ 63, 172 и сл.; Мейе – Эрну 5; Шпехт 61; Бернекер I, 22 и сл.; М.–Э. I, 234; Хоопс, Reall. I, 114; Буга, РФВ 70, 100. Судя по апофониче-ским отношениям в балт., это и.-е., а не заимств., вопреки Шрадеру (ВВ 15, 287), Фику (I, 349). Заимствование слав. слов из кельт. нельзя доказать, вопреки Преобр. (Труды I, 131), Шахматову (AfslPh 33, 89). Ср. сл. •• [См. в последнее время еще Мошинский (Zasiąg, стр. 280 и сл.), который высказывает догадку о связи с вариантом и.-е. *albho- "белый". – Т.]

Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964—1973.
Синонимы:
антоновка, апорт, арапчик, варвуля, джонатан, кальвиль, кандиль, кислица, китайка, китайчонок, коричное, кузине, куленан, кулепан, пепин, пепинка, пестряк, райка, ренет, розмарин, симиренка, средина, титовка, фрукт, шафран, яблоки, яблочко
яблоко
Толкование Перевод
• 1яблоко — ср. apple наливное яблоко ≈ ripe apple, juicy apple глазное яблоко анат. ≈ eyeball Адамово яблоко ≈ Adam s apple лошадь серая в яблоках ≈ dappled (horse) яблоко раздора ≈ apple of discord, bone of contention яблоку негде …
Большой англо-русский и русско-английский словарь
• 2яблоко — с Apfel m (умл.) •• глазное яблоко анат. Augapfel m адамово яблоко анат. Adamsapfel m лошадь серая в яблоках Apfelschimmel m яблоко раздора Zankapfel m, Apfel der Zwietracht …
Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
• 3яблоко — с Apfel m 1d* а глазное яблоко анат. Augapfel m адамово яблоко анат. Adamsapfel m лошадь серая в яблоках Apfelschimmel m 1d яблоко раздора Zankapfel m, Apfel der Zwietracht яблоко от яблони недалеко падает посл. der Apfel fällt nicht weit vom… …
Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
• 4яблоко — Apfel {m} …
Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
• 5яблоко — с. pomme f райское яблоко pomme de Chine; pomme de paradis зимние сорта яблок variétés f pl de pommes d hiver яблоко от яблони недалеко падает посл. tel père, tel fils; le fruit ne tombe jamais loin de l arbre •• яблоко раздора pomme de discorde… …
Большой французско-русский и русско-французский словарь
• 6яблоко — с. 1) manzana f, poma f 2) (мишени) diana f, fama f (del blanco) •• я/блоко раздо/ра книжн. la manzana de la discordia глазно/е я/блоко globo de ojo Ада/мово я/блоко nuez de Adán, nuez f; manzana de Adán (Ю. Ам.) …
Большой испано-русский и русско-испанский словарь
• 7яблоко — с. mela f; уст. спец. pomo m глазное яблоко анат. globo / bulbo oculare в яблоках (о лошади) pomellato •• адамово яблоко pomo d Adamo яблоко раздора pomo della discordia яблоку негде / некуда …
Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь
• 8яблоко — 1) Biology: eye (у лошади) 2) Automobile industry: ball coupling …
Универсальный русско-английский словарь
• 9яблоко — 1) Biology: eye (у лошади) 2) Automobile industry: ball coupling …
Универсальный русско-английский словарь
• 10ЯБЛОКО — от яблони (яблоньки) недалеко падает, Я 4 яблоко раздора, Я 5 …
Большой русско-английский фразеологический словарь
• 11яблоко — n 1) General subject: Apfel 2) Military: Schwarze (мишени) 3) Artillery: Anker (мише-ни) …
Универсальный русско-немецкий словарь
• 12Яблоко Кокс (биколорное сладкое яблоко классической формы) — General subject: Cox apple …
Универсальный русско-английский словарь
• 13яблоко в тоффи, глазированное яблоко — General subject: toffee apple …
Универсальный русско-английский словарь
• 14яблоко мишени — bull s eye …
Большой англо-русский и русско-английский словарь
• 15яблоко раздора — w apple of discord …
Большой англо-русский и русско-английский словарь

на угаритском диалекте ханаанейского языка слово "мандрагора" {библейское «яблоки мандрагоры»}- "ddym", очень похоже на ветхозаветное - "dudym" (на арамейском - "yabruhim", на арабском - "saadin" (http://www.berkovich-zametki.com/2012/Z ... erman1.php )


Быт. 30: 14:
30:14 И́де же Руви́мъ въ дéнь жáтвы пшени́цы и обрѣ́те я́блока мандрагóрова на пóли, и пр謬несé я́ къ Лíи мáтери сво¬éй. Речé же Рахи́ль къ Лíи сестрѣ́ сво¬éй: дáждь ми́ от¬ мандрагóровъ сы́на тво¬егó. Рувим по¬шел во время жатвы пше¬ницы, и нашел мандрагоровые ябло-ки в по¬ле, и при¬нес их Лии, матери своей. И Ра-хиль сказала Лии [сестре своей]: дай мне мандраго-ров сына твоего. וַיֵּלֶךְ רְאוּבֵן בִּימֵי קְצִיר־חִטִּים, וַיִּמְצָא דוּדָאִים בַּשָּׂדֶה, וַיָּבֵא אֹתָם, אֶל־לֵאָה אִמּוֹ; וַתֹּאמֶר רָחֵל אֶל־לֵאָה, תְּנִי־נָא לִי, מִדּוּדָאֵי בְּנֵךְ׃

יה ברכים /Я брухим ((на арамейском - "yabruhim")– «Бог + благословления» = «Божье благословления».
Одна мандрагора – דוּדָאִ /дуда = דו דא /ду да = « двое + это» ----- ср. русск. «вы двое в одну дуду играете». Мандрагора считалась сильнейшим любовным средством. У индейцев таким средством считались яйца тапира.
Быт. 30

30:15 Речé же Лíа: не довóлно ли тебѣ́, я́ко взялá еси́ мýжа мо¬егó? едá и мандрагóры сы́на мо¬егó вóзмеши? Речé же Рахи́ль: не тáко: да бýдетъ сея́ нóщи съ тобóю за мандрагóры сы́на тво¬егó. Но [Лия] сказала ей: неуже-ли мало тебе завладеть му-жем мо¬им, что ты домога-ешься и мандрагоров сына моего? Рахиль сказала: так пусть он ляжет с тобою эту ночь, за мандрагоры сына твоего. וַתֹּאמֶר לָהּ, הַמְעַט קַחְתֵּךְ אֶת־אִישִׁי, וְלָקַחַת גַּם אֶת־דּוּדָאֵי בְּנִי; וַתֹּאמֶר רָחֵל, לָכֵן יִשְׁכַּב עִמָּךְ הַלַּיְלָה, תַּחַת דּוּדָאֵי בְנֵךְ׃
30:16 Прiи́де же Иáковъ съ пóля въ вéчеръ, и изы́де Лíа во срѣ́тенiе емý и речé: ко мнѣ́ вни́деши днéсь: ная́ла бо тя́ éсмь за мандрагóры сы́на мо¬егó. И бы́сть съ нéю тоя́ нóщи. Иаков при¬шел с по¬ля вечером, и Лия вышла ему навстречу и сказала: войди ко мне [сегодня], ибо я купила тебя за мандрагоры сына моего. И лег он с нею в ту ночь. וַיָּבֹא יַעֲקֹב מִן־הַשָּׂדֶה בָּעֶרֶב, וַתֵּצֵא לֵאָה לִקְרָאתוֹ, וַתֹּאמֶר אֵלַי תָּבוֹא, כִּי שָׂכֹר שְׂכַרְתִּיךָ, בְּדוּדָאֵי בְּנִי; וַיִּשְׁכַּב עִמָּהּ בַּלַּיְלָה הוּא׃
30:17 И послýша Бóгъ Лíю, и зачéнши роди́ Иáкову сы́на пя́таго. И услы¬шал Бог Лию, и она зачала и родила Иакову пя-того сына. וַיִּשְׁמַע אֱלֹהִים אֶל־לֵאָה; וַתַּהַר וַתֵּלֶד לְיַעֲקֹב בֵּן חֲמִישִׁי׃

Википедия считает мандрагоровы яблоки сильнейшим ядом. Так почему же Рахиль так домогалась их? Чтобы зачать сына. Считалось, что мандрагоры – символ тестикул мужчины – можно только ИМЕТЬ, а не есть, ибо это запретил Б-г в Эдеме (а от древа познания добра и зла не ешьте, ибо, вкусив плодов их, сразу умрёшь!)

יה בלא כו(קו) /Йа бло ко = «Бог, Божество природы (мужское и женское זוג /зуг – «пара» - ); + без + здесь Господь + ( путь, маршрут, линия (פרו ורבו /пру у рву – «Плодитесь и размножайтесь» - звет Бога для всего живого – Быт.Бер. 1:22, 1:28)» - т.е. «божий запрет делать это» - - т.е. по мысли древнего лексиграфа Б-г, хоть и благо-словивший на пложение и размножение первую пару «образа и подобия Б-га» (Быт. 1:28), но запретил заниматься ОРАЛЬНЫМ сексом («а с дерева познания добра и зла не ешьте» , Быт. 2:17) первой человеческой паре (по видимому до окончательного решения насчёт)


Малые (מלא /наполненные) дети (דעתי - знающий), знающие всё, говорят, обычно, «йабака».
Созвучие со словом אבוק /ибук – «опыление» (размножение у растений), а אבוקה /эвука – «факел» (замена слова «выебать» - «отжарить» ----- קלה /кала – «1. калить, жарить 2. лёгкий грех»; ------ כלה /кала – «1. невеста; 2. полное уничтожение (дефлорация)»).
יבקע/йибка – «он будет раскалывать, рассекать, пробивать дорогу»

יבא לו כו /йабъ ло ко = «он ввез, ввел + ему + здесь Господь Б-г (כו = = 26 = = יהוה)»


יה בלעו כה /Йа бло ко = «Бог двуполых (совокупление мужского и женского) + поглощение его (фалла) + здесь»

יבלע כו ( קו) /Йаблаъ ко (кав)//йаБлоКо – «1.он будет говорить намёками; 2. он будет вводить что-то внутрь; 3. он будет “поглощать” + здесь Б-г ( линия [поведения], направление действий)», - возможно на намёк беседы Бога с Моисеем, где Моше усвоил слово Божье и сделал так, как сказал ему Сущий.
תבלע כו (קו) /тэблаъ ко // тыблако = «она будет погло-щать, ты будешь проглочен + здесь Б-г ( линия [поведения], направление действий)»


Жан Эффель - http://han.gorod.tomsk.ru/index-1195442109.php - ««Дети, они все такие, все тащат в рот.»
»




Микеланджело. Грехопадение Адама и Евы. (никакакого яблока Ева не ест, но её поза достаточно красноречива!!). Так в чём же грех людей?
http://www.joops.com.ua/article/grehi-c ... nochestvo/


Hans Baldung Grien Adam and Eve 1524
Museum of Fine Arts, Budapest, Hungary
http://ec-dejavu.ru/b-2/baldung_grien-12.html - обратите внимание, где держит Ева яблоко – отнюдь не у рта! И КАКОВ взгляд Евы!! А также обратите внимание на левую руку Адама!! Hans Baldung Grien ещё в 1524 году наме-кал нам на Это!
Слово «БиБлийа» указывает нам на слово יבלעך /йеБлоха – «Он будет говорить намёками». А кто говорил намёками [ – «נמק /намек – «мотивировать, приводить доводы»; נמוק /нимук – «довод, аргумент». »], уговаривая съесть «яблоко», Вы, наверное, догадались – это был «змей, чёрт – слуга, прислужник Того, кто и запретил людям {ליודי /лиуде – «рождающие»} совать свой нос туда, куда не положено.
אף פלא (פלה) /аф пеле // ап пеле /// appel (яблоко – немецк.) = “1. нос 2. гнев + чудо (фалл) 2. отделять” – Ева сунула свой нос к фаллу и взяла в рот «яблочки» Адама. За это возгорелся на неё гнев божий и люди были отделены от райского сада. עף פלה /аъф пеле // ап пеле= «улетать + отделять»
אפל /афель // апель // Apple –(англ. “яблоко”) = «тёмный». Тёмные ангелы – שדים /шедим – это и есть «ночные слуги Господа» - שרתים /шертим ~ “черти”.
אפל /офель = «тьма, мрак»
יקחהו אפל /якахеу офель = «чёрт побери» ~ «мрак его забери». Причём, в слове «יקחהו» есть буквосочетание – הו – «Бог», т.е. и мрак от Бога!
Одним из שדים /шедим и был «змей», задумавший недоброе [זמם], злой умысел – זמי /змей – «1. распутство, разврат 2. злой умысел», но זמיי /змей – «божественный разврат, т.е. выполнение божьего завета פרו ורבו /пру у-рву = «плодитесь и размножайтесь» (чуть было не написал – «развращайтесь» - это хорошо понимал дерзкий художник Жан Эффель - http://han.gorod.tomsk.ru/index-1195442109.php
)

Греческие Боги. (http://www.free-lancers.net/users/Origi ... cts/60751/ )
Справа – бог Пан, весьма напоминающий Змея-искусителя. Пан - имя Пан. происходит от индоевропейского корня pus-, paus-, «делать плодородным», что соответствует истинным функциям этого божества. Христианство причисляло П. к бесовскому миру, именуя его «бесом полуденным», соблазняющим и пугающим людей. В римской мифологии П. соответствует Фавн (покровитель стад) и Сильван (демон лесов). Пока мне не понятно, кого изображают персонажи, напоминающие Адама и Еву.

http://blogs.mail.ru/mail/galikos/373CCE1EF884EA86.html - много Адамов

13 И сказал Господь Бог жене: что ты это сделала? Жена сказала: змей обольстил ме-ня, и я ела. {אלה /эла – Бог её – [х…й] - }

Что же ела Еба (Ева)? Другое слово, из которого возникло слово Apple –(англ. “яблоко”) – [עפל] – העפיל /эпил = «1. восходить 2. дерзать 3. нелегально {неразрешённое!!}» что же должно «дерзко восходить»? – עפל /офел // апель – «башня», ПОДОБНАЯ дерзкому восставшему фаллу!
(см. Эйфелева башня)

яблоко золотое – помидор
помидор
помидо́р Заимств. из ит. мн. роmi d᾽оrо от роmо d᾽оrо, буквально "золотое яблоко" (неточно произведение из франц. у Кипарского (Baltend. 174)).

Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964—1973.
Синонимы:
бычье сердце, милиционер, овощ, помдамур, помидорина, помидорка, помидорчик, растение, томат

См. также в других словарях:
• ПОМИДОР — То же, что pornrne d’amour, бадриджан, баклажан и томат. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ПОМИДОР, ПОМДАМУР или томат однолетнее огородное раст., сем. паслёновых; употр. сочная мякоть крупных красных … Словарь иностранных слов русского языка
• помидор — а; мн. род. ов; м. Однолетнее овощное растение сем. паслёновых с сочными округлыми плодами красного (реже жёлтого) цвета; плоды такого растения; томат. Вкусный, зрелый, сочный, красный п. Краснодарские, молдавские помидоры. Сажать, выращивать… … Толковый словарь русского языка Кузнецова
• помидор — томат, помидорка, помидорина, помидорчик Словарь русских синонимов. помидор сущ., кол во синонимов: (9) • ↑бычье сердце (1) • ↑милиционер (56) • ↑ … Словарь синонимов
• ПОМИДОР — ПОМИДОР, то же, что томат … Современная энциклопедия
• ПОМИДОР — (итал. pomidoro от pomo d oro золотое яблоко), то же, что томат … Большой Энциклопедический словарь
• помидор — м Tomate f c … Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
• помидор — Tomate … Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
• ПОМИДОР — ПОМИДОР, помидора, муж. (от итал. мн. pomi d oro букв. золотые яблоки). 1. Растение сем. пасленовых со съедобными красными или желтыми плодами, то же, что томат. 2. Плод этого растения. Салат из помидоров. Борщ с помидорами. Толковый словарь… … Толковый словарь Ушакова
• ПОМИДОР — ПОМИДОР, а, род. мн. ов, муж. Огородное растение сем. паслёновых, а также его округлый сочный плод красного или, реже, жёлтого цвета, томат. | прил. помидорный, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
• Помидор — (Zycopersicuim esculentum Mill., иначе «любовное яблоко pommed amour», томаты) однолетнее травянистое растение из сем. пасленовых(Solanaceae), весьма близкое к паслёну (Solanum), от которого отличаетсятем, что пыльники лопаются продольною трещиною… … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
• помидор — ПОМИДОР, а, м. 1. (или синьор помидор). Ирон. обращение. 2. обычно мн. Зад, ягодицы. 3. только мн. Внутренние войска. По самые помидоры что, что… … Словарь русского арго
Яблоко с яблони, как и помидор, чаще всего КРАСНОГО цвета.
Красный цвет – цвет ПОМАДЫ – цвет сексуального призыва. Красный цвет у уголовников – цвет женщин и пассивных гомосеков. Красным цветом губ Ева соблазняла ха-Адама (אדם /адам – «красный» - намёк на фаллос-змей-חוי //хуй – «чувственный»). Говорят – «чувственный РОТ» {רותה /rote – «блага желаю»}. פיה זדה /пи езда = «уста, рот; острее меча («фалл») + зла, злонаме-ренный»

פום (פומאי) די עור /пом (поми) ди ор = «рот, уста мои + который + кожа » .
Помидор также красен, как и губы. Возможно, что аллегорический перевод слова «яблоко золотое» намекает на то, что именно мужские «помидоры» («вогнал х… по самые помидоры») и были тем самым «яблоком», которым фаллос- Змей-хуй (חויא /хеви // хуи – «именование библейского змея в арамейском таргуме Торы Онкелоса») соблазнил Еву, которая в ивритском тексте - חוה /Хава – «живущая, чувственная»




а божественный фаллос – это башня, такая же, как в Пизе - . Обратите внимание, что держит бог Род в руке -
http://umythology.net/bogi/189.html
«Посох» бога Рода обвивает…. змей.
обрати вним. На «шляпу»
Збручский идол. Святовит-род 9 век до н.э.
http://www.protown.ru/information/hide/7021.html
На Древней Руси главным богом считали Рода - праро-дителя всего. http://www.fund-intent.ru/Article/Show/273


Бог Род. http://www.runitsa.ru/publications/publication_300.php

Каменный славянский идол бога Рода. http://orei.livejournal.com/91930.html

Фаллос – «Движущийся» - זוז /зуз // зевз // зеуз ---- Зевс

Жена Зевса по мифам – Гера – גרה /гера – «раздражал, возбуждал» - клитор.
גרעה /гараа // гераа = «уменьшила» (количество семени в «яблоках» Зевса).
גרעין /гаръин = «1. зерно, зёрнышко 2. ядро 3. зачатки».



Adam and Eve’s Fruit. http://www.top10.oddlife.info/top-10-os ... ki-biblii/ . Возможно, что средневековый художник замаскировал фаллос, но из Адама «встаёт» мощный ствол дерева – די רבה /ди рва = «который размножает».
Слово «Fruit» - (фрукт) ------ от פרו ית /пру ят // пру ит = «плодитесь + это (арамейск.)», а фрукт – פרוחתא/прухта = «цветущий».

«Яблоки можете оставить себе. Символы нас больше не интересуют.»

Жан Эффель - http://han.gorod.tomsk.ru/index-1195442109.php



Можно написать то же слово и так: יה בלעך //Йа блоха = «Б-г говорил намёками для того, чтобы [ты лучше] усвоил себе »

Прелюдия к сексу – соблазняющие речи и вид {לבוב /либув – «привлекательность», отсюда и «ЛЮБОВЬ»} называется в русском языке И словом "похоть".
А на иврите פה חתיך /по хатих – переводится "здесь привлекательный парень", а פה חתיכה/по хатиха – "здесь привлекательная (похотливая) девушка".
Или так: פה חטאתי /по хетати – «Здесь + я грешил (-а) или (Речь + я грешил(-а))»
Или ТАК: פה חוטאת /по хотет – «здесь я грешу, ошибаюсь», причём в женском роде. Как говорится - «Сучка (п…зда) не захочет –кобель (х…й) не вскочит».
ЗаХочет – זה חוטאת /зе хотет – «это я грешу, ошибаюсь (ж.р.)»

Яблок
יבלעך /яблаъх = «Он проглотит твою»
саблук
саблу́к род. п. -а́ "сорт воронежских яблок", воронежск. (Преобр.), укр. саблу́к – то же. По мнению Преобр. (II, 243), от местн. н. подобно полта́вка, калужа́нка, кры́мское.

Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964—1973.
שא בלעך /СА блаъх // СА блух = « неси + глотал твоё»
Фамилия Саблуков

Adam and Eve Driven out of Eden. Изгнание из рая.
http://guguenot.ru/post103360296/
Мое дело СКАЗАТЬ правду, а не заставлять верить в неё. И если не я скажу, то кто? И если не здесь, то где?

Vladimir.b@012.net.il Евгеньевич БерШадСкий+972-527284036 - из-за границы в Израиль
052-7284036 - в Израиле
https://www.facebook.com/apxeometp
User avatar
Археометр
ветеран форума
Posts: 430
Joined: Wed Oct 22, 2008 8:22 pm

Re: Э-Ю-Я

Post by Археометр »

Я верю, я вру
С удовольствием "отЕврею", т.е. "растолкую" (одно из значений слова "ЕВРЕЙ" –
יבארו /йаВЭРу" - "Они растолкуют, объяснят",
יבראו /йаВару – «Они сотворят, очистят, вылечат»
יבערו /йаВаъру – «Они очистят огнём»
отсюда и русское - "Я верю!").

יעברו /йаавру – «Они переправят» - «Я вру»


:"Я знаю, как надо !"


• И это бред, что проезда нет,
И нельзя входить без доклада,
А бояться-то надо только того,
Кто скажет:"Я знаю, как надо !"
Гоните его ! Не верьте ему!
Он врет! Он н е з н а е т -- к а к надо !
А.Галич (http://www.bards.ru/archives/part.php?id=17626)

יזנה יו כח (קח) נדו /Язна Ю коах (ках) надо = «Он совокупится с + Богом + (силой) бери, возьми + колебание его»
- т.е. того, кто скажет :"Я знаю, как надо!"
Кто скажет:"Всем, кто пойдет за мной,
Рай на земле - награда ", того бойся.
Глава 5
Глава, написаная в сильном подпитии
и являющаяся авторским отступлением


То-то радости пустомелям,
Темноты своей не стыжусь,
Не могу я быть Птолемеем,
Даже в Энгельсы не гожусь.
Но от вечного бегства в мыле,
Не устройством своим томим,
Вижу - что-то неладно в мире,
Хорошо бы заняться им,
Только век меня держжит цепко,
С ходу гасит любой порыв,
И от горести нет рецепта,
Все, что были, - сданы в архив.
И все-таки я, рискуя прослыть
Шутом, дураком, паяцем,
И ночью, и днем твержу об одном -
Не надо, люди, бояться!
Не бойтесь тюрьмы, не бойтесь сумы,
Не бойтесь мора и глада,
А бойтесь единственно только того,
Кто скажет:"Я знаю, как надо!"
Кто скажет:"Идите, люди, за мной,
Я вас научу, как надо!"

И, рассыпавшись мелким бесом,
И поклявшись вам всем в любви,
Он пройдет по земле железом
И затопит ее в крови.
И наврет он такие враки,
И такой наплетет рассказ,
Что не раз тот рассказ в бараке
Вы помяните в горький час.
Слезы крови не солонее,
Дорогой товар, даровой!
Прет история - Саломея
С Иоанновой головой.
Земля - зола и вода - смола,
И некуда, вроде, податься,
Неисповедимы дороги зла,
Но не надо, люди, бояться!
Не бойтесь золы, не бойтесь хулы,
Не бойтесь пекла и ада,
А бойтесь единственно только того,
Кто скажет:"Я знаю, как надо!"
Кто скажет:"Всем, кто пойдет за мной,
Рай на земле - награда ".
Потолкавшись в отделе винном,
Подойду к друзьям-алкашам,
При участии половинном
Побеседуем по душами,
Алкаши наблюдают строго,
Чтоб ни капли не пролилось.
"Не встречали - смеются - Бога?"
"Ей же Богу, не привелось ".
Пусть пивнуха не лучший случай
Толковать о добре и зле,
Но видали мы этот "лучший"
В белых тапочках, на столе.
Кому "сучок", а кому коньячок,
К начальству - на кой паяться?!

А я все твержу им,ну, как дурачок :
Не надо, братцы, бояться!
И это бред, что проезда нет,
И нельзя входить без доклада,
А бояться-то надо только того,
Кто скажет:"Я знаю, как надо!"
Гоните его! Не верьте ему!
Он врет! Он н е з н а е т - к а к надо!





«Я те щас как дам!!!».

В воздухе подвешены атака, нападение, конфликт и кровопускание из носа."

А вот интерполяция этой же фразы, сделанная буквами Святого языка и транс-крибция:
יה תא שסע כח ( קח)דם /Йа тэ щасэъ коах (ках) дам // Я те щасъ ках дам = "Бог + здесь + рассечёт + с силой (дам те-бе) + кровь пойдёт".

О чём это говорит? О том, что в русском языке заложены такие возможности, о которых многие и не позревают, употребляя направо и налево очень опасные ТРЁХбуквенные сочетания - словокорни Святого языка шумеров, аккадцев, вавилонян, евреев.



Яви, явись -------\יבא\
/יבאי/Йави – «ввези, привези!»- это слово напрямую связано с тем древним учением, которое говорило, что Бога можно «узреть» или почувствовать его эманацию только через Храмовую танцовщицу, во время соития с которой только и можно было соединиться с Богом напрямую.
[בוא]
הביא / эви = «привёл, принёс» - От этого слова поисходит имя Евы, которую Бог ПРИВЁЛ к Человеку (Быт.2:22)

«Явь» - реальность
Бог – это буква א /алеф. Эту букву можно разложить на три буквы: יוי , которые можно прочесть – «[йаВи]// Явь ». Это слово на Крите превратилось в изображение знаменитого критского двулезвийного топора - - http://burningground.org.uk/pa… 350×342 uludagsozluk.com JPG, 20 КБ 300×293 ancienthistory.abo… JPG, 9 КБ 220×234 symboldictionary.n… JPG, 28 КБ 200×195 nationmaster.com JPG, 7 КБ 131×128 encycl.opentopia.c… JPG, 4 КБ


(כריתה /Крита – «1. рубка, срезание (~ топор); 2. раздел, развод; 3. заключение союза ( символ союза – двухлезвинйный топор)». Древнейший узел цивилизации – остров Крит. Топор («лабрис» = לברית /лебрит // лабрис = «к священному союзу» - гем. == 642 – האחדות זוהר /ха-ахдот Зоар – «сияние союза») служил для изображения Бога Зевса (זוז /зуз//зевз – «двигающий»; זיו שא /зив СА = «сияние + неси»), который всё на свете двигает и двигает сам свет.
) Гематрия слова יוי - = 10+6+10 = 26. – та же что и у самого главного «непроизносимого» Имени – יהוה = 10+5+6+5 = 26
יבי /йави – «Он будет во мне». און /Он – «Сила половая» (божья»!).
Если написать русскую фразу «Яви мне Бога» ивритскими буквами, то получим :
יוי מנה בוא גאה /Йави мине бо га, что означает – «Бог + тот час (тут же) + приходит + свыше»

יבי שא //Йави са = «Он будет во мне (!)+ неси, понесу » - возможно, что это прошение (בי /би), молитва Марии о зачатии и совокуплении (/ביאה/биа)… со «святым духом»

Явление
יבא לנהאנה /Явленеэна – «Принятие для удовлетворения (удовольствия)»


Яга (Баба-яга)---------- יהו

Яга - Мифический и сказочный персонаж – ведунья, старуха, уставшая от жизни
http://shkolazhizni.ru/archive/0/n-24018/

יהגה /Йеге – « он будет произносить, изрекать; 2. учить, учиться; изучать (кн.) ; придумывать; 3. реветь (о зверях) 4. ворковать (о голубях)» - «Баба-Йэга» даёт советы, учит, умеет разговаривать со зверями и птицами.


