©"Заметки по еврейской истории"
март  2012 года

Кай Швайгманн-Греве

Детская организация всеобщего Еврейского рабочего союза после 1945 года [1]

Перевод с немецкого Леонида Комиссаренко

1. Введение

В 1945 году, непосредственно после освобождения Европы от национал-социализма, в различных европейских странах реорганизовались также и социалистические/ социал-демократические детские и молодёжные организации. Существовавшее в период между войнами объединениe этих молодёжных движений, IFM/SEI (International Falcon Movement/Socialist Education International), которое во время войны свою активность приостановило, начало уже в 1945 году организацию контактов и взаимной поддержки молодёжных движений. Начиная с первой встречи в Париже в октябре 1945 г [2]., и до шестидесятых годов SKIF играл здесь интересную специфическую роль. Так как эта организация сегодня широкой общественности неизвестна, необходимо сначала пояснить несколько основных понятий к вопросу о том, что представлял из себя SKIF до Холокоста:

Он был основан в 1926 году как детская организация «Всеобщего еврейского рабочего союза Польши», автономной еврейско-польской социал-демократической партии в межвоенной Польше [3]. Как и взрослые «Бундисты», «СКИФ’исты» противопоставляли себя в быту массивным проявлениям антисемитизма, и даже организованные в PPS польские рабочие отрицали право на существование самостоятельной еврейской социал-демократии как представительства около трёх миллионов евреев в Польше.

Среди партий Социалистического Интернационала «Бунд» идеологически стоял слева, кроме того, он был убежден в том, что евреям в Польше необходима собственная организация, которая боролась бы с их угнетением и как рабочих, и как евреев. Бунд отвергал сионизм. Социализм должен возникнуть не в далёкой Палестине, как считали Poalei Zion (Рабочие Сиона) и молодёжное движение Haschomer Hazair (Молодые стражи), а там, где уже 1000 лет живут евреи, в Восточной Европе: в Польше, Галиции, на Украине, в Белоруссии, Венгрии и т.д. «Doikait» (от идишск. do = здесь), был принципом, следуя которому, ты, как социалист и еврей, можешь жить везде; решающими должны быть принципы, на которые эта жизнь ориентирована, а не место жительства.

Основанный в Минске в 1897 году и игравший ведущую роль в русский революции 1905 года, Бунд продолжил своё существование вначале и в Советской России как меньшевистская организация. Однако вскоре, с исчезновением организации с политического горизонта России и эмиграции или преследований её функционеров, Бунд, со времени независимости Польши, обрёл в ней значительную динамику: как партия профсоюзного движения он стал самой влиятельной еврейской политической организацией – во второй половине тридцатых годов среди всех еврейских партий он располагал наибольшим числом представителей в коммунальных парламентах. В польском Сейме, в связи с системой выборов по большинству голосов, он представлен не был, хотя, например, при выборах в 1926 году за Бунд было подано ок. 100 000 голосов. Помимо этого вокруг Бунда била ключом культурная жизнь: были основаны газеты и издательства, публиковавшие новые работы еврейских поэтов, писателей и журналистов. Возникли свободные школы, преподавание в которых велось на базе реформаторско-педагогических принципов и на еврейском языке, еврейское спортивное рабочее движение «Morgenstern» и ориентированное на австрийских Falken «Jugendbund Tsukunft» и детская организация SKIF(«Sotsialistisher Kinderfarband»), которая в 1934 году вошла в IFM/SEI[4]. Сильную динамику показал и SKIF. В издаваемой IFM/SEI с 1934 года во Франции на немецком языке газете «Der Helfer» регулярно публиковались отчёты, отражающие это развитие: «С радостью сообщаем вам, что рекламная компания ... дала блестящие результаты. Во многих городах поставленная цель – увеличение на 20 % – намного превышена. Помимо этого, нам удалось организовать новые SKIF-организации в 15-и пунктах страны. Общее число новых членов организации можно оценить более чем в 1000 человек.[5] Так докладывал в 1936 году Эмануэль Пат, сын председателя Центрального органа SKIF.

В 5-м номере за 1937 год председатель Виленского отделения SKIF Кальман Вапнер (в 1941 году в возрасте 27 лет арестован гестапо и убит[6]) сообщает накануне общего годового собрания: «Избраны две рабочие комиссии, одна из которых занимается техническим образованием (работа со скаутами), в то время как вторая имеет своей целью заботу о детях, посещающих несоциалистические школы. На летний период предусмотрены 12 – 15 региональных и один центральный лагерь на 300 скифистов вблизи Вильно. Ожидается также большая делегация Красных следопытов из Чехословакии и Австрии. ... Образован Координационный комитет трёх польских социалистических Воспитательных организаций. Основана также Родительская организация, которая, однако, ещё формально не разрешена. В заключение следует сказать, что наша рекламная кампания увенчалась полным успехом. Мы даже превзошли поставленную цель – 10 000 детей, – что при трёх миллионах евреев в Польше всё-таки кое-что значит.»[7] Последнее отчёт в «Helfer», также Вапнера, появился в номере 1/1938, где сообщается, что запланированная на 1937 год акция может быть проведена в жизнь, и SKIF сыграл важную роль на празднествах по случаю сорокалетнего юбилея «Бунда».

Уже перед Второй мировой войной, в 1932-1939 гг., SKIF имел свою организацию в Париже, кроме того, находящийся в архиве Социальной истории в Амстердаме, протокол Франкоязычной международной конференции по вопросам социалистического воспитания 11-13 апреля 1936 г. называет среди членов Исполнительного комитета: «Польша: Цакман (SKIF)», а в списке участников: «Айзенман, Броня SKIF 78, Rue Garibaldi, Брюссель» и «Рабинович-Цакманн, SKIF, 24 Rue de Hollande, Брюссель, Бельгия» и ещё раз «Цакманн» по тому же адресу. [8]

После немецкого нападения на Польшу SKIF, как и все еврейские молодёжные организации, уходит в подполье. Его члены занимают видные места в гражданском и военном сопротивлении в гетто и лесах: Владка Пельтель Мидзирецки проносит нелегально оружие в гетто[9], Марек Эдельман руководит там восстанием в квартале Щёточников[10], а Пайе Вапнер Левин организует в Виленском гетто подпольные школы[11] – это чтобы назвать только три примера.

Однако тесная кооперация социалистически-сионистских Хабоним Дрор и Хашомер Хазиар, правосионистской «Бетар» и социал-демократических организаций SKIF и «Tsukunft» имела место лишь только в момент крайней необходимости.

2. SKIF в Польше 1945 – 1948

Непосредственно после освобождения среди ок. 300 000 выживших в Польше евреев возродились старые политические организации. Так же, как и в Германии, оставшиеся Falken сразу после освобождения начали вновь создавать свои детские организации, собирать выживших Скифистов. Пайе Вапнер-Левин, воспоминания которого являются типичными для судеб восточноевропейских евреев-социалистов, рассказывает, как, будучи на грани смерти, они после освобождения из концлагеря и длительного пребывания в больнице вернулись в свой родной город Вильно. Хотя там уже никого из из их семей не осталось, но всё же они встретили товарищей из SKIF'а и Бунда и тотчас отправились вначале в Лодзь, а затем в Варшаву, где собрались бывшие бундисты.[12] Лейзер Пинскер, деливший комнату с Пайе Вапнер-Левиным в Варшавские дни[13], рассказывает об успешном начале: «Различные политические движения, существовавшие в Польше до войны, начали организовываться вновь. Уже в середине 1945 года в Люблине организовался Центральный комитет евреев в Польше. Открылись клубы, где евреи могли встречаться и получать кое-какую еду. В Еврейском комитете были представлены все политические направления. Развили свою деятельность в качестве филиалов и молодёжные организации, среди которых были также молодёжный союз «Tsukunft» и социалистический детский союз SKIF, организовавший для своих членов летний лагерь.» [14]

Так как отчёт Лейзера Пинскера, по всей вероятности, является наиболее полным сохранившимся рассказом о возрождении этой организации, позволим себе здесь его подробно процитировать:

«Уже в первый мирный год, летом 1945, группа «Цукунфистов» организовала первый летний лагерь в Хеленовке. Это была маленькая группа бывших скифистов из Лодзи. Второй летний лагерь в Камёнково, в Нижней Силезии, был организован в гораздо большем объёме созданным к тому времени Центральным комитетом «Tsukunft». Прибыли члены «Tsukunft» из всей страны, отовсюду, где обосновались возвратившиеся беженцы и выжившие. В том же месте полугодом позже состоялся и летний лагерь.

