РИЭСС - Т-Те, кого называли "руссише швайн"

Научные идеи, поиски, открытия

Moderator: vitakh

Forum rules
На форуме обсуждаются высказывания участников, а не их личные качества. Запрещены любые оскорбительные замечания в адрес участника или его родственников. Лучший способ защиты - не уподобляться!
Post Reply
User avatar
Археометр
ветеран форума
Posts: 430
Joined: Wed Oct 22, 2008 8:22 pm

РИЭСС - Т-Те, кого называли "руссише швайн"

Post by Археометр »

Что такое Таран и кого называли "Руссише швайн"

Т
Т
-та
Табак, табакерка
Табакерка
Таблица, табличка
Табор
Табун----------[בנה]
Тав - Х
Таверна -.
Тавлеи
Таврида – см. Тор
Тайна, таиться
Таганка, таган
Таз
Тайна-------טעי/טעה (תעי/תעה) ----נוע
Так
Так
Такси-----------\שים\
Талант, мина, драхма
Талер
Талисман
Талмуд
Таллинн
Талый
Там
См. Тема
Time – “времена»
Тамада----------- תמד
Тамада---------מדד\
Тамань---------- טמן
Тамга
Тамерлан, Тимурленг--[תמר לון]
Тамилы--------[[עמל
Там-сям
Танаис
Танаис
Танец
Танец
Танжер, Анжер
Танин
Танк
Тантра
Таньга
Тапки, тапочки
Тара-------[ טרה, תרע]
Таракан---------------[רקע]
Таран
Тарелка, Тарела----------\ערי\
Тараторить
Тарахтеть
Тариф - – см. стряпать
Таро (карты)--------[ערה]
Тартария – см. Турок
Тархан
Тарыбары, тарабарщина
Таскать, поТаскуШка
Тат, Татар, татары, татарове
Тато, Татэ - "Отец, Папочка"
Taitsche – язык отцов
Тать
Тату, татуировка---------[תעתע]
Тах! трах-тарарах! Рататах! -------רתח
Таш, тош
Тащить, выТащить, уТащить-----\תשש\
таска
Тварь-----ברא
Твердь, твердый
Твой
Твоя-------בוא
Творить --------[ברא]
Творог
ТворЧестВо
Тевтон------בטא
Тегеран
Текст (text)
Теле-----תעלה---טלה--תלה\תלי\
Телега----- תלך
Телец (см. также Бык)
Тело, тыл (часть тела), толстый (см. талый, Телец ) -----תעל
Слово «КРАСНЫЙ»
Тело остыло
– «тель» - Окончание русских слов
Тема, Там-----תמה
Темнота-------מנע\ תעה\ -
Тенгри
Тен-Гри
Тень, сень
Тео, Тэо, Тэ, тиа
תהה/Таа – " изумился, поразился, удивился, размышлял".
Теория
Теплый, тепло
Тепло---------פלא\
Терапевт
Терек
Терем
Тереть – см. Три
Терн – см. Щит
ТерПение (см. Толерантность)
Тerra – Земля
Тесать ---------יצא
Тесать, тесть
Тесать, стёсывать------טשטש
+тер
Тетива
ТЕТРАГРАММАТОН
Тетраграмматон = Увидишь мудрость – он причина любой самой малости, крошки, песчинки, он вызывает тела, кости и требует, предъявляет иск на Страшном суде божием.
Тётя, Тётка
Течение (см. также Ток)
Техник, техника
Тефаль
Тешить себя надеждой на Спасение
Тёзка----------[זהה]
Термез------[רמץ]
Тёща--------------[שאה\שאי]
User avatar
Археометр
ветеран форума
Posts: 430
Joined: Wed Oct 22, 2008 8:22 pm

Re: РИЭСС - Т-Те, кого называли "руссише швайн"

Post by Археометр »

Т
Буква «Т» пришла через греческий язык, где она называлась «Тау». Слово это соответствует ивритскому תאו /тау – «бык, буйвол, зубр», который является образом {תור /тор – «образ»} бога Былого – Баъла. Буква ת /ТАВ в древнееврейском языке писалась так – «Х», т.е. «скрещенные кости», т.е. знак на могиле, что «се был такой-то» - .

Знаком конца или входа в вечность
является и цифра «8», которая представляет собой не только знак бесконечности, но и рисунок песочных часов
(буква «Х») - - это туманность «песочные часы», хотя Я бы назвал её – «Глаз Бога»


Буква ת часто является последней в ивритских словах, особенно женского рода. В слове דלת /далет = «дверь» - = דלת буква «ת» - это «дверь в никуда», сочетание же ד"ל /даль означает «Того, кто понимает» («мудрец»), но внешне беден – דל /даль.
Образ же буквы «Т» является знаком «анх» {אנחה / анха – «вдох «со скрипом»}, но без верхней петли, которое символизирует дыхание жизни. Т.е. без дыхания будет «бездыханность» - «конец концов». Поэтому именно на крестах формы буквы «Т» тау-образные кресты и распинали римляне несвободных и повинных в государственных преступлениях.
-та
Окончание слов шахТа, бухТа, шляхТа, карТа выдаёт их арамейское происхождение, где окончание תא/та обозначают единственное число женского рода.
В иврите слово תא /та = «комнатка, ложа, кабина, купе, ЯЧЕЙКА, клетка, камера», т.е. некий замкнутый объём. В русском התא /хаТа – «однокомнатный домик», но и могила, дольмен, о чём свидетельствует то, что в слово תא состоит из первой и последней букв алефбета. Слово же את /эт переводится как «у, с, к» и «лопата», таким образом выражая понятие всей жизни – от начала до конца. В греческом языке последней буквой является буква “”/омега\, которая в старорусском языке означала приставку «О» и означала понятие «Бог» הו /О = «Бог». Известно выражение Христа – «Я есть альфа и омега, воскресение и жизнь».


Табак, табакерка
26 сентября 1976 г. ...тело египетского фараона Рамзеса II, прозванного "Великим", было отправлено... в Париж... Учёная была буквально изумлена, когда сквозь линзы своего микроскопа обнаружила мельчайшие частицы... табака! содержание в восьми мумиях их девяти никотина, наркотического ингредиента обыкновенного табака. Как же попал никотин в мумии, если табак якобы был привезён в Европу и Азию Колумбом?
об открытиях на различных местах раскопок в Северной Сирии целого ряда странных предметов, более всего напоминающих курительные трубки. Он привел перечень таких предметов, и все они могут быть датированы периодом между 1200 и 850 гг. до н.э. Каждый из предметов имеет форму сосудика, вырезанного из твердого камня, обычно - сине-зеленого мыльного камня. Еще у них имеется короткий черенок, вставленный в отверстие по центру сосуда и имеющий форму пустотелой трубки, сделанной из дерева или металла.
Сосудики, т.е. собственно трубки, часто имеют причудливые формы, например, лежащих львов или рук, поддерживающих чашу. Весьма часто на нижней стороне имеются дополнительные декоративные украшения, например, стилизованные цветки лотоса. Наличие таких трубок в период между 1200 и 850 гг. до н.э.

особая форма дикого табака, так называемый Nicotiana rustica, в отличие от Nicotiana tabacum - варианта, распространенного в Новом Свете, задолго до Колумба была широко известна во многих районах Африки, в том числе и в Западном Судане. Именно она, как считается, использовалась в арабской курительной медицине, в то время как культуры Черной Африки вдыхали табачный дым для достижения медитативных состояний. Сам акт курения был известен под названием туббак, и под ним табак и вошел в целый ряд африканских диалектов в виде различных вариантов: таба, тава и тама.

Африканская разновидность табака упоминается также в справочнике медицинских растений, составленном средневековым арабским врачом по имени Ибн аль-Байтар. Он определяет его как "особое растение, растущее на нагорьях вокруг Мекки и имеющее длинные, твердые, зеленые листья, скользкие на ощупь..."
Обычно слово табак, укоренившееся в XVII в. в разных европейских языках в форме tabac или tobac, выводят из испанск. tabaco, которое связывают или с арабск. tobbak, или с аравакск. (гаитянск.) tobaco.

Шумерское tbk tabâku извергать; выплюнуть; распространить, расширить; высыпать, рассыпать, насыпать; пересыпать. «Насыпь- кА немножко табачку».


Слова туббак, таба и табгха:
בכי/בכה, - תבכי/тебаки – "она будет оплакивать ".
[בקע] – תבקע /тебака = «ты разделишь» - по-видимому, скорбь по умершему или беседу.
У запорожских казаков и украинцев табак назывался «ТЮТЮН» - от корня [תנה] – תתונה /тетуна = «1. ты будешь оплакивать; 2. ты будешь рассказывать, излагать». Казаки перед решением какой-нибудь проблемы обязательно раскуривали свои трубки-люльки и переносились в иные миры. Возможно, что раньше тютюном или табаком то, что прикурении оказывает наркотическое воздействие – анашу, Гашиш.

По-видимому африканская разновидность табака или иного наркотика использовалась при церемонии оплакивания умершего, т.к. табак вызывает у непривыкшего к нему кашель (рыдания, плач) и слёзы. Связь между табаком и умершим и была причиной ЗАПРЕТА табакокурения в средневекой Европе , т.к. было строжайше запрещено вызывать духов умерших.

תאבק/теабек – «ты будешь пылить». Корень [אבק]. Табак перед раскуриванием превращают в мелкую пыль.
Табак носили в специальных мешочках – кисетах.
קסת /кесет – « чернильница 2. письменный прибор», который носили писари и школьники в специальном мешочке – «кесете». В кисете же – мошне {[עשן] – מעשנה /мэашна = «для дымления. Для курения»}– держали не только табак, но и деньги {מעש נע /мас наъ = «дело, деяние + движется» - «деньги идут в обороте»}. Отсюда и выражение – «дело - табак», когда «деловой» - вор – делал своё чёрное дело - отрезал кисет и деньги пропадали! Тогда и говорили – ««дело - табак», т.е. плохо дело». {Другая версия со словами «дело - табак» в том, что бурлаки и прочие путники при переправах вброд подвязывали кисет с табаком на шею, чтоб он не подмок. И, если вода доходила до шеи , т.е. можно было захлебнуться, это и называлось - «дело - табак»! - http://wordhist.narod.ru/delo_tabak.html }

Табакерка
Коробочка для хранения табачной крошки. По-польски – «ТАБАКЕРА»:
טובה קרה /това кара//туба кера = «1. одолжение, услуга 2. добро + 1. покрывать крышей, крышкой 2. удовлётворённость, удовольствие». Когда хотели продемонстрировать свою доброту и расположение, открывали интимный предмет – «табакерку» и предлагали понюшку табака со словами – «одолжайтесь!» . Человек чихал и испытывал удовольствие, а одолжающий – также!
Таблица, табличка
תבלי צא /тэБли цэ = «ты будешь изнашиваться, стираться + [из тебя] исходит». Таблички в древности, в раннем средневековье представляли собой доски, на которые наносился воск, на котором стилом писали нечто, несущую информацию. Затем воск СТИРАЛИ округлым концом стила и писали заново. В конце концов, воск совсемь истирался и приходилось наносить новый его слой.

Табор
Лагерь цыган (называющих себя РОМАЛЭ – римляне), часто располагающийся у бродов.
Тъвор תעבר – ты переправишь (см. ст. Тибр עבר). Может быть цыгане пришли из Византии, которая называлась Ромейской империей.

Табун----------[בנה]
1. תבנה /тавнэ – «ты составишь»
2. תבנית /тавнит – «форма, конструкция». Лошадей сбивают в табун, в стадо
По Вашкевичу: ТАБУН – от арабского طوع т#авун “послушание”.

3. תאבון /теавон – «аппетит». Лошади жиреют {לשד /лешад – «жир»} только в табуне
4. תאוה /теава = « вожделение, страсть». תאו /тъо – «буйвол, зубр» - «Тау, Тав»


Тав - Х
תאו /тъо – «буйвол, зубр» - «Тау, Тав». Тав – последняя буква исвритского алефбета, символизирует конец. В древнееврейском алефбете изображалась так – «Х» Буйвол – чёрный бык שור /шор – символ тьмы, подземного мира



Таверна -.
Тав итал., харчевня, кабак Таув
теавон Желаемый, предмет вожделений;
аппетит תאוב
תאבון תאב

Тавлеи
Шахматные фигуры, напоминающие идолов, «болванов»
תבל /тевел – «1. вселенная, мир 2. мерзость» - для библеистов – иудаистов, христиан и мусульман любое изображение было «мерзостью». Одновременно – это были маленькие идолы – образы богов, в которых вся вселенная. Шахматы – божественная игра, которая может отражать в себе мифы о борьбе богов, например битва богов при Курукештре в Индии, откуда по легендам, прибыли шахматы. Поэтому шахматы были также объявлены церковью «мерзостью», грехом, чтобы не уподобляться Б-гу, играющими людишками, как тавлеями.

Таврида – см. Тор
Старинное название Крыма. Жители Крыма – Тавры – страстно поклонялись богу в образе {תור /tor – «образ»} быка – תורא /торА = арамейское «Бык». תורה /Тора – «Учение, Закон».
Тео – по –гречески – «бог, божественное»
תאו /тэо – «буйвол, зубр»
תאוה /таава = «вожделение, страсть»
תאוה ראידע /таава Рида = «со страстью гляжу, познаю бога Ра»

Тайна, таиться
[תאי\תאה]
תאי נע //таи наъ – « ограничивать + движение»
[תהה]
1. תהי נע //таи наъ = «изумляться, поражаться 2. раскаиваться, сожалеть + движение»
2. תהי נא //таи наь = «изумляться, поражаться 2. раскаиваться, сожалеть + молитва»

[תעי\תעה]
תעי נע / таи на///тайна = «блуждать, заблуждаться, ошибаться + движение» т.е. в своём движении по жизни можно заблуждаться. Не ошибается только тот, кто никуда не движется!

