Licht1
Виктор Лихт

 

"Рыба-фиш по-эйлатски"


Если так пойдет дело, то мне, похоже, вскоре придется традиционный заголовок своей рубрики дополнить еще одним, взятым из газет советских времен: "Письмо позвало в дорогу". Ибо сегодняшняя прогулка, как и прошлая, будет по маршруту, подсказанному читательским письмом.

Истины ради, признаюсь, что отнюдь не все читательские письма зовут куда-то. В отдельных из них скорее высказывается недовольство, что я позволяю себе путешествовать по некоторым маршрутам. Например, после второй прогулки по аквариумным сайтам ("Аквариум: динамическая реприза") я получил такое послание: "Вы аквариумист? Нет? Тогда и не лезьте не в свое дело. Мы не писатели- стилисты". Я даже решил, что, наверное, в своих описаниях что-то напутал. И попросил автора письма указать мне на конкретные ошибки, дабы я их исправил. Ответа не последовало. Так что, видимо, раздражение было вызвано моими стилистико-лингвистическими замечаниями. Никого не хотел обидеть, просто редакторская профессия сказывается. К тому же я полагаю, что всякий, кто берется не в частном дневнике или письме, а публично излагать что-либо на каком-либо языке, должен в какой-то мере ощущать себя, выражаясь словами моего сердитого корреспондента, "писателем-стилистом". Даже если он и завзятый аквариумист.

Я же, между тем, снова позволю себе погрузиться в небезопасную, как выяснилось, водно-рыбную стихию. Ибо письмо, зовущее в дорогу, действительно получено. Вот оно.

"Уважаемый Виктор!
Нет предела совершенству, но я думаю, что после двухлетней доводки мой сайт уже достоин вашего внимания.
Основное содержание сайта - рыба, но под специфическим соусом. Взгляд на рыбу у меня еврейский, но не просто еврейский, а "русского" еврея, живущего в Израиле, и не где-нибудь, а на самом юге, в Эйлате, что на Красном море.
Упоминание на моей главной странице Виктора Лихта ни в коей мере не акт подхалимажа к вам, а констатация факта проживания в Эйлате вашего тезки".

К тезке мы еще вернемся, а сейчас - о сайте, название которого вынесено в заголовок сегодняшней статьи.

Сначала посмотрим, кто его автор. Вот что пишет на странице "О себе" (основное меню - слева) Александр Черницкий: "Родился в Ленинграде в 1950 году. Там окончил университет и с 1972 года работал в Центральной лаборатории Главрыбвода Министерства рыбного хозяйства СССР. В 1983 году переехал в поселок Дальние Зеленцы, где работал в Мурманском морском биологическом институте (ММБИ) Кольского филиала Академии наук СССР. В 1994 году уехал в Израиль. Жил в кибуце, работал в Университете им. Бен-Гуриона в Беэр-Шеве, с 1997 года живу в Эйлате, работаю в компании “Red Sea Fish Pharm”. Как видите, перед нами настоящий профессионал, специалист в рыбном деле. Если уж я вышеупомянутому грозному аквариумисту не чета, то уж тут и говорить не о чем...

Помимо меню, что слева, на главной странице сайта имеется подробное описание всех разделов, в этом меню перечисленных, и расположено оно справа. Будем двигаться по порядку, предложенному Александром.

«Рыбы в Израиле в цифрах» - это, цитирую, "статья об ихтиофауне Израиля, о количестве видов, обитающих в наших морях и пресных водах, и о том, как мы их используем". Статья эта содержит множество очень наглядных таблиц. Иллюстрирована она оригинально - с помощью израильских почтовых марок, посвященных заявленной теме. Похоже, что наш хозяин - не только ихтиолог, но и филателист. Знаете ли вы, что "в Израиле обнаружено 566 видов (2,1 процента мировой ихтиофауны). 315 из 1151 видов, обитающих в Красном море, найдены у нашего побережья. В Средиземном море известно 593 вида рыб, из них наших - 291. Немногочисленные израильские пресные водоемы населяют 58 видов". Понимая, что обязательно найдется внимательный посетитель, который начнет считать вместе с автором, господин Черницкий добавляет: "Пусть дотошных читателей не смущает, что сумма видов, обитающих в обоих наших морях и пресных водах, превышает общее число видов израильских рыб - есть рыбы, которые встречаются и в морской, и в пресной воде, а 83 вида обитают как в Красном, так и в Средиземном морях".

