Горный инженер, Ленинградский горный институт, выпуск
1960.
Инженер, завод КИНАП, Ленинград,
1960-62.
Аспирант, МГУ, Философский факультет, 1962-65;
Кандидат философских наук.
Научный сотрудник АН: Институт
Истории Естествознания и Техники, 1965-67 Институт Философии,
1967-1974. Публикации по методологии научного познания,
Эмиграция в
Канаду, 1974-75
The Pennsylvania State University: Visiting
Fellow, Лекции и семинары по истории русской мысли, 1976. Докторантура по
истории России, 1975-1978.
Возвращение в Канаду по семейным
обстоятельствам, 1978.
Рабочий, склад металлолома, Windsor,
Ontario, 1978.
The University of Western Ontario, Department of
Computer Science, аспирантура, 1979.
Программист "повышающейся"
квалификации, 1980 - 2006. В основном в области компьютеризации страхового
дела. Канада и Англия.
Переводчик: "Рабби беседует с Иисусом"
Джейкоба Ньюснера (2006, в продаже), "Достоинство различия" Джонатана Сакса
(2007, в продаже), "Рабби беседует с апостолом Павлом" Джейкоба Ньюснера (2008,
в интернете). Мой выбор книг для перевода характеризует меня.
Самое
близкое мне философское понимание условий человеческого существования я нахожу у
сэра Исайи (Берлина), которого переводил и о котором
писал в "Вопросах философии". В его плюрализме есть непоследовательность, но она
не позволяет перестать думать об этих условиях.
В 80-х годах
публиковал заметки на еврейские темы в местной печати, но с ростом знания об
иудаизме и еврейской истории у следующего поколения русскоязычных эмигрантов,
оставляю им место.
Постоянство и последовательность были даны мне только
в семейной жизни. В будущем году ожидаю отпраздновать золотую свадьбу. Недалеко
от нас (в Торонто) живет сын, его жена и дочка. Надо было бы добавить что-либо
юмористическое о своих интересах, но вышеприведенная биография выглядит
"юмористичной" сама по себе.