Gorelik1
©"Заметки по еврейской истории"
Июль  2005 года

 

Геннадий Горелик, Хаим Горелик


Первый бой и первое ранение

 

(Главы из книги 
Геннадия и Хаима Горелик
«ЛЭХАИМ!
или  Хаим на коне».
Диалог воспоминаний отца и размышлений сына)

 

 

Краткое содержание предыдущей жизни:

Хаим Горелик родился в 1918 году в еврейском местечке Паричи, на берегу реки Березины, недалеко от Бобруйска.  Первый язык – идиш. Учился в еврейской школе-семилетке и на еврейском языке читал даже русских и французских писателей. В 1933 году, уехал в большой мир – в Минск, учиться в автодорожный техникум. Учился строить мосты и дороги и строил их.

Первое утро войны встретил в поезде, подходящем к Бресту. Поезд разбомбили, и пришлось три недели выбираться на восток по территории, уже занятой фашистами. Затем ускоренный курс кавалерийского училища в Шадринске на Урале.  И --  на Сталинградский фронт, «в распоряжение командира 3-го гвардейского кавкорпуса».

 

 

«Из Шадринска мы выехали в теплушке. В Оренбурге эшелон расформировали. Курсантов разбили на группы по направлениям и приказали следовать далее самостоятельно в проходящих поездах. Для этого раздали проездные билеты и аттестаты на продовольствие. Меня назначили старшим группы из 10 лейтенантов и выписали на мое имя аттестат на 10 человек. Однако шестеро из этой десятки куда-то подевались, и мы отправились вчетвером: Бельченко Виктор Васильевич, Митченко Георгий Акимович и Печенов Андрей Иванович. На всем пути нам выдавали - на продпунктах - сухой паек на десять человек, и мы четверо с этим вполне справлялись. А по настоящему отвели душу, когда стали добираться до корпуса на попутных машинах: ночевали в частных домах, и хозяева из нашего сухого пайка готовили домашнюю еду и для нас и для себя.

Еще в училище я узнал, что семья Андрея Печенова также эвакуирована в Акмолинск, и мы с ним собирались со станции Карталы немного отклониться и хотя бы на день заехать в Акмолинск -- повидаться. У меня же там была доченька, которую я еще не видел. Но все же не решились на такое самовольство.

Догнали мы корпус, когда он уже был в боях в районе хутора Заозерский. Меня назначили командиром пулеметного взвода в 25-й Апшеронский гвардейский кавалерийский полк 6-й гвардейской кавалерийской дивизии имени Пархоменко, -- таков полный титул. Имя города в названии полка отмечало боевые заслуги по взятию города во время гражданской войны.

Наш полк дошел до реки Миус, недалеко от Куйбышево (бывшей Голодаевки) Матвеево-Курганского района Ростовской области, и занял оборону на левом берегу реки. На правом -- высоком -- берегу стояли немцы, и держались они крепко -- построили ДЗОТы (дерево-земляные огневые точки), хватало у них и оружия и боеприпасов.

Наша дивизия получила приказ выбить гитлеровцев и занять правый берег. К тому времени народу в полку осталось очень мало. В пулеметном эскадроне бойцов набралось всего на два расчета. Командовать этим полувзводом приказали мне, хотя другие офицеры имели больший боевой опыт. Судя по тому, что я видел впоследствии, думаю, командир эскадрона хотел испытать меня -- как еврей покажет себя в бою.

Из незадействованных офицеров укомплектовали взвод автоматчиков.

В конце февраля мой полувзвод с двумя пулеметами “Максим” поставили в боевое охранение. Оно комплектовалось на командном пункте полка. Тогда я впервые увидел ППЖ (походно-полевую жену): из комнаты начштаба полка, майора Лялина, вышла красивая девушка лет двадцати, уселась на сани и укатила в тыл полка. Лялин взял ее в полк в донской станице, и была она с ним до конца войны.

Боевое охранение располагалось между нашей и немецкой передовыми позициями. По ночам немцы постоянно запускали осветительные ракеты и при малейшей тревоге открывали пулеметный и минометный огонь.

Еще сохранился снег. Днем таяло, а ночью примораживало, и было довольно холодно. Обследовав место и оценив обстановку, я установил пулеметы.