יהו /Йагу – Сокращенное разрешённое к произнесение Имя Бога: Окончание имен НетаньЯГУ, ИлиЯГУ.
Это произносимое Имя Б-га, который является людям в виде Огня – וכוה /яхве – « он обожжёт, опалит», שיח /сиах – «куст, беседа», но можно прочесть и שיחח/шеЯх – «то, что Господь Бог {יחח /Яхх = = 26 = = יהוה /Яhve} » - горящий, но не сгораемый куст, из которого Б-г говорил с Моше. יהו
בבא יהו /бава Ягу // баба Ягу = "ворота Б-га"

בבה יהו /баба Ягу = «марионетка Б-га»
בבה יהו /бава Ягу// баба Ягу = «зрачок (зеница, глаз) Б-га»

Яга - не может быть "יהוה", а может быть только יהו/Яhу или יהה /Йаha - "62-е Имя божье из 72-х по Шем-ха-Мефораш"

Баба-Яга в русских сказках связана с огнем – в печи на огне она варит отвары, в печь на огонь она хочет посадить Ивана-дурака, друг Бабы-Яги – Змей-Горыныч, который пыхает ог-нем.
В древности у славян покойников очищали огнём и они в виде дыма уходили в лучший божественный мир. При этом конечно же молитвы читали жрецы и жрицы.
יהא /jahe – «пусть будет».
День 13 числа считается неблагоприятным. Это связано с тем, что по-еврейски число «13» обозначается так – יג , а это составная часть ивритских слов :
יגב /ягав – «поле, нива»
יגה /яга – «печалился, огорчался». «Что Иванушка, пе-чалишься? – говорит Баба-яга». Но Баба-яга и наводит печаль.
יגע /ягеа = «1. трудиться, стараться 2. уставать, утомляться, утомлять, утруждать» - отсюда слово «Иго» и слово «ЕгиПет»:
יגעי פת /Ягеи пет – «труд мой, утомление моё, иго моё + ХЛЕБЪ »
Из Торы-Бер.-Быт. 3: 19: בזעת אפיך תאכל לחם... /бзаът афеха тохал лехем = «в потах лица своего будешь есть хлеб».
זעה /заа – «пот», זעת /заът – «пот (обильный)»; זית /зайт – «олива», которая даёт масло, напоминающее ПОТ; פת /път – «хлеб, лепёшка»

Но פותה/потэ – «йони, влагалище, ПУТЬ плода»
«В поте лица твоего {פת ליצא /пот леИцэ – «из йони выходить», т.е. «будешь рождаться из женщины»} будешь есть хлеб {в Торе написано «לחם /лехем», но можно написать и פת /пэт}».
Другой смысл русской фразы: «Из йони будет исходить хлеб твой». Отсюда величайшее почтение в России к Пятнице, как к дню богини земли, из лона которой исходит פת /Пэт= « хлеб», если польёшь Её семенем своим и потом своим. Именно по пятницам (יום שישי /йом Шиши) был расчёт с работниками, т.е. они получали свой «хлеб-заработок» до наступления вечера, коим была уже священная «не-деля» - шаббат-суббота (затем слово «не-деля перешло на воскресенье»). А матерью-Йони была сама Земля – богиня, которую на Руси называли Параскева-пятница, а на самом деле – פרה שבע /пара шева//пара сава – «Плодоносная + клятва (кормящая)» - это была Спасительница ИСИда – богиня с коровьими (פרה /пара – «корова») рогами, её также называли ДеМетра {די מת רע /ди мет ра = «которая + умирание + (превращает в) энергию – רע /раъ»}.
Далее в Торе: עד שובך אל-האדמה /ад шуваха эль-аАдама = «до возвращения твоего в Землю» или «до того, как ещё раз, в очередной твой раз уйдёшь в Землю» - русский перевод: «доколе не возвратишься в землю» (Ди+мет+раъ). Слово «доколе» может написать ивритскими буква-ми так – דע כלה /даъ кала = «Знай, [что будет] конец». Слово «Земля» - זה מלא /зе малэ = «это наполняемо». Т.О. русские слова «доколе не возвратишься в землю» означают «Знай, что настанет твой конец и ты пополнишь то, что наполняемо – землю».

Слово «יגה /яга – «печалился, огорчался» напоминает нам о сказочной Бабе-Яге, которая была, впрочем не женского, а мужского пола, так как בא בא /ба ба – «очень старый» (в тюркских языках «БабА» - «старец»). Баба-Яга был жрецом на языческих кладбищах:

У Ибн-Фадлана есть описание похорона руса, где действует «Старуха смерти»:
(см. Ибн-Фадлан. Путешествие на Волгу)

Похороны знатного руса. Картина Г. Семирадского по мотивам рассказа Ибн Фадлана о встрече с русами в 921 году.


Описание похорон знатного Руса описано у Ибн-Фадлана.

И если умирает главарь, то говорит его семья его девушкам и 81
его отрокам: "Кто из вас умрет вместе с ним?" Говорит кто-либо из них: "Я". …
и пришла женщина - старуха, которую называют ангел смерти, и разостлала на скамье постилки, о которых мы упомянули. И она руководит обшиванием его и приготовлением его, и она убивает девушек. …


А девушка, которая хотела быть убитой, уходя и приходя входит в одну за другой из юрт, причем с ней соединяется хозяин (данной) юрты и говорит ей: "Скажи своему господину: «право же, я сделала это из любви к тебе»". Когда же пришло время после полудня, в пятницу, привели девушку к чему-то, что они (уже раньше) сделали наподобие обвязки (больших) ворот {בבא /бава//баба = «ворота»}, и она поставила обе свои ноги на руки (ладони) мужей, и она поднялась над этой обвязкой (обозревая окрестность) и говорила (нечто) на своем языке, после чего ее спустили, потом подняли ее во второй (раз), причем она совершила то же (действие), что и в первый раз, потом ее опустили и подняли в третий раз, причем она совершила то же, что сделала (те) два раза.
Потом подали ей курицу, она же отрезала ее голову и забросила ее (голову). Они взяли (эту) курицу и бросили ее в корабле. Я же спросил у переводчика о том, что она сделала, а он сказал: "Она сказала в первый раз, когда ее подняли, – вот я вижу моего от-ца и мою мать, – и сказала во второй (раз), – вот все мои умершие родственники сидящие, – и сказала в третий (раз), – вот я вижу моего господина сидящим в
саду {גן אדן /ган эден – «Райский сад»}, а сад красив, зелен {/ירוק/ярок = «зелёный»}, и с ним мужи и отроки, и вот он зовет меня, так ведите же к нему". И они прошли с ней в направлении к кораблю. И вот она сняла два браслета, бывших на ней, и дала их оба той женщине, которая называется ангел смерти, а она та, которая убивает ее. И она (девушка) сняла два ножных кольца, бывших на ней, и дала их оба тем двум девушкам, которые обе (перед этим) служили ей, а они обе дочери женщины, известной под именем ангела смерти. Потом ее подняли на корабль, но (еще) не ввели ее в палатку (кабину), и пришли мужи, (неся) с собой щиты и деревяшки, и подали ей кубком набид, и вот она пела над ним и выпила его. Переводчик же сказал мне, что она прощается этим со
своими подругами. Потом дан был ей другой кубок, и она взяла его и затянула песню, причем старуха побуждала ее к питью его и чтобы войти в палатку (кабину), в которой (находится) ее господин. И вот я увидел, что она уже заколебалась и хотела войти в палатку (кабину), но всунула свою голову между ней и кораблем, старуха же схватила ее голову и всунула ее (голову) в палатку (кабину) и вошла вместе с ней (девушкой), а мужи начали ударять деревяшками по щитам, чтобы не был слышен звук ее крика {קרא /кара – «кричать, взывать»}, причем взволнова-лись бы другие девушки, и перестали бы искать смерти вместе со своими господами.
Потом вошли в палатку шесть мужей и совокупились {בא בה /ба ба = «вошел в неё»} все с девушкой. {т.е. стали все родственниками умершему}
Потом положили ее на бок рядом с ее господином и двое схватили обе ее ноги, двое обе ее руки, и наложила старуха, называемая ангелом смерти { Баба-Яга; слово "ягья" - жертвоприношение с санскрита --- м.б. יגעה /йагъаа = «Он будет мычать, реветь».т.к. жертво-приношения делали в основном быками}, ей вокруг шеи веревку, расходящуюся в противоположные стороны, и дала ее двум (мужам), чтобы они оба 83
тянули ее, и она подошла, держа (в руке) кинжал с широким лезвием, и вот, начала втыкать его между ее ребрами и вынимать его, в то время, как оба мужа душили ее веревкой, пока она не умерла. …»
בבא יגעה //баба йагъаа = «ворота + он будет реветь, кричать, мычать ( жертвоприношения)»
בבא יגאה //баба ягаа = «Ворота + он будет высоким, на высоте (после жертвоприношения)»

מת לה /мет ла = «умер + ей» (старухе-смерти); смерть + её
מטא לה /мета ла // метъ ла = «мести её» ----- [טאט]. טאטא /тута = «был подметён» - «тут, тута» - на этом месте подметай или расстилай подстилку тута, на этой траве (דשא /дэша) для подбора душ или ягод тутовника.

Не является ли верным то, что Баба-Яга (בבא יגע /бава яга = «ворота уста-лости» - смерть) трёсёт Древо жизни, трясёт души («я из тебя всю душу вытрясу») с Древа жизни, а потом сметает их своей метлой и уносит в пус-тоту – הלל /halel ---“hell” – «ад».


בא בא /ба ба = «очень старый»
В странах Востока слово "баба" означает не женщина, а "дедушка" (בא בימים /ба баямим).
В арабском тексте аль-Масуди (X в.) описывается славянский идол Чернобога в виде старца с кочергой (инструмента для ворошения костей в могилах). Под правой ногой его помещены изображения муравьёв (под левой - вороны).
Следовательно, Баба-Ягу – это жрец (жрица) Б-га Огня – Яхве {יכוה /яхве – «он обожжёт, он опалит»}, покрывающий голову талитом {טלל /тилель – «покрывать»; טלה /тала – «овечка», которую приносили в жертву богу Яхве-огню-Агни-הגנה /агана – «покровительство»}, напоминающим женский головной платок, за что жрец Огня и был переименован в бабушку Ягу.
Знаменитая избушка на курьих ножках – это ящики-гробы – дома умерших, в которых складывались после сожжения кости умершего. Ножки делались для того, чтобы не осквернять Мать-сыру-землю. У парсов (огнепоклонники в Индии) кости умершего выставлялись в «башнях молчания», т.к. считалось, что плоть после смерти должна служить другим живым существам. Плоть пожирали стервятники – רחם /рахам = «1. стервятник 2. милостивый». Затем, кости собирались и складывались в сосуды –оссуарии и захоранивались в лоне Мате-ри-Деметры {די מת רע /ди мет раъ = «который +умер+ближний (пло-хо)»; די מאת רע /ди меэт реа = «который + автор всего (земля, всё из земли, всё в землю) + ближний»}-земли {זה מלא /зе мла = «это наполняемо»}.
При кладбище был жрец – старик или жрица-старуха, которые читали непонятные молитвы (на Святом языке «Лашон-а кодеш»). О них и говорили – вот «Баба-Ягу».

Второй вариант: יגע/ягеа – "утомлённый, выбившийся из сил". Баба-Яга делала бессильными тех, на кого она ворожила.
{От этого же корня слово «ЕгиПет»- יגיע פת /Егиа пет – «Утом-ляться, поливать потом + хлеб (פת, פתה /пет, пита – «хлеб»)». Интересна аллюзия со словом «Проститутка» - זונה /зона – «Корм-ление», а פותה /пота//пута – «п…зда», т.е. Путана – добывающая свой ХЛЕБ через Пот посредством «Путы» (п…зды). Этот же ко-рень פות /пут – «ПУТЬ» каждого человека на свет б-жий} =
Есть и третий вариант:
Эрдаль приводит мнение Д. Людвига, о том, что слово Тризна - «dog» {см. выше – от דאג – דואג /доэг – «беспокоюсь» за умершего}или вариант – «yog» – поминальный пир, тризна. Однако в иврите есть корень - -[הגי\הגה], от которого слово

יהגה /йэга – «он будет размышлять; он будет произносить звук». Это слово и обозначало в хазарском языке (близком к иЪвриту) тризну, поминальный пир, где поминали умершего («размышляли») и говорили о них («произносили звуки»).

Возможно также, что «Баба-Йэга» - та самая «курва» {קרבה /курва = «близкая, родст-венница всем»}, т.е. наложница или жена умершего, с которой совокуплялись {בא בה /ба ба= «Вошел в неё»} друзья умершего, прежде чем отправить её к умершему. Скорей всего Баба-Йага – та самая старуха-ангел смерти, которая руководила удушением наложницы умершего.

Ещё одним археолингвистическим доказательством, что Баба-ЯГА является "Ангелом смерти", является нахождение в иврите корня יגה //Яга = "печалить, огорчать".
В современном иврите это слово произносится как הוגה /Ога или, если хотите "О-га" (הו גאה /о гаа – «Бог Вышний»).
Существует также выражение: יגון קודר /йагон кодер = "Глубокая скорбь"

Интересна также параллель с русским выражением - "Утомился от трудов своих", т.е. "умер". Слово יגע /ягэа - означает "усталый, утомлённый", а то же написание יגע/Ега - "труд, усилие" (можно прочесть и как /"Иго" - отсюда и соответствующее слово "ИГО", наложил тяжёлое ИГО).

