©"Заметки по еврейской истории"
Июнь 2008 года

Марк Авербух


Превратности стойкого мифа

В процессе собирания материалов для антологии «Вокруг евреев» (Еврейский вопрос в России. Мемуарные и художественные хроники в изложении сочувствующих и негодующих), изд-во Credo, 2007 я просмотрел обширный том (более 600стр.) под названием «What did they think of the Jews?». (Что они думают о евреях?), изд-во Jason Aronson Inc. 1991. Само название объясняет тематику книги, освещающей взгляды около 300 философов и поэтов, политиков и писателей, учёных и мировых лидеров, воистину Who is Who мировой арены, в отношении евреев и их месте в истории человеческой цивилизации. Среди представителей русской культуры представлены отрывки из писем и статей Державина, Достоевского, Чехова, Льва Толстого.

 

Лев Николаевич с внучкой Танечкой (Ясная Поляна, 1906 г.)

 

Особенно я был поражён, вероятно, потому, что читал его впервые, пламенным эссе под названием «What is a Jew?» («Что есть еврей?»), под которым стояла подпись автора – Л.Н. Толстой. Эмоциональный накал этого произведения столь высок, что я тут же решил перевести его на русский язык, т.е. сделать «обратный» перевод, хотя всегда был крайне осторожен в своих переводческих амбициях. Оно невелико по размеру, поэтому я приведу этот перевод целиком, чтобы дать возможность читателю самому оценить его «температуру».

…Что есть еврей? Этот вопрос не столь уж прост, как кажется. Давайте посмотрим, какое удивительное создание есть еврей, над которым все правители и все народы вместе и порознь издевались и глумились, угнетали и преследовали, попирали и убивали, сжигали и вешали – и, несмотря на всё это, он всё ещё живёт. Что есть еврей, который никогда не позволил себе свернуть с избранного пути, несмотря на все земные блага, которые угнетатели и поработители постоянно предлагали ему в обмен на измену вере и отказ от еврейской религии?

Еврей есть священное существо, которое спустило с небес вечный огонь и осветило им весь мир. Он – религиозный источник, ключ и фонтан, из которого все народы черпают свои убеждения и веру.

Еврей – это первооткрыватель свободы. Даже в те древние времена, когда люди были разделены на два противостоящих класса, на рабов и хозяев – даже тогда законы Моисея запрещали держать людей в рабстве более 6 лет.

Еврей – это первооткрыватель цивилизации. Невежество осуждалось в древней Палестине более чем сейчас в цивилизованной Европе. Более того, в те дикие, варварские времена, когда ни жизнь, ни смерть не имели высокую цену, рабби Акиба открыто выступал против смертной казни, т.е. практики, которая сейчас широко признана как приемлемое наказание в современном мире.

Еврей – это символ гражданской и религиозной терпимости… Еврейская вера не только не поддерживает миссионерство для приобщения других в свою веру, но, наоборот, Талмуд проповедует необходимость объяснять каждому, кто добровольно желает принять еврейскую веру, все трудности, связанные с этим шагом, проповедует, что праведники всех народов имеют право на бессмертие.

Еврей – это символ вечности. Он, которого ни пытки, ни резня не могли уничтожить тысячи лет, он, которого ни огонь, ни меч, ни инквизиция не могли заставить исчезнуть с лица земли, он, кто первым воспроизвёл божественные истины, он, кто был так долго глашатаем пророчеств, который принёс их остальному миру – такой народ не может быть уничтожен.

Еврей вечен как сама вечность…

Не правда ли впечатляющая публицистика? Стоит ли описывать, как обогатилось новыми яркими красками моё и дотоле неколебимое преклонение перед великим русским писателем. Оказывается, его интересовала не только широкая панорама жизни русского общества на всех её уровнях, но и судьба еврейского народа, к которому он не принадлежал, и религия которого была весьма далека от его философии и верований. Недаром же его, по праву, следует считать ведущим духовным исповедником предреволюционной России. И, естественно, под авторством Л.Н. Толстого я и собирался включить это эссе в антологию.