Таа
טעה/Таъа = «заблуждался»
טעה
Тайна – нечто скрываемое от других, известное не всем;
секрет, созданный для того, чтобы ввести в заблуждение противника с целью заставить противника ошибаться.
Но божественная Тайна – это תהי נע/таи на = ъвр. "Божественное удивление (ТЭО) пришло"


Таганка, таган
Таган – это приспособление для жарки, жаровня. לטגן/леТаГеН – "жарить, зажаривать"
Там (за облаками) Там Где-то, может быть в ином мире предков мат Мёртвый מת מת
Многие русские и друкие слова (напр. Англ. ШАРК – акула) возникли из прочтения ъвритских слов "по яфетически" – слева-направо. Если прочитать ъвритское слово "мат" наоборот, получится "там". Мало того, это доказывает, что вначале (около 1-5 веков) славяне использовали слова и буквы исраэльтян, но читали их слева на право.

Таз
Три мудреца в одном тазу
Пустились по морю, в грозу
Будь попрочнее старый таз
Длиннее был бы мой рассказ
С. Я. Маршак
Таз – это ноев ковчег во время бурного, буйного потопа:
«КоРыто» - т.е. тот самый «ноев ковчег» - כה רתה /ко рата = «здесь + благожелание» (корень [רתה] /рата входит в русское слово «бРат», а Нуха (Ноя) мусульмане называют «друг Аллаха») . Старое изношенное судно также называют «корытом» или «тазом», а תזז /тазъз = «отрубать, отсекать», НАМЕКАЯ НА ТО, что Б-г решил отрубить, отсечь от Себя человеков.
Корень [תזז] и в слове «Туз» - самый лучший рубака и фамилия КуТузов – תזזי /тезази – «помешанный, буйный» - вспомните берсекьерков викингов и буйство природы во время ПОТОПА) .



Тайна-------טעי/טעה (תעי/תעה) ----נוע
טעיה נע/тайя на = впадение в ошибку, ввод в заблуждение. (נע/на – "двигающийся")
טעיה נא /тайа на – "ошибка, помах + молитва, просьба», т.е. Тайна – это сознательное ошибка в молитве, чтобы человек, не владеющий ключом к тайне не смог бы путём магического обращения к ангелам божьим, коих 72, достичь неблаговидных целей.
Сохранение тайны – специальное умышленное введение в заблуждение возможного или существующего противника.
Здесь же "таиться" – в заблуждении не говорить о своем промахе, ошибке.

[יעט] - /йат = «окутывал». «Окутал тайной». Слово «ТАЙна» - чтение по-славянски – слева направо (чтобы было окутано тайной!) корня יעט .
טעינה / тъина – «нагрузка, зарядка». Чтобы прочесть зашифрованное письмо, нужно «зарядиться, получить в нагрузку» ключом к шифру.

Таинство – טעי נע שת בוא/ таи на шет бо // таи на ст во = «заблуждение + действие + основа + идёт», т.е. Таинство – это впадение в заблуждение, которое является основой вождения (в религию)

Но может быть слово «Тайна» связано со словом התנין /hаtanin - «Чудовище, змея», хтоническое божество. Тогда там корень תנן или תנע откуда תנועה/тинуа – «движение», а как двигается змея? Ведь у неё нет ног! Это – тайна!!


Так
Утвердительное слово на Украине, в Польше
Так

укр. так, та́ко, др.-русск. тако, такъ (впервые в Прологе 1356 г.; см. Соболевский, Лекции 96), ст.-слав. тако οὕτως (Остром., Супр.), болг. та́ко, сербохорв. та̏ко, та̑к, словен. tаkо̣̑, tàk, чеш., слвц., польск. tak, в.-луж., н.-луж. tak. Праслав. *tako "так", от *takъ "такой", родственно местоим. tъ (см. тот); ср. лит. tóks м., tokià ж. "такой", вост.-лит. tókias, ж. tókia, далее сюда же лат. tālis "такой";
תיק /тиек//тек = «подшивать документы; положить табличку, лист в архив» - корреляция с «судом божьим».
תיק/тайак – "подшивающий документы, канцелярист". Образно – это одно из имён Всевышнего или Его ангела, который записывает все поступки человека в "небесную книгу". В Израиле на Новый год Рош хаШана, когда как бы подводятся итоги жизни в минувшем году, желают хорошего так: ! גמר חתימה טובה/гмар хатима това! = "хорошей окончательной записи!"
С этим словом связано слово תיקך/тайякха – «принадлежащий тому, кто пишет в НЕБЕСНУЮ книгу», откуда – «чайка»



Такси-----------\שים\
תשים/тасим// taxim – «ты положишь»/ В латинском и греческом языке звук «Ш» и «С» часто заменяется на «КС»

Талант, мина, драхма
Самая большая денежная единица в Элладе.
Талант (Исх. XXXVIII, 25-29, Мф. XVIII, 29) — счетная монета евреев , равнявшаяся 60 минам {מנה /мана – «считать, насчитывать; часть, доля, подарок». מנה /мане – денежная единица «МИНА» }, или 6,000 драхмам, или 3,000 свящ. Сиклям {שקל /шакаль – «взвешивать, засчитывать, покупать, обдумывать. שכל /шекель – «разумно поступать»}.
Подобно всем прочим монетам, сумма таланта изменялась в своей ценности в различные времена и в различных местах, но во время земной жизни Господа приблизительная ценность оной на наши деньги была в 1,290 р. В Новом Завете слово талант в значении денег упоминается только в притче Спасителя (Мф. XXV, 18 и др.). В других же местах Свящ. Писания это слово относится к весу, который был у евреев для металлов: талант золота, серебра, свинца, меди, железа. Так напр. венец аммонитского царя имел весу талант золота (II Цар. XII, 30); Самарийская гора, на которой построен г. Самария, куплена Амврием за два таланта серебра (III Цар. XVI, 24) и т. п. Особенно много талантов золота и серебра было употреблено для свящ. утвари скинии и храма (Исх. XXV, 39, XXXVIII, 24-27, III Цар. IX, 14). И после плена во времена сирийских царей счет производился талантами (I Мак. XI, 28, II Мак. III, 11 и др.).
ТАЛАНТ, Talentum, τάλαντον, 1) собственно весы (Hom. Il. 8, 69), затем взвешенное, вес, равнявшийся у греков 26,20 кг; 2) определенная денежная сумма, соответствовавшая первоначально этому весу.
ТАЛАНТ (от греч. talanton, лат. talentum — чаша весов) — наиболее крупная счетно-денежная единица Древней Греции, Египта, Малой Азии. Введен реформой Солона в 594 г. до н. э., содержал свыше 26,2 кг серебра. Реальными монетами в тот период были более мелкие деньги — драхмы.
-----------------------------------------------------------------
{דרא חמאה /дра хмаа = «носить, поднимать (арамейск.) + масло». Драхма – монета, за которую можно было купить определённое количество сливочного масла для жертвоприношения (слово «драхма» можно записать и так: די רך מעה /ди рах маа = «который + мягкий + кусочек, крошка» = «сливочное масло») или амфору оливкового масла определённого объёма. Дарахим (دراهم) – по-арабски “деньги”(Вашк.). Дирхем – арабская монета – потомок драхмы.
די רחם /дь рахам = «который любит, жалеет, сжаливается», т.е. даёт милостыню, но то же די רחם /дь рахам – «который стервятник» - намёк на ростовщика, который «жалеет», давая в долг, но потом дерёт 6 шкур под проценты! }
================================
Стоимость суммы таланта в различных государствах была различна. Аттический талант, принятый также в Коринфе, Таренте, Сицилии, Фессалии и со времен Александра Великого в Македонии равнялся 60 минам или примерно 1.500 рублям. Кроме того, был еще вавилонский талант, равнявшийся 100 аттическим минам или 10.000 драхм (следовательно, относился к аттическому таланту как 5:3). То же самое стоил эгинский талант. Весьма распространен был также эвбейский талант, относившийся к предыдущему как 5:6. Впоследствии были также и медные таланты.

טלה אנתא /тала анта = «овечка + богиня земли Анту (а сын земли - Антей)» - богатство – это земля и скот.
Талер
Талер, нем., серебр. нем. монета, назван. по монете, вычеканенной 1519 в Иоахимстале. На самом деле:
1. טלה ערי /тала ари = «Ягнёнок, Овен + Скреплять; арамейск. Мера ». В древности скот – быки, овцы были валютой, позднее валютой были драгоценные шкуры животных, меха – например «сорок сороков – от סרוג /саруг – «плетение, связка» 40 беличьих шкурок»
2. / טליה/талья – «овечка».
Талья
(франц. taille), постоянный прямой налог во Франции 15-18 вв. Королевская Т. как временный налог была введена в правление Людовика IX (1226-70). С учреждением постоянной армии (ордонанс 1439) Т. была утверждена как постоянный прямой налог. Т. была двух видов: в северной части Франции так называемая личная Т. (taille personnelle) - ею облагались лица из третьего сословия; на юге страны "реальная", или "имущественная", Т. (taille réelle) - ею облагалась земля недворянского статуса (terre roturière), независимо от сословной принадлежности землевладельца (таким образом дворянин тоже платил Т., если имел недворянскую землю, которая, возможно, принадлежала ранее лицу третьего сословия). В 17-18 вв. Т. уплачивалась преимущественно крестьянством. Большие размеры Т., произвол при её распределении делали этот налог одним из наиболее ненавистных для народа. Т. была отменена Великой французской революцией.

Талисман
Носимый предмет, в котором (как уверен носитель талисмана) спрятано божество, который охраняет носящего его («Храни меня, мой талисман»)
1. תלי שמענו/тали шаману – «вешать (носить) + мы услышали»;
2. תלע שמעין/тала шъмаан – «изводить червей (болезнь) + то что маленькая частица» - т.е. « частица того, что изводит болезнь»
3. טליה שמען /талиа шман – « овечка (в смысле жертва) + то, благодаря чему мы слышим (Бога)»
4. טלית שמעין /талит шман// талес ман = «покрывало, используемое для молитвы, для встречи с Богом + то, благодаря чему мы слышим (Бога), молитва «Шма, Исроэль»»
5. תעלי שמנו/таъли шаману – «канал мой + мы слышали».
6. טלית מעהן /талитh маан//талес ман - «Покровительство + кусочек, крошка, нечто, элемент» (см. Имя «Феликс»)

Талисман предназначается для связи с Элогим. {Храни – от קרינו/карину – «с нами случилось» и/или קראנו/карану – «мы читали» (Тору, Библию, Коран) и тем самым нас Хранил Б-г – קרן/керен – «луч Света божьего; Рог (Быка-Тура-бога); угол (в углу быть безопасно – с трёх сторон тебя защищают стены, в «красный» угол вешали икону - - Талисман Б-га)»}. טלל /тилел – «покрывать, осенять». Талисман защищает нас, позволяет нам слышать Бога. Но сам по себе он не оказывает никакого волшебного действа. Талисман «работает» только во взаимодействии с душой. «Храни меня, мой талисман »

Талмуд
תלמוד /ТАЛМУД - "УЧЕНИЕ"
ТАЛМУД - это многие и многие "томищи" трактатов многих учёных. Талмуд не является "Священной книгой", которую надо "почитать" (даже и Тору нельзя "почитать" автоматом, иначе это будет идолопоклонством).
Талмудические трактаты на то и названы "УЧЕНИЕМ", а точнее "ОБУЧЕНИЕМ", что трактаты часто противоречат друг другу.
Искусство найти два взаимоисключающих мнения в талмуде, а затем тончайшими софизмами примирить их друг с другом называется в иудаизме "ПИЛПУЛ", что означает "ПЕРЕЦ".

Так что не нужно относится к Талмуду так, как относятся к Корану мусульмане. Вполне достойно критиковать Талмуд.
Некоторые могут назвать такой подход еретическим, караимским. Караимы не признают святость Талмуда. Правы ли они?

Некоторые вещи, которые принимаются "общепринято", т.е. "ВСЕ ТАК ГОВОРЯТ И ВСЕ ПОВТОРЯЮТ, ЧТО ЭТО ВЕРНО", называются ГАЛАХИЧЕСКИМИ - от הלכה /halaha - "Закон, правило, теория".
Но понятно, что ГАЛАХА - это НЕ ИСТИНА! Да и законы меняются со временем!
Многие юдофобы, ссылаясь на Талмуд, обосновывают антисемитские и юдофобские выводы. Но, так как они не читают на арамейском языке, на котором и написано большинство толкований Талмуда, они не видят и противоположные мысли, изложенные там же, в Талмуде.

«Талмудить Тору» - комментировать Тору. Похоже на «мутить воду».
Таллинн
זה הלין נעי /зе элин наъй// зе элиный///зелёный = «это +1.давать ночлег 2. оставлять на ночь 3. задерживаться + движение моё (я пришёл)»
תלין נע /талин наъ//талин нъ = ««1.Ты дашь ночлег 2.ты оставишь на ночь 3.ты задержишь» + движение
(בטוב תלין! /беТов талин – «доброй ночи!»).
Слово הלין /элин – «1. давать ночлег 2.оставлять на ночь 3. задерживать» даёт нам подсказку к происхождению слов «Эллин» и «Таллин» - тот, кто даёт ночлег, оставляет на ночь, задерживает у себя, говорит – «доброй ночи». По видимому, гостеприимные жители бухт, служивших местом ночёвки для моряков (а мореплавание в древности осуществлялось только вдоль берегов и только днём), назывались эллинами (кстати, место для ремонта кораблей и яхт называется «эллинг» - (голл. Helling – הלין הנה /элин инэ – «пребывание + вот») : 1) сооружение на берегу моря, реки или озера, оборудованное для строительства судов. Э. является основной частью судостроительной верфи, отчего последнюю иногда также называли Э. В Э. размещаются наклонные к воде дорожки — стапели, на которых производится закладка и сборка корпусов, а также спуск судов. Различие между Э. и стапелем в значительной мере стёрлось, термин "Э." стал употребляться главным образом как название перекрытий над стапелем.). Место, где рожались корабль, нос которого обязательно украшался статуей бога или богини, называлось «Эллада» - אל לידה /эл лейда = «Бог + рождение»


Талый
Талые воды – воды, после таяния снега
תעל/таъл – был проложен канал. Древние люди, жившие в засушливых предгорьях, прокладывали каналы, чтобы отвести талую снеговую воду на поля – Сев. Кавказ, Копет-даг, Ливан, Иран, Ассирия, Перу

Там
1. תם /том//таъм = «конец». «Никто не знает наверняка, что будет ТАМ».
2. תאם /таам = «1.соответствовать 2. быть подобным». Только «ТАМ» ТЫ БУДЕШЬ подобным ангелам.
См. Тема

тамга
тюрк. тамга — знак, монетный штемпель. Тамгой первоначально метили межевые камни и скот. Тамгу для каждого племени или рода утверждали на курултаях – степных съездах.
1. תאם געה /таам гаа = «1.соответствовать 2. быть подобным + реветь, мычать (клеймение скота)»
2. תאם גאה /тоам гаа // там га – «согласовал + высший (курилтай)»


Time – “времена»
תמים /тэмайм = "ты будешь водой (водами)".
תים /тейам = «ты будешь морем, водой», ТАМ растворишься во времени.
Время измеряли чаще всего клепсидрой – водяными часами.
בינתים /бейнтайм- «1. между тем, тем временем 2. посередине» - ТАМ.