И, наконец, יגיע /Ягиа - означает "Труд, усилие; ПЛОД ТРУДА", которым неизбежно по мысли древних является...СМЕРТЬ.

СТУПА Бабы Яги
שתופפה /шътопефа = «То, что барабанила; барабань сильно множество раз». תף /тоф – «барабан». שתף /шътоф // стоп – «то, что подобно барабанному бою, барабану». Отсюда и слово - «стоп» = «конец, оста-новка», а также «топ, топать» - «идти под барабан».
В русской армии до команды "Марш" была команда - "Сту-у-пай!"

Переверните ступу Бабы Яги и у вас получиться...барабан.
Вспомним и про то, что в похоронной процессии важную роль играет большой барабан.
Тогда строки Пушкина: "Там СТУПА с Бабою Ягой
Идёт-бредёт сама собой"
Это означает похоронная процессия за гробом!

И, наконец, МЕТла Бабы Яги
מתלה /метла = "Умерший её".
А сама МЕТла - символ СМЕРТИ и... ОЧИЩЕНИЯ.
Вспомним, что опричники привязывали к сёдлам МЕТЛУ И СОБАЧЬЮ ГОЛОВУ, что означало, что они будут вычищать боярскую крамолу вместе с их "собачьими головами" (Штаден).
Ягве
Это не вариант имени «Яхве»
[גוב] – יגיב /Йагив – «он отзовётся»
יה הגיבה /Я эгива = «Бог, Богиня-природа + отозвалась». Учёные всегда предполагали, что у Ягве – Баъля- בעל – Хозяина небес есть Супруга – בעלת /баълат//Баълит = «Хозяйка» - Яэгива - милосердная мать-природа.
ИеГова –
יה גובה /Ие Гове = «Бог + инкассатор, сборщик налогов», т.е. Имя божье Иегова связано с истребованием долга человека, так как душе даётся в долг тело, чтобы воплотившись человеком, она делала на Земле добрые дела.
יה גואה /Йе Гоэ//Ие Гова = «Бог + возношусь, поднимаюсь, возвеличива-юсь», т.е. Душа возносится к Богу в молитве и после покидания данного ей Богом бренного тела.


Ягненок – см. Агнец
Ягненок –הכה יה הגנה הנה/йаагнаэне ука– «Приятное Охранителю (оГНю) Йа + был бит, был убит»
Агнец
הגנן אץ /а-ганн эц – «защита, покровительство + выходит» - предавая огню ягнёнка, люди получали защиту Бога, который этого агнца кушал – Яхве – יכוה / - «Он опалит, обожжёт» [כוה]

Ягода---------[גדע]
Библейская энциклопедия
Виноград
Виноград, виноградный сад или виноградник, вино (Чис. XVI, 14, Ис. VII, 23, Исх. XXII, 4, Иез. XXVIII, 26 и др.). Виноградники и добываемое из них вино всегда весьма высоко ценились в каждой стране. В первый раз о винограднике и виноградном вине упоминается в кн. Бытия (IX, 20), в истории патриарха Ноя. Цитированное место Свящ. Писания, между прочим, служит указанием на то, что возделывание винограда было неизвестно до потопа. Виноградные лозы доселе еще растут в диком состоянии в Армении, в Араратской области. Уже в первобытные времена культура винограда, по-видимому, достигала некоторой степени развития. В повествованиях о Мельхиседеке, который вынес хлеб и вино навстречу Аврааму; о Лоте, который был напоен вином своими дочерьми; о престарелом Исааке, которому сыновья его, Иаков и Исав, предложили в пищу хлеб, дичь и вино; в пророчестве умирающего Иакова и в книге Иова мы находим самые ранние указания на вино как на общераспространенный напиток (Быт. XIV, 18, XIX 32, XXVII, 25, XLIX, 12, Иов. I, 18, Притч. XXIII, 30, 31, Ис. V, 11). Виноградники вообще разбивались на горах и крутых утесах (Иер. XXXI, 5), на которых иногда оказывалось необходимым строить стены для укрепления почвы. Способы посадки виноградных лоз были различны, но самый обычный — посредством отводков. Они обыкновенно разрастались скоро и густо, подобно смоковницам. Потому-то приточное выражение: сидеть под своей виноградной ло-зой и под своей смоковницей (Мих. IV, 4) служит эмблемой до-машнего мира и спокойствия. Виноградники, обработанные подобным образом, находились в Хевроне и давали виноградные кисти иногда в 10 фунтов весом. Известно, что еврейские соглядатаи одну виноградную кисть несли вдвоем на шесте по причине тяжести оной. Да и в настоящее время в Палестине можно видеть виноградные кисти весом по 12 фунтов, ягоды которых походят на сливы. Часто виноградные лозы вились по бокам и внутри дома (Пс. CXXVII, 3). Виноградники окружались оградой или стеной для защиты их от диких полевых зверей, нападениям которых они часто подвергались.
В виноградных садах строилась также сторожевая башня (или столб), на которой помещался страж для надзора за виноградниками (Мф. XXI, 33). Евреи столько же заботились о виноградниках, сколько и о своих нивах. Пр. Исаия, предсказывая нашествие ассириян, гово-рит: и будет в тот день на всяком месте, где росла тысяча виноградных лоз на тысячу сребренников, будет терновник и колючие кустарники (Ис. VII, 23); представляя грядущие бедствия, он говорит так: Плачет сок грозда; болит виноградная лоза; воздыхают все веселившиеся сердцем (XXIV, 7). Пр. Захария в своем пророчестве о наступающем благосостоянии народа еврейского восклицает: посев будет в мире, виноградная лоза даст плод свой и пр. (VIII, 12). Что касается способа обработки виноградников, то он был очень несложен: раз или два в году виноградники вспахивали, чтобы размягчить почву и очистить оную от сорных трав, причем камни выбрасывались и побегам виноградной лозы давалось надлежащее направление (Ис. V, 2). Виноградари и стражи виноградников составляли особый класс рабочих (IV Цар. XXV, 12). Обычный сбор винограда в Сирии начинается в половине сентября и продолжается около двух месяцев (Лев. XXVI, 5, Ам. IX, 13). Впрочем, созревшие виноградные кисти можно встретить в Палестине даже в июне и июле, хотя общий сбор винограда и начинается с сентября. Время собирания винограда было в Палестине столь же веселое и радостное, как и время жатвы (Суд. IX, 27, Ис. XVI, 9). Гроздья винограда снимались с песнями, разда-вавшимися со всех сторон. Снятые гроздья винограда бросались в точила, или тиски, для выжимания сока из виноградных лоз, находившиеся в каждом винограднике. Хотя топтание винограда в точиле — работа довольно тяжелая и нечистая, так как виноградным соком, который в Палестине бывает побольшей части красного вида, обрызгивалась вся одежда, тем не менее евреи считали оную самым веселым трудом. Пелись песни, играла музыка, причем топчущие в точиле испускали по временам радостные клики (Иер. XXV, 30, XLVIII, 32, 33). Виноградный сок, выдавленный в точиле, вливался прямо в новые мехи (мешки из кожи животных) или в другие сосуды, хранимые обыкновенно в ямах, вырытых в земле, или в особых кла-довых.
Влитое в сосуды вино сначала кипит как бы от сильного жара, так что и отлично приготовленные мехи и сосуды иногда разрываются от сильного брожения оного (Мф. IX, 17). Для улучшения вина, достаточно уже перебродившего, евреи переливали его из одного меха в другой (Иер. XLVIII, 11) и при этом иногда приправляли оное различными благовониями. Ароматное вино (Песн. VII, 3) употреблялось обыкновенно во время пиршеств и отличалось особенной крепостью. Из высушенных виноградных ягод делали изюм (I Цар. XXX, 12, II Цар. XVI, 1), и в настоящее время изготовляемый в большом количестве в Сирии, особенно в Дамаске. Виноделие в древности было распространено по всей Палестине, но в настоящее время во многих местах оно почти исчезло и не составляет более значительного промысла, хотя доселе еще ежедневно привозится множество винограда из предместий Иерусалима и других городов, особенно из Хеврона. Вино виноградников, растущих на горах Ливана, доселе пользуется большой и заслуженной славой. Относительно действия вина (по-евр. яин) на организм человеческий в Свящ. Писании ему усвояются: блестящие очи (Быт. XLIX, 12), необузданный язык (Притч. XXI, 1), возбуждение духа (Притч. XXXI, 6), потеря ума (Ос. IV, 11), превратное суждение (Притч. XXXI, 1) и болезни (Ос. VII, 5). В Свящ. Писании виноградные лозы и виноград очень часто служили для иносказательных выражений. Так, напр., Иаков в благословении своем Иуде предсказал: он привязывает к виноградной лозе осленка своего и к лозе лучшего винограда сена ослицы своей; моет в вине одежду свою, и в крови гроздов одеяние свое (Быт. XLIX, 11, 12), чем указывалось на изобилие винограда в Земле Обетованной. Вино-градная лоза, прекраснейшее произведение природы, считалась у иудеев символом всего, что только было сильно, красиво, полезно. Потому в книгах пророческих Иудея и иудейская церковь уподобляются великой виноградной лозе, украшенной превосходнейшими плодами, насажденной и хранимой самим Богом (Иер. II, 21, Пс. LXXIX, 9). Сам Бог был виноградарем, Израиль виноградником, а каждый истинный израильтянин (особенно же князья и начальники народа) его ветвями.
Непокорность народа, его растление и развращение сравниваются с диким и чуждым виноградом, производящим вредные и даже ядовитые плоды (Ис. V, 2, Иер. II, 21). Виноград их (т. е. непокорных израильтян), говорит Моисей в своей обличительной песне (Втор. XXXII, 29, 31, 33), от виноградной лозы Содомской и с полей Гоморрских; ягоды их — ягоды ядовитые; грозды их горькие; вино их яд драконов и гибельная отрава аспидов. Изображая внутреннее духовное и теснейшее единение верующих с Собою, сам Господь называет Себя виноградной лозой: Я есмь истинная виноградная лоза, а Отец Мой виноградарь (Ин. XV, 1-6), и под видом хлеба и вина (виноградного) Он преподал нам высочайшее Таинство Тела и Крови Своей (Мф. XXVI, 26-28 и др.), заповедав всем нам всегда совершать сие в Его воспоминание.

Изображая внутреннее духовное и теснейшее единение верующих с Собою, Иисус называет Себя виноградной лозой: Я есмь истинная виноградная лоза, а Отец Мой виноградарь (Ин. XV, 1-6), и под видом хлеба и вина (виноградного) Он преподал нам высочайшее Таинство Тела и Крови Своей (Мф. XXVI, 26-28 и др.), заповедав всем нам всегда совершать сие в Его воспоминание.
«Виноградом» называлось царствие небесное (Иудэйское), в которое попадает опьянившийся гроздью.
Слово малина часто сопровождает слово «ягода». Последнее про-исходит от
יהודה /иеуда// Иегуда – «Иудея»,т.е. намекает на ЯГОДЫ винограда, который происходит из Иудеи.



Само слово יהודה /иеуда - означает «прославляющая Бога יהוה ЙХВХ». Настоящая фамилия наркома ВД Ягоды была Иегуда.
1. יגדע /йигъда//Йа гэда – «Он отрубит, он подрубит». Ягоды в урожайный год собирали при помощи специальных приспособлений, напоминающий косилку.
2. יגדע /игъда – «он будет отрубать - один из процессов работы на винограднике – отрубание высохших лоз, чтобы было много ЯГОД - הגדע /игадэа – «он был отрубленным; сбили с него рог»
3. יה גד /Я гад = «Бог + счастье, удача» - так выпьем же вино, которое из ЯГОД винограда, за счастье и удачу
4. יה גדד /Я гадад = «Бог + срезывать, собирать финики» ( из фиников тоже делали вино)
5. יגדא /йагада = « он будет неудачником», так как слишком много пьёт вина
6. יה גדה /Йа гада = «Бог + берег; край сосуда {который пригубливают в честь Бога}»
7. גדגדנית /гудгаднит – «черешня»
8. יגד /ягод – « он соберёт»

Ягода, ягодица
Перевод
ягода
я́года я́годница "щека; женщина, собирающая ягоды в лесу",
«В сорок пять – баба ягодка опять»

http://www.centrplastiki.ru/o_uvelichen ... s_s02.html
http://video.adult-blog.info/video/zhen ... verxu.html
http://video.adult-blog.info/video/otli ... axnut.html
http://video.adult-blog.info/video/stal ... stvij.html
http://video.adult-blog.info/video/blon ... itsya.html












http://zoo.torun.pl/curves.php… 750×1075 rc.umd.eduJPG, 366 КБ375×538 rc.umd.edu JPG, 64 КБ 293×421 http://madamepickwickartblog.com/wp-con ... ding16.jpg


יגד יצא /ягод ица– « он соберёт + (то что) вышло» - одна из важных функций ста-ринных врачей была собрать кал больного, чтобы по нему определить болезнь
Это карикатура XVIII века из Британского музея: обнажение ягодиц является универсальным оскорбления среди людей, так же, как и у многих высших приматов. И все мы знаем, с самого раннего возраста, что основанием являются грубость, да и сам источник как видно любил туалетный юмор.

