Б.Тененбаум-В.Вайсбергу:"Уважаемый коллега, позвольте задать вам вопрос - за более чем 30 лет карьеры в качестве горного инженера вы внедрили немалое количество изобретений и рац.предложений, не правда ли ? По-видимому, вам приходилось сравнивать изобретенное вами с тем, что делалось раньше ? Разумеется, как минимум, вы были должны как минимум ознакомиться с существующей практикой ? Далее - по-видимому, вы должны были по необходимости следовать ГОСТам ? Которые были разработаны не вами ? Имеется еще одно обстоятельство - рац.предложение обычно меняет пару гаек в существующем проекте - иначе оно именуется "изобретением". А изобретения - я привожу статистику по американским автомобильным и авиационным предприятиям - на 80% используют старые чертежи, и только на 10%-20% - новые.
Исходя из вышеизложенного, следует ли нам отнести вашу собственную производственную деятельность (несомненно творческую) к плагиату и компиляции ? Причем, по-видимому, "малограмотной", вроде моей?"
Б.Тененбаум-Игреку: "Насчет пожара и гибели частной коллекции графа Разумовского - вы совершенно правы. Однако в «Венe, 1814» Дэвида Гранта много занятных историй, и я, хоть и завзятый плагиатор и компилятор, не могу пересказывать их все - иначе что же я-то делаю, кроме переписывания ? А делаю я вот что - у Гранта замечетельно описана социальная сторона Конгресса - но была и политическая, и ее освещение я позаимствовал из докторской диссертации Киссинджера, посвященной Меттерниху. А общую картину - эдакий взгляд сверху - лучше всего, на мой взгляд, осветил Пол Кеннеди в «Rise and Fall of Great Powers». А поэму Байрона, названную «Вальс», которую я собирался было цитировать на амгийском, я нашел в русском переводе в журнале «Звезда». А то, как освещалась роль Нессельроде в российской традиции, я написал сам - литературы на этот счет не нашлось, я использовал то, что знал сам: из Виноградова, Тынянова, Тарле, и мемуаристов того времени... Потом все это редактируется - по принципу «.... телеграфный столб есть хорошо отредактированная сосна ...» - и конечный результат вы и читаете".
Б.Тененбаум-М.Фуксу- Mon, 27 Jun 2011 13:20:55:"Вы знаете, Марк, здесь был один интересный момент - как раз в этой главе. Все необходимые материалы оказались в одном месте - в Седьмом Томе собрания сочинений Е.В.Тарле. То-есть не понадобилось далеко лазить по мемуарам участников событий, выяснять, где они ошиблись, что они переврали, и так далее. Все уже сделано самим автором, и он, по-видимому, настоял на том, чтобы собрать версии, в котроых он противоречит сам себе, не просто под одной обложкой, а еще и поместив их подряд. Для пущей наглядности ? Очень может быть, что он сделал это совершенно сознательно..."
См. также. Ефим Левертов: ...Я поддерживаю предложение нашего коллеги Элиэзера Рабиновича о выдвижении Тененбаума на нашу премию в категории «литература» по номинации фантастика, выдумки и сказки...
Подробнее см.
http://blogs.7iskusstv.com/?p=10511БСЭ:Компиляция (литература) — несамостоятельная литературная или научная работа, основанная на использовании чужих исследований или произведений.
Аркадий Ваксберг. Авторское право.Плагиат - один из видов нарушения прав Автора, заключающийся в незаконном присвоении авторства.
Плагиат - это одно из самых тяжких нарушений в области интеллектуальной собственности. Он наказывается не только в рамках гражданского судопроизводства , но и в режиме уголовного преследования (статья 146 часть 1 Уголовного Кодекса РФ).
Самый распространенный вид плагиата – использование фрагмента чужого произведения без конкретной, с указанием СТРАНИЦЫ цитируемого издания, ссылки на первоисточник.
Полемика в гостевой 19 декабря 2011 г.:Б.Тененбаум-Суходольскому
"...пересказ истории есть литература, а не история..."
Что это такое - "история" ? Kоторую я вам якобы пересказaл. Вы знаете, сколько существует версий описания похода Наполеона в 1812 ?
Какая из них, по вашему мнению, верна ? Может быть - никакая ?