Тамада----------- תמד
תמידות/тамидот "1. постоянство, настойчивость; 2. продолжение, непрерывность". Как известно тамада настойчиво обеспечивает постоянное течение церемонии свадьбы, держит в руках продолжение церемонии, следит за её непрерывностью.
Тамада---------מדד\]
Тот, кто знает меру, знает, как вести праздничное застолье
תמדד /темдод – «ты будешь мерить, измерять»

Тамань---------- טמן
Это полуостров при впадении Кубани в Азовское море. Множество протоков, зарослей камыша. На Тамани жили Русы, {в XVI в. их называли «чики» - [צוק] – הציק /эцик // эчик = «докучал 2.притеснял» -это хорошо объясняет характер их пиратских действий.} на своих челнах-чайках нападавших на всех в Русском (Черном) море, а затем скрывавшихся в зарослях Тамани.
טמן /таман – "прятал, скрывал". Там же русы получали помощь и поддержку – Тамхан – תמך/тамах – "поддерживал, помогал"
טמן /таман – «прятать, Скрывать» - на полуострове, а в древности – острову Тамань, где находили убежище в плавнях Кубани маленькие пиратские лодки – «чайки», на которых казаки нападали на византийские, генуэзские и турецкие суда.


Тамга
"Там-Га" = תמך געה //тамах гаа - означает "Поддерживал, помогал + жалобное мычание". Тамгу применяли при клеймении скота, который жалобно мычал.
תמך דאה /тамах гаа – «"Поддерживал, помогал + Высокий» - - тамгу – знак из золота, серебра или бронзы (см. Пайцза, Кольцо) показывал гонец и никто не смел ослушаться пославшего его Хана, Нойона или Эмира.

Тамерлан, Тимурленг--[תמר לון]
תמר לון /тимер лон = «поднялся, вознесся + сердиться»
לתמר /летамер – «подниматься, возноситься»
См. файл в папке «История в интеренете»\«Великая степь»
Тамерлан = Темирланга - темир (железо)+ ланг (хромой) это на тюркском.
`1/ Тамерлан (תמר לון /тимер лон = «поднялся, вознесся + сердиться»)
2/ Тамерлана (תמר לן /тимер лан = «поднялся, вознесся + пребывает»).

Тюркское "темир" - "железо" вполне коррелируется с понятием "поднялся, вознёсся". (Ведь сказано - ПОДНЯВШИЙ меч (сталь, железо), от меча и погибнет).
Железо в глубокой древности (в бронзовом веке) считалось материалом священным и более ценным, чем золото, так как добывалось ТОЛЬКО из железных метеоритов - "небесных камней". Кинжал из такого метеоритного железа носили только высшие жрецы и фараоны, и цари. Кинжал из железа был образом бога ХАЛДА {חלד /халад//халд - "подверженный ржавчине", т.е. "железо", («холодок меча, кинжала») отсюда – חלדי //ХАЛДЕИ-мудрецы, связанные с богом, прилетевшим на Землю в виде железного метеорита }. А полное имя Бога войны - Халд Тейшеба = "Железо + ты поклянёшся" - от תשבע /теШабаъ.

Тимур, вознесённый к власти путём интриг и сражений, был фактически царём, но формально он не мог быть императором {עים פה רעיה //им пе риа = "Сила, мощь + речь + пастьба (власть)"; עים פה ראה תור//им пе раа тор = "Сила, мощь + речь + Всевидящего (бога Ра) + образ" }, так как не был чингизидом. Когда к нему в ставку прибежал с сотней воинов разбитый ХАН Тохтамыш, Тимур устроил пир, но посадил Тохтамыша выше себя. Сам Тимур был только Эмиром (от ивритского המיר /эмир = "заменяемый". Кстати, тоже самое значение у слова חליף /халиф = "заменяемый").

Возможно, что имя Тимурленг (= Тамерлан - это не искажение!) это только прозвище или посмертное имя грозного Эмира, нечто вроде изобретённого им самим или с помощью какого-либо суфия типа Ходжи Насретдина, которого в анекдотах часто помещают рядом с Тимуром.
И отождествеление Грозного властителя с Железом (его называли железным хромцом, так как он действительно был хром, что и было подтверждено экспедицией Герасимова 22 июня 1941 г. ) должно было вызывать ужас, как перед воплощением Аллаха на Земле.

Ещё один титул Тимурленга - "Тимур-Аксак".
Слово "Аксак" может быть представлено трояко:
ע"ק /ак - "Святой город" (עיר הקודש) - по-тюркски - "белый" = "Священный". Возможно, что в этом титуле Тимур хотел прославить свой город Самарканд, хотя это имя Иерусалима, а ещё ранее - по-видимому, Ниппура, а затем Вавилона. Тимур превратил на короткое время Самарканд в "Вавилон" своего времени.

Сак - שקה //шака - השקה - поливать, орошать, поить. Одно из Имён Предвечного - Шкай, откуда и английское Sky/ .
סחה /сиха//саха///сак - "выметающий, сметающий" - вполне подходящий титул для сметающего всё на своём пути Железного хромца.

סכה /саха//сака = "Смотреть, глядеть" - тоже подходяще для полководца. Бог Ра тоже רא /ра -Всевидящий и רעה /раа = "пасущий (правитель, пастух)" своё стадо-подданых.

שק /сак = "мешок" - символ добычи - хорошее имя для полководца, всегда справедливо вознаграждающего всех своих воинов.

Тамилы--------[[עמל
תעמל /тамал – «ты будешь трудиться» - напоминание о речи Бога к Адама – «будешь есть хлеб в поте лица твоего»
עמיל /амил – «комиссионер, торговец». Тамилы славятся в Индии, как искусные торговцы, кузнецы.
User avatar
Археометр
ветеран форума
Posts: 430
Joined: Wed Oct 22, 2008 8:22 pm

Re: РИЭСС - Т-Те, кого называли "руссише швайн"

Post by Археометр »

Там-сям
Там – это Имя Святого, осенённого Богом
תם /там – «наивный, простодушный 2. непорочный, цельный (שלם)»
תם /том – «1. непорочность, честность, цельность; 2. наивность 3. конец».
סים /Сиам//Сям – «1. заканчивать, завершать 2. Отмечать» («сима» - по-казацки – «знак»)

תמה /тама – «удивление, изумление; удивлённый» стоит пред Богом, который שם /шам – «там». שם /Шем – Имя Господне.
Наивный, простодушный ходит по миру, видя везде знаки, оставленные Богом. Только Непорочный, безгреховный может видеть эти знаки.



«Тандыр»
Это узбекская печь для выделывания вкуснейших (в Бухаре было около 200 разновидностей лепёшек), сделанных с большим искусством лепёшек. Для изготовления лепёшек требуется большое мастерство!!
תנדיר/тандир – «Змеиная нора(пещера, дыра)» или «Печь-нора(дыра)», или «Мудрая дыра (Пещера мудрости)»


Танаис
תנה ישע /тана Иеша – «Змея (Мать сыра земля) спасение»
Вариант – ДанаИс - דן הישע/Дан аИеша – «Суд божий спасёт»}
Танаис
Древнее название реки божьего суда Дон {דון /дун – «Божий суд»} – Тана :
[תנע] – התנע /утна – «был пущен, был приведён в действие». Именно в устье Дона был пущен в действие путь через степи – по Дону, до царской крепости Саркел {שר כלא /Сар кела – «Правительственная (царская) крепость»}, далее охраняемым казаками – тронными шамраями караваном до Волги – Божественной реки Всевышнего Ра – до города Итиль (את עילי /Эт или – «У Всевышнего»). А далее – вниз до Серебристого моря {כספי /каспи – «серебристый блеск»; Каспийское море во время сильных ветров покрыто барашками и от того кажется серебристого цвета}, а потом – Рей – город правителя Каспия – Иран.
1. תנע עשה /тана иса – «был пущен, был приведён в действие + побуждать мять, делать, выращивать, производить, назначать, ставить, пребывать, успевать» - в общем полная картина преуспевающего города-порта, вывозящего хлеб и рыбу, рабов и шелка, что-то наподобие древней Одессы-мамы. Недаром недалеко от древнего Танаиса заложен город Ростов-на-Дону, которого называют «Ростов-папа» {פעפע /паъфаъ//папа – «расширяющийся, клокочущий»}
2. תנא /тана - по арамейски – это ивритское שנה /шана – «изменяться, учиться, повторять»
Танец

Танец

та́нец род. п. -нца, уже у Котошихина (Христиани 50), диал. тано́к, род п. -нка́ "хоровод", южн., зап., моск. (Даль), курск., орл., тульск., калужск. (РФВ 49, 335; ИОРЯС 3, 891), укр. та́нець, блр. та́нец. Через польск. tаniес, род. п. -ńса из ср.-в.-н. tanz "танец" с введением суф. -ец в плане народн. этимологии. Что касается -ок, ср. польск. диал. tan, tanek;
Во вторник после Троицы в Эхтернахе отмечается праздник в честь святого Виллайброрда, покровителя Люксембурга, чьи останки хранятся в Базилике города.

По этой традиции, которая датируется по крайней мере годом смерти святого Виллайброрда (739 г.), паломники танцуют для очищения от грехов. Участники праздника собираются в сквере перед городским аббатством, танцуют под удары огромного колокола 16-го века, шествуют по улицам города и поднимаются в Базилику, чтобы посетить останки святого.

Согласно легенде, мелодия, под которую они танцуют, игралась на скрипке средневековым вором. В качестве последнего желания перед казнью он попросил сыграть на ней на городском рынке. Мелодия была настолько живая, что люди начали танцевать, и в образовавшемся беспорядке он сумел убежать, избежав наказания.

Традиция была тогда принята христианами в честь святого Виллайброрда в попытке избавления от ужаса болезней типа танца святого Витта и чумы. Теперь она занимает важное место в католическом календаре, привлекая паломников со всей Европы.

תנע אץ /тана эц – « Движение, дракон + исходит».
תנין אץ /Танин эц//танън эц///танн ец = «чудовище (маска чудовища) + исходит» суд божий.
Самыми известными танцами древности были танцы «Хоро» и танец дракона в Китае. Слово חור /хор – означает «белые одежды», надеваемые в священных церемониях. «Хор» - означает также «дырка, пустота», которая образуется при помощи Хоровода.
Слово חור /хор означает также «знатный» - только знатные, известные воины имели право танцевать «Хоро».
Хороводы и танцы дракона были посвящены богу-Вседержителю – «Дракону» - דרא קונה /дра конэ – «Бог Вседержитель», носящий, терпящий, прощающий.
Англо-французское «Dance» соответствует ивритскому דן שא /дан сэ – «Суд [божий] несёт».
Во время священных танцев танцующие несут священные изображения Б-га, скульптуру Дракона (в Китае), хоругви, изображения б-га или б-гини – в христианских странах.
Немецкое «danz» ---- דן אץ /дан эц = «суд изошёл».
Когда нужно было принять решение, шаман {שמענו /шаману – «мы слышали»} надевал маску чудовища (первопредка, зверя-покровителя рода – медведя, волка…) и начинал долгий священный танец, при котором он под бубен {בוא בין /боу бен = Идти, двигаться + между чем-либо} впадал в транс {תרנן שא /търанън са = «ты будешь петь, выть + неси»}. После танца он выходил из транса и все слышали речь небес {שמים /шамаим = «небеса» --- נביא שא /неви са//неби са = «пророчество + неси»}
Священный танец превращался в психический транс – «пляску святого Витта»----- בטא /бата = «говорил, высказывался», при которой шаман выкрикивал какие-то слова, которые толковали его помощники.



Танжер, Анжер
Это города в северной Африке и во Франции, где, видимо, были курорты. ענג/ онег – наслаждение/, удовольствие, отрада. תענג/танег – "ты насладишься"

Танин

тани́н Из нем. Tannin – то же, книжное образование от франц. tanner "дубить".
Русское – «дублёная кожа, шкура» - очень крепкая, непробиваемая ничем кожа. Такой самой крепкой кожей остаётся коже крокодила или кожа большой акулы.
התנינם /а-таниним = « чудовища» (Бер.-Быт. 1:21: «И сотворил Бог чудовищ (неправильно переведено – «рыб», хотя «Рыба» - דג) больших»)
תנין /танин – « крокодил, морское чудовище».

Танк
Чудовищная машина, уничтожающая людей. Названа так якобы из-за того, что англичане во время первой мировой войны закодировали прибытие на фронт танков как цистерн (tanc) с горючим. Цистерна напоминает кита-левиафана, убивающего всех на своём пути. А левиафан –
לויתן /левиТан = לויה תנע /левайя тана = «Похороны + движущийся, чудовище תן /тан». Следовательно –
תנך /танха, танх – «чудовище твое»

Тантра
"ТАНТРЫ" (дословно: "ткацкий станок" или длинные нити в нем, т.е. описание жесткого курса, устоявшейся процедуры, или механизма) - группа трактатов по йоге (см.), в которых описаны методы, близкие лайя-йоге (см.). Система "Т." содержит множество формул поклонения божествам, которые, однако, представляют собой лишь символы, и использования их сил; таким образом, это некие ритуалы, механически обладающие магической силой, что подразумевается самим исходным значением слова "Т.".
תנע תרע //тана трааъ – «Змея + предупреждать об опасности; трубить тревогу» . Тантры - это Предупреждения Великого божественного Змея. В Индии распространён культ змей - Нагов.
Вот книга Берешит – Бытие:
7 И открылись глаза у них обоих, и узнали они, что наги, и сшили смоковные листья, и сделали себе опоясания.
8 И услышали голос Господа Бога, ходящего в раю во время прохлады дня; и скрылся Адам и жена его от лица Господа Бога между деревьями рая.
9 И воззвал Господь Бог к Адаму и сказал ему: [Адам,] где ты?
10 Он сказал: голос Твой я услышал в раю, и убоялся, потому что я наг, и скрылся.
11 И сказал [Бог]: кто сказал тебе, что ты наг? не ел ли ты от дерева, с которого Я запретил тебе есть?
12 Адам сказал: жена, которую Ты мне дал, она дала мне от дерева, и я ел.
13 И сказал Господь Бог жене: что ты это сделала? Жена сказала: змей обольстил меня, и я ела.