Лагерь "Дружба", 1935, Польша

Эти лагеря ознаменовали собой большой успех, возвратив молодым людям надежду, которую те потеряли в годы войны. Это придало уверенности, и были организованы два ещё больших лагеря для «Цукунфистов» и «Скифистов». Во время подготовки послали в Нижнюю Саксонию нескольких товарищей, которые в гористой и лесистой местности под Билавой нашли два недалеко друг от друга отстоящие здания. Одно из них, расположенное на холме, было повреждено, и его можно было приобрести за приемлемую сумму. Другое, поближе к городку, было раньше дворцом, находилось в хорошем состоянии, но сдавалось только на летний период.

Мы приняли предложение и тотчас же приступили к подготовке обоих лагерей: дома на горе – для молодёжи из «Tsukunft», а дворца – для детей из «SKIF». От «JOINT»[15] мы получили в качестве пожертвования различные предметы обихода, медикаменты и палатки.

Утреннее умывание

В находившемся в Варшаве Центральном комитете велась лихорадочная подготовка. Были разосланы циркуляры всем местным группам. Лагерем «Tsukunft» руководили товарищи из Лодзи Боно Винер и Хеник Борнштайн, сторожевыми отрядами – Лалек Ленкинский и Янек Ласкир. В лагере встретились члены «Tsukunft» из городов и местечек всей Польши – местность оживилась пением и юношеской сутолокой. Друзья, разрозненные войной, восторженно, с объятиями и поцелуями, встретились вновь, рассказывая друг другу как пережили войну и чудесным образом остались живы. Прибыли и новые товарищи, которые перед войной были ещё маленькими детьми – некоторые уже скифистами, дети родителей из Бунда. Это было чудесно – видеть молодёжь, нашедшую вновь жизнерадостность после всех ужасов войны. Это было подобно счастью вновь воссоединившейся семьи. В километре от «Tsukunft» лежал в долине лагерь «SKIF» с 375 скифистами. Там были дети в возрасте от 10 до 17 лет. Они были впервые в лагере, устроенном по образу и подобию довоенных лагерей «SKIF». Дети говорили на трёх языках: идиш, польском и русском. Помощниками в лагере были «скифисты» и «цукунтфисты» с опытом работы до войны. Они были очень старательны при организации учебных кружков, призванных привить детям знания идиш – господствующего в лагере языка. Дети учили идишские песни и приобретали навыки жизни в коллективе.

Лагерем «SKIF» руководили товарищи И. Керзц, М. Фишман («Мойше Гецель»), Янкель Форсцпан; Лейзер Пинскер был секретарём и завхозом. Мойше Амстер, бывший солдат польской армии, возглавлял комиссию безопасности. Среди помощников по делам учебных кружков были: Рутке Векслер, Тобця Замичковска и Шмуэль Левин. Организация концертов – Хайче Банет-Лерман и Геня Бибельштайн-Гольдстеп. Ответственным за стенгазету был Нусек Вайсхониг. В лагере принимал участие полный духовой оркестр, состоявший из «Скифистов» и «Цукунфтистов» из Лодзи.

Оркестром, бывшим главным аттракционом обоих лагерей, руководил товарищ Борух Калушинер. Ежедневные репетиции он проводил в лесу, и звуки бундистских, народных и рабочих песен слышны были во всей округе. Лагерь длился два месяца. Работа была многогранной и интенсивной, и уже через две недели можно было видеть первые результаты, когда лагерь, возглавляемый оркестром, с пением идишских песен прошёл маршем по улочкам Билавы.

Лагерное радио

Через четыре недели нас посетили товарищи из Центрального комитета «Бунда» и Молодёжного союза «Tsukunft», др. Шульденфрай, И. Фальк, товарищи Люба Билицка, Штефан Темчин, Вольфович, Марек Эдельман, Авремл Каган, Лейка Яшунска, Боно Винер и др. Все они были в восторге от нашей увлечённости идеей воспитания нового поколения еврейских социалистов и бундистов. Когда родители приехали посетить детей (тех, у которых родители были), они также были восхищены увиденным.

К сожалению, радость наша была недолгой. Годом позже, в 1948-м, коммунисты, захватившие власть во всей Польше, ликвидировали свободное движения через так называемые «Объединения». Те, кто кто не желал поддаться коммунистическому давлению, покинули Польшу. Многие просто бежали, покинули Польшу и мы».

3. SKIF в 40-е годы

Во второй половине сороковых годов, как и в тридцатых, SKIF существовал во многих европейских странах. Однако, если в то время собственно организация находилась в Польше, а группы в Париже были периферийным феноменом, то сейчас центр тяжести сместился: 90 % польских евреев были уничтожены немецкими национал-социалистами, порядка 300 000 выживших польских евреев непосредственно после освобождения вновь подверглись преследованию – теперь уже со стороны польских антисемитов. Высшим пунктом враждебности стал погром переживших Холокост в Кельце в июле 1946 года, во время которого погибли 42 и были ранены 80 человек.

Но, как и социал-демократы, сторонники Бунда и SKIF не видели в Польской народной республике своего будущего. В то время, как их организации в коммунистической Польше подверглись угнетению, теперь значимые группы существовали в Париже и Брюсселе. Короткий период времени в качестве внутриевропейской организации существовал SKIF: в списке участников конференции IFM 14-16 октября 1947 года в Нидерландах (`t Meenthuis. Blaricum)[16] можно среди прочих участников, сгруппированных по странам (Англия, Германия, Австрия, Швейцария, Франция, Бельгия, Нидерланды, Дания, Швеция и Финляндия), найти между Францией и Бельгией делегацию SKIF. Семь человек из Парижа, Лодзи и Брюсселя. Формальных интернациональных структур у SKIF к этому времени также не было, скорее речь здесь идёт о рассеянных группах выживших, которых судьба занесла в разные европейские страны. Розетта Зильберт, участница той конференции, рассказывает, что связь между группами осуществлялась через личные знакомства, особенно благодаря контактам Цецилии Штайнгарт[17]. Она вспоминает также и о том, что группа была уже в 1946 году.

Один из участников конференции в октябре 1946 года, Хенрик Моргенталер, отмечен в списке дополнением «Брюссель-Андерслехт». Его брюссельская группа SKIF упоминается, без подробностей о работе, в Парижском отчёте от 24 марта 1949 г.[18] об организациях SKIF во Франции и Бельгии с детализацией списка членов:

50 членов в возрасте 6-10 лет – патронаж

40 членов в возрасте 10-12 лет – Юные соколы (фальки)

58 членов в возрасте 12-14 лет – Красные соколы

25 членов в возрасте 14-16 лет – Красные пионеры

152 – помощники, учителя и друзья

Ц. Штайнгарт вскользь упоминает в одной из статей 70-х годов, что после второй мировой войны группы SKIF в Бельгии и Франции были основаны эмигрантами из Польши.[19] Некролог к кончине работницы варшавского SKIF и бойца гетто Рифки Розенштайн-Штаркер в Нью-Йоркской еврейской Vorwärts от декабря 1999 года сообщает, что она после войны как беженка «с большой группой людей её круга», (имеются в виду скифисты), прежде чем перебраться дальше в Америку, сначала прибыла в Брюссель. Фотография показывает её «в 1946 году в Брюсселе»[20]. Дальнейшие следы Брюссельской SKIF неизвестны.