Недалеко от пулеметных точек, на месте сгоревшего дома, оказался просторный погреб (а может быть, дом разобрали немцы, когда строили свои ДЗОТы). В этом погребе я устроил место отдыха и обогрева для солдат, сменяемых на карауле. Свет давали плошки -- трофейные плоские свечки. В земляной стене погреба вырыли нишу, в которой устроили печку. Вывели наружу трубу и следили, чтобы из нее не вылетали искры и не раскрыли нас. Дрова брали из остатков строений вокруг.

Ужин нам на передовую доставлял старшина, и делал это аккуратно и с вниманием. Так к нам относились все наши “тыловые”. Помню, я сказал старшине, что у меня нет запасных портянок, а сапоги днем промокали. И он привез портянки и валенки.

На следующую ночь к нам пришел комсорг полка. Мы в погребе пели песни, особенно ему понравилось, как я спел “Живет моя отрада в высоком терему…” Он пришел к выводу, что мы неплохо устроились.

В боевом охранении мы пробыли несколько дней».

 

 

Штурм высоты на правом берегу реки Миус

 

«Ночью 28 февраля нас сняли с боевого охранения и приказали подготовиться к наступлению с целью захватить высокий берег Миуса и двинуться дальше.

Я еще раз проверил пулеметы, и, главное, патронные ленты. Подмоченные ленты могли “задержать” стрельбу. Ленты подсушили, все привели в порядок.  Мне помогал помкомвзвода старший сержант Ильясов, азербайджанец. Все у него получалось организованно, без шума и суеты.

Вообще, солдаты приняли меня, необстрелянного, очень хорошо. Выделялся один высокий, уже не молодой, опытный солдат -- татарин. Он первый обратился ко мне: “Товарищ ГВАРДИИ лейтенант” и слово “гвардии” звучало для меня очень значительно. Этот солдат в последующих боях здорово помогал мне в острых ситуациях и служил примером для других. Он знал, как себя вести при артналете, при бомбежке, минометном обстреле и в других ситуациях.

В штабе полка собрали командиров подразделений, которым предстояло участвовать в штурме высоты. Лялин объяснил общую задачу и частные задачи отдельным группам. На штурм бросались последние силы, а из старших командиров непосредственное участие принимал начальник разведки полка капитан Лейкин.

К рассвету все сосредоточились на указанном рубеже и после “артподготовки” -- трех выстрелов 45 мм пушки (все снаряды, что оставались) -- начался штурм.

Перед моим полувзводом с двумя пулеметами был крутой склон, поросший кустарником и покрытый снегом с проталинами. А наверху -- немецкий ДЗОТ. Я решил идти двумя штурмовыми “колоннами”, в каждой -- пулемет и пять-шесть бойцов. Пока один пулемет вел прицельный огонь по ДЗОТу, вторая группа продвигалась перебежками вперед и вверх по склону. Когда они закреплялись на подходящем месте и открывали огонь по ДЗОТу, первая группа поднималась вверх. И так, шагами, не давая немцам распрямиться, через несколько часов мы взяли высоту. Немцы бежали, оставив и оружие и шмотки. Здесь я впервые ощутил радость победы над врагом. Мне удивительно было, как это мы сумели овладеть высотой. Ведь у нас было так мало сил и огневых средств, а немцы бросили много пулеметов, автоматов и боеприпасов.

Хлопцы переобулись, намотав вместо мокрых портянок куски сукна из немецких одеял. В немецких ранцах нашли солдатские припасы, бритвенные приборы, котелки и пр. (У меня до самого отъезда в Америку хранился кожаный футляр с бритвенными принадлежностями того времени.)

В другом месте, на другое немецкое укрепление наверх шли “сабельники”. В их числе действовал и офицерский взвод автоматчиков, в котором был Виктор Бельченко. В ходе атаки он был тяжело ранен в голову. И умер в медэскадроне через несколько дней. Мой друг, с которым мы вместе добирались из училища до передовой, провоевал лишь несколько часов. В 20 лет -- расцвет юности -- закончилась его жизнь…

1 марта 1943 года солнце припекло, и по оврагу, который вел к хутору Ново-Бахмутскому, потекли ручьи. Пришлось сменить валенки на сапоги.

Из моих солдат никто не пострадал. Я сразу же дал задание привести в порядок пулеметы и ленты. На чугунных печках в немецких блиндажах просушили ленты и обмундирование.