Но случилось неожиданное. Спустя некоторое время после этого, изучая интернетовские вебсайты, я обратил внимание на публикацию Нехамы Шварц (от 20 января 2007 «Густо заваренный кисель сочувствия» (http://www.jerusalem-korczak-home.com/np/war/np143.html)

Вот цитата из этой статьи. «… В 1908 г. в варшавском еженедельнике на идиш "Театр велт" появилась статья за подписью Толстого "Что такое еврей?", которая позже перекочевала в другие издания. В 1931г. в парижском "Рассвете" было указано, что статья эта принадлежала перу Г. Гутмана и была опубликована в "Еврейской библиотеке" (СПБ, 1871, т.1)».(курсив мой – М.А.)

Далее, в статье Нехамы Шварц говорится о нежелании Л.Н. Толстого отреагировать на события, которые разбудили совесть всей просвещённой России. Речь идёт о кишинёвском погроме 1903 года. Около двадцати евреев просили человека, считавшегося духовным пастырем Отечества, публично осудить погром. Вместо этого, Толстой в личном письме одному из просителей (27апр.1903г.), Э. Линецкому пишет, что «от меня требуют деятельности публициста… Евреям, как и всем людям, для их блага нужно одно: как можно более в жизни следовать всемирному правилу - поступать с другими так, как хочешь, чтобы поступали с тобой, и бороться с правительством не насилием - это средство надо оставить правительству, - а доброю жизнью, исключающей не только всякое насилие над ближним, но и участие в насилии и пользование для своих выгод орудиями насилия, учрежденными правительством».

В другой публикации http://www.jewniverse.ru/RED/Opendic/opendic_usa_4_htm читаем «… В переписке с Гецем (1890-1894 г.) (еврейский педагог и публицист – М.А.) Толстой …пояснил нежелание выступать от своего имени в защиту евреев: «Я жалею о стеснениях, которым подвергаются евреи, считаю их не только несправедливыми и жестокими, но и безумными, но предмет этот не занимает меня исключительно… Есть много предметов более волнующих меня, чем этот. И потому я бы не мог ничего написать об этом предмете такого, что бы тронуло людей». (курсив мой – М.А.).

И, действительно, есть ведь над чем задуматься. Мозг, дотоле дремавший и загипнотизированный авторитетом великого писателя, проснулся, сработал эффект опадающей с глаз пелены. Вчитываясь в текст эссе, начинаешь безошибочно осознавать, что его эмоциональная и психологическая энергетика рождена изнутри, от сокровенной природы еврейского народа, он звучит, как голос, выпестованный тысячелетиями развития его истории.

Мне известны 4 письма Л.Н. Толстого Ф.Б. Гецу, датированные 1890-1891 годами и опубликованные в книге «Слово подсудимому!», Типография газ. «Новости», 1891. Три из них представлены в антологии «Вокруг евреев». Но стиль и отдельные высказывания в них весьма далёки от апологетического стиля эссе «Что есть еврей?». Например, в письме от 5 июня 1890 г он пишет: «…я теоретически признавал всегда то, что вся высота христианского учения доступна всякому народу, тем более еврейскому, из которого она вышла. Мешает этому, я думаю, преимущественно та исключительность, та особенная миссия, которую приписывают себе евреи. Знать свою миссию народу, как человеку своё призвание, не только не (возможно) нужно, но вредно. Человек и народ должен делать то, что составляет его призвание. А не определять его, так как определить его нельзя до самой смерти. Последние часы, минуты могут придать смысл всей предшествующей деятельности или погубить её, и потому, пока жив, ни на минуту нельзя отвлекаться рассуждениями праздными о том, в чём состоит моя миссия…

…Кроме того, рассуждения о миссии еврейства, обособляя еврейство, делают его отталкивающим; для меня, по крайней мере, как противно отвратительно англо-саксонство, германство, славянство (в особенности мне – славянство), так противно еврейство, как какое-то сознанное, обособленное начало, возведшее себя самозвано в какую-то должность и чин».

Нельзя обойти вниманием и следующий факт. В 1958 году издательством «Художественная литература» был завершен выпуск Полного академического юбилейного издания собрания сочинений Л.Н. Толстого в 90 томах. В него включены все записи, когда-либо сделанные его рукой. Отсутствие в этом собрании «Что такое еврей?» не может быть объяснено упущением или редакторским своеволием, тем паче, предубеждением составителей. Ведь другие материалы, например, письма к Шолом-Алейхему или Э. Линецкому туда включены. Ответ, как будто, очевиден. Редакторы ПСС Л.Н. Толстого не считали его автором эссе.