Адам узнаёт, что он НАГ! Не обнажён, как следовало бы перевести, а НАГ! Так переводит неизвестный переводчик на русский язык, вводя в этот язык слово «наг» - обнажён (лишен ног?)!

Ну, а само слово "НАГА" - это иЪвритский корень נחה /наха - "Руководить, наставлять". Т.е. "Наги" - змеи - это те, кто Руководят, наставляют.
Слово из корня [גאה] – נגאה /нигэ – «мы поднимемся, мы разольёмся». Адам возгордился, возвысил себя до Б-га и поэтому был изгнан из рая (см. «Мат – крик русской души или _»)

Таньга
ТАНЬГА, тенга ({якобы} от тюрк. тамга — знак, монетный штемпель) — серебряная монета ряда государств Средней Азии и примыкающей к ней территории в XIV—XVIII вв. Затем чеканилась из меди и бронзы до 1917 г. От слова «тенга» {якобы} произошло русское слово «деньги». (из словаря Яндекса)

1. טען גאה /таън гаа = «грузить, нагружать 2. нести груз, нести бремя 3. заряжать (весы) + высокое» - роль денег долгое время исполняли кусочки серебра, которое взвешивали точными гирями и при этом владелец гирь свидетельствовал перед Богом за точность гирек. Ещё одно ивритское слово, означающее «взвешивать, покупать, засчитывать, делать взнос в капитал; брал, взял» - שקל/шакаль – откуда название денежной единицы Израиля – шекеля.

2. טען גע /таън гаъ = «1. требовать, предъявлять иск, выступать на суде 2. утверждать, претендовать 3. высказывать мнение + вой, мычание, горе, плач». «- Мир тебе, почтенный Джафар! - приветливо сказал великий визирь. - Какое дело привело тебя сюда? Изложи свое дело великому эмиру, припадая к его стопам.
- О великий владыка, господин мой! - начал Джафар , обращаясь к эмиру, который кивнул сквозь дрему и опять захрапел и засвистел носом. - Я пришел просить у тебя справедливости. Вот этот человек, по имени Нияз и по занятиям горшечник, должен мне сто таньга и еще триста таньга процентов на этот долг. Сегодня утром наступил срок уплаты, но горшечник ничего не уплатил мне. Рассуди нас, о мудрый эмир, солнце вселенной!»
(Леонид Соловьёв. «Возмутитель спокойствия» - http://aldebaran.ru/rproz/soloviev/soloviev1/?4 )
Джафар – ростовщик и требует долг с процентами. יפרע /йафра//джафра = «он будет (требовать) оплатить, погасить долг 2. Он будет воздавать, метить». Ходжа Насреддин в ярости от того, что тот помог похитить невесту Насреддина, «пометил» Джафара грязью и поклялся, что он вытащил Джафара из хауза и он же утопит его там же.

3.תנגע /тенага = «ты тронешь, ты коснёшься + выть, мычать [געה]» - деньгами в древности были быки

4.
תנגה /тенага = «ты будешь сиять» {די נגה /ди нага// динга/// деньга = «который сияет»} - новенькая монета сияет, как звезда. Ходжа Насретдин объяснял глупым стражникам, что падающие звёзды превращаются в новенькие монеты: «О мудрейший Гуссейн Гуслия! -- льстиво сказал толстый стражник.-- Ты знаешь все на свете, мудрость твоя не имеет пределов! Скажи нам, куда падают звезды с неба и почему люди никогда не находят их на земле? Ходжа Насреддин не мог удержаться, чтобы не подшутить. -- А вы разве не знаете? -- сказал он без тени усмешки.-- Когда звезды падают, то рассыпаются на мелкие серебряные монеты, а потом нищие подбирают эти монеты. Я даже знавал людей, которые обогатились таким образом.» (http://e-lib.info/book.php?id=1120000385&p=17 )
4. תנע גאה //танг гаа = «запустил + высший (голова, капитал)», т.е. это процесс экономики, торговли…
5.תנחה /тенаха // танха = «ты будешь руководить, наставлять» - деньги руководят миром

Тапки, тапочки
טפיפה /тфифа -= «плавная лёгкая походка»
טפף /тафаф = « ходить легкой поступью».
טפפך /тапафха//тапапка///тапка – « твоя лёгкая походка»


Тара-------[ טרה, תרע]
Тара – ящики, корзины и другие приспособления для того, чтобы хрупкий груз не побился бы при транспортировке
1. טרה /Тара- «1.взвешывал 2.обдумывал 3. вел переговоры». Отсюда слово מטרה / «митра» = «тот , кто 1.взвешывал 2.обдумывал 3. вел переговоры » - Митра – Корона-знак власти, ума, имя Бога Митры

2. התריע /итриа – «предупредил об опасности». Можно прочесть это слово и так – [хтриа] – исхитрился. Но корень תרע читается так – «тара».

Таракан---------------[רקע]
Фасмер: таракан
род. п. -а, уже у Аввакума 81, др.-русск. также тороканъ, Домостр. К. 36 (подробнее см. ИОРЯС 11, 4, 85), укр. таракан, торган, блр. таркан. Польск. tarakan заимств. из вост.-слав.; см. Брюкнер 565. Ср. тат., тоб. tarakan "таракан" (Радлов 3, 839), эти слова некоторые считают источником вост.-слав. слов (Локоч 159, Карлович 254). По мнению Рясянена (ZfslPh 20, 448), это слово происходит из чув. tar-aqan "беглец": тюрк. täz- "убегать". Другие предполагают родство с польск. karaczan "таракан", karakan, karaluch — то же (Mi. EW 347, Брюкнер 565, Миккола (Berühr. 168)). По мнению Микколы (там же), формы на k- вместе с караковый "темно-коричневый" восходят к тюрк. kara "черный". Еще иначе см. Карлович (там же), который производит польск. karaluch из нем. Kackerlack "таракан, прусак", а остальные — из тюрк. tarakan. [Якобсон (IJSLP, 1/2, 1959, стр. 272) объясняет таракан, с.-в.-р. торокан из уничижительного употребления тюрк. tarkan "сановник"; ср. в былинах имя собств. Тороканчик. — Т.]
1. תרקען /таракан – «Тот, кто будет сплющенным, делаться плоским». Действительно, удивляет способность таракана проникать в любую малейшую щель, делаться плоским.
2. [ריק] – תריקן /тарикан = «ты тот, кто будет опорожнять» - тараканы, вырастая, линяют и вылезают из своей оболочки, которую видят и думают, что это живой таракан. То же (и тот же корень [ריק]) происходит и с раками – ריק /рек – «пустой».
Таран
Фасмер: таран
укр. таран, блр. таран, др.-русск. таранъ "стенобойное орудие" (Ипатьевск. летоп. под 1234 г., I Соф. летоп. под 1239 г.; см. Срезн. III, 925). Через польск. taran — то же из ср.-в.-нем. tarant "осадный механизм, скорпион, дракон" от ит. taranto, ср.-лат. tarantula (Лексер); ср. Маценауэр 343; Шапиро, ФЗ, 1873, вып. 3, стр. 6. Неправдоподобна связь с тру, тереть, вопреки Брюкнеру (565), Горяеву (ЭС 360). Ср. тарас.
1. תוראן /торан = «бычий» - תורא /тора – «бык» (арамейск.)
2. תור אן /тор ан – «Образ бога». Таран изготовлялся в виде громадного бревна на цепях под навесом от стрел, передняя часть бревна делалась в виде головы барана {בר אן /бар Ан – «сын (чистый) бога неба Ана»}, Овна {הו בן /О Бен – «Божий сын»}. Таран на иврите будет כר /кар. Но это слово означает и «тучного большого барана». Это слово напоминает арамейско-еврейское слово קיר /Кир – « стена». Стены и разрушал таран. Кроме того, оно напоминает о слове קרב /крав – «бой» {«кровавый бой»}
3. תרן /торен//тран = «мачта» (вертикально поставленный ТАРАН) - то, при помощи чего движется парусник. Тран - составляющая слов «Транспорт» - англ. «train» - «перемещать». Таран качается и перемещается на колёсах.
4. תערהן/таран – «ты оголишь, обнажишь» - оголишь град {חרד /харад//храд – «боящийся»}, так как стены будут разрушены http://www.top4man.ru/orujie/holodnoe/r ... _iskustva/
5. [טור] – טורן / туран = «то, что (состоит) из ряда, колонны, шеренги». Войско таранит другое войско колонной солдат – טוראי /тура – «солдат, рядовой». Рыцарский таранный способ атаки – «Вепрь, Свиная голова, Свинья» -
סבבי נע /савави наъ // свви наъ /// сви нъа = «1. кручусь я 2. окружение моё 3. причиняю я». Когда кабана (свинью) окружают со всех сторон, он крутиться и короткими выпадами старается причинить ущерб собакам своими страшными клыками. Именно поэтому рыцарский строй назвали «свиной, кабаньей головой», а не только из-за сходства с клинообразной головой кабана.


Рыцари провели до Ледового побоища много успешных сражений против пехотных ополчений разных народов. Закованные в доспехи всадники на сильных лошадях подобно тарану раскалывали пеший строй надвое, затем дробили на более мелкие группы и уничтожали их по частям. Характеру рыцарского боя соответствовало и боевое построение крестоносцев. Этот боевой порядок у русских носил название, как образно пишет летописец, «великая свинья». В ее головном ряду было относительно немного рыцарей, примерно от пяти до десяти человек, а в каждом последующем – на два рыцаря больше. Такое построение выглядело как клин, острием направленный на противника. Клин состоял из опытных, обученных и хорошо вооруженных рыцарей. Позади клина, постепенно расширяясь в глубину, становились отряды оруженосцев и кнехтов (феодальных ополченцев). С флангов все войско прикрывалось рыцарями, построенными в один-два ряда. Сила удара при таком построении была достаточно большой.
6. תרן /таран//тран = «то, что перемещается». - [תור] – תר /ттар //ссар (ашкен.) – «1. осматривать 2. обходить 3. объезжать 4. высматривать». שר /сар – «правитель».
7. Немецкое «tarant - "осадный механизм, скорпион, дракон"» скорей всего происходит от תור אן נד /тор ан нъд – «Бог Тор (или молот – атрибут бога Тора) + бог + двигающийся, стена {נד /над}»


Тарелка, Тарела----------\ערי\
Раньше тарелки назывались Тарелы.
Ещё в 17 веке тарелы были не у всех, даже у царя.
Только Луи XIV ВВЁЛ индивидуальные тарелы, ставшие «тарелками».
Тарелы вносили с кушанием и все, находившиеся за столом брали от туда. Таким образом, избегали опасности отравления и подтверждалось братство всех сотрапезников.

תערוה /таруа – «ты соединишь»
1. תערי אל /тари Эл – «Ты соединишь, Бог». Молодожёнам несут обручальные кольца на золотой тарелке
2. תרי אל /тари Эл – «предупредит, соединит Б-г»
3. תאר אל /тоар Эл – «красиво обрисован Б-г». Что нужно для жизни? Доброе здоровье, красивая посуда, да добрая хорошая жена!!

На Кавказе рапространено имя Тариэл.


Тараторить
Тараторить Тртр Беспрерывно и неприятно молоть всякую чушь Tarter Беспрерывно и неприятно молоть всякую чушь טרטר

Тарахтеть
,
Торохтiти (укр.) Трх беспрерывно и неприятно брюзжать, дребезжать 1) терах
2) торах 1) старикашка, старый хрыч
2) обременение, обуза 1) תרח
2)טרח 1) תרח
2)טרח
Терах – библейское имя отца А а яя, которого он оставил в Харране.
В том, что отец Авраама носитель имени "Терах" заранее предопределено негативное отношение Авраама к своему отцу на архетипическом уровне. [ттерах (tterah)] - 1. Терах (библейское имя) 2. старикашка, хрыч. Не будет ошибкой утверждать происхождение украинского "торохтiти" и русского "торохтеть" от соответствующих корней иврита, если учесть однозвучие " " [тав (taw)] и " " [тет (tet)] и второе значение - старикашка, хрыч.
1. [торах (torah)] - обременение, утруждение, обуза.
2. [летартер (letarter)] - торохтеть, дребезжать (тараторить!)
Но и греческий ад «Тартар» - «послать его в тартарары»
Понятно, какой у Тераха был характер. В древности брюзжащих и дребезжащих относили в место богов (например в Японии – на Фудзияму) и оставляли их там в Хате.
טרחה טיט /тирха Тит – «обременение, труд, хлопоты + писать». Тарахтит – это писака, который всё пишет и пишет Записки, трактаты в разные суды, инстанции

Тариф - – см. стряпать
ТАРИФ — (фр. tarif) - система ставок платы за различные производственные и непроизводственные услуги, предоставляемые предприятиям, организациям, учреждениям и гражданам.
Фасмер: тари́ф уже в Уст. морск. 1724 г.; см. Смирнов 288. Через нем. Таrif или франц. tarif из ит. tariffa от араб. tаΏrîf(а) "объявление о пошлинных сборах"; см. Литтман 99; Клюге-Гётце 612; Горяев, ЭС 361; Локоч 160.
[טרפ] /тараф = «лист 2. корешок квитанции» –
שטרף /шътараф//штраф – «1. то что лист 2. то что корешок квитанции» = «штраф». См. стряпать.