На новом рубеже появился капитан Лейкин. Он собрал нас офицеров -- всего четыре человека, развернул свою топографическую карту -- у командиров взводов карт тогда не было -- и стал обсуждать задачи на ближайшие часы. Осмотрели овраг и вероятные направления атак немцев.

Один из моих пулеметов я установил к оврагу, другой метров в ста от него. Между пулеметами расположились сабельники, которыми командовали два лейтенанта. Один -- Анисимов -- был из наших выпускников. Другой был из “стариков” -- до боев он ходил гоголем, в белой кубанке и щегольской венгерке.

С наступлением темноты боевое охранение донесло, что по оврагу наступают немцы, в большом количестве. Мы приготовились к бою.

С криками “ура” из оврага стали подниматься “тени” -- ночь была темная, и разглядеть атакующих толком было невозможно. Началась стрельба. Мой пулемет вел огонь очередями, сабельники помогали карабинами и автоматами. Силы были неравные, и я поспешил ко второму пулемету. Подтянули его к оврагу, и наш огонь усилился.

Я написал “с криками УРА” -- так оно и было. Видимо, в атаку на нас шли казаки, -- бой шел в краю донского казачества. И в последующих атаках этой ночью слышны были крики “ура” и призывы на чистом русском языке, вроде: “Русские братья сдавайтесь в плен, и вам будет обеспечена хорошая жизнь”, “Вы окружены, сопротивление бесполезно”.

Атаку со стороны оврага мы отбили, но с потерей. Лейтенант Анисимов, мой однокурсник, был тяжело ранен в ногу. В перерыве между атаками удалось отправить его с передовой. А второй лейтенант, как только начался бой, куда-то исчез, и до утра мы его так и не видели.

Следующую атаку не пришлось долго ждать, но началась она с другой стороны -- по верху. Хорошо, что я успел поставить пулемет на прежнее место. С началом атаки пришлось добавить к нему и второй пулемет. Командовать сабельниками я поставил одного сержанта. Звали его Олег, он заикался после контузии, в боях был с начала войны и уже трижды был ранен. Это он мне рассказал в перерыве между атаками.

Вторую атаку отбить было труднее, ибо мы с противником были на одной высоте. Собрав людей в один кулак, я поднял их в рукопашную. Немцы дрогнули и отошли. Преследовать их мы не стали, да и не могли.

Таких ночных атак мы выдержали штук семь.

В одной из них был ранен в живот сержант Олег. Он умер у меня на руках. Последнее, что он попросил, заикаясь, -- не оставлять его… Бесстрашный парень, он личным примером вел бойцов в атаку. Худощавый, среднего роста, лет 25, родом из Подмосковья... Много хороших солдат я видел за время войны. Олег был со мной в боях всего только сутки, но для меня он остался образцом солдатского мужества.

С рассветом бои прекратились. Я взглянул на себя в зеркало трофейного бритвенного прибора -- и не мог себя узнать. Лицо какое-то серое, сосредоточенно серьезное»

 

Первое ранение

 

«После этой ночи мы несколько раз пытались наступать на хутор Ново-Бахмутский, но немцы встречали нас шквальным огнем и минометно-артилерийским обстрелом. Налетали и бомбардировщики юнкерсы.

Моя английская шинель была прострелена в нескольких местах. Оберегал меня больше всего опытный солдат-татарин, которого определили мне в коноводы. Но 3 марта, при очередной попытке взять Ново-Бахмутский, меня ранило. Ранение легкое -- в “мягкое место” -- в левую ягодицу. Санинструктор направил меня к полковому врачу, а тот -- в медсанэскадрон, который располагался в Куйбышево.

Я отправился туда пешком, прихрамывая. Навстречу мне попался командир эскадрона и к моему крайнему удивлению с холодной насмешкой спросил: “Что, в тыл прятаться?” и не предложил отвезти меня.

В медсанэскадроне меня оперировал хирург майор Лебедин. Перед операцией он мне сказал, что придется потерпеть. Я спросил: “А петь можно?” И пел. Лебедин вынул из раны три небольшие осколка от мины

Этому хирургу пришлось меня оперировать еще дважды: 29 декабря 1943 года у деревни Ермачки под городом Городок в Белоруссии и 17 февраля 1945 года под городом Нойштеттин в Померании. И каждый раз он меня спрашивал, буду ли я петь.

После операции меня из медсанэскадрона переправили в корпусной госпиталь. Он располагался в большой брезентовой палатке. Попал я туда ночью и случайно услышал, как один раненный что-то рассказывает своим соседям. Я понял, что это солдат из нашего полка и что он рассказывает как раз о нашем ночном бое. Но при этом прибавлял изрядно для красного словца и превозносил меня изо всех сил. Я отозвался: “Слушай, ты ври, но меру знай!” Тут он бросился ко мне с восклицаниями: “Вот, это наш гвардии лейтенант, это он …"

Об этой ночи непрерывных атак я не раз рассказывал Геннадику, и он попросил меня записать. Наверно, надо было писать подробнее и образней. Может быть, удастся это сделать в другой раз, когда я смогу заняться только воспоминаниями, а сейчас работаю, да и семейных дел много.

Дай Бог, чтобы на старости лет сохранилась память и здоровье, тогда я постараюсь…

Москва, 6 июня 1979 года -- 36 лет и три месяца после той ночи на реке Миус.»

 

Об этой ночи ты мне рассказывал много раз

 

Да, об этой ночи ты мне рассказывал не раз. На Сахалине, перед сном, я часто просил рассказать “про войну”. Может быть поэтому твой лаконичный рассказ так легко превращается для меня в живое ощущение: темная ночь, только пули свистят по степи… “Тени”, идущие в атаку то снизу, то сверху. Два пулемета … И до смерти четыре.. нет, всего один шаг.

Ты утром не узнал себя в зеркальце, а я тебя узнаю. И домовитость -- сделал из брошенного погреба теплый приют. И умное бесстрашие. И сообразительность. И внимание к поведению людей рядом. И песня, которую я много раз слышал и в которой долго не замечал ничего фронтового:

 

Живет моя отрада в высоком терему,
А в терем тот высокий нет ходу никому.

Я знаю, у красотки есть сторож у крыльца.
Никто не загородит дорогу молодца.

Войду я к милой в терем и брошусь в ноги к ней.
Была бы только ночка, да ночка потемней.

Была бы только ночка, да ночка потемней.
Была бы только тройка, да тройка порезвей.

 

О чем еще петь, когда вокруг темная ночь и до смерти четыре шага?… А что, интересно, ты пел на хирургическом столе?

В детстве я так радовался твоим словам -- “легкое ранение”. Мне нравились оба эти слова. Я не имел ничего против ранения, но так хотелось, чтобы оно было легкое и чтобы кроме шрама от него ничего не осталось!

И столько раз я пытался представить себя на твоем месте -- в этом воображении доходил до состояния, когда мурашки ползли по спине -- и от ночного холода на берегу Миуса, и от ответственности, и от решимости… Но никогда не было уверенности, что и я сумел бы… И давным-давно возникло ощущение, что кроме твоей смелости, и силы духа, и солдата-татарина, хранило тебя еще что-то. Чье-то благословение.

Может быть оно дошло до тебя из глубины веков по коэнской линии. А может быть, это твоя мама позаботилась.

 

42_Haim_kursant.jpeg

«В октябре, ко мне, в училище, приехала мама, привезла мешок сухарей… Помню ее взгляд -- пристально-внимательный и любящий. Она удивлялась, как я могу все это выносить и не жаловаться. Почему-то она мало со мной говорила. Только всюду сопровождала и смотрела. На разговоры, правда, и времени не было. Увольнительной мне не дали, а младшие командиры отпускали на считанные минуты. Утром мама приходила к конюшне, ждала, пока закончится уборка лошадей, и сопровождала строй эскадрона -- как в фильме “Мы из Кронштадта” мать шагала в ногу со строем моряков и смотрела на сына»

37_Sarra_for42.jpeg

 

Ты удивляешься, что она мало говорила, когда приехала к тебе в училище. А только смотрела и смотрела на тебя. Наверно, ей некогда было разговаривать вслух. Потому что она смотрела на тебя и все время повторяла молча: “Только вернись живым, мой мальчик. Только вернись целым, сыночек” (конечно, на идиш, где сыночек – ЗУНЭЛЭ).

И подействовало.


   


    
         
___Реклама___