Арье Лондон (Израиль)
Перед самым концом

        
        Каунас был освобождён в 1944 г. В город начали стекаться со всей Литвы остатки еврейского населения, которые спаслись, получив приют и убежище у литовцев(увы, таких литовцев было не слишком много),которые сражались в партизанских отрядах. Начали приезжать, также освобождённые из концлагерей.
        Среди оставшихся в живых евреев были и дети, оставшиеся без родителей. Некоторые из них провели войну в католических монастырях, где их крестили.Евреи старались вырвать этих детей из монастырей,хоть это было очень нелегко - католические монахи спасали еврейских детей при непременном условии "спасения" их душ и, разумеется не желали, чтобы эти новообращённые дети вернулись в "богопротивное еврейство.
        Всё же какую-то часть еврейских детей, всё же удалось вернуть к своему народу.В 1944г был создан еврейский детский дом. Организатором детского дома был полковник медицинской службы д-р Ребельский. Будучи пламенным евреем, он, используя своё влияние советского офицера в не очень советской по духу Литве, сделад всё,чтобы обеспечить детдом необходимым инвентарём.
        В 1945г были в том же здании открыты детский сад и начальная школа.Занятия в этих трёх учебных заведениях велись на идиш.
        Считаю своим долгом назвать имена учителей школы и детского сада. Они же были воспиталелями и в детдоме. Во- первых надо отметить всемирно-известную еврейскую общественную деятельницу, писательницу и педагога Елену Хацкелес, учительницу Эстер Бергер, супругов Шейне и Иуду Гертнеров, моего отца - еврейского учителя и журналиста Берла Лондона, который работал в этой последней советской еврейской школе со дня её основания.
        Моя мама Хана Лондон работала воспитательницей в этом, тоже последнем советском еврейском детском саду.
         Хочу специально отметить, что Нехама Лифшиц(Лифшицайте), которая получила всемирную известность как талантливейшая исполнительница песен на идиш и которую потом назвали соловьём советского еврейства, начала свою карьеру еврейской певицы именно в этих еврейских учебных заведениях, выступая перед воспитанниками с песнями на мамэ-лошн.
         Несколько лет тому назад, бывшие ученики моего отца рассказали мне,что в день провозглашения Государства Израиль отец пришёл в класс и сказал: "дети, у нас теперь есть своё государство, теперь и мыстали свободным народом.
         Тем не менее нужно подчеркнуть ещё и ещё раз: эти три еврейских учебных заведения были советскими учебными заведениями в полном смысле этого слова. Там, как и в любой другой школе, детском саду, детском доме учили детей песням и километровым стихам о великом Сталине.Вся разница заключалась лишь в том, что эти детские песни и стихи были написаны на идиш еврейскими советскими поэтами, которых потом физически ликвидировали. В своих заметках в ГБ я ошибся - и детский дом и детский сад и школа были ликвидированы не в 1952, а в 1950.Повторяю ещё и ещё раз - это были типично советские учебные заведениия с преподаванием на языке идиш. Именно из-за языка их и ликвидировали.