4. SKIF во Франции

Говорившие на идиш бундисты были во Франции уже перед второй мировой войной. Ещё в конце 1932 года он основали там SKIF, активность которого продолжалась до 1939 года[21]. Бунд и помощники из SKIF играли важную роль в Сопротивлении немецким оккупантам[22]. «Мы обеспечили людей фальшивыми паспортами, организовали спасение и укрытие еврейских детей, изыскивая в необходимых случаях материальную помощь. Благодаря всей этой активности удалось предотвратить депортацию очень многих еврейских семей. ... Наши боевые группы вместе с нееврейскими товарищами приняли участие во многих актах саботажа и диверсий – они участвовали в освобождении страны. Многие из наших товарищей попали в плен, были депортированы и не вернулись из лагерей смерти.»[23] Один из спрятанных детей, живущий сейчас в Ганновере, рассказывает о сменяющихся семьях, принимавших на время детей, в большинстве случаев за плату, даже об одном монастыре, в котором он провёл некоторое время.[24]

Непосредственно после освобождения помощники французского SKIF возобновили свою работу.[25] «Некоторые выжившие собрались в помещениях на Rue Vieille du Temple 110, возврата которых они добились. Среди них бывшие члены SKIF. ... Они и начали активность в Париже. Групповые занятия и экскурсии каждую неделю, воспитательная работа, лагеря на природе и первые колонии на каникулах. Во время каникул в июле и августе мы за городом находили убежище в школах, которые не были специально оборудованы для колоний. Но коммуны предоставляли их нам бесплатно. Вместе мы заново учились играть, смеяться, делиться и жить» – пишет Жорж Зильберг об этом новом начале[26]. Беженцы из Польши после войны, и в особенности после окончательного захвата власти коммунистами в 1948 году, пополнили ряды SKIF во Франции. Было очень тяжело работать с травмированными детьми[27], пережившими, часто сиротами, Шоа. Бунд и SKIF вели в Брюно сиротский приют, в котором часть выживших детей жила долгие годы[28].

СКИФ в Париже, 1945 г.

Групповые занятия немногим отличались от подобных в других Фалькен-организациях своего времени, однако был заметен центральный пункт – культурная программа: «Наши групповые занятия состояли в составлении и издании еженедельной газеты. В четверг и субботу дети были свободны [и поэтому имели возможность принимать участие в занятиях]. Эти встречи проходили в виде бесед на литературные, научные, социальные, политические и актуальные темы, включали также игры, пение и танцы.

Наши экскурсии состояли в: посещений музеев, выставок, кино и театров, концертов, а также игр на свежем воздухе и кемпингов.

Очень жаль, что нет достаточного количества предназначенных для детей театральных пьес и кинофильмов.

У нас были отделения: по культуре тела, ритмическим танцам; кружок драмы, хор и оркестр. Все эти отделения функционировали нормально, кроме оркестра, для которого было очень тяжело найти специалистов с квалификацией музыканта и педагога. Наши дети занимались ручным трудом, рисованием, моделированием. Мы выпускали стенные газеты. Все произведенные нами предметы выставлялись.

Наша библиотека работала под руководством товарища С. Мендельсона (руководитель «Бунда» и литератор, владевший идиш и французским).»[29]

В 1949 г. вышла брошюра на идиш и французском[30], в которой SKIF с чувством собственного достоинства представил себя общественности как часть международного рабочего движения. Как пример успешной социалистической воспитательной работы организации приведен героический вклад польских скифистов при восстаниях в гетто и французских – в движении Сопротивления («в особенности в окрестностях Лиона»). Основой скифистского воспитания является братство народов и враждебность национализму и шовинизму, уважение прогрессивных культур всех наций и демократический социализм. После разгрома фашизма «главной целью» международного социалистического воспитательного движения является борьба с наследием нацизма и «предрассудками», оставшимися также и у освобождённых народов. Особенно тяжёлой была ситуация с еврейскими детьми, которые едва выжили сами и на глазах которых были убиты родители, братья и сёстры. Они прятались в бункерах, подвалах и лесах, участвовали в сопротивлении. «И к позору „цивилизованной“ Европы нужно было напоминать о том, что десятки тысяч детей всё ещё находятся в лагерях различных европейских стран, потому что страны не хотели открывать ворота для тех, которые были так истощены и столько пережили».[31] Ничего удивительного, что многие выжившие дети не верили в идеалы международной солидарности и вынуждены были преодолевать психозы и чувство неполноценности. У них ещё только предстояло разбудить веру в общее стремление к свободе, самостоятельное мышление и волю к построению будущего. При этом необходимо было содействие в развитии знания различных языков, способностей и культур, как народных, так и в личном плане; все вместе они пока представляли лишь пёстрое целое.

Как представитель рабочего класса и одновременно национального меньшинства, Бунд со своей молодёжной организацией стоял в первых рядах в борьбе за «справедливый мир, в котором не будет места антисемитизму, грабежу и убийству». Большое значение для практической работы придавалось «международным встречам скифистов с детьми и воспитателями социалистической ориентации других стран; дети должны знать, что их идеалы находят отклик в мире. Международные лагеря и поездки заграницу не только расширяли горизонт и воспитывали уважение к успехам других народов – в условиях лагерного сообщества они давали еврейским детям ощущение того, что они не одни. Спорт, навыки следопытов, знакомство с природой – всё это должно было помочь детям (вновь) обрести мужество, самостоятельность, развиваться духовно и физически. Они должны познать, что коллектив – это объединение, в котором каждый в отдельности несёт ответственность за целое.

СКИФ и "Красные соколы" в Париже

Далее поясняется значение театральных постановок, задача которых – овладение большим пространством и которые должны упоминаться почти во всех публикациях. «Наши драмкружки не ставят себе целью превратить детей в «звёзд», они должны научить ребёнка читать с пониманием, развить свой литературный вкус, знакомить с красотой литературы на идиш и других языках. Этой цели служила и библиотека SKIF с соответствующей литературой, частично управляемая самими детьми. При всех видах деятельности помощники играют только побуждающую роль, они не вожди, которым нужно слепо следовать, они только учителя, друзья воспитателя, несущие наравне с детьми все обязанности и ответственность.» Организация основана на базе самодеятельности, требующей самостоятельности, дисциплины и ответственности. Дети участвуют в работе финансовой комиссии, редакции и секретариата. Скифисты – «первое звено в цепи», ведущей в Бунд, еврейскую социалистическую партию. Дети вышли преимущественно из пролетарских семей, отсюда поиски сотрудничества с родителями, так как успешное воспитание возможно только вместе с ними.

В 1948 г. выпущен песенник «Mir singen»,[32] живущий сегодня только в польском прошлом. Книга не имеет ни малейшего отношения к Франции или IFM. В предисловии авторы, из круга помощников SKIF во Франции, указывают на эти трудности и вспоминают об участии скифистов в сопротивлении в гетто. В одном из циркулярных писем IFM [33] из 1946 г. Цецилия Штайнгарт коротко сообщает о работе французского SKIF, и она тоже упоминает исключительно о Варшавском восстании и о погибших борцах. В отчёте о деятельности SKIF во Франции и Бельгии от 24 марта 1949 г.[34] снова и снова говорится о плохом душевном состоянии и чувстве безнадёжности у детей, отсюда задача SKIF – попытаться вернуть им хотя бы немного детскости.

К сожалению сохранились лишь фрагменты актов IFM-SEI этих лет, а протоколов Президиума и актов Общества нет и в Париже, так что проследить историю Организации во Франции, видимо, невозможно.

