Cejtlin1.htm
"Заметки" "Старина" Архивы Авторы Темы Гостевая Форумы Киоск Ссылки Начало
©"Заметки по еврейской истории"
Апрель  2007 года

Евсей Цейтлин


Свой голос на "чужих берегах"...

(Из цикла "Откуда и куда")



     Только в письмах эмигрантов, да в некоторых журналистских статьях я встречал эти приторно-слащавые уверения: мол, адаптация на "чужих берегах" проходит легко и успешно... На самом деле пути и судьбы в эмиграции складываются непросто. Особенно - судьбы творцов.
     Тем поучительнее задуматься о другом: именно в эмиграции некоторые литераторы по-настоящему обретают голос и тему.
     Старый вопрос: в чем секрет успеха? Ответ же всегда неповторим и нов - как любая судьба.

     Размышляя об этом, я, конечно, сразу вспомнил Семена Ицковича - одного из самых интересных людей, встреченных мной в Америке. Его путь, на первый взгляд, удивляет: доктор технических наук, специалист в области строительных материалов, до 1993 года - профессор Белорусского политехнического института, а спустя всего несколько лет... публицист, известный всей русскоязычной Америке.
     Как объяснить это "превращение"? Как оценить поздний дебют и стремительный, поистине счастливый переход из "физиков" в "лирики"? Мне кажется, человек осознал редкий шанс, подаренный всем нам эмиграцией: возможность начать "другую жизнь", реализовать иную грань собственного таланта.
     Давно хотелось поговорить об этом с Семеном Ицковичем. Ну что ж, давайте заглянем в творческую лабораторию публициста.

 



     - Если вы не против, сразу начнем с главного. Как известно, еврейские мудрецы не сомневались: в каждом поколении продолжается наш Исход из Египта. Вот и мы, российские евреи, все еще идем по символической пустыне. Трудная дорога: на собственном опыте убеждаемся, сколь непросто преодолеть в себе раба, обрести духовную свободу... Как прошли этот путь вы?
     - Я, наверное, до конца эту дорогу еще не осилил. Детям и внукам - проще. Что же до личных ощущений, то свободу с первого дня воспринял с восторгом. По природе я, видно, максималист, и выдавить из себя раба захотелось сразу, а не по капле, как советовал Чехов. Однако... Вот одно из первых моих американских впечатлений:

     О, дивные американские газоны!
     Как непривычны вы для вышедших из зоны,
     Привыкших по газонам не ходить:
     Ухожены, пострижены, политы,
     Не огорожены, приветливо открыты -
     Иль некому здесь вас огородить?
     Ни управдом, ни местные советы
     Не сочиняют тут для вас свои запреты,
     Привычные для нас в былые дни.
     И всё-таки порой несут нас ноги
     Не по газону, только по дороге:
     Шаг влево, вправо - Боже сохрани!


     - Давайте здесь остановимся. Припомните начало своей работы как публициста. Причем, очень важен вопрос "почему" - то есть что же заставило вас взяться за перо?
     - Наверное, это кого-то удивит! Побудительный мотив самых первых моих публикаций в Америке - чтение перебранки в наших русскоязычных газетах, а также разговоры, которые нередко приходилось слышать в присутственных местах между людьми с "совковой", как говорится, ментальностью. Будучи здесь щедро облагодетельствованы, они демонстративно неблагодарны. Не зная Америку, ругают ее. Вопреки тому, что говорили когда-то в американском посольстве, бесстыдно восхваляют советскую жизнь. Ничего в ней не стоили, а сейчас слагают о себе легенды. Невежды выносят свои суждения. Неграмотные пытаются учить. Возносят "великую русскую культуру", к которой никогда не были причастны... И вот я возмутился, написал в газету раз, другой, получил отповедь, ввязался в полемику... и так постепенно втянулся в публицистику.

     - Не слишком ли это поздно - начинать в шестьдесят шесть лет?
     - Начинать никогда не поздно. Тем более, что стремление осмыслить процессы, происходящие в обществе, у меня, что называется, глубинно. Я политизирован с восьмилетнего возраста, когда арестовали отца: ни с того ни с сего он стал жертвой знаменитой 58-й статьи... Так что как публицист я, пожалуй, формировался всю жизнь, только реализоваться в этом качестве до эмиграции не было возможности.

     - Не хочу возвращаться к банальному противопоставлению: "физики" и "лирики"... Разумеется, человеческий талант многогранен. Тем не менее думаю сейчас с некоторым удивлением: почти полвека вы занимались проблемами сугубо техническими. Не мешало ли это вам на новом поприще? А, может, по-своему помогло? Я имею в виду системность мышления, которая отличает ваши статьи.
     - Удивитесь ли вы? Не вижу существенной разницы между научной работой и публицистикой. Проблемы - разные, но суть работы, ее, так сказать, технология - одинакова: выбирается актуальная тема, проводится обзор состояния вопроса, все это как бы умножается на своё видение и... подводится итог.