Таро (карты)--------[ערה]
Энциклопедия эзотеризма
ТАРО (Tarot) - древнеегипетская система тайных знаний и созданные на ее базе совокупности (54 и 22) игральных и гадальных карт. Т. состоят из 22 Больших (Старших) и 56 Малых (Младших) Арканов. Предполагается, что Большие Арканы восходят к 22 золотым таблицам, находившимся в подземелье одного из древнеегипетских храмов. В Европе получили распространение с 14 в. Большие Арканы представляют собой чисто символические изображения, истолковываемые несколькими способами (с оккультной, астрологической, нумерологической и иных точек зрения); Малые Арканы, в сущности, являются прообразом игральных карт (и до наших дней используются как таковые для игры в "Тарок"), ибо имеют четыре масти - жезлы, кубки, мечи и денарии (пентакли), - состоящие из цифровых карт от туза до десятки и четырех фигурных карт - Фараона (король), Сивиллы (дама), Всадника (Кавалер, Старший валет) и Вестника (Валет или Младший Валет).
есть гипотеза, которую озвучил французский оккультист Элиафас Леви о происхождении всех древних алфавитов от карт Таро. Алфавит – упрощенный графический код Таро. Форму и суть букв задают 22 старших Аркана. Таро – алфавит символов, а не знаков (букв). Сущность не выразима в слове, но, будучи многозначной, нелинейной, несводимой к одному качеству, выражается только символом, многозначным по своей природе. Чем символичнее земной язык, тем ближе и точнее передается в слове эссенциальная сущность вещей.
Количество карт Таро = 22 – столько же, сколько и букв в древнееврейском и древнегреческом алефбете!
Названия Старших Арканов (в одной из версий перевода) следующие: 0) Шут (Сумасшедший). 1) Маг (Скоморох). 2) Жрица (Папесса). 3) Хозяйка (Императрица). 4) Хозяин (Император). 5) Первосвященник (Папа, Иерофант). 6) Влюбленные (Возлюбленный). 7) Повозка (Колесница). 8) Сила. 9) Отшельник. 10) Колесо Фортуны (Колесо Счастья). 11) Справедливость (Правосудие). 12) Повешенный (Предатель). 13) Смерть. 14) Умеренность (Воздержанность). 15) Дьявол. 16) Башня (Богадельня). 17) Звезда. 18) Луна. 19) Солнце. 20) Суд. 21) Мир.

1. [תרה] – התרה /итраа – «предостерегать, предупреждать»
2. התרה /утра – «был предостережён». Отсюда – «утро вечера мудреней». Петух, открывающий сутки, кричит – «у-тро-а-а-а!»
3. [ערה] – תערה /тара – «ты обнажишь, оголишь, опорожнишь (судьба “льётся”); опустошишь, разрушишь [надежду]». Поэтому гадание в иудаизме запрещено
4. [ערה] – תערה /тара –« ты склеишь, скрепишь, соединишь» - разрозненные догадки, мысли, но это опасно!

Тартария – см. Турок

Тархан
תאריכון/тарихон – "печать с датами". תאריך/таърих – "дата"
תאר חנה /тар хана – «звание, чин + территория» - Тархан – владетель территории
Великий Хан-Каан давал право на владение – тархан. Тархан возможно перевести как "владение".
Астрахань = (сделанное, созданное владение)= Ас+тархан/עשהתארכון ;
Тмутаракань = (изумительное, удивительное владение) /тма+тархан/תמה תארכן .

На известном Лионском соборе 1245г. архиепископ из Руси Петр Акерович из Руси происхождение татар попытался понять традиционно, на основе Библии, и пересказывает их историю так: "последние из мадианитов, бежав от лица Гедеона до отдаленных частей востока, удалились в некую пустыню, которая называется Этрев. И было у них 12 вождей, главного среди которых звали Татаркан, от которого они нареклись тартарами.{татарами} (http://students.gf.nsu.ru/medieval/alien-f.html Матузова В.И. С.181).

------------------------------------------------------
תאר כון /тар кон = «Звание + 1. направлять 2. наставлять 3. думать, считать»
Тархан – звание или документ, который даёт право на обладание территорией, даёт некие права.
================================

Тарыбары, тарабарщина
Непонятный разговор, неразборчивая надпись
תדבר /Тедабер- "Говори" - -דבר
Тарыбары по Далю - беседа, россказни, "Тарабарщина" – непонятный бессмысленный разговор, неразборчивое письмо – всё это означает, что славяне, услышав иъврит или увидев надпись на иъврите, называли это "тарабарщина"
Слово «тары -бары» идёт, по-видимому, от библейского рассказа о сотворении мира:
תראה /тераа = «Ты увидишь» - «и увидел Б-г, что это хорошо»
ברא /бара – «Создашь». בורא /борэ – «Создатель, Творец»

Таруса Древний город около Калуги (?) Таруцу Вы побежите תרוצו רוצ
По Далю, ивее – это болтовня. Выражение "Турусы на колёсах" – должно обозначать "чушь, россказни". Но может быть это значит – "беглецы", "кочующий город" – такие города были у казаков, у чехов Яна Жижки.

Таскать, поТаскуШка
1. תשקה /ташка - "ты изольёшь"
Древние знали, что Блядь, именовавшаяся также "ПОТАСКУХОЙ" (та, которую все таскают, если вы, конечно знаете значение слова "потаскушка, потаскуха", сейчас почему-то не употребляются (не бляди, а слова!)) в 25 лет уже была изрядно потасканная, изношенная неправильным образом жизни.
תעסקה / тиаска = «ты будешь заниматься, работать». Обращение к женщине, отсюда же и слово «Тискать» - «мять, лапать». Когда стирают бельё, то тискают его, мнут.


Тат, Татар, татары, татарове

Название многих народов в Евразии – от Венгрии до Кавказа, от Кавказа до Монголии
Нужно заметить, что это не самоназвание какого-то определенного народа, а одно, общее для всех, кто живет т.с. «на коне». (Например, казанские татары называют себя Булгарами, и правильно делают. Пора бы восстановить справедливость.) Татары, или тартары, жили повсюду, от Урала до Монголии и Китая, и являлись совершенно разными народами и племенами, а некоторые из них и в самом деле были тюркоязычными (например, кыргызы, населявшие тогда некоторые области Восточной Сибири и входившие в состав войск Чингисхана). Первого японца, оказавшегося в России при Петре, в Артиллерийском Приказе называют прямо: «Апонского государства татарин именем Денбей». Мне совершенно ясно, что этот японский татарин – самурай, владеющий конными приёмами верховой езды. До сих пор в Сибири всех нерусских чохом называют татарами, не вдаваясь в подробности. Так, живущие на р. Кеть угрофинские племена кетов и селькупов (а также зырян и «ясашных» эвенов) именуют татарами, а они и не противятся.

См. выше – тархан

Как известно, до пятнадцатого века на географических картах (Меркатора) Гиперборея (на греческом), находящаяся за Рипейскими горами, обозначалась как Тартар.
תאר תאר /tar tar = «Звание, чин + обходить, описывать, обрисовывать», т.е. «тартаром назывался описатель земель», типа Пифея из Массилии. Описателям мало кто верил, про них говорили, что они только тараторят {תרה תורה /тара Тора – «предупреждал + Тора (Закон божий, который надо исполнять!)»} Тартар = обойдённые, но ещё не описанные подробно земли.
Тартар, как «ад» - תאר תרה /тар тара = «описывать + предупреждать». Ад в Греции назывался «Аид» - от העיד /эид = «свидетельствовать; призывать в свидетели; предупреждать, предостерегать». Землеописатели-географы предупреждали об опасности путешествий в Тартар и в Тартарию (Татарию).

В древности ТАТАРАМИ называли сильных всадников, которые делали набеги и требовали установленную ими дань.
Они могли быть не только "степной" национальности (как то ясы, касоги, ногаи, казахи....), но и ярославцами, московитами, ростовцами, нижегородцами, рязанцами, а в более поздние времена - КАЗАКАМИ, ЧЕРКАССАМИ, ЗАПОРОЖЦАМИ... Все эти "НАБЕГАЛЬЩИКИ" назывались татарами, ибо всегда приходили незваными "гостями", а ГОСТЮ всегда полагался лучший кусок, лучший угол в избе и даже... жена хозяина на ночь. Вот такие были обычаи гостеприимства в людей, живших очень часто далеко друг от друга.
Вот поэтому пословица "незваный гость хуже татарина" имеет право жить. Но в исторической ретроспективе.

в XIX веке и ранее "татарами" называли все народы, которые великолепно владели конём, то есть были хорошими наездниками. В частности, "татарами" называли и азербайджанцев, и просто "абреков" - конных разбойников-джигитов. Ещё ранее ТАТАРАМИ называли людей, которые жили на Дону - нынешних "казаков", которые и тогда. и сейчас не были национальностью. Все летописные указания, что на Русь наехали "татары" можете отнести в первую очередь к казакам, которые в 1611 г. ставили на московский трон "Дмитриев Иоанновичей 1 и 2". Слово "Татар" идёт из древнееврейского - תתור /татур - תתר /татар - "ты поедешь в объезд, в разведку, в наезд". Ещё ЧинГис хан воевал с племенем татар в МаньЧжурии (знаете, что такое по-английски слово Jew?). А слово "МаньЧжуРия" - מען יהו רעיה /ман йеу риа = "Крошка, песчина, семя, человечек + Божий + пасёт, правит" или מענה יהו רעיה /меана Йеу риа = «Отвечающий, исполняющий просьбу Бога (т.е. потомок Авраама, который исполнил просьбу Богу о жертвоприношении Исаака) + пасёт».
Многочисленные племена Торков, берендеев, половцев - это всё суть ИЗРАИЛЬ. Кстати, Израилем в ср. века называлась... Русь. Казак = כזק = "Обязанный" (служить).

Слово תתר //ТАТАР - тоже ивритское. Означает "Ты поедешь, ты будешь ездец, всадник; ты поедешь в объезд, в разведку, в наезд ". Поэтому под термином ТАТАРЫ надо понимать не какой-то народ, а всех кочевников Степи, в том числе и казаков, которые были израильтяне .


Менее тысячи лет назад на бескрайних просторах Европы и Азии проживало множество народов, исповедовавших древнюю ведическую традицию - Ведизм или Истинное Православие или Старую Веру. Считали эти люди себя детьми Божьими или отцом им Бог (תת רא /тата-Ра = «дай Бог (Ра-Всевидящий - ראה)»). Так и жили от Балкан до Тихого океана народы, считавшие, что между отцом и сыном нет посредников. Точно также считали и израильтяне, поэтому Раввины – это не священники, а «Учителя множества» - רבי הנה /раби эне – «Вот множество» [пред тобою] и каждый, умеющий читать и писать на Священном языке, может быть шаманом (שמענו /шаману – «мы услыхали Бога»)


תת רא /тата-Ра = «дай Бог (Ра-Всевидящий - ראה)»
טיט/Тайет – " 1)написать письмо; 2) сделать набросок рисунка;
1) טט/тет – " ГЛИНА" - первые письмена шумеров были на глине, на глиняных таблетках. Татары – пишущие люди, выходцы из Шумера. Они возглавили многие племена степи, как ходжи, сейиды, торе. Эти племена наездников стали требовать от покорившихся им племён дань (דן /дан – «То что по суду»; דני /дани = «Суд мой»).
2) «Татар-Овэ» - «Дай Богу Сущему» или תתאר הוה /татар овэ = «ты будешь обладать чином, званием; ты обрисуешь, опишешь, перепишешь + Сущий, сущее, существующее на земле» - так как дань со страны налагалась по результатам переписи.
3) Есть такой стереотип – «татарва хвастать здоров`а, да хитра - уйдёт, как сквозь пальцы вода». Похоже на «жидов»?

Таты – народ на Кавказе в прошлом - иудейской религии, были вынуждены перейти в мусульманство. Таты помнят, что когда-то они были иудеями. «Горские евреи», оставшиеся иудеями, не любят слово «Тат» и называют перешедших в мусульманство «недоумками, обманутыми» - от ивр. תעתע /Тита//тата = «морочить, обманывать». Это слово – стоит в главе Берешит (Быт) 27:12, где Яков обманывает Ицхака. Обманщик – здесь стоит слово מתעתע с корнем [ תעתע ] /тата. Именно так называли себя горские евреи, когда хотели скрыть от советских властей своё еврейство, обмануть их – «Таты»
Горские евреи и таты говорят на языке близком к иранским языкам. Они в прошлом искусные мастера (кинжалы, ковры). 100%-я грамотность. Торговцы . А не обманешь – не продашь!
User avatar
Археометр
ветеран форума
Posts: 430
Joined: Wed Oct 22, 2008 8:22 pm

Re: РИЭСС - Т-Те, кого называли "руссише швайн"

Post by Археометр »

Тато, Татэ - "Отец, Папочка"
לתת /латэт - "Давать". Татэ - "Тот, кто отдаёт, даёт".
Taitsche – язык отцов
Слово «taitsche» - язык отцов (в Германии - идиш) идёт от ивритского תת איש /тат иш = «Давать + человек», т. е. «кормилец». Это хорошо коррелирует с восточноевропейским словом «Тато» - «отец».

Возможно, что «Тато» - -это Господь Бог. Тогда название народа – «таты» - те, которые находятся под покровительством Господа – Отца небесного.
Тогда תת רעה /тата Ра = «Дающий, Правящий» = «Бог» = תת ראה /татаРа – «Дающий + Всевидящий». Именно этот смысл вкладывают в самоназвание «татары» сами татары – те, кто верит в Отца небесного, Единого Бога, у которого нет товарищей, который даёт храбрость, силу – תן גרי /тен гри = «дай храбрость, упорство в бою, злость» - то качество, за которое ценили тюркских гулямов арабские владыки Багдада.

Казанские татары, никакого отношения к татам кавказским не имеющие, также считают себя исключительно грамотным, богоизбранным народом. Сами себя раньше называли "булгары" ( / בעל גר/баъл гар//бул гар, что означает "Живущие в боге-хозяине-отце Баъле" или "Гора Баала").

Интересные сведения о татарских племенах древних монгольских степей привел персидский историк Рашид ад-Дин (1247-1318):
"Места кочевий, стоянок и юртов были [точно] определены в отдельности по родам и ветвям вблизи границ областей Китая. Их же основное обитание [юрт] есть местность, называемая Буир-Наур". На иъврите это точно переводится как "в городе Света".