 Упомянутый Отчёт говорит, однако, и о многогранной деятельности при групповых занятиях: в центре – многонедельная летняя колония. Уже в 1946 г. с помощью Еврейского рабочего комитета (Jewish Labour Commitee) и вновь образованной организации поддержки «Gezelschaft Kinder-Fraint» [35] удалось приобрести в Корволе, ок. 220 км южнее Парижа, замок с парком. SKIF и для обычной своей деятельности не получал никакой государственной поддержки, его бюджет складывался из ежемесячных субсидий «Бунда», помощи «Gezelschaft Kinder-Fraint», членских взносов и сборов а также выручки от праздников[36].

Замок в Корволе

В Корволе проводились многонедельные летние колонии, были также зимние и весенние лагеря. Большое значение имела и «Кузница помощников» – курсы, на которых помимо теоретических знаний приобретались и навыки практической работы с детьми[37].

SKIF с самого начала принимал участие в возрождении SEI. Уже на конференции Организации друзей детства 21/22 09 1946 г. в Цюрихе SKIF был представлен Цецилией Штайнгарт и Георгом Зильбертом от французского филиала.[38] На этой Конференции, второй такого типа,[39] речь шла о взаимной поддержке при возрождении отделений в разных странах, общем международном палаточном лагере и организации недель образования. Секретарь SEI Вилли Хокке сообщает, что Woodkraft Folk и SKIF могли бы внести взносы в размере соответственно 80 и 10 фунтов стерлингов. Кроме того, он говорит, что «следующие организации рассматриваются как члены SEI: Бельгия, Англия, Франция (Красные фальки и Красные фальки SKIF), Швейцария, Австрия, Германия, SKIF-Польша. Организации скандинавских стран – Дании, Швеции, Норвегии, Финляндии – и организация в Голландии временно вступление в SEI ещё не осуществили. Только Финляндия выразила готовность считать себя включённой в SEI через Северное Рабочее сообщество, Дания, Швеция и Голландия отклонили вступление с обоснованием: SEI является слишком политизированной организацией.

В августе 1946 г. в Брайтоне проведен международный лагерь Woodkraft Folk. Здесь среди других участников были 20 французских Красных фальков и 104 французских скифиста.[40] В 1947 г. SKIF планирует «Проведение лагеря во Франции, в котором могут принять участие 100 фальков из других стран. В лагере намерены принять участие и делегации других стран». В 1947 г. SKIF принял участие в палаточных лагерях в Швейцарии[41], Англии и Голландии[42].

В конце Цюрихского протокола 1946 г.[43] имеется примечание: «SKIF, Франция, свои средства для улучшения материальной базы SEI переведёт в распоряжение конференции 1947 г.». В связи с отсутствием других документов сороковых годов можно сделать общий вывод о том, что в это время SKIF играл ведущую роль среди организаций-сотрудников, относящихся к IFM-SEI. [44]

По сравнению с 10 000 членов (без взрослых, родителей и друзей) предвоенных времён Парижский SKIF является небольшой организацией. В 1949 г. он так оценивает число своих членов:

370 членов в возрасте 6-10 лет – патронаж

110 членов в возрасте 10-12 лет – Юные фальки

160 членов в возрасте 12-14 лет – Красные фальки

160 членов в возрасте 14-18 лет – Красные пионеры и Красные строители

50 помощников, учителей и юных помощников (= 740 детей и юношей), а также 530 родителей и друзей. [45]

Кроме того, среди корреспонденции периода подготовки к международному лагерю в Дёбриахе (Кернтен) 1950 г. есть письмо «Вена, май 1950»[46], в котором Красные Фальки и SKIF из Франции указаны как уже заявленные делегации (к сожалению, без указания численности), в итоге в сборах приняли участие около 60-и детей под руководством Розетты Зильберг.[47]

В отчёте за 1952 год сообщается,[48] что SKIF (так же, как и французские Красные Фальки) заказал 20 экземпляров бюллетеня IFM и на 1954 год (в 1953 г., очевидно, не вышел ни один номер) заказ составил по 10 экземпляров издания соответственно на немецком и английском языках (он издавался на английском, немецком и шведском).

Также в лагере в Лонгарис 1953 года SKIF был представлен более чем 30-ю детьми.[49]

Лагерь длился месяц, но в связи с забастовкой на железной дороге группы смогли разъехаться по домам лишь через два дня после запланированного срока.[50] На 4-ой Двухгодичной конференции IFM в Нюрнберге 8-10 апреля 1953 г. SKIF Франции представлен 3-мя делегатами (Шаул Грос, Розетта Зильберг, Луиза Вахольдер). Шаул Грос сделал в Нюрнберге заявление для SKIF, в котором описывает, насколько тяжело далось еврейским фалькам, немногим выжившим из числа ранее многочисленного польского SKIF, приехать именно в Нюрнберг. Он выражает надежду на то, что Германия найдёт путь к социалистической демократии. Лоренц Кнорр выражает благодарность от имени немецких фальков.[51] На выставке 1953 г. (бюллетень IFM, стр. 46) приведено число членов французского SKIF (так же, как и французских Красных фальков) – 500 человек.[52] На 5-й международной конференции в Копенгагене в 1955 г. SKIF представлен только одним делегатом (Фанни Лембергер).[53] Однако в этом же году делегация SKIF приняла участие в международном лагере IFM в Дании и Норвегии.[54]

В 6-й Конференции принял участие «SKIF International» с парижским адресом в перечне организаций – членов конференции; кроме того, впервые появляется в качестве члена «Habonim – Hatnua Hameuchedet» из Израиля.[55] Помимо этого SKIF участвует в палаточных лагерях IFM в 1956 г. в Голландии[56], в 1958[57] в Вене и в 1961 в Аолборге, Швеция[58]. Как сообщается, SKIF со времени окончания войны принял участие собственными делегациями[59] во всех лагерях IFM-SEI «за исключением лагеря Фюссен». На 7-ой Конференции в Голландии в 1957 г. Фаня Песахович зарегистрирована как представительница SKIF International.

В самой Франции SKIF проводит упомянутые летние колонии в «Ika Heim»[60] в Корвёле: в 1947 г. с участием 90 скифистов[61]; в 1957 г., к десятилетнему юбилею свободной колонии и 50-летнему юбилею Красных фальков во Франции[62], проведен международный лагерь с участием 15 представителей Австрии и 16 – Дании. Участие иностранцев было столь низким в связи с тем, что в это же время проводился международный лагерь в Германии. Во время официальной церемонии у памятника погибшим местным солдатам в присутствии местных властей едва не разразился скандал: австрийская делегация маршировала во главе колонны участников и оратор SKIF упомянула также и жертв войны – немцев.[63]

В статье для газеты немецких фальков «Junge Gemeinschaft»[64], точнее, в приложении для самых юных, 1960 г. Фаина Песахович рассказывает о своей организации. И она говорит о том, что выжившие члены Общества сначала собрались в Польше, а затем во Франции и Бельгии; ко времени её Отчёта в 1960 г. существовали группы в Канаде, США, Аргентине и Австралии. «SKIF саморазвивался и стал международным». Она говорит о том, что у еврейских детей, особенно после Холокоста, имеются специфические проблемы, в связи с чем для них необходима собственная организация фальков. В остальном, в её представлении, возвращается давно известная позиция Бунда о культурной самостоятельности евреев. Задача SKIF – воспитание еврейских детей в духе универсальных ценностей гуманизма и социализма при одновременном укреплении их еврейской культурной идентичности. «Хотя евреи и мировой народ, но еврей принадлежит в первую очередь своей родине, и этой родиной для него является страна, в которой он живёт. Мы даём ребёнку осознание особенностей своего положения, характеризующегося двойным проявлением. Он должен понимать, что принадлежит одновременно и к еврейскому сообществу и к сообществу той страны, гражданином которой является. Это обязует его жить в двух культурных сферах, объединить две культуры в самом себе».

