Gutkina1
Наталия Гуткина
Международный семинар «Европейский символизм в ХХ веке» в Иерусалиме.

    
«Закон звезды и формула цветка...»

    

     На этот семинар, организованный по инициативе Центра литературных  исследований  Еврейского университета в Иерусалиме, в залитый солнцем праздничный город, только недавно отметивший День независимости Государства Израиль,  съехались слависты из разных стран и даже континентов. В течение трех с половиной дней в напряженном ритме (более двух десятков основных выступлений) собравшиеся литературоведы, искусствоведы, историки, лингвисты пытаются  охватить разнообразные аспекты европейского символизма.
    
Уже давно в  силу известных обстоятельств российской истории ХХ столетия изучение  Серебряного века  наделяется  в русском культурном сознании особыми, ценностными характеристиками и обладает необычайной притягательностью, пропорциональной силе обрушенных на него советской властью жестоких репрессий. Прошли времена, когда российские филологи сталкивались с запретом ссылаться на зарубежные публикации: вспомним один из впечатляющих примеров - защищенная в 1982 году в Тарту и депонированная в университетской библиотеке «запрещенная» диссертация Р.Д. Тименчика об Ахматовой. И хотя ореол исключительности давно исчез, символизм не утратил научной притягательности, и его исследование вступило в стадию научной стабильности.
     Блестящие представители филологической науки, ставшие уже признанными корифеями в области штудирования Серебряного века (судите сами, среди хозяев и гостей международного семинара: Илья Серман,
Жорж Нива, Джон Мальмстад, Омри Ронен, Дмитрий Сегал, Моника Спивак, Роман Тименчик, Андрей Шишкин  Юрий и Татьяна  Цивьян, Владимир Паперный, Самуил Шварцбанд, Леона Токер, Александр Лавров, Николай Котрелев, Зоя Копельман)  – собрались в Иерусалиме на горе Скопус, в Бейт Мейерсдорф, из окон которого открываются фантастически прекрасные виды Иерусалима.
    
Объявленые темы сообщений и докладов убедительно демонстрируют соединение традиционной фактологической эрудированности, ориентированной на познание истины,  с постмодернистской установкой на интеллектуальную занимательность и инновационность "новоисторического" контекста. Благодаря усилиям организаторов семинара его программа производит впечатление хотя и не максимального охвата заявленной тематики (это было бы невозможно), но разнообразия направлений и интертекстуальных связей (выступления Н. Котрелева, Н. Богомолова, А.Лаврова и др.)
    
Главный докладчик - Омри Ронен, автор нашумевшего исследования »Серебряный век как умысел и вымысел», изданного в Москве (Предисл. Вяч. Вс. Иванова. Пер. с англ. Омри Ронена. М., ОГИ, 2000), помимо прочего, наконец-то разрешивший спор о том, кто первым взял термин Гесиода и Овидия "серебряный век" и ввел его в русский культурный оборот*. Также не забудем опубликованную в  Slavica Hierusolymitana VVI, еще в 1981 статью Ronen Irena and Omry. “Diabolically Evocative”: an Inquiry into the Meaning of a Metaphor.
    
Рядом с американским славистом Омри Роненом - Джон Мальмстад, известный читателю исследованием ПЕРЕПИСКИ В.Ф.ХОДАСЕВИЧА Комментарий публикатора вводит эти свидетельства в широкий общественно-культурный контекст, помогая лучше понять позицию Ходасевича в литературной жизни 1920- 1930 гг. как наиболее пристального и ревнивого читателя наследия золотого века - первый том собрания сочинений Ходасевича (под редакцией Джона Мальмстада и Роберта Хьюза) - вышел в «Ардисе» восемнадцать лет назад, Джон Мальмстад - также собиратель документального свода -  переписки Андрея Белого и Михаила Гершензона.
    
На семинаре Джон Мальмстад обращается в своем докладе к русскому балету как художественной сфере, отражающей символистские поиски.
    
Интересные исследования символизма в контексте ивритской литературы  представляют израильские литературные критики и исследователи: Хамуталь БАР ЙОСЕФ, автор известной монографии «Очерк истории современной литературы на иврите, а также Беньямин Грушовский (Харшав) и Аминадав Дукман.
    
Каждый из участников семинара хорошо известен читателю или нашумевшей книгой, или статьей, вызвавшей бурную дискуссию, неожиданно остро поставившей традиционную тему. Например, Моника Спивак, автор бестселлера "Посмертная диагностика гениальности" как сотрудник музея Андрея Белого представляет работу «Символистское и советское в позднем творчестве Андрея Белого». Андрею Белому также посвящены выступления Владимира Паперного – автора яркой монографии по российской культурологии « Культура Два», написанной по архитектурному поводу, но неожиданно – приоткрывшей всю территорию совковой культуры.
    
Профессор Иерусалимского университета Илья Серман, прославленный автор книг о Ломоносове, Державине, Батюшкове, отдает свое внимание Вячеславу Иванову как наставнику советских поэтов. Леона Токер, автор известной монографии (Toker Leona. Nabokov: The Mystery of Literary Structures. Ithaca and London, 1989) представляет исследование повествовательной структуры рассказов Варлама Шаламова.
     Прошел первый день работы. Финал первого дня международного семинара был ознаменован массовым хождением его участников в Издательский Дом «Мосты культуры», где их ожидала теплая встреча с директором издательства - доктором Михаилом Гринбергом. Эта связь «Скопус- Гешарим» чрезвычайно примечательна. Уже не первый раз исследователи тяготеют не просто к тем, кто их издает и почитает ( в том числе и читает как-то особенно глубоко и проникновенно), но, прежде всего, к издательству «Гешарим» как духовному и культурному центру, давно перешагнувшему территориальные границы даже таких городов-мегаполисов, как Москва, и - духовный мегаполис - Иерусалим.
     Здесь по-настоящему озабочены судьбой русской культуры,
знают вкус к печатному слову и понимают толк в хорошей книге на том языке, который понятен и близок читающему, например, на русском. Книги, изданные «Гешарим», как считают самые строгие ценители печатного слова  – образец высокой требовательности, безукоризненного вкуса, доведенного до совершенства полиграфического искусства. В декабре 1992-го вышел первый номер «Вестника Московского Еврейского университета» - теперь это международный журнал, готовится 23-й его выпуск. За 8 лет в Москве и в Израиле «Гешарим» издал более 200 наименований книг. Главная заслуга издательства, по мнению Гринберга, - это создание аудитории читателей еврейской книги в России, на «русской улице» в Израиле, в других странах. Научные конгрессы, семинары, выставки, ярмарки – каждый раз подтверждают международный статус «Гешарим».
     В редакционном портфеле издательства около 50 книг. Планы большие, но они реализуются на глазах- - выходят и готовятся к выходу серии «Академическая Библиотека Иудаики» (совместно с Иерусалимским университетом), «Литература Израиля и диаспоры», «Израиль: война и мир», «Прошлый век», «Памятники исторической мысли еврейского зарубежья», «Флавиана»...
     Международный семинар «Европейский символизм в ХХ веке продолжает свою работу ...

    
*В предисловии к книге Вяч. Вс. Иванов оговаривает: "Замечания Ронена о некоторых советских и эмигрантских литераторах поучительны, хоть и не бесспорны. Быть может, сыщик не должен брать на себя все обязанности присяжных; я совсем не уверен, что книга данного жанра должна предписывать мнение о правильности или неправильности термина, употребление которого прослеживается в ней во времени. Но Ронен делает это со всем художественным изяществом, присущим его исследованиям".
    


   



    
___Реклама___