Но ведь обязательно найдутся и такие читатели, которых рыбы интересуют только как кулинарный продукт. Казалось бы, профессионал-ихтиолог должен относиться к таковым с высокомерным презрением ("Вы не рыбовод? Тогда вам нечего тут делать!"). Однако наш автор не таков, за что честь ему и хвала. Более того, любитель рыбных деликатесов найдет для себя на сайте "Рыба-фиш по-эйлатски" множество самой разнообразной информации. Для этого надо заглянуть в раздел "Рыбы наших прилавков".

Вот его начало: "Рыбу перед употреблением надо классифицировать. Можно разделить на съедобную и несъедобную, но это очень неустойчивая классификация, с уменьшением рыбных запасов и увеличением аппетита границы сдвигаются. Когда меня учили ихтиологии в начале семидесятых, то нотатения и минтай считались непищевыми рыбами. Потом стали пищевыми. Нотатению быстро съели (надо же! а я и не знал, что главное блюдо рыбных вторников и четвергов в советских столовых уже давно съедено дотла! - В. Л.), а спинки минтая (в брюшках много паразитов) постоянно были в продаже". Религиозные же евреи (причем не только в Израиле, как пишет Александр) делят рыбу на кошерную и некошерную. Далее следует подробное разъяснение на эту тему. Интересно вот что: "В Талмуде написано, что у рыбы с чешуей всегда есть плавники. Поэтому, например, на любом куске филе рыбы нилус сохраняют полосочку чешуи - как признак кошерности. За прошедшие с момента написания Талмуда две тысячи лет ихтиологи описали морских и пресноводных рыб самой разнообразной формы и окраски, но ни одна рыба не явилась исключением из этого правила - если есть чешуя, значит, есть и плавники". Наши мудрецы, составлявшие Талмуд, как вы понимаете, не имели возможности исследовать всех рыб на свете. Тогда откуда у них такие точные сведения? Религиозные евреи не сомневаются в источнике их знаний, нерелигиозным советую подумать на досуге.

Основные сведения о "рыбах наших прилавков" тут снова скрупулезно сведены в таблицу, содержащую русское название, научное (латинское) наименование, названия на английском и на иврите (ивритские транскрибированы русскими буквами, так что доступны всем, кто читает по-русски, то есть основным посетителям наших с Александром сайтов). Каждое русское название - ссылка на страницу с изображением данной рыбы, ее подробным словесным описанием, а также с разнообразными рецептами блюд из этой рыбы, приготовляемых в разных странах. Значит, к ихтиологии и филателии прибавляется еще и кулинария.

Вот, например, "Барабулька для новых русских". "Я тут ничего не выдумал, - пишет Александр, - это с сайта http://www.cooking.ru, и стиль сохранен ("лосось разделать на филе без костей")". Как же едят барабульку эти самые "новые русские"? О, это песня-поэма! "Барабульку и лосось разделать на филе с кожей, но без костей, судак на филе без кожи и костей. Кожу на филе барабульки надрезать и обжарить вместе с лососем, судаком и морскими гребешками на оливковом масле, посолить и поперчить. Каракатицу отварить в подсоленной воде. Соус: репчатый лук и чеснок, предварительно измельченные, обжарить, добавить вяленые помидоры, обжарить белые грибы, влить белое вино. В соус добавить сливки и мясо омаров. Рыбу с гребешками и каракатицей подать на тарелке с соусом. Блюдо можно украсить бланшированным луком-пореем". М-да... Кашрут "новым русским" явно не знаком.

А знают ли мои бывшие соотечественники, ставшие теперь соотечественниками нынешними, как выглядит главная рыба наших прилавков, известная нам под названием "несихат Нилус" ("принцесса Нила"; ученые люди называют ее нильским окунем)? Мы-то привыкли встречать ее исключительно в виде филе. Это огромная, до 200 кг рыба, которую в неразделанном виде можно посмотреть на фотографии.