МаньЧжуРия
מען גור רעיה /маън гур риа = «могильный камень, ответ (могильный каМень отвечает, кто лежит в сей могиле) + жить, проживать + пастбище» или
מען יהו רעיה /маън Йаhу риа//man jew rija = «могильный камень, ответ (могильный каМень отвечает, кто лежит в сей могиле) + народ Яhwe – “jew”/чжу – «евреи» + пастбище»
Слово «Маньчжурия» - не китайское. Подробнее см. http://be.sci-lib.com/article064062.html
В записках военного топографа - http://www.levking.ru/vals.htm - вообще неясно - ни о названии народа, ни о его языке.

Слово «Юрта» - от «Джур та» - גור תהה /гур таа – «Житьё (жилище) удивительное»

Татары= Тат+Ар = טיט ערי /тайт ари - "Соединённые (склеенные) письменностью"
טיט הריע /тайят ариа – «Пишущие рисунчатым письмом + трубящие в рог-Шофар» Корень [רוע]



Японский Ямабуши с ящичком «Токинг», трубящий в Горн (англ – horn – от ивр. קרן /керен – «рог, сияние» или от הורן /hoрен – «Родительский») - http://www5.ocn.ne.jp/~magi9/isracame.htm
Иудей с филактериями (видны на лбу), трубящий в Рог-Шофар
שפר /шапар – «быть хорошим, приятным»; /ШЕФЕР = «красота, краса»
שפאר /шеПээр – «То что украшать, прославлять»; «То чтовеликолепие, украшение»
שפער /шепаър – «То, что зияет» (отверстие в роге)


Многие учёные выводят имя «татар» от слова «Тартар» (подземный мир обитания душ умерших у эллинов). Но и слово «Тартар» выводится по ъвритским правилам из корня תור/тур – תרתר/тартар = «очень интенсивно рыскал по местности» (см. турок, торк).
תתר /татар – «Ты будешь наездником, ездецом, разведчиком». И это объясняет, что и сами татары называли себя «Татарами» и в этом не было ничего постыдного. Более того: תת רעה /тата Ра = «Дающий, Правящий» = «Бог» = תת ראה /татаРа – «Дающий + Всевидящий» - синоним Бога!
почему в царской России азербайджанцев называли "татары"?

Слова "тюрк, Турк, ТУРКА (так называли русские солдаты турецких солдат), Торка" и слово "таТар" происходят от одного и того же ивритского корня תור /Тор.

תורך /торха/Торх//Торк = "Ездец, всадник твой". Торки - наёмные степные всадники на службе у киевских князей. Отсюда - Турки и Туркмены - תורך מען /торх маън = "Всадник твой ответит"

Татар - форма корня [תור] - - תתר - тэтар = "Ты поедешь, ты помчишься"

Издревле в Азербайджане центром кочевья, коневодства была Муганская степь. Именно там и жили ТАТАРЫ - всадники, разводящие лошадей.
Татары – всадники, сопровождающие сборщиков дани {דן /дан – «судил, присудил, приговорил»}, налогов – баскаков, описывающий населения для сбора дани:
תתאר /тетаар = «ты будешь описывать, обходить»
Татары = «знатные князья», которые собирали налоги-дани: תתאר /татар = «ты будешь иметь чин, ранг, звание, титул» - у татар-баскаков была медаль – пайцза, увидев которую все должны были подчиниться воле великого хана.
Князь Даниил делал, что прикажут, и понравился Батыю. «Ты уже наш татарин», – якобы сказал хан и дал ему разрешение-ярлык на Галицко-Волынское великое княжение.

Те, кто не хотел платить татарам, вкладывали в слово «татарин» иной, более злой смысл:
В иврите удвоение слогов означает усиление интенсивности действия.
татара – «תעתע רע /тата Ра - «вводили в заблуждение, морочили, обманывали + зло» - отсюда Татары – злодеи
טאטא רע /татэ раъ – «мести, подметать, грабить под метёлку + делать зло»
----------------------------------------------------------------------------
Татарин
Титул «Татарин» означал право на сбор налогов и даней, т.к. תאתא /тата – «мести, выметать», «תאתא ערהנה /тата ар ине = «Мести, выметать + скреплять, соединять + вот ». У опричников Ивана Грозного к лошади была привязана метла
=======================================
Уважаемые Беки (это значит на иврите - "Знатоки" - בקיא)!
Я ещё раз обращаю Ваше внимание на то, что Я не занимаюсь происхождением казанских или крымских татар, как народов. Меня интересует лишь тот факт, что ВСЕ народы Степи - будь они тюркского или монгольского или другого происхождения назывались РУССКИМИ и другими летописцами "ТАТАРИ" или "Тартари".
И Я пришёл к выводу, что основным моментом в этом название служит ивритский корень תור /тур - "ездить, перемещаться".
Слово этого же корня תתר /татар (или תתור /татур – в современном иврите)- "ты поедешь".
תר /тар - "ездил", а תרתר /тартар - "ездил очень много, интенсивно".

Другой, главный вопрос - как попали многочисленные дрвнееврейские корни на пространство от Ирландии до Тихого океана (само слово "тихий океан", хотя он совсем не "тихий" вас не тревожит? ).

Я пришёл к выводу, что именно иврит, древнееврейский, а за ним арамейский, согдийский и был государствообразующим языком в Степи. И это связано с тем, что ещё в VI веке до н.э. в Степь пришёл Народ Книги - израильтяне.
Кстати, и слова "КаЗак", "Казах" тоже ивритские. Первое означает - "Тот, кто обязан" (военнообязанный!), а второе.... -


Татарва, татарове
תעתע רע בא /тата роъ ва – ««вводили в заблуждение, морочили, обманывали + зло + входило» , отсюда русское – «татарва»

Тать
Разбойник, грабитель.
תאתי /тати – «(сделал) могилу».
תא / та – « комната 2. ложа 3 кабина 4 каюта, купе 5. ячейка 6. клетка 7. камера». В этом слове две буквы алефбета – первая и последняя – ת /тав, означающие конец концов– смерть –Х ( ת )/тав и самое начало – א /алеф
טאטא /тате - "мел, вымел, подметал". Вспомните русское выражение - "вымел из дома всё до последней крошки". Кто? Да заимодавец, налоговый инспектор, разбойник.
----------------------------------------------------------------------------
Татарин
Титул (תאר /таар) «Татарин» означал право на сбор налогов и даней, т.к. תאתא /тата – «мести, выметать», «תאתא ערהנה /тата ар ине = «Мести, выметать + скреплять, соединять + вот ». У опричников Ивана Грозного к лошади была привязана метла
=======================================

Как это слово перекликается со словом בער /воэр - "горел, поджигал, уничтожал" - русское ругательство - ВОР!
А вот ивритское שדד /шадед - "грабитель" дало начало ещё одному русскому слову - "ЖИД".

Зато татями точно были «ТАТАры»:
טאטא רעע //тата раа – «вымел, подмел + злодей»
Жидяра – שדד רעע /шадед рааъ = «грабитель + злодей, грешник» или
שדד ירא /шадъд йара = «грабитель + страшись, бойся»



Тату, татуировка---------[תעתע]
תעתוע /таътуа – «обман, введение в заблуждение». При помощи татуировки древний человек пытался обмануть судьбу, ангела смерти, создать самому себе иную судьбу. Татуировка – это навроде амулета, который вешают или одевают на себя, веря, что он может что-то изменить.



Тать = תעתע
Даль: Тать: м. (таить), вор, хищник, похититель, кто украл что-либо, кто крадет заобычай, склонный к сему, малоупотр. крадун. Встарь, вор значило мошенник, своровать, смошенничать, сплутовать; а тать, прямое названье тайного похитителя. Татьба, кража, похищенье; татьба обманом, воровство; татьба насилием, грабеж, разбой; татьба простая, тайный унос вещи. Ныне закон различает: воровство-кражу, татьбу, и воровство-мошенничество, воровство, Поделом татю (вору) мука (кнут).Татя пытают, ребра ломают! Татем прошел, прокрался. Татебный, татственый, к татьбе, воровству, краже относящ. Татебное, все краденое.
תעתע /тиата – "морочил, обманывал"
טאטא / татэ – «мести, выметать» - «грабить под метёлку»

Тах! трах-тарарах! Рататах! -------רתח
התרתח/хитратах – "1. вскипел; 2. вспылил". Вот теперь ясно, откуда "тах! трах-тарарах! Рататах!"
Таш, тош
тюркское «таш, тош» - «камень»
ללטש/лълатеш – "1) полировать, выравнивать поверхность; 2) завершать, заканчивать". -----тюркское «таш, тош» - «камень».
לטש /латаш – «точил, полировал». Греческое «Литос» - «камень»
См. тесать, стёсывать
[טוש] – טש /таш//тес – « тереть».
{[רטה] – תרטה /тирата – «ты будешь выжимать, отжимать»; [רטט] -- תרטט /тиртет – «ты будешь дрожать, трепетать», как трепещет, дрожит долото в руках каменотёса}.
יטוש /яТуш – «Он будет тереть» (туш тоже растирали на камне).
В древности дома и стена строили из каменей, которые обрабатывали до ровной формы параллепипеда.


Тащить, выТащить, уТащить-----\תשש\
• тащить — несовер. - тащить; совер. - потащить таскать 1), таскать 3)несов. (вн.) 1. (волочить) pull (smth.) , drag (smth.) ; ~ лодку в воду drag a boat ito the water; ~ что-л. за собой drag smth. alog; 2. разг. (нести что-л. тяжёлое) haul (smth.)… (Большой англо-русский и русско-английский словарь)
Фасмер: тащи́ть тащу́, см. та́ска, таска́ть.
таска
та́ска тащи́ть, тащу́, укр. тащи́ти, таска́ти, чеш. tasiti – то же, польск. taskać, taszczyć. Неясно. Сближение с и.-е. *ten- "тянуть", вопреки Иоклю (AfslPh 28, 2), невероятно; см. Шарпантье, AfslPh 29, 6; см. также таза́ть. Гадательно также сравнение с теса́ть (Голуб – Копечный 380). По мнению И. Шмидта (Verw. 49), Уленбека (Aind. Wb. 111), родственно др.-инд. táskaras "разбойник, вор".

Ни Фасмер, ни какой-либо словарь не даёт ответа.
Обратим внимание на английское слово «drag». Оно явно напоминает о знаменитом арамейском корне [דרא], который в иврите переводится корнем [נשא], который вообще заслуживает отдельной статьи.



תשוש/ташуш – «слабый, обессиленный»
התשתי/уташти – «я остался без сил»

Тварь-----ברא
תברא//тъвара = ъвр. «ты сотворишь». Тварь = Зверь («это сотворённое»)
User avatar
Археометр
ветеран форума
Posts: 430
Joined: Wed Oct 22, 2008 8:22 pm

Re: РИЭСС - Т-Те, кого называли "руссише швайн"

Post by Археометр »

Твердь, твердый
Фасмер:
твёрдый

твёрд, тверда, твёрдо, укр. твердий, блр. цвёрды, др.-русск. твьрдъ, ст.-слав. βέβαιος, болг. твърд, -а, сербохорв. , твpда ж., словен. , tŕda ж., чеш., слвц. tvrdý, польск. twardy, в.-луж. twjerdy, н.-луж. twardy. || Праслав. *tvьrdъ родственно лит. tvìrtas "твердый, прочный", лтш. "крепкий, твердый", далее сюда же твор, творить, тварь. Колебание d : t объясняют из первонач. конца основы на согласный (Мейе, Ét. 319, 321; BSL 29, 31; И. Шмидт, Vok. 2, 31; Траутман, BSW 334; М. — Э. 4, 292; Педерсен, Kelt. Gr. I, 54). Сюда же др.-русск. твьрдь ж. "небосвод, небесная твердь, укрепление, темница" (Срезн. III, 942 и сл.), а также твередить "обременять непосильной ношей" (Даль, псковск., тверск.). См. твержа.


Т твердо- 300

תברא דאו /твара до = «ты вырубишь, ты сотворишь при помощи Святого Духа {דאי /дай//Дый}» - небесного огня вселенную.



Фасмер правильно подмечает сходство слова «твердь» с « твор, творить, тварь». Впервые слово «Твердь» мы встречаем в Библии (Бытие 1:6):





6 И сказал Бог: да будет твердь посреди воды, и да отделяет она воду от воды. [И стало так.]



7 И создал Бог твердь, и отделил воду, которая под твердью, от воды, которая над твердью. И стало так.



8 И назвал Бог твердь небом. [И увидел Бог, что это хорошо.] И был вечер, и было утро: день второй.

Казалось бы всё ясно, но перевод Д. Иосифона уже другой (Перевод Ш.Р. Гирша и Фримы Гурфинкель приблизительно такой же):
6) И сказал Бог: да будет свод внутри воды, и да отделяет он воду от воды. (7) И сделал Бог свод; и отделил воду, которая под сводом, от воды, которая над сводом. И стало так. (8) И назвал Бог свод небом. И был вечер, и было утро: день второй.

Перевод Сончино также другой:
/6/ И СКАЗАЛ ВСЕСИЛЬНЫЙ: "ДА БУДЕТ ПРОСТРАНСТВО ПОСРЕДИ ВОДЫ И ОТДЕЛЯЕТ ОНО ВОДУ ОТ ВОДЫ". /7/ И СОЗДАЛ ВСЕСИЛЬНЫЙ ПРОСТРАНСТВО, И РАЗДЕЛИЛ МЕЖДУ ВОДОЮ, КОТОРАЯ ПОД ПРОСТРАНСТВОМ, И МЕЖДУ ВОДОЮ, КОТОРАЯ НАД ПРОСТРАНСТВОМ; И СТАЛО ТАК. /8/ И НАЗВАЛ ВСЕСИЛЬНЫЙ ПРОСТРАНСТВО НЕБОМ. И БЫЛ ВЕЧЕР, И БЫЛО УТРО: ДЕНЬ ВТОРОЙ.