-
Орех в виде женских ягодиц (11 фото)
http://smilepost.thoitrangtre.… 606×606 myfavouritestuffs.…JPG, 91 КБ300×300 forum.auto.ruJPG, 19 КБ300×300 forum.bodybuilding…JPG, 19 КБ300×300 lacomunidad.elpais…JPG, 19 КБ128×125 actravel.ru
JPG, 7 КБ



картинка ягодицы.
http://recepty.emwoman.ru/kartinka-yagoditsi.html



арханг. (Подв.), я́годница "кушанье из раздавленной земляники", я́годица "щека", олонецк. (Кулик.), я́годица "щека, скула", я́годичные мышцы, новгор., сиб. (Даль), укр. я́года, блр. я́года, др.-русск. ягода, ст.-слав. агода καρπός (Савв.), болг. я́года "земляника", сербохорв. jа̏года – то же, jа̏годице̑ мн. "щеки", словен. jágoda "ягода", чеш., слвц. jаhоdа, польск. jagoda "ягода", jagody "щеки", в.-луж. jahoda "ягода", н.-луж. jаgоdа, полаб. jogödói мн. "ягоды". Праслав. *аgа рекон-струируется на основе цслав. виняга βότρυς, словен. vinjágа "виноградная лоза"; суф. -оdа в *аgоdа соответствует форманту в греч. λαμπάς, род. п. -άδος "све-тильник", νιφάς "снежный буран"; см. Бернекер I, 25; Френкель, ZfslPh 20, 54. Сомнительно объяснение слова винѩга у Ильинского (РФВ 76, 249). Праслав. *аgа, *аgоdа родственно лит. úoga "ягода", лтш. uôgа – то же, возм., также гот. аkrаn "плод", тохар. В оkо, мн. okonta "плод"; см. Лиден, IF 18, 502; Тосhаr. Stud. 34; М.–Э. 4, 413 и сл.; Траутман, ВSW 202. Сомнительна связь с лат. ūvа "гроздь" (см. Лиден, там же; Вальде – Гофм. 2, 849), вопреки Бернекеру (там же), Мейе (Ét. 257, 320), Френкелю (IF 50, 5). Совершенно неверно сравнение ягода с лат. аugеō, -ērе "умножать, увеличивать", др.-инд. ṓjаs ср. р. "сила" (Ильинский, РФВ 76, 249). •• [См. еще в последнее время Гринкова, "Слав. филология", 3, 1958, стр. 98 и сл. Мошинский (Zasiąg, стр. 227, 283) относит слав. слово к и.-е. *ā̆g- "съедобный плод, ягода" и привлекает, далее, для сравнения, тюрк. мате-риал. – Т.]

Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964—1973.
Вашкевич: русское слово ягодица почти не отличается от арабского يهودية йагодиййац (http://nnvashkevich.narod.ru/kng/CIMCEM/CeM44.htm - - ан-тисемитская страничка)
[גוד] – יגוד יצא /йагуд ицэ// `ягодица = «он будет ранить, дробить + выход (сбор)» - ягоды собирают, раня кусты и складывая (יצא /ицэ) их в корзинку.

http://www.centrplastiki.ru/o_… 336×252 lansky-al-habla.co…JPG, 16 КБ260×184 centrplastiki.ru JPG, 4 КБ260×184 medin4.ruJPG, 12 КБ
יגע די צא /ягэа ди цэ = «1. он трудился 2. он устал, утомился + который + вышел, изошёл».
Ягод`ицы – две выпуклые мышцы пониже спины (גו /гав// го), из которых ВЫХОДЯТ природные (божественные) выделения (см. גו נוע//гав но) –
יה גו די צא // Йа го ди цэ = «Бог + спина, нутро, внутренность + которая + выходит».
По ягодицам и секут, ранят, и свершают вторжение «Бога-фалла» – יה גודי צא /Йа годи цэ = « Бог + ранение моё, дробление моё + вышел»

Карта мира на ягодицах.
http://www.t-hos.narod.ru/pric… 1200×802 altfast.ruJPG, 239 КБ600×401 diwaxx.ruJPG, 24 КБ 320×240 my.cn.opera.com JPG, 32 КБ132×176 mobilmusic.ruJPG, 5 КБ128×160 mobilmusic.ru JPG, 4 КБ 128×128 odnoklassniki.ru
JPG, 4
Мое дело СКАЗАТЬ правду, а не заставлять верить в неё. И если не я скажу, то кто? И если не здесь, то где?

Vladimir.b@012.net.il Евгеньевич БерШадСкий+972-527284036 - из-за границы в Израиль
052-7284036 - в Израиле
https://www.facebook.com/apxeometp
User avatar
Археометр
ветеран форума
Posts: 430
Joined: Wed Oct 22, 2008 8:22 pm

Re: Э-Ю-Я

Post by Археометр »

Ягуар
http://ru-mg5.mail.yahoo.com/neo/launch ... nj8ibpnt15


יהו ער / Ягу ар = «Господь Б-г + враг» - у индейцев ягуар считался воплощением высшего божества.

יגור /Йагур // ягвар // ягуар = « он будет страшиться» -- [גור]


Яд
яд
род. п. -а, ядови́тый, укр. яд, также ïд, др.-русск. ядъ, ѣдъ "яд" (Соболевский, РФВ 64, 99), ядьно "опухоль", ст.-слав. ѩдъ ἰόν (Клоц., Супр.), болг. яд(ъ́т) "яд, гнев, горе", сербохорв. jа̏д "скорбь, горе", словен. jа̑d "гнев, яд", др.-чеш. jěd, род. п. jědu "яд", чеш. jed, слвц. jed, польск. jаd "яд животных и растений", в.-луж. jěd "яд", н.-луж. jěd. Стар. этимология считает исходным *ēdu- и сближает это слово с и.-е. *еd- (см. еда́, ем), ср. лит. ė̃dis "еда, пища", др.-исл. át ср. р. "кушанье", норв.-датск. ааt "приманка для хищников" (Фальк – Торп 9). Соответственно этому толкованию здесь представлено эвфемистическое название яда – "кушанье"; ср. нем. Gift "яд" от gеbеn "давать", франц. роisоn "яд" из лат. pōtiōne(m) "питье" (Мi. ЕW 98; Бругман, Grdr. 1, 131; Брюкнер 196; AfslPh 29, 119; Соболевский, РФВ 64, 99; Младенов 701; Мейе–Вайан 83). Другие ученые считают исходным *oid- и сравнивают это слово с греч. οἶδος "опухоль", οἰδάω "распухаю", д.-в.-н. еiʒ "нарыв" или др.-исл. eitr ср. р. "яд, гнев", д.-в.-н. еitаr "гной", лтш. idrа "гнилая сердцевина дерева" (Фик, KZ 21, 5; И. Шмидт, Verw. 41; Педерсен, KZ 38, 312; IF 5, 43; Траутман, ВSW 2 и сл.; Бецценбергер, ВВ 27, 172; Торп 2). Менее вероятно толкование слав. jadъ как сложения *ē и *dō, т. е. якобы "то, что дано, принято" (Коржинек, LF 57, 8 и сл.; 61, 53; ZfslPh 13, 416). Следует считаться с возможностью, что и.-е. *ēdu и *oid- совпали в слав.; см. Бернекер I, 272. См. также ядь. •• [См. еще Мошинский, JР, 37, 1957, стр. 295. – Т.]


Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964—1973.



Яд Вещество, которое РУКОЙ под-сыпают или подливают в еду, чтобы отравить 1.Йедъа
2. Яд 1. умение, знание (духовная пища);
2. Рука (люди ку-шали только пра-вой рукой) 1)ידע
2)יד ידע
Знания иногда становятся ядом, поэтому церковь запрещала читать Библию на иъврите

יהד /иед = «1. обращать в иудаизм 2. придавать еврейский характер»

ידד //ядед – «подружиться, сдружиться»

ידה //яда – «признавать, благодарить» - הודה /ода – «оды петь», льстить.
ידה /яда – «бросал, кидал, метал» рукой – יד /яд.
Такова техника отравления – может быть по Сальери?

Кто жаждет, тот напьётся.
Кто напился Йада, тот вряд ли захочет Знания
Жди яда от стоячей воды (Уильям Блейк)

יעד /йаад – «1. объект, цель, задание 2. предназначение»
יעד /йаад – «1. назначил 2. предназначил; 3. срок, назначенное время»


А.С. Пушкин -«Моцарт и Сальери; Маленькие трагедии» -
Сальери отравляет своею рукою, своим ядом Моцарта: «- Я {יעה /йаа – «выгребал, выметал»} избран, чтоб его остановить» (http://lib.ru/LITRA/PUSHKIN/mocart.txt ):

С а л ь е р и

Нет! не могу противиться я доле
Судьбе моей: я избран, чтоб его
Остановить -- не то мы все погибли,
Мы все, жрецы, служители музыки,
Не я один с моей глухою славой...

…………………………………………………………………………………….
Так улетай же! чем скорей, тем лучше.
-----------------------------------
יעה דאה / йаа даа = «выметал + улетел»
===========================================

Вот яд, последний дар моей Изоры. {אי זהר /и зоар – «нет света»}
Осьмнадцать лет ношу его с собою --
И часто жизнь казалась мне с тех пор
-------------------------------------
{Гематрия слова חי /хай – «жизнь» = = 18}
=============================================
Несносной раной,
----------------
נה סנו סנייה /не сно снайа = «Плач + Бог его Сущий + Боже Сущий Господь Бог» = ני סנו סניי /не сно сний
========================================================

и сидел я {יאה /йаэ – «достойный»} часто
С врагом беспечным за одной трапезой,
И никогда на шепот искушенья
Не преклонился я, хоть я не трус,
Хотя обиду чувствую глубоко,
Хоть мало жизнь люблю. Все медлил я {יעה /йаа - выметал}.
Как жажда смерти мучила меня,
Что умирать? я мнил: быть может жизнь
Мне принесет незапные дары;
Быть может посетит меня восторг
И творческая ночь, и вдохновенье;
Быть может, новый Гайден сотворит
Великое -- и наслажуся им...
Как пировал я с гостем ненавистным,
Быть может, мнил я, злейшего врага
Найду; быть может, злейшая обида
В меня с надменной грянет высоты --
Тогда не пропадешь ты, дар Изоры.
И я был прав! и наконец нашел
Я моего врага, и новый Гайден
Меня восторгом дивно упоил!
Теперь -- пора! заветный дар любви,
Переходи сегодня в чашу дружбы.

--------------------------------------------------------
יעה דאה / йаа даа = «выметал + улетел»

Столько «совпадений»! По-видимому, Пушкин, как и в других его произ-ведениях, проникновениях в иврито-русские мыслеформы, и здесь намекает нам на ивритские значения слова «ЯД».

Ядро (пушечное)---------[דרר]
1. ידררו /ЙаДриро – «Он выпустит на волю, он освободит его»
2. יה דררו/Йе дриро – «Бог выпустит его на волю»

Яз
Последняя буква древнерусского алфавита. Местоимение «Я».

ייז/Йаз = 40-е (! - грозное)Имя Бога из 72 имён Шем ха-Мефораш

Гематрия этого имени == 27, а всего букв в еврейском алефбете также 27!!
Последней буквой в ивритском алефбете является и ГРОЗНАЯ буква ת /тав, что означает - תו /тав - "Знак, черта, нота"., И буква ץ /цади-софит, имеющая гематрию = = 900 и означающую, по-видимому, *ДРЕВО ЖИЗНИ СФИРОТ. Следующим значением = = 1000 круг за-мыкается, ибо это число, как и 1 (единица) показывается буквой א /Алеф – «Бог».

Стоя у последней черты, по знаку Бога ייז /Яз, который насылает язвы (ייז בא /Яз ва = "Бог вошёл"), умирающий издаёт последний стон ("нота") и душа его отлетает в небесные поля Йалу (יעלו /Йаълу - "они высоко Его"; ייעלו /Йааълу – «Бога Йа высокое {дерево, Древо жизни} Его»;
יה אלו /Йа Эло = «Бог Сильный Его»; יה לו /Йа лу = «Дай Бог!») ("Елисейские поля покрытые высокой травой - דשא /дэша"), кото-рая дышит («душа»), а тело, окрашенное красной охрой (/ /тилаъ\תלע) наполняет собой землю (זה מלא /зе мла - "этим наполняемо") и при помощи червей (תלע /тилаъ - "червиветь") превращается в глину, становясь открытым ( גלינה /гли на = "открыт, обнажён + плач, вой") для нового творения человека (בן-אדם /бен адам - "Человек, сын земли"; אדמה /адама - "красная земля", из которой кровь - דם /дам, которую за друга отДАМ).
Я - отнюдь не последняя буква в археолингвистике.

Язва, язвить, уязвить
Перевод
язва
Ф: я́зва диал. также "повреждение, поломка, изъян", арханг. (Подв.), язви́ть, я́звина "язва, рубец, пещера", я́зво, язвецо́ "острие, жало", укр. я́зва́ "рана, язва", я́зви́на "язва, овраг, пропасть", язви́ти "ранить", блр. я́зва "язва, скверный человек", русск.-цслав. ѣзва πληγή (Изборн. Святосл. 1073 г., Панд. Никона; см. Срезн. III, 1620), др.-русск. ɪазва, ст.-слав. ѩзва κοίλωμα, πληγή (Клоц., Супр.), ѩзвина φωλεός (Зогр., Савв.), болг. я́зва "рана, язва", сербохорв. jа̏звина "пещера", словен. jȃzba "дыра, пещера", jȃzvina, jȃzbina "барсучья нора", чеш. jízvа "рана, язва", слвц. jazva "рубец", польск. jaźwa "барсучья нора". Праслав. *jazva родственно др.-прусск. еуswо "рана", лит. áižа "трещина, щель", aižýti "шелушить, чистить", áižėti "шелушиться", лтш. aĩza "ущелье", с др. ступенью вокализма – лит. iẽžti "шелушить", eĩžti – то же, ìžti "разбиваться, лопаться"; см. Бернекер I, 276 и сл.; Траутман, ВSW 68; Арr. Sprd. 326; М. – Э. I, 17; Эндзелин, СБЭ 197; Фортунатов, AfslPh 12, 101; Маценауэр, LF 8, 27; Мейе–Вайан 85. Следует отделять от этих слав. слов греч. αἰγανέη "дротик", αἰχμή "копье", вопреки Бецценбергеру (ВВ 27, 166), греч. ὠδίς, род. п. ὠδῖνος "родовые боли", вопреки О. Гофману (ВВ 21, 138). Равным образом не связано с лит. еžė̃ "мелководье в заливе у берега", вопреки Соболевскому (РФВ 71, 433). См. также язве́ц.


ייז בא /Яз ба // Яз ва = «Бог вошёл»

[זוע] – יזוע /йаЗуа = «он будет двигать, дрожать»
יזוע /йаЗива = «он будет ужасать»
Язвить
יה זועתי /Я звэти = «Б-г + я подвинул, заставил дрожать, ужаснуться»

ייז בטא /Яз вита = «Бог язвы высказал, выразил»
Уязвить
הוא ייזועתי /у Язвэти = «Он Б-г подвинул, заставил дрожать, ужаснуться»
Язва как болезнь
יה זוע //Я зва = «Бог (==15) двигал, заставил дрожать + ужаснул» - о болезни.

[זעה] – יזעה /йазуа = «он будет потеть, у него будет испарина» - о болезни.
др.-русск. ɪазва, ст.-слав. Ѩзва
עז בא //аъз ва = «сильный (Б-г) + вошёл»


Язиги
[править]
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск

Коллекция исторических карт - Ближний Восток, Средиземноморье и Европа
http://venedia.ru/news/news/it…1917×1563 religion.wikia.comPNG, 3,6 МБ736×600 nnm.ruPNG, 858 КБ320×261 wanclik.free.frGIF, 32 КБ300×245 wn.comPNG, 161 КБ159×130 photobucket.comPNG, 46 КБ



Языги на среднем Дунае на карте 125 года
Языги (язиги) — название одного из кочевых сарматских племён, создавшего племенной союз и расселившегося во II веке до н. э. в Северном Приазовье. У языгов происходило разложение родового строя и начался процесс классообразования.
Языги вместе с роксоланами воевали с Римской империей.
Зимой 69 до н. э. они вторглись в Мёзию. В следующем году повторили свой набег, но были разбиты. В середине I веке н. э. Языги известны между Дунаем и Тисой, часть их осталась вместе с готами-грейтунгами и гепидами в Галичине и не приняла участие в походе сармат-алан в Европу. Часть языгов во II веке н. э. поселилась в Паннонии.
Остатки их в раннем средневековье смешались с другими народами Центральной Европы.
В начале XIII века в Среднее Подунавье под нажимом монголо-татарского нашествия переселилась ещё одна группа аланских племён — ясы.
יעשה /йаасэ = «он сделает, совершит»
Они были расселены королём Венгрии Белой IV на засушливой равнине к востоку от Дуная. Эта область получила название Ясшаг (венг. Jászság) {שגיא /саги // шаги – «великий, величавый»} и на протяжении нескольких веков пользовалась особыми привилегиями. Вопрос о родстве средневековых ясов и античных языгов до конца не решён. Ясы говорили на диалекте *осетинского * языка * и, *очевидно, представляли собой одну из ветвей аланов.
Аланы
עלן /алан – «высшие»
Синоним этого слова – רומה /Roma

*Согласно одной из версий, часть языгов мигрировала обратно на восток и дала начало предкам ясов. По другой теории ясы представляли собой потомков части языгов, которая осталась в Северном Причерноморье или на Кавказе. В венгерской историографии распространена точка зрения, что ясы и языги — два разных народа ***иранского происхождения. В русской традиции обычно отождествляли ясов и языгов и, например, область Ясшаг получила в русском языке наименование Языгия.

ייז יגע /Йаз игаъ = «40-е Имя божье по ШХМРШ + иго» - несущие на себе иго божье, имеющие страх перед Господом.

יה זיג /Я зиг = «Бог + куртка»

יי זוג /Йа зуг – «Бог + пара, чета» - Бог, создав пару Адам-Хава, неизбежно должен был дать им и средство общения – ЯЗЫК.
Мое дело СКАЗАТЬ правду, а не заставлять верить в неё. И если не я скажу, то кто? И если не здесь, то где?

Vladimir.b@012.net.il Евгеньевич БерШадСкий+972-527284036 - из-за границы в Израиль
052-7284036 - в Израиле
https://www.facebook.com/apxeometp
User avatar
Археометр
ветеран форума
Posts: 430
Joined: Wed Oct 22, 2008 8:22 pm

Re: Э-Ю-Я

Post by Археометр »

Язык ("говорить"), см. Лингвист -----זכה

язык = иврит ЗААК\ זָעק = «кричать»;
יזעק /йазаък // язык = «он будет кричать»
В древнерусском и церковнославянском языке слово «ЯЗЫК» - означало понятие «НАРОД». Отсюда и тавтология – «народный язык». Слово же «язык» -производится от ивритского יזעק /йазаък – «он будет кричать» или יזעיק /язъик = «он будет созывать людей криком» ([הזעיק /изъик] ФШ-184)

французский - langue язык, речь ------- от ивр. לן גוי /лан гой – «здесь пребывает +народ» ======================
= иврит - НОэ נֺהַּ вопль {отсюда и русское – ной, ноет - плачет};
נוי /Ной – «красота»
немецкий zunge язык (орган, см. франц.) ---------- ивр. זנה גאה (געה)/зана гаа // зан га = «совокупление, кормление + высокомерие, гордыня (вой, мычание, рёв)»
============

, sprache язык (речь) = СИПЕР סִפֵּר говорить + אח /ах = «брат» ---------- ספר אח // спр ах = «говорить с братом, по-братски»
ספר הך // спр ах = «говорить + бей»

английский language ----- לן גוי הגה /лан гой аге // лан гви джж = «пребывает +народ + изрекающий, учащий, мыслящий, корректирующий, кормчий»
tongue речь (см. франц.) ------- תנע גוי /тана гой // танъ гви = «запускать процесс + народ»;

очевидно, что в основных европейских языках понятие "язык" заимствовано из иЪврита

ייז יקהה /Яз икаа = «Богу (40-е Имя божье по Шем ха-Мефораш) подчи-няющийся»


ייז יקע /Яз икаъ = «Бог (40-е Имя божье по Шем ха-Мефораш) + привязанный крепко; подвешенный» - у него хорошо подвешен язык

ייז איכא /Яз ика = «Бог (40-е Имя божье по Шем ха-Мефораш; “Я” на древнерусском языке) + есть (здесь)» (арамейск.)»

יעז איכא /йаъз икъ = «Он будет сильным + есть (здесь)» (арамейск.)

ייז יקהה /Яз ика = «Бог (40-е Имя божье по Шем ха-Мефораш; “Я” на древнерусском языке) + 1. повиновение 2. старость, немощь 3. морщина» - подчинись словам стариков.


"Почему ты не оправдываешься? У тебя язык есть?"
"Он будет удостоин беседы с Его Величеством"
יזכה/изке – "он будет оправдан; он удостоится"

Из пьесы Гильермо Фигейредо «Лиса и виноград» - худ. фильм 1960 г. «Эзоп»
- הזוע פה //эзуа пе = «ужасать, ужас + речь» - лик Эзопа был ужасен и люди в ужасе бежали от него, но
הזוה פה //эЗуа пе = «сиять, сияние + речь» - Эзоп был божественно умён и самая красивая из женщин на Самосе – Клея (כליה /клиа – «невестящая, уничтожающая» - Клея и погубила Эзопа) влюбилась в него так, что не смогла вынести, когда Эзоп, наконец получив свободу, ушёл от неё в странст-вие.
Клея: - Так ты хотел бы быть свободным?
Эзоп: - Право раба без права на надежду.

- А для чего тебе быть свободным?
- Должно же быть на Земле место, где бы протекал ручей, из которого можно бы-ло пить воду из ладони, не опасаясь, что кто-то подойдёт и УКА-ЖЕТ, что ещё не время пить воду или что ещё рано испытывать жажду. Такое место, где бы соловьи не улетали при появлении человека… Ты заметила, что животные убегают при появлении че-ловека. Чем я больше узнаю людей, тем сильнее моё чувство любви к животным. Ох, как бы я хотел унесть, рассказывать им басни на их языке. Я сказал бы им: знаешь ли ты, о Волк – пожиратель ягнят, - есть такие животные люди. Они тоже убивают друг друга, но они не едят трупы, они зарывают их в землю для червей и делают это не для того, чтоб существовать, а просто так, из любви к убийству.

Клея – Но как бы ты научился языку животных?
Эзоп – А разве я не изучил язык людей? Люди разговаривают, но никогда не понимают друг друга. Животные же – понимают! Одним лишь криком они выражают: я люблю, я ранен, приближается враг, я голоден… Вообрази, насколько должен быть тонок звук, чтобы выразить это в одной трели, в простом… ворковании или писком… О, быть свободным – это значит слышать голос свободы, который переливается всеми звуками!

Эзоп и Ксанф {שנה פה /шана пе//шан фъ///ксан фъ = «изменяющаяся речь». Ксанф всё время даёт слово, но никогда не выполняет обещаний.}.

Диалог о языке.

Хозяин Эзопа Ксанф приходит в дом с солдафоном Агностосом («всё отрицающий»), который не говорит, а издаёт только нечленораздельные звуки.
Ксанф: - Будем пировать {פעיר /пир = «огонь, раскрывающий» языки пламени}.
- Эзоп, подавай!

(Эзоп, намекая, что у Агностоса нет членораздельной речи, приносит копчёный язык. )

О! Язык! Это хорошо, что ты принёс язык! Подай следующее блюдо.
………..
(Эзоп опять приносит язык.)
Ксанф: - У, копчёный язык! Копчёный язык вкусен, не так ли?
…………
(Эзоп опять приносит язык.)
Ксанф (совершенно опьянев): - Что ты принёс теперь?
Эзоп: - язык.
Ксанф: - Опять язык? А разве я тебе не сказал, чтоб ты принёс для нашего гостя самое лучшее, что есть на свете?
Агностос: - Мба!
Ксанф: - А почему ты опять «пнинёс» язык ? Ты что, хочешь,чтобы я оказался в смешном положении??
Эзоп: - А что может быть лучше языка? Язык объединяет нас, без языка мы не смогли бы ничего выразить. Язык является ключом науки, орудием правды и разума. С помощью языка строятся города, с помощью языка мы выражаем нашу любовь… Языком преподают, наставляют, молятся, объясняют… Языком произносят – Мать, Любимая и Бог! Языком мы говорим «да », язык приказывает войскам добиться победы, языком мы восхваляем поэзию Гомера! От оды поэта, до учения философа – вся Греция - от края до края создана языком…греков – прекрасным и ясным языком, который будет звучать в веках!!
Ксанф: - О, браво Эзоп – это правда! Ты принёс самое лучшее, что есть на свете.
Агностос: - Мба, мба!
Ксанф: - А теперь пойди и принеси нам самое скверное – я хочу убедиться в его мудрости.
……………………..
Ксанф: - вот теперь, когда мы знаем, что на свете самое лучшее, посмотрим, что по мнению этого урода (!) самое худшее.

(Эзоп опять приносит язык).
Ксанф: - Язык. Опять – язык!
Агностос: - Мба-ба!
Ксанф: - Язык?! Да разве я те-е не сказал, тупица, что язык – это самое лучшее, что есть на свете. А, ты хочешь, шоб я приказал те-а высечь, да? (Эфиопу) – Вот…
Эзоп: - Мой господин, язык – это самое наихудшее, что есть в мире. Язык – это источник всех интриг, это начало всех кляуз. Используют язык плохие поэты, которые утомляют нас на площади. Прибегают к языку философы, не умеющие мыслить, язык лжёт, скрывает, трусливо прячется {за зубами}, язык попрошайничает, язык вы-ражает ярость, язык выдаёт, язык придаёт, язык развращает… Языком мы говорим – умри, говорим – каналья и раб! Вот почему, Ксанф, язык – это самое наихудшее из всего, что мы знаем.
Ксанф: - Браво, Эзоп!
[נזק] – הזיק /изик – «вредить; причинять ущерб» - язык твой – враг твой!

Язык--------- זעק

Умей владеть языком
Однажды Ксанф, хозяин Эзопа, сказал ему, что сегодня у него будут обедать друзья и поэтому Эзоп должен приготовить самое лучшее из блюд. Эзоп купил свиных языков, поджарил их и подал гостям.
- И это ты считаешь самым лучшим? - разгневался Ксанф, видя недовольство гостей дешевым угощением.
- Да, - отвечал Эзоп, - именно таковым и является язык, без которого ничего не совершишь в этом мире: не скажешь, не прикажешь, не дашь, не возьмешь, не купишь, не продашь, не создашь государство и законы, поддерживающие в нем порядок, - все существует благодаря языку, впрочем, как и твоя философия, Ксанф.
Всем пришлось согласиться с Эзопом. На следующий день Ксанф вновь пригласил сво-их друзей. На этот раз он приказал Эзопу:
- Купи на рынке самое худшее, что только можно придумать!
Эзоп снова купил языков и приготовил их к обеду.
- Вчера ты утверждал, что язык - самое прекрасное на свете, сегодня же он оказался самым худшим! - злорадно воскликнул Ксанф.
- Совершенно верно, хозяин, - ответил невозмутимый Эзоп. - Что может быть хуже язы-ка? Ведь он-то и начинает ссоры, сеет обман, зависть, оскорбления, приводит к дракам и войнам, гибели людей. Вот и сейчас, Ксанф, ты ругаешь меня с помощью языка
http://www.orator.ru/stories.html




"Что является причиной изменения ЗЫКА"?
чУВСТВУЕТЕ? Не Языка, а Зыка?
Может быть это описка? Но, если и "описька", то очень существенная.
Потому, что язык (ни "русский", ни "биологический") практически не изменяются. Почему же люди, положим, Х века не поняли бы людей ХХ-го?
Да потому, что изменяется не язык, а МОЗГИ! И иногда мне кажется, что у "современных" людей они как-то усыхают. Ну конечно же не в биологическом смысле, а в ... нравственном, что ли!
Ну вот, смотрите:
Слово Язык--------- זעק
Корень - «Зык» -У колокола и у человека – инструмент для поднятия тревоги, крика, вопля. Зычный голос. Людмила Зыкина носит в генах сильный голос. А вот как будет это на древнееврейском языке (2500 лет назад!)

«Зык» -У колокола и у человека – инструмент для поднятия тревоги, крика, во-пля. Зычный голос. Людмила Зыкина видимо носила в генах сильный голос.
יזעק/Йазъак – «Он будет кричать, взывать о помощи»
הזעקה\ Хазъака – «Вызов, призыв о помощи»
אזעקה/азъака – «Тревога, сигнал тревоги»; - колокол бьёт при помощи языка колокола. Иван Грозный приказал вырвать язык у ве-чевого колокола Великого Новгорода.
Пленного всегда пытали, он орал, поэтому его и называли – "язык"

זעק /заък - "кричать, звать о помощи; крик , вопль" означает "Снаружи, чужой, ощетиниться копьями", да и сам Знак ז напоминает КОПЬЁ и... фалл (чужое, погружаемое в моё тело, в мой рот [язык и фалл]). Очень похожее изображение буквы "з" было в глаголице - "Знак ז "= цифра 7, а буква иврита «ז /зайн», очень похожая на цифру 7, имеет гематрию (числовое значение) = = 7

Осети́нский язы́к (осет. ирон æвзаг) — язык осетин. Слово «æвзаг» - אב זוג /ав зивег // ав зог = «Отец + сватал, сцеплял; пара, чета». Возможно, что именно на территории Осетии { הו שת יה /о шет Ия = «Бог, божественный народ + место бога»; עושה תאה / осэ тэа – «делаю межевание»; עשיתיה /аъсития // осетия – «Я сделал, создал + Бог»} народ Бога – Евреи, бежавшие из Ирана (осет. ирон æвзаг) нашли себе место, подружились и сосватались с местным народом, начали с ним выходить на войну и стали одним народом – Аланами – על (אל) ענה (אנא) /ал анна = «Высший (Бог) ответило небо» (на арамейском языке אן /ан – «коршун», т.е. «небо», на иврите – אני /ани – «Я» - אנו /анну – «мы», а «мы» - это прочтённое слева направо ивритские слова עם /ам – «народ, родственник» и אם /эм – «Мать, праматерь; основа, причина»).
Всё это подтверждается старейшим документом, найденным на территории России и Украины –
В письме хазарского еврея Х века мы видим, как Бог помог израильтянам-евреям:
Еврейско-хазарская переписка
П.К.Коковцов

ОТРЫВОК ИЗ ПИСЬМА НЕИЗВЕСТНОГО ХАЗАРСКОГО ЕВРЕЯ Х ВЕ-КА

Кембриджский документ

http://gumilevica.kulichki.net/Rest/rest0505.htm
"Армении [+1]. И бежали от них наши предки... потому что не могли выносить ига идолопоклонников. И приняли их к себе... [казарские] [+2], потому что люди казарские жили сперва без закона. И остались [+3]... без закона и письма . И они породнились с жителями (той) страны и [смешались с язычниками] и научились делам их [+5]. И они всегда выходили вместе с ними на [войну] и стали одним (с ними) народом [языком – ц.с.]. Только завета обрезания они держались, и [некоторые из них] соблюдали субботу."


Но на иврите слово זק /зек означает "цепь и искра".
Поражает, что слово "זקה /зика" означает "зависимость, связь, обязанность" (давши слово, клятву, обязываешься выполнять !) и поразительно напоминает о печальной аббревиатуре советских времён - З/К - "Зэк" - "заключённый каналоармеец" или просто "ЗАКЛЮЧЁННЫЙ".
יזעק /язаък = «он будет кричать, взывать о помощи»;
יה זעק /Я заък // Я зык= «Бог кричит, взывает »; - Набат – тревожный звон колокола, у которого «било» называется – «язык»

Язык – средство коммуникации
יה זקה /Я зика = «Бог + 1.зависимость, тяготение, связь 2. обязанность», т.е. Язык – это связь с Богм
Слово יה זקה /Я зика - "Богом связанные".
Есть книжка А. Городницкого "Родство по слову"

Это просто поразительно, но таких "совпадений" Я встретил очень много. Это ещё раз напоминает, что существуют мыслеформы, общие для русского, и для Священного языка, изобретённого 4000 лет тому назад и называемому сегодня "древнееврейским", хотя к израильтянам он стал иметь отношение только много позже.

В современном языке несколько иной набор тех же корней, которые были изобретены 1500 лет назад - при создании русского языка.
Но вот набор синонимов в современном русском языке значительно меньше, чем в древнерусском - там за каждым словом могло стоять несколько понятий. И эти понятия люди знали. А теперь - не зна-ют! И при этом думают, что они самые умные! Язык был более мно-гозначным, более "умным"!

Нет, не история меняет людей и их язык, история только СКРЫВАЕТ, стирает из написанного то, что было на самом деле. Кстати, на иврите слово הסתרה /истара означает "СКРЫТОЕ, СТЁРТОЕ". Вот вам и муза Клио. Да и на священном языке слово קליה /Клиа означает раскаливание, поджаривание, обжаривание, выжигание.


Следы иврита в русском языке:
Вот «колбаса» – изделие из мяса,
И прочих слов на ум приходит масса,
Когда припомнишь их накоротке.
Здесь слово «кремль» – крепость на холме,
И родственники – на иврите «кровим»,
Что означает «близкие по крови»,
И слово «шмон», рожденное в тюрьме.
Еврейских слов немало в языке:
Вот «ярмарка» или «солдат», к примеру.
Понять нетрудно, их беря на веру,
Что мы близки, как пальцы на руке.
(А. Городницкий)

"Во тайяк" - "Записано" - вот так! Бери пока дают.
http://maryno.ucoz.ru/forum/11… 620×909 vkreditecity.ruJPG, 125 КБ412×604 vk.comJPG, 48 КБ375×500 sunhome.ru JPG, 29 КБ 120×160 sexnarod.ruJPG, 3 КБ100×75 subscribe

Метла – язык
תלע/тилла – «выкрасить красным» ------ מתלע // метла = « красное» - Как должен выглядеть здоровый язык.
http://www.puls.am/edlen/2012/… 564×645 de.academic.ruJPG, 193 КБ390×446 pda.privet.ruJPG, 60 КБ 390×446 descopera.ro JPG, 64 КБ 250×286 en.wikipedia.org JPG, 20 КБ150×200 phenomena.national…
JPG, 7 КБ
За метлой-то следи
מת לה /мет ла = « смерть ей» - чешет-то, чешет, будто метлой метёт - так говорят о болтливой бабе (Яге).

Быть схваченным за язык
«язык тебе отрезать за речи».

Это значит – уловить момент, когда собеседник ляпнул нечто непотребное и за это его можно погубить.
[תפס] --- נתפס /нитфас - «быть схваченным» ---- возможно, отсюда же и команда собаке – «фас!» - схвати, хватай!
Если прочесть корень [תפס] наоборот, то услышим [ספת] / сафат, сфат – «отрезал». שפת / сфат – «речи, язык». Ср. русское выражение: «язык тебе отрезать надо за эти речи».

И если учесть, что слово «тебе» - תבאיה /тебиа – «ты совершишь половой акт, ты вы…ебешь», то отрезать за непотребные речи можно не только язык.


Языци – «народы»
1. יעצ יצא//йац ице = Ъвр. «Советоваться, консультироваться + исходит». “Надо посоветоваться с народом”. Народ – это не только «Родители», но люди, советующиеся, уважающие друг друга; Народ – это народное собрание
2. יזע צא /йеза це = «пот + вышел». Народ – это те, кто потеет, работает физически.
3. יעז יצא /Йаз ицы = «Он будет сильным + исходит энергия «цы»». Народ, ценящий и берегущий свой Язык, свои традиции, всегда будет сильным.

Язычество – языци ст во
эта тема настолько обширна и неисследована независимыми исследователями, что Я думаю, что кратко на неё ответить нельзя, а подробнее нужно писать книгу, да не одну.
На сегодня Я думаю, что термин "язычество" происходит от слова "языци" - "народы". Язычество - это «НАРОДНОЕ ВЕРОВАНИЕ», не связанное с официальной церковной доктри-ной.
И так как государственные попы (муллы, брахманы и т.д.), т.е. люди церкви, поддерживаемой правящим режимом, были обязуемы (!) бороться с народными веорованиями, продвигая государственный культ с его обязательной ИСПОВЕДЬЮ, а значит контролем государства над мозгами и настроениями народа, то и термин "язычество" был порицаем.
см. http://maxpark.com/community/4797/conte ... ign=digest

"язычество" - это народная религия – «Paganum» - פגען אום / паган ум = «молтвенный + 30-е Имя б-жье по Шем ха-мефораш»

Древнеханаанская израэльская вера во множественность проявлений Единого Бога, как Совета Сил природы, не была язычеством, т.е. «народной религией». Все имена т.н. "языческих" богов - от Эллады до Ирландии можно перевести, только если знаешь корни ИВРИТА (Святого языка), а знать его мужики не могли. Поэтому и верили в духов, эльфов. Кстати, в Израиле практически нет проявлений «народной религии», так как все предрассудки обсуждены в Талмуде и в «Шульхан Арухе».


Рав Соловейчик знал отличия между языческим ритуалом и ѓалахическим правилом. Ритуал воздействует на идолопоклонника, только если производит на него впечатление. Даже в том случае, если ритуал при этом не имеет никакого смысла. Языческий ритуал, по словам рава Соловейчика, не что иное, как духовная самости-муляция.

  НО
Если ты думаешь только о ритуале, забывая Бога и людей, то ты - язычник.

יזע צא /йазаъ це – «Он будет потрясён, поколеблен»; יזע צא /йезаъ це – «он будет покрыт потом».
יזע צית סט בו //язы цит ст во = «Он будет потрясён, поколеблен + подчинится + грех + ему»
Т.е. ЯЗЫЧЕСТВО бьёт на внешний эффект, на колоссальные размеры храмов, статуй, икон, на «чудеса», которые умело ставят (или ставили) жрецы язычества.
В слове « язычество» уже заложена идея его унижения перед доктриной каждой новой церкви, которая называла «язычниками» тех, кто не согласен был ей подчиниться, в том числе католическая церковь называла язычниками и схизматиками православную церковь и наоборот, не говоря уже о представителях раннего христианства, которых они называли «сектантами» (арианство, катарство, другие течения учения Хреста), не говоря уже об исламе, в котором также разные направления и секты, а также даосизма, индуизма, вайшнавьизма, шиваизма, синтоизма и других конфессий, которые отбивают паству (и денежки!).

Что касается термина «язычник - Paganus», то он возник на основе ивритских корней:
1. פגע נא (נע) /пага наъ = "встречать, приходить 3. затрагивать бить 4. оскорблять 5. молить + просить (идёт)".
2. פגן עושה /паган осэ - "мужик, деревенщина; участвовать в демонстрации (шествия, крестные ходы) + делаю". Язычники часто устраивали торжественные процессии со статуями своих богов - Деметры, Персефоны, Диониса, Кибелы, Митры. В более поздние времена этот же обычай перешёл и в христианство с его крестными ходами и католическими процессиями, так что и современных "христиан" можно точно также называть ПОГАНЫМИ.

פה גנן נעי (נאי) /по ганън ный = «Здесь защита, покровительство + движение моё (молитва, прошение моё)».
«Поганые-язычники» думают, что если придти в Храм, в церковь, на священное место, если сделать жертвоприношение, купить помолиться, т.е. проделать определённые ритуальные действия, то Б-г защитит, смилуется. Язычники-поганые не придают значения внутренней душевной очистке, не вдаются и не исполняют Заповеди:
Пятикнижие Моисеево, Шмот-Исход 20: 3-17. Десять заповедей - Декалог
I. Да не будет у тебя других богов сверх Меня
II. Не делай себе кумира и никакого изображения того, что на небе вверху и что на земле внизу, и что в воде под землёю. Не поклоняйся им и не служи им; ибо Я Господь, Бог твой, Бог-ревнитель, карающий за вину отцов детей до третьего и четвёртого рода, тех, которые ненавидят меня. И творящий милость до тысячных родов любящим Меня и соблюдающим заповеди Мои.
III. Не произноси имени Господа, Бога твоего, попусту, ибо не пощадит Господь того, кто произносит имя Его попусту.
IV. Помни день субботний, чтобы святить его. Шесть дней работай и делай всякое дело твоё; А в день седьмой – суббота – Господу, Богу твоему: не делай никакого дела ни ты, ни сын твой, ни дочь твоя, ни раб твой, ни рабыня твоя, ни скот твой, ни пришелец твой, который во вратах твоих. Ибо в шесть дней создал Господь небо и землю, море и все, что в них, и почил в день седьмой. Посему благословил Господь день субботний и освятил его.
V. Чти отца твоего и мать твою, дабы продлились дни твои на зем-ле, которую Господь, Бог твой, даёт тебе.
VI. Не убивай (**сам животных, а доверь это подготовленному РЕЗНИКУ или воину, которого очистили от греха убийства перед битвой при помощи «мазы» - кропила).
VII. Не прелюбодействуй.
VIII. Не кради.
IX. Не отзывайся о ближнем твоём свидетельством ложным.
X. Не домогайся дома ближнего твоего; не домогайся жены ближнего твоего, ни раба его, ни рабыни его, ни быка его, ни осла его, ничего, что у ближнего твоего.

«Одиннадцатая заповедь: Не забывай»
Заповеди Торы в главе «Кдошим» («Святыни»), сказано так : «ВаИкра (Лев.)19 :
1. 11 «Не крадите, не лгите и не обманывайте друг друга.
2. 12 И не клянитесь именем Моим во лжи: бесчестишь ты имя Бога твоего; Я Господь
3. 13 Не обирай ближнего твоего и не грабительст-вуй, и не задерживай у себя на ночь заработка наём-ника до утра.
4. 14 Не злословь глухого и пред слепым не клади претыканья; бойся же Бога твоего, Я Господь
5. 15 Не делайте неправды на суде: не будь снисходителен к нищему и не угождай лицу великому: по правде суди ближнего своего.
6. 16 Не ходи сплетником в народе твоём; не оставайся равнодушным к крови ближнего твоего. Я Господь.
7. 17 Не враждуй на брата твоего в сердце твоём; ты увещевай ближнего твоего, и не понесёшь за него гре-ха.
8. 18 «Не мсти и не храни злобы на сынов на-рода твоего, а люби ближнего твоего, как самого себя» Я Господь…»
(Тора, Ваикра,19:18) .
9. «Не делай другим того, что неприятно тебе самому» («Авот»)
А кто есть БЛИЖНИЙ ? Это тот, кого ты слушаешь и кого ты СЛЫШИШЬ!! А Он слушает и слышит, и понимает Тебя!!
Ближний народ («язык»)– Тот (טיט), кто осознаёт, что в его и твоих речениях есть корни Священного кода, на котором только и можно понимать Бога. Этот КОД - трёхбуквенные мыслеформы Святого языка!

Но чем же «язычество -паганизм» отличается от приверженцев трёх «монотеистических» религий, которые не исполняют заповедей?

Что касается имён всех языческих богов - как греческих, так и рим-ских, как славянских, так и германских, то их имена не могут расшифровать современные "оучччёныи ослы", не решающиеся применить семитский Священный язык для объяснения их Имён.

Что касается Меня, то Я этого не побоялся и составил подробные словари имён всех полу-божеств.
И оказалось, что это просто наименования сил природы и свойств чело-века, т.е. свойств Единого Бога.
Слово же «Единый» - это יה דין /Е дин = «Божий суд». По представлениям Гомера полубоги – силы природы и человека постоянно творят Суд над природой {слово «הטבע /аТева – «природа» и слово «אלהימ /Элохим – «Бог, боги» имеют одну и ту же гематрию = 86»}. Суд {סוד /сод//суд – «тайный совет, тайное собрание»} богов происходит на Олимпе – עולי מפה /оли мпе = «высокое моё + рече-вое». Олимп – это не только гора в Греции, но и то, что человек считает высшим, высоким над собой, т.е. Бога!
Желающие их увидеть, могут сделать это, зайдя на сайт "Археолингвистика" или написав мне. До встречи на www.newsem40.com
Vladimir.b@012.net.il
В древнерусском языке слово "язык, языц" означал "народ". Т.е. "язычество" - это посто напросто "народное верование" - без книг, без библии, без священников.
Все имена т.н. "языческих" богов - ивритские.
например, перун - "Плодоносный" - פריון /перьон - это просто-напросто один из эпитетов Единого Бога.
У Него множество имён-эпитетов. В мусульманстве - 99 имён Аллаха. В каббале - 72 имени Шем ха-Мефораш. Одно из имён - "Пой". А другое - "Пел" . Недаром, моя тёща говорит, что "у тебя в каждом слове Бог". По-существу, эт о так и есть!
Окончание слов "Ия" (РоссИЯ) – Бог יה.
Окончание слов "Ий" (РусскИй) - Бог יי.
Так где кончается язычество и где начинается иуда-изм, христианство?

Евангелие от Марка 12:
|| 12:26 А о мертвых, что они воскреснут, раз¬ве не читали вы в книге Мо¬исея, как Бог при купине сказал ему: Я Бог Авраама, и Бог Исаака, и Бог Иакова?
12:27 Бог не есть Бог мертвых, но Бог живых. Итак, вы весьма заблуждаетесь.
|| 12:28 Один из книжников, слы¬ша их пре¬ния и видя, что Ии-сус хорошо им отвечал, подошел и спросил Его: какая первая из всех заповедей?
|| 12:29 Иисус отвечал ему: первая из всех заповедей: слушай, Израиль! Го¬с¬по¬дь Бог наш есть Го¬с¬по¬дь единый;
|| 12:30 и воз¬люби Го¬с¬по¬да Бога твоего всем сердцем тво¬им, и всею душею твоею, и всем ра¬зу¬ме¬нием тво¬им, и всею крепостию твоею, – вот первая заповедь!
|| 12:31 Вторая подобная ей: воз¬люби ближнего твоего, как са-мого себя. Иной большей сих заповеди нет.
12:32 Книжник сказал Ему: хорошо, Учитель! истину сказал Ты, что один есть Бог и нет иного, кроме Его;
12:33 и любить Его всем сердцем и всем умом, и всею ду-шею, и всею крепостью, и любить ближнего, как само-го себя, есть больше всех всесожже¬ний и жертв.
12:34 Иисус, видя, что он ра¬зу¬мно отвечал, сказал ему: недалеко ты от Царствия Божия. После того никто уже не смел спраши¬вать Его.

Как здесь всё по-иудейски!
И Иисус – настоящий иудей – знаток Торы и Писания.


Яйла

горные пастбища – «джайляу» { (джайла - (тюрк. – жайлау, яйла – от ив-ритского
ייעל /йиэл – «повышать, возвышенность») летнее пастбище, обычно всу-бальпийских и альпийских поясах гор Ср. Азии, Кавказа, Крыма (напр.,Яйла - плоские вершины Крымских гор) }
Яйцо
Йцо Всё живое созда-лось (сотвори-лось) из яйца Йицор Создание, творение, тварь יצור יצר
йцо То, из чего ВЫ-ХОДИТ (вылуп-ляется) живое существо Йециа Выход יציאה יצא
[ביצ]
ביצה נ' -/ / бейца – “яйцо”
{ יי צו // яй цо – «Бог + приказал выйти
– יי צאו / Яй цъо = «Бог + выход Его»;
– ייצאו /Яйцъо – «Он (Бог) выйдет» }

- это символ выходящего из космического ЯЙЦА Света - детёныша Дракони-хи Тиамат (Гравитации, Тьмы бездны) и Бога -Отца Бэла, называемого в Элладе Зевсом.
Cлово"ЯЙЦО" - из ивритского יצא /Йацэ - "Вышедший, выходить" –
יי צא /йа цэ = «Бог вышел».
Яйцо – ייצאו /йайцъо = «Выйдет Бог его», т.е. «душа». Из косми-ческого яйца вышел бог Дионес-Загрей – Свет.
Это понятие непосредственно связано с учением ОРФИКОВ.
Орфики
(Orphikói), представители религиозно-мистического течения в Древней Греции, происхождение которого связано с экстатическими мистериями Диониса-Загрея, проникшими из Фракии в Грецию и Южную Италию, позднее в Рим. О. считали себя по-следователями Орфея и его ученика Мусея, будто бы оставивших для посвященных тайное предание.
Орфей
1. הו רפאי /о рфаи = «Бог + исправил меня»
2. אור פה /Ор пе = «Свет + речь»
Мусей
1. מועשי /мосей = «делает меня»
2. מוישעי /му исай = «Тот, кто спас меня» - Моисей (משה /моше – «вытащил (из беды)»)


Литература О. дошла в фрагментах разного времени начиная от 6 в. до н. э. (сюда примыкает ряд стилизованных в духе древнего орфизма гимнов и др. стихотворных текстов времён Римской империи).
В центре доктрины О. — миф о возникновении человека.

По учению орфиков мир создался так.
Существовало мировое «яйцо» - по-латински «Ovo» - «яйцо». Слово «Ovo» - от הוה /овэ – «Сущий; настоящее время; настоящий», הוהו /ово = «Сущий Его». Сущий – это Бог Яhwe \ יהוה\, который יכוה /яхве = «опалит, обожжёт».
Латинское «Ab ovo» - «Всё из яйца» - אב הוה /Аб овэ = «Отец Су-щий».
Двуполый Фанет {פנה /пина – «освободился, выселился», отсюда - / פנת}, родившийся из мирового яйца (осколки скорлупы которого — небо и земля), поглощён Зевсом, сосредоточившим полноту божественных потенций; после этого у Зевса рождается наследник, грядущий благой повелитель мира — Дионис-Загрей.
Дионис-Загрей
די הו נס זהרי /ди О нес заhрей = «который Божье чудо + сияние моё»
דאיו נס זהרי /дио нес заhрей = «Полёт его + чудо + сияние, свет мой»
Однако титаны {תתנע /тетана = «Ты будешь двигать». Титаны – силы природы, порождение Земли-Геи, не подчиняющиеся Высшему божеству – Зевсу – движителю – זוז /Зуз//зевз = «двигайся!»} растерзывают Загрея и поедают его; Зевс убивает их молнией {מעל ני יה /мэаъл ни Я = «Которая высшая, сверху + плач, стенания + Бог»}, и из их пепла {פה פל //пе пол = «здесь + падает» = «пепел падает после извержения вулкана»} рождаются люди («People» - פה הו פלא /пе О пеле = «Речь + Бога + чудо» - люди единственные, кто наделены Богом чудесной речью ), соединяющие в себе злое естество титанов и благое естество пожранного титанами Загрея. Ради освобождения божест-венной души, заточенной в темнице тела, нужны особые очистительне обряды и аскетические предписания (например, запрет есть мясо), тайну которых знают О. Благочестивых за гробом ожидает блаженство, нечестивых — мука в Тартаре; наряду с этим разрабатывается учение о метемпсихозе (перевоплощении душ). Взаимосвязи между О. и пифагореизмом несомненны, однако вопрос о приоритете остаётся спорным. В 5—4 вв. до н. э. О. имели особый успех среди народных низов. Многие авторы осмеивали их доктрину и обряды как плебейское шарлатанство; напротив, неоплатонизм пытался сделать из текстов О. своё "священное писание" в противовес Библии иудеев и христиан.


Пословица "яйца курицу не учат" имеет значение – "не давай сове-та старшим". עצה/эца – "совет".
Яйцо – «твой СОВЕТ выеденного яйца не стоит» - --------[יעץ]
יעץ /йаэц – «советовал, консультировал». Слово יעץ /йаэц имеет фонетическое сходство со словом יציאה /йециа – «выход», связанному с выходом птенца из яйца.

Яко (как)-------חוי\חוה\

יחוה/яхве//якоэ = «(он) будет переживать, получать из опыта». Может быть Яхве – это пережитой опыт?
Яко, якобы
Яко – на др. русском языке – «как»
יכול /яхол – «1. могущий 2. можно подумать»

Слово «якобы» - «можно подумать, что так, а на самом деле не так» - возможно связано с «праотцем» иудейского народа Яковом.
[עקב] - יעקב /йаков – «он солжёт, обманет, перехитрит»
יעקבי /йакови//якобы = «он солжёт, обманет, перехитрит + меня»

Яков, делать так как «яков»


Яко


я́ко "как", церк., укр. я́ко, др.-русск. ɪако "что, так как, так что, чтобы, потому что", ст.-слав. ако, ѩко (подробно см. Дильс, Aksl. Gr. 76 и сл.), болг. ако "если", словен. àkо "если", чеш. стар. аkо, аk "как, хотя", jаkо, jаk "как", слвц. аkо, jako "как", польск. jаkо, jаk "как", в.-луж. jako "как", hako – то же, н.-луж. аkо, jako "как". Первонач. *аkо и *jako совпали фонетически в вост.-слав. яко. Праслав. *аkо, несомненно, содержит и.-е. местоим. е/о-, ср. др.-инд. a-sáu "тот", дат. ед. a-smāí, греч. ἐ-κεῖ "там", оск. e-tanto "tanta". Наряду с этим яко может также про-должать форму от и.-е. местоим. i̯о- (см. и, и́же); ср. Бернекер I, 26, 417; Преобр. I, 261 и сл. С этим яко связано я́кий "какой", южн., др.-русск., ст.-слав. ѩкъ οἷος, укр. яки́й "какой", болг. як, сербохорв. jа̑к м., jáкa ж., jа̑ко ср. р., чеш., слвц. jaký "какой", польск. jaki – то же.

я́ко, др.-русск. ɪако "что, так как, так что, чтобы, потому что", ст.-слав. ако, ѩко возникли от имени праотца евреев и славян Якова-Иакова

1. עקב /акев – «1. пята, пятка 2. каблук 3. след 4. арьегард, задняя часть». Яков-Иаков----- יעקב /йаков – «он будет (идти) во след» (Бер.-Быт.25:26);
2. עקב /аков – לעקב /леАков – «обманывать, перехитрить» – связано с рассказом Торы (Быт.-Бер.27) о грехе Якова в том, что он обманул своего брата – Эйсава и своего слепого отца Исаака. В дальнейшем (Бер.-Быт. 33:24) ночной ангел Господен очистил Иакова и превратил его в чистого Исраэля ([שרה] – ישראל /иСраЭль – «очистит (погружая в воду и сон) Бог».
3. עקב /икев – «задерживать, удерживать» - לעקב /леАкев – связано с рассказом Торы (Бер.-Быт. 29) о том, как Лаван удерживал у себя Якова 14 лет за Рахель. «Задерживать, удерживать» пишется и так - [עכב] – внутренние буквы отличаются друг от друга по смыслу: ק/куф – קדוש /кадош – «Свят»; כ /каф – כפה /капа – «кисть руки (Бога), כפה /кипа – «священная шапочка, ЕръМолКа» - /ירא מולך/ера мулха = «боящийся (Б-га) + обрезанный твой» или ירה מלא (מלה)ך /ера молэ (мила) ха = «читающий Тору, Учение, чтящий Закон + наполненный словом + твой»»
Слово «Яко» напоминает, что надо всегда поступать, как праотец Иаков.
Слово «Якобы» несёт отрицательную нагрузку, намекающую, что последующее понятие – ложное. Оно тоже намекает на хитрость, лукавство Якова. Окончание «-бы» - это ивритское בי /би – «1. во мне 2. пожалуйста, прошу, умоляю» (намёк на то, что Якова просила согрешить его мать – Ра-хель, которая любила его больше, чем её же сына Исава), т.е. «Якобы» = «Яков во мне; Хитрость Якова» или обратнопрочитанное слово אב /ав//аб – «отец, праотец» (Яков-праотец), так как Иаков был праотцом израильтян – евреев и славян.
Мое дело СКАЗАТЬ правду, а не заставлять верить в неё. И если не я скажу, то кто? И если не здесь, то где?

Vladimir.b@012.net.il Евгеньевич БерШадСкий+972-527284036 - из-за границы в Израиль
052-7284036 - в Израиле
https://www.facebook.com/apxeometp
Post Reply