Далее сообщается, что SKIF владеет во Франции двумя зданиями, при этом неясно, идёт ли речь о детских домах, заведениях школьного типа или домах отдыха. Говорится о том, что группы избирают своих помощников, Совет SKIF и казначеев и что в три из каждых четырёх воскресений делаются «вылазки: на свежий воздух, если позволяет погода, или культурные: театр, кино, музеи, а также посещение фабрик, газет или интересных кварталов города» – предположительно не всё это по воскресеньям.

В 1962 году история SKIF во Франции заканчивается, в последней колонии летом этого года приняли участие только 30 детей в июле и 19 – в августе. «Наступило пресыщение. Как говорится, SKIF изжил себя, и это правильно. Больше не было духа, но что же такое дух?» – пишет Жаклин Глюкштайн.[65]

Однако история Французского SKIF на этом далеко не заканчивается.

Под названием CLEJ (Club Laique l’Enfance Juive) в феврале 1963, ещё до того, как был распущен старый SKIF, люди из его круга основали новую организацию, которая, по их мнению, могла лучше отвечать требованиям времени.[66]

Аби Вивиорка, один из инициаторов, называет в качестве одного из оснований для нового начала то, что он не видел иной, кроме подобного молодёжного движения, возможности, чтобы привить своим детям секулярную еврейскую идентичность. Ни один из активных руководителей SKIF участия в основании не принимал, и вначале их отношение к новой организации было, пожалуй, натянутым, особенно из-за того, что вместо SKIF свои колонии в Корвёле (дом ведь принадлежал французскому Кругу рабочих) вёл теперь CLEJ. С течением времени становилось, однако, всё более ясным, что CLEJ представляет собой продолжение работы SKIF. [67] Это было чётко видно и сторонним, если рассматривать практику и самосознание этой организации в её собственном изложении.

CLEJ также имеет вначале контакты с IFM: в Заключительном Отчёте 9-ой международной конференции в Осло[68] под пунктом 17.9 значится, что по предложению международной комиссии CLEJ предоставлен статус наблюдателя. Конференция рекомендует CLEJ расширить свою деятельность на всю территорию Франции и работать в возможно более тесном контакте с MEO (нееврейская организация фальков). Комиссия указывает на то, что CLEJ не рассматривается в качестве преемника SKIF и что признание новой организации как представителя еврейского элемента во Франции имеет значение в свете растущего антисемитизма.

Очевидно, однако, что из этого контакта дальнейшее сотрудничество развития не получило.

5. SKIF в Австралии и Америке

Следующим элементом, продолжающим историю, являются статьи в специальном выпуске газеты SKIF в Мельбурне «Havershaft» («Дружба») 1988 г.

Пинье Рингельблюм продолжает в них отчёт с того места, где Лейзер Пинскер, который также эмигрировал в Мельбурн, свой отчёт закончил. Он рассказывает историю пересадки SKIF на другой конец света и представляет себя и своего друга Симxу Бурстина: «Симха и Пиня: двое молодых людей, только что прибывших из Польши через Францию. Два экс-скифиста, выпускника школы идиш TZISHO[69] в предвоенной Варшаве. Сразу после войны вместе учились и короткое время работали в качестве преподавателей в Польше, а затем в Париже. Активно работали в обеих организациях – SKIF и Tsukunft. Пиня даже провёл двухмесячный летний лагерь с более чем тремястами детей.»[70] Оба прибыли в Австралию в 1950 году и работали в Мельбурне учителями в школе имени Переца с преподаванием на идиш. Вначале они организовали в школе аполитичный клуб, который, однако, их ожиданий не оправдал – не хватало «идеалов», целей деятельности.

Затем членами «Jugendbund Tsukunft», который, очевидно уже существовал, был основан SKIF. В 1961 году по семейным и профессиональным обстоятельствам Симха вынужден был от этой должности отказаться. Работу перенял Пиня Рингельблюм.

«Первая встреча в Мельбурне состоялась в воскресенье 21 мая 1950 года в доме Шейн и Юди Гликсман на 51 McIlwraith Street, North Carlton. Присутствовали Лайн Гликсман, Лейбл Голдман, Мерил Букс, Даиелле Грифенберг и Дорис Нусбаум. Честь проведения этой встречи выпала мне.» [71]

Первый палаточный лагерь австралийского SKIF проведен в декабре 1950 г., «семнадцать дней с семнадцатью детьми» под руководством Пайнеса в Англзей, отклики были положительными, и на следующий год в Филлип Исланд участие приняли уже 26 детей и новый помощник («Салек из Лодзи»), на третий год – 46 детей и ещё одна помощница (Флорис из Бельгии). В остальное время кружки, как назывались группы, встречались по воскресеньям, в день, когда большинство еврейских культурных мероприятий проводилось не только Бундом и SKIF. «Опыт, приобретённый SKIF во Франции, укрепил нашу веру в то, что даже в изменившихся условиях, на новой родине, SKIF мог бы существовать, если бы он не был копией польского SKIF, как ожидали некоторые старшие товарищи»[72]. Однако содержанием деятельности была история SKIF и Бунда в Польше, героическая борьба в гетто и, прежде всего, доведение идиш, песен и литературы на нём до родившихся в Австралии детей эмигрантов. В 1953 году SKIF разделился: теперь, в результате большого прироста, группы работали в двух различных местах Мельбурна, в Карлтоне «at the Kadimah» и в Сант Килда, в Доме еврейской благотворительности на Хербертстрассе.[73] В 1955 году, к пятилетнему юбилею, австралийский SKIF насчитывал 63 члена, лагерь в конце года проведен при 121-ом участнике.[74] Самой большой проблемой был недостаток помощников. Симха и Пинье поняли, что SKIF может продолжить своё существование лишь в том случае, если не будет опираться только на иммигрантов, но будет в состоянии квалифицировать работников из собственных рядов. С этой целью проведен двухлетний семинар на котором «в течение по крайней мере 80-и воскресений проведены 2-часовые занятия» с участием не только основателей. «К окончанию семинара его участники подготовили эссе по различным аспектам развития ребёнка, истории и идеологии Бунда, принципам и практике работы помощников, о социальных движениях и их героях и пр.»[75].

В первом семинаре участвовали 8 слушателей[76], уже через год, в 1955, обучение начала вторая группа семинаристов. Пинье называет в дополнении к содержанию «любовь к каждому отдельному ребёнку и уважение к индивидууму» важнейшими принципами социалистического воспитания.

Лагерь СКИФ в Мельбурне, 2011 г.

Газета Chavershaft (Дружба) была, наряду с занятиями в кружках и лагерями, важным учреждением SKIF. Она начала выходить в начале 1953 г., редактором был Симха Бурстин. Газета была двухцветной (красная и синяя или красная и чёрная), печаталась и размножалась помощниками на пишущей машинке. «Стоимость аренды копировальной машины «Gestetner» была очень высока, таких денег у SKIF не было. Так что пришлось мне купить эту машину для SKIF, заплатив за неё из своей недельной зарплаты».[77] Статьи в газету писали скифисты и сами помощники, друзья и родители.

Бурстин рассказывает о существовании ещё одной организации: «SKIF-Fraynt», круга поддержки, который помогал молодёжному движению и материально: «В декабре 1956 г. лагерь СКИФ был проведен в Дромана, на участке, приобретённом «SKIF-Fraynt». «SKIF-Fraynt» возведено также здание и оборудованы помещения. Здание использовалось для различных видов деятельности, проведения совещаний и в качестве столовой. Спальни – в больших палатках. Этот лагерь использовался на протяжении многих лет».[78]

Лагерь СКИФ в Мельбурне, 2011 г.

Уже в двухлетнем отчёте IFM-SEI за 1951/1952 г.г. есть мысль о том, чтобы действие международных организаций, которые к этому времени имели своих членов только в Западной Европе, расширить на другие мировые ареалы, при этом по слухам были упомянуты и группы SKIF: «Насколько мы осведомлены, только в Соединённых Штатах Америки и Канаде действуют группы, которые можно было бы сравнить с Falkon. Далее SKIF имеет определённые связи с людьми в Канаде и Австралии»[79].

6. SKIF в США

В США SKIF действовал гораздо меньше времени чем в Австралии, однако его существование там можно проследить в 70-е и 80-е годы: «Хотя Бундисты и «Цунквисты» были в Нью-Йорке уже перед 1-ой Мировой войной, организация SKIF в Нью-Йорке была основана только в начале семидесятых годов.»[80] Она возникла из организованного Бундом летнего лагеря «Hemshehk» (Продолжение, Непрерывность), который проводился пережившими Холокост уже с 1948 года. Эти «Hemshehk»'сты, сообщается дальше, встречаются почти еженедельно в зале Бунда (Атран) и называют себя «Hemshehk -Club». Только с 1972 года, «после посещения товарищами из Мельбурна, Шмуликом Слуцким и Генри Нусбоймом, они начали называть себя SKIF». К этому времени начало выходить также Нью-Йоркское издание Chawershaft, содержавшее статьи на идиш и английском. В июле и августе газета выходила еженедельно и называлась «Hemshehk-Wokh». Хотя в шестидесятых годах в Нью-Йорке проводились ещё два ориентированных на идиш, но с менее социалистической направленностью, летних лагеря, к этому времени лагерь SKIF насчитывал 250 участников и 20 помощников, называвшихся там «couseler», четырёх администраторов, повара с помощником и медсестру. В семидесятых годах участников было ещё около 100, часть из которых прибыла, однако, из Филадельфии, Монреаля или Торонто. Шира Зильберштайн описывает распорядок дня в лагере: «Был утренний круг и вечерний сбор «Собрание Chawershaft», соответственно перед едой на Площади дружбы, украшенной эмблемой Красных фальков, выложенной на белой основе камнями. Утром там представлялась «Живая газета» с объявлениями дня, в заключение исполнялась песня «Mir kumen on», вечером объявлялась вечерняя программа и много пели. Разыгрывались театральные постановки и каждую пятницу – «Вечер культуры»

Перед началом лагеря проводилась «Хемшекиада» – фестиваль культуры и спорта. Команды носили имена идишских писателей. В заключение – Олимпиада, на которой команды представляли страны. Дети рисовали плакаты, писали песни и готовили большой двуязычный баннер.

«К сожалению к началу шестидесятых годов «Hemshekh» свою работу прекратил» – пишет Шира Зильберштайн, не называя при этом причин.

6. Резюме

Рассмотренный нами временной промежуток позволяет бросить взгляд только на завершающий этап существования SKIF. Возникший как отражающее требования среды детское общество восточноевропейского еврейства, он разделял до 1939 года существенные черты других организаций Фальков: синие рубахи и красные галстуки, социал-демократическую направленность движения Следопытов («социалистическая педагогика» = воспитание в совместном обучении, в духе демократии и международной солидарности): связь со стремлением молодёжи к общему благу и оптимистической картиной мира демократического социализма своего времени. Во время Шоа из его рядов вышли мужественные борцы и люди, сохранившие собственное достоинство даже перед лицом смерти.

После 1945 года эти элементы вначале продолжали существование в изменившихся условиях. Если и была вначале надежда создать в Польше маленький «Идишланд», то с укреплением коммунистической диктатуры центр тяжести оставшейся организации переместился на Запад, в новые отчизны. Уже в первые годы стало ясно, что SKIF должен приспособиться к новым условиям: у переживших Холокост были иные потребности, чем у уличных мальчишек, школьников и рабочей молодёжи Польши. Хотя Представление организации 1947 года апеллирует к старым идеалам и пытается использовать их в работе, в центре тяжести совершенно очевидно находится стремление вернуть волю к жизни детям, пережившим все ужасы войны, помочь им в преодолении травмы. При этом старая цель – интернациональная солидарность – неожиданно превращается в средство – обрести вновь утраченное доверие к людям и миру. Прочие элементы, такие как совместное обучение, отходят здесь (по крайней мере по свидетельствам сохранившихся письменных источников) полностью на задний план. Несмотря на сходство ассоциативных форм, социальная функция организации изменилась коренным образом: элементарный совместный опыт избежавших уничтожения больше не имеет никакого отношения ни к «классовому сознанию», ни к рабочему движению. Идеалы «братства народов», солидарности, справедливости и свободы оказались иллюзорными. До известной степени возврат к знакомым формам мог бы вселять надежду, но перспектив не имел. Поэтому вполне логично, что с выполнением последней общей задачи – воспитания выживших детей, в особенности оставшихся в результате Холокоста сиротами, SKIF во Франции прекратил своё существование.

Однако в Париже и Мельбурне удалось, в рамках плодотворной демократической традиции социал-демократической реформы образования и с учётом опыта поощрения светской, культурной самобытности меньшинств, взять на себя новую социальную задачу. SKIF в Мельбурне и CLEI в Париже предлагают ответ на вопрос, стоящий перед многими секулярными еврейскими родителями диаспоры: как я могу вне религии и без слишком сильной фиксации на Израиль передать моим детям еврейскую идентичность?

Рассмотренные свидетельства создают впечатление, что, по крайней мере с конца пятидесятых годов, в работе SKIF международные контакты больше никакой роли не играли, поэтому исчезновение его из IFM-SEI вполне логично. В этом нет ничего удивительного: SKIF и CLEI из социалистической молодёжной организации превратились в организацию рассеянных по всему миру выживших (в Холокосте). Хотя самосознание осталось социалистическим, однако политика по сохранению культурной идентичности, в особенности по отношению к языку идиш, отошла на задний план. Уже в сороковых и пятидесятых годах в SKIF Парижа и Брюсселя речь шла о проекте, связанном с выжившими восточноевропейскими евреями, рассеянными по всему миру (Нью-Йорк, Буэнос-Айрес, Париж, Брюссель, Израиль), пытающимися не потерять друг с другом контакты и передать своим потомкам специфическую ашкеназскую культуру, в центре которой – идиш. Здесь – о секулярно-социалистическом формировании этой культуры, которая до Шоа была не только богатейшей частью культуры восточноевропейского еврейства, но и количественно представляла большинство людей. Благодаря таким организациям как SKIF/CLEI но также Бунд и Arbetering (Круг рабочих), удалось сохранить специфическую идентичность «бундистской семьи» в трёх сегодня уже рассеянных по всему миру поколениях, даже если членов этой группы от поколения к поколению становится всё меньше.