Но не только рыбами интересуется наш хозяин. Читаем: "Свою биологическую карьеру я начал в седьмом классе юннатом Ленинградского зоопарка, но в следующем году был изгнан оттуда за опасную дружбу с африканским слоном Бобкой. Тогда я пошел в кружок при Зоологическом институте (Александр, без третьей буквы "т", как у вас, это слово кое-что напоминает! - В. Л.) к Евгению Александровичу Нинбургу, где мы занимались морской биологией. Там, в беломорских экспедициях я наглядно убедился, что большинство животных - не слоны, а существа беспозвоночные, среди которых очень много сидячих. Однако в представлении большинства далеких от биологии людей животное обязательно должно передвигаться с помощью ног, крыльев или плавников. Поэтому яркие симметричные образования, сидящие на дне Красного моря, не убегающие при приближении человека, воспринимаются как цветы... Но это животные, причем разных систематических групп. Описанию этих групп посвящен раздел "Беспозвоночные".

Разумеется, человек, занимающийся рыбами, не мог обойти стороной аквариумную тему. "Я не собираюсь, - объясняет Александр, - писать статьи про устройство и содержание аквариумов, хотя консультирование аквариумистов входит в мои служебные обязанности. Все, что нужно, лежит на многих сайтах Интернета на любых языках. Но декларированный выше русско-еврейско-израильский взгляд применим и к аквариумам, да и к аквариумистам". Так что, господа истинные аквариумисты, пожалуйте в раздел "Аквариум". И уже все претензии к его автору.

Впрочем, надеюсь претензий, особенно со стороны новоиспеченных израильтян, не будет. Потому что тут имеется и "трехъязычный словарь аквариумиста-оле", и статьи "Первый аквариум на родине" и "Рыбка в хамсине". Что такое хамсин, израильтянам, даже совсем свеженьким, объяснять не нужно. Зарубежным же аквариумистам, которые подумают, что это соус какой-нибудь экзотический, будет интересно узнать, что при называемом так ветре из пустыни, несущем с собой жару и песок, температура воды даже в аквариуме переваливает за 30 градусов...

Но не рыбой единой жив эйлатец. Последняя на сегодня цитата (кажется, я перевыполнил норму, но когда человек пишет хорошо, то не хочется пересказывать его своими словами): "Даже те эйлатцы, которые не связаны с туризмом профессионально, довольно часто принимают у себя родственников и друзей и должны выступать в роли экскурсоводов. Оказалось, что «русские» эйлатцы знают о своем городе и о своем море очень мало. Отсюда и родилась идея рубрики «Знай каждый эйлатец», куда вошли статьи краеведческого плана". Так к ихтиологии и, шире, биологии, к филателии и кулинарии прибавляется еще и краеведение. Да такое разнообразное, что и не берусь его подробно рассматривать. Погуляйте сами!

В заключение, о своем тезке. Как ни странно, я с ним знаком. И не только потому, что в "Вестях" меня первое время постоянно спрашивали, не я ли тот Виктор Лихт, который является постоянным и успешным участником всяческих газетных викторин, основанных на принципе кроссвордов. Еще в самом начале моего пребывания в Израиле мне вдруг позвонил человек, сказавший: "Вы меня не знаете, но меня тоже зовут Виктор Лихт, я живу в Эйлате". Оказалось, он услышал про меня по радио, когда там рекламировали мои музыкальные лекции, которыми я, спасибо тогдашнему куратору культурных программ при отделе абсорбции тель-авивского муниципалитета Мире Борисовой, начал свою трудовую деятельность на исторической родине. Поговорив, мы выяснили с эйлатским Виктором Лихтом, что родственниками не являемся. Я его тогда забыл спросить, но, кажется, он и не тот Виктор Лихт, который когда-то ходил со мной в Ульяновске в одну группу детского сада. Интересно, может, тот тоже живет сейчас где-то в Израиле?


"Прогулки в Интернете"


   



    
___Реклама___