     В публицистике важна свобода творчества. То же - и в науке. Один советский академик как-то на банкете пошутил, что научная работа - это удовлетворение собственного любопытства за государственный счет. Когда я работал в НИИ, там каждый год нас ругали за многотемье, потому что "любопытных" было много, и у каждого - своя тема, которая, "авось, и в диссертацию выльется". Министерское же начальство стремилось сосредоточить все силы на решении задач, казавшихся ему важнейшими. Чтобы и волки были сыты, и овцы целы, все мелкие темы группировали и записывали в план как разделы общей проблемы. План утверждали. Каждый возвращался к своему. Я сочинил тогда каламбур для стенгазеты:

     Из года в год известно всем,
     Что в нашем плане много тем,
     Но тем не менее и между тем
     Тем - не менее, много тем.


     Сегодня тематика моих статей еще шире - пишу о том, что волнует, в чем мне самому хочется разобраться. В этом-то и всё отличие моих нынешних трудов от научной работы, которой занимался "там". Масштаб, конечно, другой, но суть труда - все та же.
     Если же сравнить публицистику с моей многолетней преподавательской работой, то сходство еще более очевидно. Любой предмет можно подать сухо, академично - и пролетит мимо ушей. А можно - осветить живо, разукрасив нюансами, примерами, сопоставлениями - тогда запомнится надолго. То же с учебниками - бывают, как снотворное, бывают - увлекательные. Помню, мне часто приходилось уговаривать редакторов издательств, чтобы не приводили написанные мною тексты к наукообразным канонам. "Что такое телеграфный столб? - вопрошал я. - Это хорошо отредактированная березка?" Короче говоря, я считаю, что лекция или научная статья - это тоже в какой-то степени публицистика, так что болезненной перестройки я здесь не испытал.

     - Ваше сравнение неожиданно, даже парадоксально. Но - вполне правомерно. Поиск истины ведет и ученого, и публициста. К тому же автор статьи - как и университетский лектор - ощущает свою особую миссию: он проповедник (или ниспровергатель) той или иной идеи, концепции. Да, по сути вы правы, но все же, все же... Вам никогда не снится студенческая аудитория?
     - Не то, что снится: наяву вижу здесь своих бывших минских студентов, причем, лучших из них. Их много в Америке. С ними теперь даже интереснее общаться, чем тогда, в аудиториях. Один, работающий в США по прежней специальности, вспомнил, как я характеризовал на лекциях американскую промышленность, и подтвердил: я был прав. Другой заметил: в высказываниях на общественно-политические темы, которыми порой перемежался лекционный материал, я часто бывал "на грани фола". Бывшая аспирантка, живущая сейчас в Детройте, увидев в газете мою статью, нашла меня, и мы теперь с удовольствием общаемся, когда она с большой семьей приезжает к нам погостить. Встречался со своими бывшими студентами и в Израиле. Их ведь было много, ныне они разбросаны чуть ли не по всему миру - есть даже в далекой Новой Зеландии. И я снова беседую с ними, хотя теперь это уже не студенческая аудитория, а читательская.

     - Как обычно рождается у вас замысел статьи?
     - Замысел статьи - это зачастую впечатление от события окружающей жизни: от чего-то увиденного, услышанного, прочитанного. Впечатляет одновременно многое, но тема очередной статьи обычно формируется из того, что в данный момент кажется главным. Бывает, это нелегко определить. Тогда замысел, не вылившийся в статью, может засесть в сознании и ждать своего часа. Бывает, ждет напрасно. Чувствую себя виноватым, когда отложенный замысел не может быть реализован из-за того, что момент для него упущен, и в моей "летописи" что-то важное и актуальное не отразилось.

     - Давайте продолжим разговор об эмиграции. Тема по-особому важна для каждого из нас. Ведь речь не только о перемещении в пространстве - о состоянии души, жизненном выборе. Что отличает сегодняшнюю эмиграцию?
     - Я думаю, сегодняшнюю эмиграцию от, так сказать, вчерашней или позавчерашней отличает неоднородность. Переместились-то одинаково, а мотивы эмиграции у людей - разные. Одни уходили от дискриминации (антисемитизма) и несвободы. При этом спасали детей от участи, которую им самим пришлось в той стране испытать. У этих эмигрантов политический элемент мотивации, если не единственный, то, по крайней мере, главный. Другие эмигранты - это прежде всего люди, не упустившие возможность улучшить свою жизнь. Как говорится, рыба ищет, где глубже, а человек - где лучше. В Америке, конечно, лучше. Политический элемент, если он здесь присутствует, то отнюдь не превалирует над материальным. Еще одна группа - это родители, эмигрировавшие только потому, что эмигрировали дети. Они просто последовали за собственными отпрысками, возобладали семейные чувства. Другие мотивации несущественны или не были осознаны.