Словом, при решении вопроса, под чьим именем публиковать в антологии статью «Что есть еврей?» чаша весов склонилась, хотя и не без некоторых колебаний, – слишком велик авторитет гения русской литературы – в сторону неизвестного мне Г. Гутмана.

Антология вышла из типографии в марте 2007, но ощущение, что загадка авторства всё же существует, что окончательная точка в этом вопросе не поставлена, не покидала сознание. Во-первых, несколько приобретённых позднее книг, атрибутируют авторство эссе Толстому. Среди них, труд Ю. Окунева «Ось всемирной истории», Эрмитаж, 2006, стр.522. Во-вторых, подобная же информация представлена и в большинстве интернетовских сайтов. Особенно показательны данные на одном из них http://www.ir.spb.ru/dina-258 где г-жа Дина Ратнер, писательница и учёный из Иерусалима, подтверждает авторство Л.Н. Толстого со ссылкой на адрес архива, где эссе хранится: ЦГАЛИ, ф.508, опись 2, ед.хр. 30. Подумал, если эта информация верна, значит, мною совершена грубая ошибка.

С большим трудом, но удалось всё же разыскать телефон г-жи Ратнер, и она рассказала, что ещё в советские времена в процессе подготовки своей кандидатской диссертации в Тбилиси о мировоззренческих взглядах Л.Н. Толстого, она вычитала в одном из научных источников сведения об архивном адресе статьи Толстого. По горячим следам она ничего не перепроверила, а когда спустя какое-то время попала в ЦГАЛИ (Центральный Государственный архив литературы и искусства), то искомой информации в этом фонде не обнаружила. Свою диссертационную работу корректировать не стала, и с тех пор эта дезинформация об адресе архива и путешествует по мировому интернетовскому пространству.

 – Впрочем, – добавила г-жа Ратнер – вся детальная история с авторством эссе «Что такое еврей?» описана в книге Савелия Дудакова «Этюды любви и ненависти».

Через несколько недель я получил из Москвы замечательную книгу Савелия Юрьевича Дудакова «Этюды любви и ненависти», изданную Российским государственным гуманитарным университетом в 2003 г. В ней выдающийся эксперт по русско-еврейским литературным связям не только однозначно отвергает идею авторства Л.Н. Толстого, но ввиду абсолютной неизвестности личности Гутмана, исследует вопрос о возможно ином авторе эссе «Что такое ев­рей?», пытающемся скрыть своё имя под псевдонимом Г. Гутман, например, известные юдофилы Владимир Соловьёв или Владимир Стасов, но к определённому выводу не приходит.

Итак, всё как будто бы стало на свои места, но, тем не менее, элементарная мысль не давала покоя. Ведь если разыскать этот самый сборник "Еврейская библиотека" СПБ, 1871 г., под редакцией А.Е. Ландау, и там нет статьи Г.Гутмана, то всем рассуждениям и гипотезам цена грош в базарный день. Я решил этот сборник поискать, почти не веря в возможности того, что в США, можно найти книгу, изданную на другом конце планеты, в Санкт-Петербурге, 136 лет тому назад. Не буду описывать перипетии поисков, лишь скажу, что потрясён, в который раз, и организацией в США библиотечного дела (каталоги, компьютеризация, системы поисков), и профессионализмом его работников. Через несколько недель служащая «Центра по углублённому изучению еврейства» (это один из департаментов Пенсильванского Университета) Джуди Лейфер позвонила и сообщила, что сборник найден в библиотеке университета штата Вашингтон в Сиэттле и копию с него можно получить за символическую плату. Не буду искать сравнений, чтобы описать волнение, с которым я ожидал встречи с книгой, ставшей частью моего бытия. Разочарован я не был, т.к. на странице с СОДЕРЖАНИЕМ увидел под номером ХII Что такое еврей?, и далее имя автора Г. Гутман. Сама «статейка» (так её характеризует в сноске редакция сборника) напечатана на стр. 338-341.