Несмотря на смещение акцентов деятельности по сравнению с другими организациями Соколов, и здесь просматривается параллель с точки зрения формирующего значения довоенного поколения. Как в Париже и Брюсселе, так и в Нью-Йорке и Мельбурне есть выжившие, которые начали эту работу, зная SKIF ещё по Польше. В 1956 году Яков Пат, председатель и сооснователь довоенного SKIF, живший тогда в Нью-Йорке, посетил австралийский SKIF и своим одобрением его работы ещё более закрепил эту преемственность. Это продолжение возможно, однако, лишь в том случае, если SKIF в изменившихся условиях выполнит функции, выходящие за рамки ностальгии первого поколения. В Австралии это со всей очевидностью удалось без надлома. Австралийские Скифисты с гордостью рассказывают о своём фестивале «In Eyn Kol» – «В один голос», празднике под открытым небом, проводимом ежегодно с 1988 г., в котором принимают участие от 8000 до 15 000 человек и почти все еврейские организации, являющемся самым большим еврейским мероприятием в Южном полушарии.[81] Деятельность CLEI в Париже направлена на исполнение этой же функции, и даже без поддержания контактов с IFM-SEI организация по-прежнему подразумевает себя вне связи с партией, но как «социалистическая» в широком смысле. Корни этого успешного продолжения с самого начала лежат в независимой идеологии, которая и отличала исходный SKIF как организацию национального меньшинства от других FALK-организаций. Идеология Бунда – гражданское равноправие при национально-культурной автономии и культурной идентичности на базе собственного языка и культуры – остаётся и в новой диаспоре, диаспоре изгнанных из их вековой родины (восточно-)европейских евреев, определяющей концепцией. «Идишкайт, доикайт и социальная справедливость»,[82] как коротко выразил её Бурстин, даёт успешную смесь из эгоцентризма и открытости в сторону остального общества. К этому относятся активность в еврейской общине и во французском/австралийском обществе. Принцип «Доикайт» применим не только по отношению к Польше. В понятиях размежевания с сионизмом этим сказано, что полноценная еврейская жизнь а также социалистическая идентичность зависят от того, что делают здесь и сейчас, а не позже в далёком Израиле. Дуди Рингенблум (Мельбурн) пишет в 1996 г. в предназначенном немецким Соколам (Фалькам) портрете SKIF: «SKIF стремится дать своим членам особую комбинацию идеалов. С одной стороны они должны осознавать себя членами мирового сообщества, как люди, несущие ответственность за улучшение мира для всех и упразднение многих социальных и экономических несправедливостей. Короче говоря, SKIF учит социализму и хочет внедрять его в жизнь участием своих членов в кампаниях за социальную справедливость. ... С другой стороны целью SKIF является разбудить у своих членов особую любовь к их еврейской идентичности».[83] Главным посредником в содействии еврейской идентичности – как нерелигиозной, так и несионистской – является язык, идиш. Это ясно из всех выражений песенника из Парижа, отчёта в специальном выпуске «Chaverschaft» за 1988 год и из статей для различных немецких Falken-журналов. Якоб Дессауэр, однако, уже в работах 60-х годов обозначает проблему, которую ставит перед собой каждая группа мигрантов, желающая сохранить языковую идентичность страны происхождения: «Идиш был нашим вторым языком, языком ритуала и символом ценностей организации. Между собой помощники и скифисты говорили на английском». Однако: «Стало ясно, что идиш был нитью, связывавшей нас с прошлым в Восточной Европе. Если разрезать нить, мы, как светские евреи, сбиваемся с пути, мы теряем еврейский дух SKIF. ... Еврей может остаться евреем и без идиш, но светское еврейство, опустошенное отсутствием идиш, не может передать его от родителей детям и тем самым сохранить непрерывность цепи.».[84] SKIF, не теряя своей универсальной гуманистической ориентации, взял на себя в первую очередь функцию передать молодёжи светский, социалистический характер еврейской самоидентификации в плюралистическом, мультикультурном обществе. Не претендуя на простое копирование, его пример может служить образцом достойной идентичности меньшинства в «мультикультурном» и плюралистическом обществе.

 

Примечания

[1]Статья базируется на докладе "SKIF „Sotsialistischer Kinder Farband“", сделанном на Съезде Архива Молодёжного рабочего движения 9-11 октября 2009 г. по теме «Новые пути к социализму в новой Европе? International Falcon и её подорганизации в первые два десятилетия после войны.

[2]Протокол Конференции в Цюрихе 21/22 1946 г. (Архив Молодёжного рабочего движения). Предшествующая Конференция состоялась в Париже 20/21 октября 1945 г. (стр. 2 протокола)

[3] К основанию и истории SKIF в Польше межвоенного периода:

1) (Херц, Шломо История Бунда, т. 5, стр 127-133) שלמה הערץ: די געשיכטע פון בונד,פֿינפֿטער באַנד. סאׇציאַליסטישער

2.) Jacobs, Jack: Bundist Counterculture in Interwar Poland. Syracuse, New York 2009, Seiten 29-47: SKIF: The Bundist Children’s Movement.

3) Принципиально о Бунде в Польше Пикхан, Гертруд: Против течения. Всеобщий еврейский рабочий Союз «Бунд» в Польше 1918-1939. Немецкий издательский союз Штуттгарт Мюнхен 2001

[4]Eppe, Heinrich: Die Falken Organisationen in Ost-und Mitteleuropa von 1923 bis heute… Hrg. IFM-SEI, Brüssel o.J. (ок. 1996).

[5] Helfer, 1936 Nr. 3, стр. 12.

[6] Paje Wapner-Levin: Von Wilna nach Buenos Aires. Erinnerungen einer Lehrerin an den Holocaust. Donat Verlag Bremen 2006, стр. 28 и сл.

[7] Kalman Wapner, der Helfer 1937 Nr. 5 стр. 13 и сл.

[8] Институт международной социальной истории, Амстердам, фонд IFM, первая папка (свиток)

[9] Wladka - Faigele Peltel Miedzyrzecki, Fun beyde saytn geto-moier. Farlag Workmen’s Circle of the Educational Committee of the Workmen’s Circle, New York, 1948 (идиш).

װלאַדקע - פײגעלע פּעלטעל מיענדזיזשעצקי׃ פון בײדע זײטן געטאׇ־מױער. אַרױסגעגעבן דורכן בילדונגס־קאׇמיטעט פון אַרבעטר־רינג. ניו יאָרק 1948  

[10] Marek Edelmann, Das Ghetto Kämpft. Warschau 1941-1943, Harald-Kater Verlag 1999.

[11] Paje Wapner-Levin, Von Wilna nach Buenos Aires. Erinnerungen einer Lehrerin an den Holocaust. Bremen, Donat 2006

[12] Wapner-Levin, стр. 85 и сл.

[13] Wapner-Levin, стр. 87

[14] Leiser Pinsker, Ein unerfüllter Traum. Перевод с идиш Кай Швайгманн-Греве в: Mitteilungen des Archivs der Arbeiterjugendbewegung 01/2007 стр. 10-12 (10). Оригинальная публикация в:

Lebns-Fragn, Sozialistisher Khoidesh-Shrift far Politik, Geselshaft un Kultur. Tel Aviv, Nr. 647-648, September-Oktober 2006, стр. 17 и сл. (идиш).

[15] DerJoint“ – еврейско-американская организация помощи.

[16] Институт международной социальной истории, фонд IFM, первая папка (свиток).

[17]Розетта Зильберт, в беседе с составителем 26.07.2009 в Париже.

[18] Mouvement Populaire de l’Enfance vom 24. марта 1949, стр. 2. Перевод копии пятистраничного гектографированного текста на французском языкe. Оригинал находится в архиве Мориса Байча, нынешнего президента CLEJ, в Париже. В беседе 26.07.2009 выражено предположение, что автором является Цецилия Штайнгарт, возможно вместе с кем-нибудь из помощников из SKIF.

[19] Zirl Steingart: Der Einfluss des Bund auf meine Generation. Unser Tsait, 80 Jahre Bund, Oktober-November 1877, стр. 82 (идиш).

[20] Подтверждается коротким некрологом в газете Undzer Tsait ноябрь-декабрь 1999, стр. 43, что она похоронена 9.12.’99, недатированный некролог из Vorwärts можно, таким образом, отнести ко второй неделе декабря 1999.

[21] Mouvement Populaire de l’Enfance vom 24. марта 1949, стр. 2. Перевод копии пятистраничного гектографированного текста на французском языкe. Оригинал находится в архиве Мориса Байча, нынешнего президента CLEJ, в Париже. В беседе 26.07.2009 выражено предположение, что автором является Цецилия Штайнгарт, возможно вместе с кем-нибудь из помощников из SKIF.

[22] Verg. Jacoubovitch, Jules Rue Amelot. Aide et Résistance. Editions du Centre Medem, Paris 2006

[23] Mouvement Populaire de l’Enfance от 24. марта 1949, стр. 2.

[24]Фернанд Мастбаум, в беседе с составителем 17. мая 2009.

[25]Mouvement Populaire de l’Enfance от 24. марта1949, стр. 2.