Неужели «Твердь» = «Пространству»? Неужели «пространство» - «Твердое»? Как ни парадоксально, это так. Русский переводчик Торы специально придумал слово « Твердый» для обозначения «Пространства»:
תברא דאיה / тивра диа// тъвар дыйа – «Ты сотворишь (свободный) полёт».
В самой же Торе слово, перевёдённое «Твердью, Сводом и Пространством», - רקיע / Ракиа. Это слово в современном иврите переводится как «То, что растягивается, распространяется вширь». Этим же словом в современных словарях обозначают «прокат».
Но мне ведается, что слово רקיע / Ракиа очень близко к корню ריק/рек – «пустота» или ריק/рик – «вакуум». По современным физическим понятиям любой «твёрдый» предмет не может рассматриваться как непроницаемый для атомов, частиц. Рекорд поставили частицы нейтрино, для который проницаемо ВСЁ!!
Если רקיע / Ракиа - это «Небо», т.е. тонкая оболочка вокруг планеты Зе-Мла {/זה מלא/Зе мла – «Это наполнено» - в м.р.!!}, то по Небу или по любому «Пространству, Тверди - רקיע / Ракиа», даже самому твёрдому, можно свободно летать, что и делают атомы и частицы «Всесильные -Элогимы - Дии».
Слово רקיע / Ракиа – «Пространство, Небо, Твердь, Свод» от слова ריק/рек – «пустота» или ריק/рик – «вакуум» отличается одной буквой – ע/ айн . Но эта буква означает «энергия». Может быть רקיע / Ракиа - это не просто «атмосфера», а атмосфера с энергетической защитой, защищающей Землю от ливня космических частиц. И этот «ливень» - это и есть те самые «ВОДы, КОТОРЫЕ НАД ПРОСТРАНСТВОМ».
Тогда «воды, которые под пространством- СВОДОМ», это «ВОДЯНОЙ ПАР», «который летает» - שדאי/ШеДай, по другому пишется שדי/Шадай – Имя Бога Всемогущего.
Да и слово «СВОД» - это שבוא דאי /ШъВо Даи – «То, что приходит и летает», а слово «ВОДА» - это בוא דאי/Во Даи – «Идёт + Летает». Что же «Идёт и летает» одновременно? Да это же «ДОЖДЬ» - דע שדי/даъ Шадай – «знающий Всесильного бога» или «ДАЖДЬ» - דאי שד /Даи шед – «Летающий Дух» (в современном иврите это слово переводится как «чёрт»)

Твой
תבואי /твои – «Ты приходи» - обращение к женщине

Твоя-------בוא
תבוא יה /тво Йа – «ты войдёшь (войди) Именем божьим», «ты Войдёшь богом». – обращение женщины к мужчине.
Творить --------[ברא]
תברא /тъвара – «Ты будешь творить, лечить, очищать»
הבורא /аБорэ – «Творец, Создатель» (о Боге)
Русское слово "тВорение" - тоже несёт ивритский корень [ברא]" - תבורא נאיה /тВорэ нэйа = "Ты сотворишь красивое, достойное тебя, Боже"
См. http://www.kabmir.com/forum/showthread. ... #post26737
Все мысли и желания приходят к человеку от Творца.

Если он хочет приблизиться к Творцу - это значит, Творец хочет его и вкладывает это желание ему в уста и в сердце.

А если человек не желает Творца - значит, Творец не желает его, и помещает в него желания и мысли против Себя.

Но кроме посылаемого свыше в каждое мгновение, человеку подчас дается возможность (точка) увидеть себя со стороны. Эта проверка себя доступна уже на подходе к духовному развитию.

В правильном виде, она превращает нашу жизнь в диалог с Творцом: благодаря Его за плохое и хорошее, и требуя только продвижения вперед.

И так открывается новый разум, новые ощущения, новая реальность."
Творог
Продукт, считающийся в древности божественным. Творогом в Индии питались только брахманы и…боги. Творог изготавливается из царского напитка, добываемого из божественного животного – коровы {קרבה /крава – «близкая». В Аравии словом «крава» называется верблюдица} – молока {מלך /Мелех = «царь», מלח /мелах = «соль» - царский продукт (“Я люблю Вас, Ваше Величество, как соль, - говорит младшая королевская дочь”)}.
1. תברא עוגל /твара Огел – «Ты сотворишь круглое». Бог –Творец на иврите – בורא /Борэ, откуда и Северный ветер – Борей. ברא /бара – «творение». По-видимому, жрецы преподавали сотворение мира наподобие Творению Творога. Творог формировался в круги и, выдерживаясь под прессом, превращался в сыр в кругах или в шарах.
תברג /тиврег//твараг – «нарезка винтовой резьбы, нарезка винта» .
ТворЧестВо
תברא צית בוא /Твар циет бо//Твор Цет во – «Ты создашь, сотворишь + подчинение + Идёт».
Творец – תברא אץ /тъвара эц = «Ты создашь, сотворишь + Изошло». Творчество – это подчинение Богу-Творцу.




Тевтон------בטא
תבטא/тъватэ – «(Ты) выразишь, произнесёшь, выскажешь»
Тевтоны
(латинский Teutoni, Teutones), германские племена. В конце 2 в. до н. э. двинулись с Ютландского полуострова на Ю. и вторглись в Галлию, соединившись с кимврами, затем вместе с ними и др. племенами направились в Северную Италию. В 102 до н. э. были полностью разбиты войсками римского полководца Г. Мария при Аквах Секстиевых. После этого упоминание о Т. как племенах исчезает. Слово "Т." употреблялось иногда и для обозначения германцев вообще.
Видимо в племени тевтонов (и у других германцев) был обычай высказываться каждому на племенных сходках, на вече. Но почему римские латинские авторы назвали тевтонов и германцев семитским словом?


Тегеран
טהרן/тахеран – "борец за чистоту риз, религии; пурист".
טהר/тохер – "чистота, беспорочность" /тихер – "очищал, реабилитировал"
Текст (text)

По-латински "ПЛЕТЕНИЕ" - "TEXTUS", т.е. Текст - это то же самое СПЛЕТЕНИЕ СЛОВ.
На иврите же שולב /Шолэв (откуда и русское "СЛОВО") = "сПЛЕТАЮ, переплетаю".
Сплетают ткань на основе из льна. Так вот, слово "text" имеет соответствие в иврите - תשת /тешът (в латинском звук "ш" заменяется на "кс") - "ТЫ БУДЕШЬ ОСНОВОЙ".
Вот так сплетены все языки ЕВРАзии, основа которых - семитский ИВРИТ!


Теле-----תעלה---טלה--תלה\תלי\
1. טלה /теле – «Овца». Овец всё время перемещают с пастбища на пастбище, так как овцы уничтожают всю траву. Летом овец перемещают на горные пастбища, а зимой – в низины, защищённые от ветра.
2. תלה/тала – «вешал, подвешивал». Приставка Теле... (от греч. téle - вдаль, далеко), часть сложных слов, обозначающая дальность, действие на большом расстоянии (например, телеграф, телевидение…). Пример – подвешивание на верёвочках кукол марионеток.
3. Это слово связано с понятием «верёвки». Все мы в детстве делали детский телефон: две катушки от ниток и между ними натягивалась верёвка. Пожалуйста – говори. Но давайте напишем слово «Телефон» ивритскими корнями:
4. תלה פונה/тала поне – =«повесил + обращаюсь». Кто не знает, что прежде, чтобы поговорить по телефону, надо было подвесить провода.
5. Ивритский корень פנה /пана и слово פונה/понэ – «Обращаюсь, поворачиваюсь» семантически оказывается очень флизко к греческому «фоне» - «звук»
6. Родственное иЪвритское понятие – יקע//Ика – «Подвешенный», связанный с Б-гом – см. «Великий». ..
Здесь куклы – это ТЕЛА людей, а кукловод - …. Вообще я подозреваю, что обряд священного повешивания связан с передачей информации от Бога. По скандинавским мифам Один повесил себя на священном ясене Иггдрасиль (образ Мирового древа)
7. Иисуса ПОВЕСИЛИ на дереве, в Хазарии вновь избранного кагана придушивали и спрашивали у него – сколько лет он будет править. Видимо, повешение или подвешивание играло в древних религиях особую сакральную роль. Корень תלה\תלי связан с корнем תעל/таъл – «канал». Наше тело - только канал для связи с нашим Небесным Отцом.
8. תעלה /таълэ = «червь» - Время подобно червю. Телепортация – мгновенное перемещение из одной точки пространства в другую по каналам времени – внутри червя времени.
9.
Телега----- תלך
1. תלך/тилеха – "ты поедешь, ты отправишься"
2. תלה גאה /теле гаа – «навесить + поднимать» - это процесс навешивания колес, постановки телеги на оси
3. תלה געה /теле га – «навесил, передвигался + мычал, ревел» [быки]

Телец (см. также Бык)

Тора, Исход («Шмот»)ГЛАВА 32


/1/ И УВИДЕЛ НАРОД, ЧТО ВСЕ ЕЩЕ НЕТ МОШЕ, КОТОРОМУ ПОРА СПУСТИТЬСЯ С ГОРЫ, И ОКРУЖИЛ НАРОД АhАРОНА, И ПОТРЕБОВАЛ: "ВСТАНЬ, СДЕЛАЙ НАМ БОЖЕСТВО, КОТОРОЕ ПОЙДЕТ ПЕРЕД НАМИ! ПОТОМУ ЧТО ЭТОТ ЧЕЛОВЕК, МОШЕ, КОТОРЫЙ ВЫВЕЛ НАС ИЗ СТРАНЫ ЕГИПЕТСКОЙ, ПРОПАЛ И НЕ ЗНАЕМ МЫ, ЧТО СТАЛОСЬ С НИМ". /2/ И СКАЗАЛ ИМ АhАРОН: "СНИМИТЕ ЗОЛОТЫЕ КОЛЬЦА С УШЕЙ ВАШИХ ЖЕН, СЫНОВЕЙ И ДОЧЕРЕЙ И ПРИНЕСИТЕ МНЕ". /3/ И СНЯЛ ВЕСЬ НАРОД ЗОЛОТЫЕ КОЛЬЦА СО СВОИХ УШЕЙ, И ОТДАЛИ ИХ АhАРОНУ; /4/ И ВЗЯЛ ОН КОЛЬЦА ИЗ РУК ИХ, И ОБРАБОТАЛ РЕЗЦОМ, И СДЕЛАЛ ЛИТОГО ТЕЛЬЦА; И ВОСКЛИКНУЛИ ОНИ: "ВОТ БОЖЕСТВО ТВОЕ, ИЗРАИЛЬ, КОТОРОЕ ВЫВЕЛО ТЕБЯ ИЗ СТРАНЫ ЕГИПЕТСКОЙ!".
Это трактуется сегодняшними клерикалами как поклонение иному богу и единогласно осуждается -Моисей разбил тельцов и сжёг их ( интересно, а куда же он дел золото?).
Если посмотреть в текст Торы, то слово עגל/эгел, переведённое во всех изданиях Библии как «ТЕЛЕЦ» на самом деле нужно переводить «нечто круглое».

Израильтяне (потомки Иакова-Исраэля) сделали золотого КРУГЛОГО (ни о каком «тельце» или «бычке» там речи нет. Есть слово עגל /эгель, аголь – «нечто круглое») только ОДИН РАЗ. Что же это было? Это были ЗОЛОТЫЕ КРУГЛЫЕ МОНЕТЫ, так как слово «телец» происходит от ивритского טלי /тали, тели = «овца». В Италии и Франции была золотая монета – «талья», т.е. монета, стоимостью в «1 овцу» или как 1 годовалый «телец» - טלי אץ /тели эц = «овечка (талья) + исходит».
А фразу Библии: «"ВОТ БОЖЕСТВО ТВОЕ, ИЗРАИЛЬ, КОТОРОЕ ВЫВЕЛО ТЕБЯ ИЗ СТРАНЫ ЕГИПЕТСКОЙ!"» можно трактовать и так, что сунули «тельцов», кому надо – стражникам на границе, полиции и те закрыли глаза на то, что довольно большая масса монотеистов-эхнатоновцев пересекает границу в район Горьких озёр.

Есть и другие толкования слова «Телец».
תעל לעץ/таъл леэц – "был проложен канал к роду".
עץ/эц – это не только "дерево", но и род – вспомни фамилии, оканчивающиеся на "–ец".
טלה/тале – «ягнёнок». При помощи жертвы агнца (ягнёнка) прокладывали канал к Богу, к духам предков.
תעל אץ /таъл эц – «канал исходящий»
{תעל אץ /тэъл эц – «Канал, [из которого, через который] исходит»;
טלל אץ /тилель эц – «покрыл, осенил + исходит [семя]»} Крылатые быки олицетворяют духов-хранителей. Зодиакальное значение быка – Телец является символом солнца и созидательной силы весны.


Становится понятным, что ивритяне и не думали поклоняться иному богу, а тем более самим "идолам-истуканам". Нет! Они, в отсутствии Моисея, хотели только установить канал связи с Богом (в отсутствие Моисея, который и был этим каналом связи). Но что же такое это «нечто круглое», которое является תעל/таъл – "каналом, проложенным для связи(!) с Богом"? Не напоминает ли вам это «нечто круглое» - спутниковую тарелку? Но «Золотой телец» - это изображение Быка на золотых кругляшах – МОНЕТАХ. Золотой телец – это деньги!
Один Телец высоко в небесах,
Другой собой поддерживает прах!
А меж обоими Тельцами поглядите;
- Какое множество Ослов пасет Аллах!
О. Хайям

Тело, тыл (часть тела), толстый (см. талый, Телец ) -----תעל
תעל
/таъл – "канал, проложенный к Богу" – это наше тело!
תעלה /тале = «поднимись, ты поднимешься» - [על]

1. תלאה /тълаа = «беда; трудности; муки». Душу, вселяемую в ТЕЛО, Бог посылает на землю на трудности и муки.
2. Русское слово тело по-арабски означает “то что вышло, появилось, народилось”. Ср. рус. теленок. (Вашкевич)
3. טלה /тале – «ягнёнок, агнец, Овен». Именно барана чаще всего приносят в жертву, в знак того, что тело наше принадлежит Б-гу.
4. תעלו /таъло = «канал Его». См. «нутро»
Тело ягнёнка, телёнка – канал к Богу.
5. Для людей эпохи военной демократии было свойственно и ритуальное раскрашивание, на что обращал внимание Юлий Цезарь, говоря о бриттах (они красились в синий цвет).
-
А вот ТЕЛО умершего древние окрашивали в красный цвет.
תלע /тилаъ – «выкрасить КРАСНЫМ». А вот
תלעו /тило – «выкрасить КРАСНЫМ его»
По-украински «тiло» - тело .