     На этом я закончу свою, с позволения сказать, классификацию. Но, обратив внимание на неоднородность сегодняшней эмиграции, рискну высказать такое соображение: именно этой неоднородностью можно объяснить неорганизованность нашей эмиграции по сравнению с волнами российской эмиграции давних лет или по сравнению с другими этническими общинами.

     - А как вы относитесь к тому, что в последние годы мировоззрение эмигрантов все активнее пытается формировать... Кремль?
     - Отношусь к этому настороженно, с неприязнью, но все же относительно спокойно, поскольку эти попытки считаю непродуктивными. Мировоззрение эмигрантов гораздо эффективнее формирует американское бытие, чем российская пропаганда. Попытки идеологического влияния на эмигрантов (которых Кремль предпочитает называть своей диаспорой), в частности, посредством перекупки американских русскоязычных газет, - это возрождение практики советских времен. Когда эмиграция была не такой, как нынче, эта работа была затруднена. Теперь проникнуть в эмигрантскую среду легче: в Кремле вспомнили о тех уехавших, которые еще недавно числились в гебистских картотеках. Каким был их процент в советском обществе, примерно таким он остался и в эмигрантских общинах, то есть этих людей, на мой взгляд, здесь немало. Многие ведут себя тихо и скромно, своё вынужденное сотрудничество с "органами" стараются из памяти изгнать, но есть и энтузиасты, которых можно опять задействовать. Одних возвращают на службу напоминанием, других - финансовой подачкой. Об этом я не раз уже писал. Например, в 1999 году была у меня статья "Троянские кони в эмигрантском табуне". Бывает, "троянские кони" сразу откликаются на неприятные им публикации. Чаще всего - присылают "грозные" анонимки. Я думаю тогда: значит, жив курилка и даёт о себе знать. Но все же затраты на "троянских коней" из российского бюджета - это выброшенные деньги, которым во всё еще небогатой России могли бы найти лучшее применение. Эффект от этих капиталовложений иллюзорен: ни пророссийское лобби, ни "пятая колонна" здесь все равно не сформируются.

     - Как вы оцениваете прессу сегодняшней эмиграции?
     - Пресса так же неоднородна, как и публика, на которую она рассчитана. Как говорили когда-то на родине, "у каждого свой вкус и один другому не указчик - одному нравится арбуз, а другому свиной хрящик". Из доступных мне изданий многие в руки не беру. В эту категорию входят, прежде всего, издания, упавшие в промосковское "единое информационное пространство", перекупленные и потерявшие свое лицо... Есть, однако, солидные независимые издания - со своей позицией и интересными авторами. Эти выписываю, систематически читаю, туда и пишу.

     - Повторю вопрос, который мы задаем друг другу и самим себе часто: есть ли будущее у русско-еврейской общины США?
     - Будущее, наверно, есть, по крайней мере еще у двух поколений. Причем, община, думаю, будет становиться всё менее русской.

     - Теоретики литературы считают: публицистика - очень личностный жанр, авторское "я" здесь резко выходит на первый план. Это хорошо видно и по вашим публикациям. По-моему, их успех обусловлен прежде всего тем, что читателю по-настоящему интересен автор. Уже немолодой человек, который многое пережил, о многом передумал и который, вовсе не скрывая свои симпатии или антипатии, откровенно говорит с собеседником. С каждым как бы наедине, но - ощущая связь со всеми. Логично спросить напоследок: какие тенденции в развитии сегодняшнего мира вас радуют? А какие вызывают у вас наибольшую тревогу?
     - Ответить на этот вопрос вкратце не берусь. Тенденции, которые радуют, равно как и те, что вызывают тревогу, буду стараться рассматривать в своих статьях. А в ежедневных сводках новостей радостей, к сожалению, меньше, чем тревоги. Поистине верной теперь стала американская поговорка "No news is a good news". Думаю, общая тенденция в развитии мира такова: будет еще хуже, но когда люди прозреют и увидят грозящую им бездну, вектор изменит направление, дела пойдут на поправку. Словом, все, как и раньше: здравомыслию и оптимизму альтернативы нет.

     - Спасибо за эти ответы. И - за те, что вы даете в своих публикациях. Кстати. Если собрать вместе ваши статьи минувшего десятилетия, перед нами окажется своеобычный и яркий дневник эмигранта. Заметки путника, анализирующего дорогу в "пустыне" - свою и других. Исповедь. Полемика. Размышления о том, "откуда и куда" идем.


   


    
         
___Реклама___