[26] Выставка к 60-летию CLEJ, организации-преемственницы SKIF, Эмилия Паперник, Мириам Фиман-Перец и Бригитте Бохана 2007, стенд 4 (Avant le foyer IKA).

[27] Выставка, стенд 4.

[28] Фернанд Мастбаум, в беседе с составителем 17. мая 2009.

[29] Mouvement Populaire de l’Enfance от 24. марта 1949, стр. 3.

[30] ר סאׇציאַליסטישער (Sozialistischer Kinder-Farband SKIF. Der junger Dor/ Молодое поколение), идиш и французский без года и нумерации. Текст на идиш составляет 8 стр., брошюра упомянута в отчёте от 24 марта 1949 вместе с песенником 1948 г. и в заключение речь идёт о 15-летней практике SKIF во Франции, на основании чего можно предположить её выход в 1947 г.

[31] Имеются в виду лица, жившие до середины пятидесятых годов в депортационных лагерях, не желавшие возвращаться в Восточную Европу, и для которых вначале был закрыт путь в Израиль или западные страны (Bl. 2)

[32]זינגע מיר (Mir Singen), Издано Обществом „Kinderfreund“ Париж 1948, предисловие озаглавлено „Круг помощников SKIF во Франции“

[33] Институт международной социальной истории, фонд IFM, первая папка (свиток). Там сообщается, что Организация Mouvement Populaire de lEnfance изменила своё название, в повседневном обращении осталось, однако, Faucons Rouges SKIF.

[34] Mouvement Populaire de l’Enfance от 24 марта 1949, стр. 2

[35] Призыв к пожертвованиямGezelschaft Kinder-Fraint“, ок. 1947 (идиш), Mouvement Populaire de l’Enfance от 24. марта 1949 стр. 3 f.

[36] Mouvement Populaire de l’Enfance от 24. марта 1949 стр. 4

[37] Mouvement Populaire de l’Enfance от 24. марта 1949 стр.2

[38] Протокол в архиве Молодёжного рабочего движения

[39] Предыдущая конференция состоялась 20./21. октября 1945 в Париже (стр. 2 протокола)

[40] По информации Розетты Зильберг делегацией руководила Цирл Штайнгарт

[41] Устная информация Розетты Зильберг: ок. 25 детей от SKIF приняли участие в 1947 в лагере в Швейцарии, 40 детей в голландском лагере и 46 – в английском, все три делегации ехали по приглашениям групп из принимающих стран

[42] О международных лагерях также: Fanny Pesachovic, S.K.I.F. Bericht über die Arbeit der jüdischen Falken. Junge Gemeinschaft 1960/1, стр. 7 (Du und Ich, Beilage für die Jüngeren).

Парижский отчёт 1949 г. также называет все проведенные до того времени лагеря.

[43] Конференция 21/22. 09. 1946 в Цюрихе, протокол в Архиве Молодёжного рабочего движения.

[44] Также и в самопредставлении „Мы – фальки“ Хенрик де Вийн говорит о «Международном секретариате фальков“ как фактическом преемнике старого SEI с октября 1947, к членам-основателям которого относился и SKIF.

[45] Mouvement Populaire de l’Enfance от 24. марта 1949, стр. 2.

[46] Архив Молодёжного рабочего движения, в другом месте речь идёт о 30 участниках от SKIF в этом лагере, архив Молодёжного рабочего движения, сигнатура: SEI_19_2

[47] Информация Розетты Зильберг автору

[48] Архив Молодёжного рабочего движения, сигнатура: SEI_19_2

[49] Фанни Песахович, S.K.I.F. Отчёт о работе еврейских фальков. Junge Gemeinschaft 1960/1, стр 7 (Du und Ich, Beilage für die Jüngeren).

[50] Устное сообщение Розетты Зильберг, которая была ответственной за группу.

[51] Архив Молодёжного рабочего движения, сигнатура: SEI_3_11.

[52] Архив Молодёжного рабочего движения, сигнатура: SEI_19_4.

[53] Архив Молодёжного рабочего движения, сигнатура: SEI_3_12.

[54] Выставка, стенд Nr. 5 (Les Camps internationaux).

[55] Архив Молодёжного рабочего движения, сигнатура: SEI_3_14-3.

[56] Выставка, стенд Нр.5.

[57] Der Camp Report Nr. 5 март 1958 говорит о 50 участниках лагеря от SKIF. Архив Молодёжного рабочего движения, сигнатура: SEI_19_7.

[58] Выставка, стенд Нр.5

[59] Fanny Pesachovic, S.K.I.F. Bericht über die Arbeit der jüdischen Falken. Junge Gemeinschaft 1960/1, стр.7 (Du und Ich, Beilage für die Jüngeren).

[60] Названо по имени бундистки – борца сопротивления Эстер Рихтер, „Ika“ (1887-1942)

[61] Стенд „La 1ere ‚colo‘ 10 aout 1947“. По данным Розетты Зильберг в общем было ок. 120 человек, из них 90 детей.

[62] (Mouvement de l’Enfance Ovriere).

[63] Выставка, стенд Нр. 8 „Rencontre internationale à Corvol“.

[64] Fanny Pesachovic, Junge Gemeinschaft 1960/1, стр. 7.

[65] Выставка, стенд Np. 9 „Fin du SKIF“.

[66] Выставка, стенд Np. 10 „Le colloque de Brunoy“.

[67] там же.

[68] Final Report. 9th International Conference of the International Falcon Movement 21.-23. апрель 1965 Осло (Норвегия).

[69] TZISHO - сокращенное название педагогической организации, под спонсорством которой в межвоенной Польше находились многие ориентированные на реформы школы с преподаванием на идиш. Политически организация поддерживалась Бундом и левой Poalej Zion.

[70] Pinye Ringelblum, 60 Years SKIF, Chawershaft special edition, Melbourne, Australia 1988 (английский и идиш без нумерации страниц) кроме этого отчёт имеется на актуальной странице SKIF: http://www.skif.org.au/ (англ.).

[71] Symche Burstin, доклад 2004.

[72] Pinye Ringelblum, 60 Years SKIF

[73] Pinye Ringelblum, 60 Years SKIF

[74] Pinye Ringelblum, 60 Years SKIF

[75] Pinye Ringelblum, 60 Years SKIF

[76] Symche Burstin, Доклад 2004.

[77] Symche Burstin, Доклад 2004.

[78] Symche Burstin, Доклад 2004.

[79] Symche Burstin, Доклад 2004.

[80] Shira Silberman, Der New Yorker SKIF, Jubiläumsheft 80 Jahre SKIF, Melbourne 2008 (идиш).Все сведения о Нью Йоркских SKIF – из этой статьи.

[81] Symche Burstin, доклад 2004.

[82] Symche Burstin, доклад 2004.

[83] Doodie Ringelblum, SKIF in Melbourne. Roter Falke, газета SJD-Die Falken im Bezirk Hannover, издание 8, мая 1996 стр 28-33 (31).

[84] Jacob Dessauer, Why Yiddish? In 60 Years SKIF, Chawershaft special edition, Melbourne, Australia 1988 (без нумерации страниц).


К началу страницы К оглавлению номера

Всего понравилось:0
Всего посещений: 3542




Convert this page - http://berkovich-zametki.com/2012/Zametki/Nomer3/Komissarenko1.php - to PDF file

Комментарии:

Марк Фукс
Израиль - at 2012-03-17 11:40:32 EDT
Интересный, тщательно собранный, систематизированный и обработанный материал.
Интересными, заслуживающими внимания и обсуждения представляются тезисы о роли идиша на современном этапе.
Спасибо авторам за проделанную работу, редакции за публикацию.
М.Ф.

Виталий Гольдман
- at 2012-03-14 11:02:22 EDT
Интересное явление - детские и молодежные организации БУНДа. Левые идеи прививались с детства. Но насколько многогранной была еврейская жизнь в Польше! И сионисты, и антисионисты... Благодарность автору и переводчику. Ценный материал.