Суходольский - Тененбауму:
История - какая ни какая наука. Требует точности и обоснованности. Возьмем хоть ссылки на публикуемые факты. Где они - ссылки - у Вас? Не список использованных книг, а точное обоснование каждого факта, приведенного Вами? Я почитывал в молодости книги по истории и знаю, как они устроены. Есть даже специальная наука "источниковедение". Что у Вас "ведать", если не указаны источники? Какое тут сравнение на предмет достоверности и непредвзятости, если как раз анализа источников у Вас и нет. Да что анализа! Упоминания в 99% случаев нет. Это история? Нет.
Б.Тененбаум-Б.Дынину:
Какая история не есть текст?
Великий человек, С.М.Соловьев, создал фундаментальный труд, посвященный российской истории,с упором на петровский период. Подсчетов я не делал, но по-моему, 2/3 текста - это прямые цитаты
из летописей, указов и подлинных писем освещаемого им времени. (Выделено мной. - М.Т.) Можно сказать, что С.М.Соловьев писал только связки, складывающие цитату с цитатой (?).
М. Тартаковский, роман "СПЛЕТЕНЬЕ НОГ":
"Я за свою жизнь прочёл очень много всяких книг. Наверное, сто. Может быть, даже двести. Гений (я где-то читал) оттого-то и возвышается над прочими, что стоит на крепких плечах своих предшественников.
Я не гений – тем более.
Я сам знаю умных людей, в почтенном возрасте, которые, прочитав две книжки, тут же пишут свою – третью. Прочитав три или четыре, пишут пятую. Тоже не гении, но опираются на достигнутое.
А мне кто мешает?.."
Прим.
У упоминаемого С.М. Соловьёва (и у других не упомянутых Тененбаумом подлинных историков) есть не только беллетристический пересказ (да ещё взятый из подручной беллетристики же), но - непременно наличествует КОНЦЕПЦИЯ ИСТОРИИ, по меньшей мере КОНЦЕПЦИЯ РАССМАТРИВАЕМОГО ОТРЕЗКА ИСТОРИИ, а не просто "текст", пусть даже грамотный.Б. Дынин: - Sun, 01 Jul 2012 13:39:49(CET)
В 2012, в Бостоне,
вдали от архивов рассказать о Тюдорах интересно, оригинально и правдоподобно! Надо суметь! Сумели, Борис Маркович!
Элиэзер М. Рабинович - Sun, 01 Jul 2012 05:42:19:
Понимаете, Борис Маркович, мы на Вас смотрим как на историка-популяризатора. Это значит, что сообщаемые Вами сведения верны в той степени, в какой историки считают их верными. Сие не даёт Вам возможности пользоваться художественной литературой как источником.
ПЕРЕВИРАЯ ЧЕРЧИЛЛЯ.Б.Тененбаум-М.Фуксу:
Есть пара моментов, которые интересны сами по себе. Один - история с наступлением немцев в Арденнах в Рождество 1944. Как оказалось, есть национальные версии происшедшего: американская, немецкая, советская и даже английская, которая занятна тем, что отсутствует.
Согласно советской - Черчилль умолял Сталина о выручке. И все честь по чести - приводится подлинная телеграмма с вопросами о наступлении, и т.д. Оказалось полным враньем - к моменту посылки телеграммы уже и проблемы-то никакой не было...
Тартаковский:
«Английская версия, которая отсутствует»: см. Уинстон Черчилль. Вторая мировая война. Гл. 17. «Конрудар в Арденнах».
Тененбаум: «...проблемы уже никакой не было».
Черчилль: «...маршалу Сталину. 9 января 1945. ...Мы и американцы бросаем в бой всё, что можем. Весть, сообщённая Вами мне, сильно ободрит генерала Эйзенхауэр...»
Б.Тененбаум-Соплеменнику:
Все толки в советской истории войны о союзниках, умолявших Сталина спасти их в Арденнах - ПОЛНОЕ ВРАНЬЁ. Это видно просто из хронологии: немцы начали наступление 16-го декабря, остановили его 25-го декабря - а телеграмма Черчилля Сталину (с просьбой не о помощи, а об информации) была послана 6-го января, когда кризис уже две недели как прошел.
Тартаковский:
Черчилль: «Я привожу эту переписку (со Сталиным. – М.Т.) как прекрасный образец быстроты, с которой можно было вершить дела в высших сферах союзников, а также потому, что со стороны русских и их руководителей было прекрасным поступком ускорить своё широкое наступление, несомненно, ценой тяжёлых потерь. Эйзенхауэр действительно был обрадован...»
Б.Тененбаум-А.Торпусману:
В Арденнах немцы начали 16-го декабря 1944, и все было окончено к Рождеству, 25-го декабря они только и думали, как бы избежать полного разгрома. Российская версия событий состоит в том, что в полной панике Черчилль просил Сталина о срочной помощи, и тот, так уж и быть, ускорил Висло-Одерскую операцию, и т.д.
Тартаковский:
«12 января 1945 г. русская группа армий Конева осуществила прорыв на Верхней Висле, южнее Варшавы, и устремилась в Силезию. Армии Жукова форсировали Вислу к северу и югу от Варшавы, которая пала 17 января. Ещё севернее две русские армии овладели половиной Восточной Пруссии и двинулись к Данцигскому заливу. «К 27 января (всего через 15 дней после начала советского наступления) русская приливная волна, - вспоминает Гудериан, - обернулась для нас полной катастрофой...» (William Shirer. The Rise and Fall of the Third Reich. Книга 6-я, гл. 30-я)
Тененбаум - Торпусману:
<b>Публикуемый материал - одна глава из толстой книги о Черчилле...</b> Черчилль государственный деятель в годы войны проходил через несколько этапов - в 1940-1941 он был беспримерно храбрым человеком, который в безнадежной борьбе продолжал сражаться.
Потом, в 1941-1942, он был душой "Великой Коалиции" из Англии, Америки и СССР - убеждал, уговаривал, торопил, и так далее
А начиная с середины 1944 и по май 1943 он - всего-навсего "английский ослик", которого несут события, и который (тщетно) пытается направлять США, и на ход событий уже не влияет ...
Если посмотреть на содержание "Последних 292 дней Третьего Рейха" под этим углом, вы увидите, что главного героя книги, Уинстона Черчилля, несет "поток Истории" - а он только и делает, что без смысла и толка мечется то в Италию, якобы с инспекцией, то в Париж (выкупаться в золотой ванне Геринга ?), то в Грецию, как будто там без него уж никак нельзя установить правительство - ну и так далее ...
Тартаковский:
Итак, по версии Тененбаума герой его "толстой книги" писал свою многотомную Историю (и не только) при полном (или относительном?) умопомрачении, что даёт право местному историку править и поправлять впавшего в деменцию «ослика», тыкать его (ослика) т.с. мордой в неудобные "историку" факты.
Слишком много времени потрачено мной в данном случае. И обращаться ко всему «творчеству» Тененбаума не стану. «Единожды совравши – кто тебе поверит». Тем более, если ложь - в отношении очевидного, всем известного факта.
Представить только, как возможно исказить факты гораздо менее известные.
Всё это отнюдь не небрежность "историка". Каждый, кто мог объективно оценить его хотя бы по гостевой, скажет: «Тенденция, однако...» Если бы вместо генерал-фельдмаршала Кейтеля на скамье подсудимых сидел наш герой, то, конечно, произнёс бы, увидев советскую миссию в зале суда:
- И эти тоже нас победили?
(Вильгельм Кейтель имел в виду французов).
Б.Тененбаум-МСТ:
Маркс Самойлович, дискутировать с вами не буду.
М. ТАРТАКОВСКИЙ - Б. Тененбауму:
Г-н Тененбаум, это более чем понятно. Можно только подивиться вашей мудрости. Опровергать пришлось бы не Тартаковского, но – Гудериана, Ширера, сАмого главного вашего героя – самОго sir’а Winston’а Leonard’а Spencer’а Churchill’а.
Просто, назидательный пример, как навязчивые синдромы губят самые благие наши начинания. Вам бы, вспоминая собственное происхождение, надо бы с особой благодарностью относиться к России и русским.
* * *
О БЛАГОРОДСТВЕ (хоть и вынужденном):Проект "Диссернет", занимающийся поиском некорректных заимствований в научных трудах отечественных госслужащих, сообщил в своем Twitter о том, что экс-председатель Мосгордумы Владимир Платонов был лишен научной степени из-за плагиата в диссертации. Ранее
депутат сам отказался от степени, написав соответствующее заявление.Приказ Минобрнауки от 15-го сентября, касающийся Платонова, был также опубликован в микроблоге "Диссернета". В нем говорится, что Платонов лишается степени в соответствии с его личным заявлением. Его диплом доктора юридических наук признается недействительным.
* * *
И - наконец. Любить не прикажешь. Но (как следует из многих публикаций героя) -
не уважать страну, не ощущать в себе ни капли благодарности к стране, которая, как ни посмотри, спасла твоих родителей (отец - беженец из западной Польши) - предоставила тебе возможность появиться на свет, спасла, в конечном счёте, всех нас, - для этого надо быть как минимум мерзавцем.