Размер статьи меня несколько удивил, т.к. она почти в три раза объёмнее известного по интернету и книгам текста. Впечатление таково, что по статье прошлась рука опытного редактора, выбравшая из него наиболее яркие и образные тезисы, а «разъяснительную» или «расширительную» часть оставила оригиналу.

Проиллюстрируем сказанное сравнением одного из абзацев «оригинала» с «отредактированной версией».

Оригинал:

Еврей – это пионер свободы, потому что ещё в те отдалённые и мрачные времена, когда люди разделялись только на два класса, на властителей и рабов, законодатель его Моисей запрещал держать в рабстве, в крепостничестве долее шести лет, по истечении которых раб должен был быть освобождён без всякого выкупа. Если же раб не пожелает воспользоваться данной ему свободой, то Моисей повелевает пробуравить ему ухо.

Талмуд весьма остроумно объясняет отношение уха к рабству: «Ухо», говорит он, «слышало на горе Синае: «они мои слуги, они не должны быть проданы как крепостные; они «мои слуги, а не слуги слуг», и этот человек добровольно отказывается от предоставленной ему свободы – проткни же за то ему ухо».

Отредактированная версия:

Еврей – это первооткрыватель свободы. Даже в те древние времена, когда люди были разделены на два противостоящих класса, на рабов и хозяев – даже тогда законы Моисея запрещали держать людей в рабстве более 6 лет.

Итак, я посчитал, что свою задачу с определением авторства статьи, благополучно завершил.

В разговоре со мной Джуди Лейфер сказала, что видит причину стойкого заблуждения с авторством Л.Н. Толстого в том, что сведения об этом были опубликованы во "Всеобщей еврейской энциклопедии" (на английском, Н. Й., 1943, т. 10), т.е. источнике информации, считающемся эталонным в научных и литературных кругах.

Я не ставил перед собой задачу проследить, каким образом произошла метаморфоза с редактированием статьи Г. Гутмана, кто и когда её осуществил. Спекуляции на сей счёт неуместны, но, возможно, кто-нибудь попытается разрешить и эту загадку. В связи с этим следует привести любопытный абзац из выше упоминавшейся книги С.Ю. Дудакова:

«В парижском журнале «Рассвет» (дата выпуска 1931год – М.А.) в предуведомлении редакции сказано следующее: “Нижеприводимая статья прислана в редакцию нашим софийским корреспондентом А. Иосифовым с указанием, что она принадлежит перу гр. Л.Н. Толстого. Копия статьи – или письма – обнаружена была болгарской писательницей Д. Габо в архиве её покойного отца, известного политического деятеля П. Габо. На статье имеется указание, что автор ея гр. Л.Н. Толстой. Где находится подлинник, неизвестно. Имеются основания полагать, что копия сделана рукой С.Г. Фруга (известный еврейский поэт предреволюционного периода – М.А.), который был близким другом П. Габо. Ни в одном из собраний сочинений Л.Н. Толстого эта статья не опубликована. Считая интересным познакомить наших читателей с этим документом, редакция не берёт на себя ответственность за то, что автором её действительно является Л.Н. Толстой”».

Мне представляется, что рассказ о «ложном» авторстве Л.Н. Толстого в отношении эссе «Что такое еврей?» имеет определённую мировоззренческую и историческую основу. Сколь тяжёлым и безысходным должно было быть положение нашего народа в царской России, чтобы нашёлся некий «инкогнито», решивший привлечь мощь и авторитет имени великого русского классика для защиты чести и достоинства еврейского народа!

Нелишне упомянуть, что и сейчас моё уважение к великому имени Льва Николаевича Толстого не претерпело никаких изменений. Скорее наоборот, как можно не считаться с мнением его еврейских современников, видевших в нём Великого Гуманиста.

Но, думается, изложенное в этой заметке будет способствовать разъяснению истинных обстоятельств, окружающих этот стойкий миф.

 


К началу страницы К оглавлению номера

Всего понравилось:0
Всего посещений: 2594




Convert this page - http://berkovich-zametki.com/2008/Zametki/Nomer6/Averbuh1.php - to PDF file

Комментарии: