(1468 – 1549)
Отрывки из предисловия к книге «МАСОРЕТ hА-МАСОРЕТ» [1]
(1538)
Перевод Рахели Торпусман От переводчика
В книге Элии Левиты «Масорет hа-масорет» целых три предисловия – одно в прозе и два в стихах. Это сами по себе любопытнейшие произведения; в них и автобиография, и теология, и научная полемика, и защита собственного доброго имени, и чего в них только нет.
Текст усыпан цитатами – то из Писаний, то из Талмуда, иной раз из Данте. Я попыталась в какой-то степени воссоздать этот эффект, вставив в перевод три-четыре цитаты из русских поэтов, от Державина до Нины Воронель. Часть оригинальных цитат мне удалось опознать и перевести близко к тексту (они выделены курсивом и отмечены примечаниями). Буду очень благодарна читателям, которые опознают недовыявленные цитаты и поделятся со мной.
Большая трудность для меня – перевод заглавия книги. Передача предания? Традиция передачи масоры? Очень надеюсь на подсказку компетентных читателей.
Что касается примечаний, то они рассчитаны на менее подготовленных читателей, поскольку текст не из легких.
Перевод обязан своим появлением на свет раввину доктору Йосефу Леви, познакомившему своих учеников с творениями Левиты, и Юлии Шлейфман, которая не только вдохновила меня на эту работу, но и провела немало часов, вместе со мной разбирая текст. Огромное спасибо им обоим.
Рахель Торпусман
РЕЧЬ ЭЛИИ ЛЕВИТЫ,
Грамматика и пииты,
Выводящего заветы издалека
Исайя 25:1
Об установлении законов языка
Исход 15:25
И пролагающего путь грому,
Иов 28:26, 38:25
Звуку малому и большому [2],
Псалмы 104:25
В немногих словах,
В ученых трудах,
Которые понемногу
Пробили себе дорогу –
Бытие 38:29
Четыре малых создания,
Притчи 30:24
Все – о языкознании:
Первою я написал
Книгу, в коей разъяснял
«Шествие по стезе познания» [3] –
Она удостоилась общего признания [4];
Затем «Книгу Избранного» [5], что меня прославила
И всех грамматиков позади оставила;
Исайя 44:25
Затем «Книгу сочетания»,
Где собраны иноязычные слова Писания [6],
И, наконец, «Главы Элии» [7] –
Вот творения мои.
И сии четыре чада
Даниил 1:17
Мне награда и отрада:
Их многократно в свет выпускают
И на чужой язык перелагают;
Обрезанные и необрезанные их читают
И усердно изучают;
Всюду слух о них летит,
Всюду слава их гремит,
Исайя 6:3
Они благоухают, точно благой елей,
Псалмы 133:2
И служат к гордости моей:
Ибо – скажу вам честно –
Такого до сих пор не известно,
Чтоб Бог сочинителя наградил
И настолько при жизни отличил,
Чтоб его книги чтили и знали
Эсфирь 9:28
И по нескольку раз переиздавали,
Как меня Он отличил -
А я еще жив и полон сил,
Иехезкель 7:13
И мудрость множить готов,
Исайя 28:29
И обучать учеников,
Дабы и они от нее вкусили;
А ныне меня окружили
Мои ученики, и почитатели,
И все мои прежние приятели,
Иов 42:11
И молят меня об одном:
«Заклинаем тебя Творцом,
Заклинаем святостью Торы –
Поведай нам тайны масоры!
Ты ведь этим занимаешься
Иов 10:13
И в сих вещах разбираешься
Мощною десницей
Так, как и не снится
Никому из мужей нашего поколения!
Внемли же нашим молениям.»
Сии приятные речи я с радостью встретил
Псалмы 141:6
И так на них ответил:
– Я исполню ваше волеизъявление,
Каковое совпадает с моим стремлением:
Ибо, клянусь Господом, случилось,
Что эта мысль во мне зародилась
Еще в то время,
Когда я жил в Риме
И писал там те сочинения,
О которых упоминал ранее.
Но тогда я не сумел
Сделать то, что хотел:
Град завоевали,
Захария 14:2
Злые времена настали,
Экклезиаст 12:1
И мечта осталась мечтой.
Я тогда был молодой.
Судей 6:15
Но теперь, когда
Бытие 18:12 (слова Сарры)
Преклонны мои года,
И Бог меня удостоил
И в новом месте приют мне устроил –
В Венеции благословенной,
Великой и несравненной, –
Иона 3:3
Я к вашей просьбе снизойду
И во Израиле такое произведу,
Самуил I, 3:11
Что кто ни узрит,
Лишь о том и заговорит:
Труд доселе небывалый
О масоре, большой и малой,
Ибо вот уж двадцать лет
Бытие 31:41
Сбираюсь выдать его в свет,
Дать масоре разъясненье,
Показать ее рожденье,
От ошибок предостеречь
И раскрыть ее речь,
Доселе скрытую между строк,
Словно в книге, закрытой на замок...
Исайя 29:11
...В 269 году [8]
Поднялось злодеяние, на беду:
Иехезкель 7:11
Падую, где я жил,
Неприятель захватил,
Разграбил и разорил;
Жилище мое было разорено,
Иеремия 10:25
И имущество, как навоз, сожжено,
Царств I, 14:10
И множество израильтян истреблены,
Царств II, 7:13
А те, кто не погиб, всего лишены,
И выпало на нашу долю
Много страданий и боли,
И пришлось мне во главе изгнанников бежать
Амос 6:7
И в новом месте приют искать.
Через некоторое время
Оказался я в Риме,
А в этом граде пребывал
Великий и славный кардинал,
Мудрый, как Иедидия [9],
Звали его Эджидия [10].
Я узреть его решил
И в чертог его пришел.
Псалмы 27:4
Он спросил, кто я такой.
Я ответил: «Знайте, господин мой,
Что я, имярек, –
Ученый человек,
Грамматик из Германии,
Науку и Писания
Столь хорошо изучивший
И руку в этом деле набивший,
Что ни один человек
Меня уж вовек
Не превзойдет ни в знании,
Ни в искусстве выражения,
Ибо я учил ученых
И превосходил непревзойденных.
Я учился не только у знатоков,
Но и у своих же учеников –
Как сказал рабби Иуда [11],
Один из мужей Талмуда:
«Многому научился я у учителей,
Талмуд Макот 10:А
Еще больше – у друзей,
Но больше, чем у тех и у других, –
У учеников своих».
Едва он это услыхал –
Вскочил и ко мне подбежал,
Бытие 33:4 и др.
И лобзал меня лобзаниями уст своих, вопия:
Песнь песней 1:2
«Вы ли это, господин мой Элия?!
Царств I, 18:8
Чья слава все страны облетела,