Это же самое однокоренное слово תלעו /тило – «изводить червей его».
Вот отрывок из археологического отчёта (http://bronza-lib.narod.ru/f/feshchenko1990.html ):
В ранних захоронениях, отражающих процесс сложения катакомбной культуры данного региона, отмечается сохранение ряда черт ямной погребальной традиции, в том числе и ограниченное применение охры (49,3 %). Еще слабее охровый ритуал проявляется в обряде погребений донецкого типа. Однако, учитывая высокую частоту встречаемости в них продуктов горения, возможно предложить существования у них функционально близкого ритуала.
Резкое увеличение количества захоронений с охрой (62,7 %) на завершающем этапе развития погребений I обрядово-хронологической группы связано, вероятно, с распространением на данной территории погребений ингульского типа, в обряде которых охровый ритуал получил широкое распространение (74,3 %).
Наивысшего расцвета рассматриваемый ритуал достигает в поздних памятниках ингульского типа и характеризуется как общим увеличением количества погребений с охрой (76,7 %), так и разнообразием форм его проявления: раскраска черепов и ритуальных сосудов из кальцитовой массы, включение охры в тесто лицевых накладок, формовка изголовий и т. д.
Археологи связывали применение красноокрашивающей охры с ритуалом огня, но археолингвистический поиск дал другой результат – охрой посыпали покойника от червей. На тот же результат, по видимому, было рассчитано и окрашивание «тiла» (украинское) у живых.
Слово «КРАСНЫЙ»
כראש נעי /къраъш ный – «как царь + действие со мной», т.е. выкрасить тело в красный цвет означало уподобиться бессмертному «Царю» - б-гу!

И слово תלע /тила, как видим – ивритское. Следовательно и и русское, и украинское соответствие – «Тело, Тiло» имеет, по видимому, ивритское происхождение.


Тело остыло
Так говорят, когда душа покинула тело
תעלה עשה תעל/тъала аса тоал – дословно "канал сделал был проложен". Наше тело представляет собой תעלו /таъло = «Канал его» - КАНАЛ для связи со Всесильным его Создателем. И когда Святой – קדושה/кдуша("душа") покидает тело, он прокладывает другой канал

תולע /тола – «червь»
Тело – это «червь».
Тело после смерти едят черви.
תלע /тилаъ – «1. изводить червей 2. выкрасить красным».
Король

Гамлет, где. Полоний?

Гамлет

На ужине.

Король

На ужине? На каком?

Гамлет

На таком, где ужинает не он, а едят его самого. Сейчас за него уселся
синклит червей со всей земли. Червь, что ни говори, единственный столп
всякого истинного порядка. Мы откармливаем всякую живность себе в пищу и
откармливаем себя в пищу червям. Возьмете ли толстяка-короля или
худобу-горемыку - это только два блюда к столу, два кушанья, а суть одна.

Король

Увы! Увы!


– «тель» - Окончание русских слов
1. из Тюркского tïl/til – «язык» ---- соотв. תהלה /тила = «слава, хвала»
2. תהלה /таала = «1. пророк; 2.святотатство»
3. תולל /толаль = «грабиТель, притесниТель» - в слове предаТель
4. תיל /таиль = «проволока» ( то, что связывает одно с другим)
5. תלה /тала = «1. вешать 2. приписывать»---- תלות /тлут = «зависимость»
6. [תעל] – תעלה /тъала = «канал»

Тема, Там-----תמה
תמה/тамеа//тема – «удивлённый». Если в книге нет ничего удивительного, то и не надо её читать. «Познание начинается с удивления» (Аристотель)
תימא /тема (арамейск.) = תאם /таам – «1. соответствовать, 2. быть подобным» - תאם /таом – «1. симметрия 2. согласованность».
«Там – гармония, согласованность».


Темнота-------מנע\ תעה\ -
תמנעתעה /ТеМноТаа - = "(Ты будешь - Она будет) не допускать, удерживать + 1. сбиться с пути. заблудиться; 2. заблуждаться, ошибаться".
טמן /таман//темень = «прятал, скрывал»
טמון /тамун – «скрытый, спрятанный» - «тёмен»
טמנותא /тэмнота = «спрятанное, скрытое его + здесь, комнатка, маленькое пространство ».
«Очень трудно искать чёрную кошку в тёмной комнате, особенно если её там нет». Вот также и лингвисты, не знающие о корнях Святого языка и не умеющие их применять, ищут смысл в словах русского и других языков ЕВРазии. Светом в этом примере являются знания этих корней – смотри Корневой словарь М. Дрора и «Маскилон» А. Соломоника.

Сама по себе темнота не удерживает Свет. Темнота – это просто отсутствие Света! Понятно также, что в темноте невежества (но это уже другое слово - טומאה /Тума - "Фома") мы сбиваемся с истинного пути. Но хуже всего, что невежественные и тёмные люди, ставящие препоны для Света знаний бросают в чёрную яму невежества других людей, делая их невежественными и тёмными.


Друзья мои, которые хотят познать Свет, не идите дикими варварами и зверями в человечьем обличье, если не хотите скатиться в ПРОпасть Темноты.

Тенгри
Религия Великой Степи –поклонение Синему небу.
- от шумеро-аккадо-ивритских слов «דין גיר»/Дин Гир – «Приобщение к Закону»

Тен-Гри

Слово Тен-Гри по одной версии происходит из шумерского понятия Дин-Гир = "Суд божий (Круг богов-сил) + Обращение в истинную веру (גיר /Гиер - на иврите)".

Но я сторонник корней, которых НЕ СМЕЛИ переиначивать:
תנע גרי /Тенаъ -Гри - "Движение + Раздражать, возбуждать", т.е. "Тот, кто двигается по Небу и Земле (Тана - Земля по арабски и "змея" - символ чистого движения) + Грозный бог, раздражительный Хан Неба" - Хан Тен-Гри. Отсюда и грозовой и грозный {עז /аъз// ggrroz = "сильный", а אלהים /Элохим – «Всесильный»} образ Хозяина Неба – Дракона-Варана – Варуны индийцев.
[נגר] – תנגרי /тэНгри = «Ты изольёшь мне; ты потечёшь мне» {תנגרי /тангри – излей, теки – в женском роде – м.б. обращение к богине небес Астарте-Венере или к небесной реке?} - вид дождя, текущей воды в реке. См. Нигер
תן גרי /тен гри = «Дай храбрость, злость (в бою)» - просят Всевышнего тюркские воины
Тень, сень
род. п. -и ж., укр. тiнь, цслав. тѣня, словен. tẹ́njа "тень, силуэт", польск. сiеń "тень", н.-луж. śěń м. "тень, мрак". Обычно объясняется из *tēmnь и связывается с *tьmа, *tьmьnъ (см. тьма); ср. лит. témti, témstа "темнеть"; см. Розвадовский, Jagić-Festschrift 307; Миккола, Ursl. Gr. 1, 66; Вондрак, ВВ 29, 173 и сл.; против см. Ягич, AfslPh 37, 201; Брюкнер, AfslPh 29, 111. Другие пытаются доказать общее происхождение со стень (см.) (Ильинский, AfslPh 28, 160) или со стень и сень (Брюкнер 62, также Шпехт у Хаверса (124), который пытается объяснить колебание начала слова мотивами табу). Против сближения с сень выступает Перссон (700). Бросается в глаза отсутствие древних примеров формы тень.
1.צנה /цина// тена/// сина /// сень = «1.холод, прохлада 2. щит 3. стена (крепостная)» - ищешь прохлады в жару – иди в тень от крепостной стены или под сень дерев. польск. сiеń "тень", н.-луж. śěń м. "тень, мрак".
2. צנן /цанан// цэнн /// сенн= «1. охлаждать, студить 2. простудить»
3. צנע /цина = «прятал, утаивал» - экономика ушла в тень, когда началось утаивание товара, который заставляли продавать по пониженной государственной цене
4. צנע /цена = «1. скромное существование 2. скромность» - он был скромен и всегда держался в тени.
צנוע /цануа – «скромный, тайный» - тайный советник держался в тени правителя. Скромность – вот цена его тайного богатства. Корейко жил скромно, крепко держа в тайне свои миллионы. Это была цена его тайных грехов.
Тень (Schatten –{ м.б. от שד טען /шад таэн = «чёрт+ нести груз, бремя требований по иску» - см. Люцифер} - архетип - . Нечто противоположное тому, что индивид акцентирует в своем сознании. Как несовместимое с избранной сознательной установкой, не допускается к проявлению в реальной жизни, и за счет этого в конечном счете образует достаточно автономную личность. Как правило, это - та часть личности, которая имеет негативные черты и которые человек пытается спрятать и от других, и от самого себя. Принадлежит к области личного бессознательного, но в благоприятных условиях может быть достаточно легко включено в содержание сознания. В снах ""теневой"" персонаж всегда имеет ту же половую принадлежность, что и сам индивид. Осознать ""тень"" - первый шаг индивидуализации - (автор К.Г. Юнг - ).

Тео, Тэо, Тэ, тиа
Божественное (из Эллинского языка)
טהר/Тиэр – " Очистил, признал чистым;"
טהר/Тоар – " Чистота, беспорочность";
תהה/Таа – " изумился, поразился, удивился, размышлял".
טהר/תהה
1. תהו /тоу//тео = «пустота» - вакуум, пустота космоса – תהו – 10-е слово Торы (10 – число полоноты)
תהה שלו /таа шело = תהו /Тэо – это "удивление Его (Бога)" – все открытия и начинания начинаются с удивления, "Познание начинается с удивления" ( Аристотель)
Первый стих Торы – בראשית ברא אלהים את השמים ואת הארץ / берешит бара Элохим эт аШамаим веэт аАрец = «В НАЧАЛЕ (со-)творил Элохим(-Боги) эти небеса и эту Землю»
Второй стих Торы:
Кн. Бер.1:2: והערץ היתה תהו ובהו/вэ хаарец Хаита Тогу ваБогу = «А Земля была пуста и в хаосе» {= העושה /ha-осэ = «Делание»}
/Тогу (тот жен корень תהה) означает изумление и ошеломление, ибо человек, как и Бог В НАЧАЛЕ, изумляется и приходит в смятение от великой «пустоты», которая рождает звёзды!
בהו/Богу - означает пустоту и пустынность. Но ведь это также и Бог – вакуум! - בקע אם /бакаъ эм//ваку ум = «разделил, рассёк + мать». Мать – это пространство, «дракон ТИАМАТ», который в шумерских мифах рассёк бог МарДук – «Господин неба» - מר דק /мар док.
Тиа- tia
תיה /тья// тиа = «Ты будешь (вровень с) богом»

Теория
1. תורה/Тора – «Учение, Теория». Корень ירה
2. תהה אור יה /теа Ор Йа – «1. изумление, потрясение, недоумение; 2. размышление по поводу ч-л. удивительного + Свет + Имя Б-жье »

Теплый, тепло

Фасмер: тёпл, тепла́, тепло́, укр. Те́плий, блр. Цёплы, др.-русск. Теплъ, ст.-слав. Теплость θερμότης (Супр.), топлъ θερμός (Супр.), болг. То́пъл (Младенов 636), сербохорв. То̏пао, то̏пла, то̏пло, словен. Tópǝɫ, tópla, чеш., слвц. Teplý, польск. Сiерɫу, в.-луж. С́орɫу, н.-луж. Śорɫу. Праслав. *tерlъ древнее, чем *tорlъ; последнее получило –о- из *topiti (см. топи́ть), см. Мейе, Ét. 413. Родственно др.-прусск. Местн. Н. Тарреlаukеn = Warmfelt (Траутман, AfslPh 34, 593; ВSW 319), др.-инд. Tápati, táруаti «нагревает(ся)», taptás «раскаленный, горячий», taptám ср. р. «жар», авест. Tāрауеiti «нагревает», tafta- «вспыльчивый», нов.-перс. Tāftan «гореть, греть, светить», лат. Tереō, -ērе «быть теплым», tepidus «теплый», Терulа aqua – название водопровода в Риме, ирл. Tеn «огонь» (*tерnоs; см. Стокс 125), té «горячий» (*tереnt-), алб. F-toh «охлаждаю», тохар. В tsatsāpau «нагретый»; см. Траутман, ВSW 319; Педерсен, Kelt. Gr. 1, 92 и сл.; Уленбек, Aind. Wb. 108; Мейе, там же; Мейе – Вайан 22; Вальде – Гофм.. 2, 667.
См. Тифлис

1. [טפל] / тапель – «ухаживал, занимался» ---- здесь же «тепло», «тепло ухода, когда ухаживают за больным нужно тепло» - טפלו /тепло = «уход его». טפול /типуль – «уход (медицинский), обслуживание»
«тепло», «человеческое тепло»
2. - [פלה] ---- תפלה /типле = «ты будешь отличаемым» - вода (воздух) теплее, ещё теплее – נפלה /ниФла – «был различаемым»
3. טיף /тиф, טפה /тифа – «капля» - вода является перносчиком тепла – טפלו / тифло = «капля (водяная) его» - когда весной приходит дождь, становится теплее – тёплый воздух с Гольстрима, с Атлантики.
User avatar
Археометр
ветеран форума
Posts: 430
Joined: Wed Oct 22, 2008 8:22 pm

Re: РИЭСС - Т-Те, кого называли "руссише швайн"

Post by Археометр »

Тепло---------פלא\
תפלא/типалэъ – «ты будешь удивительным, непостижимым» - для древних непостижимым образом распространялось тепло, этот процесс поражал и удивлял.

Терапевт
תרפא/тирафэ – "(ты будешь) лечить". Корень רפא

Брокгауз: Терапевт, врач, специалист по внутренним болезням.;
Терапевты, греч., еврейская секта в Александрии, родственная эссеям; история мало известна. Ср. Lucius (1880), Лурье ("Истор. Обозр." 1892).
Мы приведем фрагменты описания Филоном "терапевтов" из книги "О созерцательной жизни":
"Приняв же сие столь значительное и нечаемое благодеяние, и собранные в одну общину, поют гимны хвалы Богу-Спасителю; а также выдающимся людям – пророку Моисею и пророчице Мириам. Для подражания им (т.е. Моисею и Мириам – И.Л.) и создана эта община терапевтов и терапевтид".
Какие идеи исповедовали терапевты и каковы были их нравы? Об этом также сообщает Филон Александрийский: "Установление же сей философии сразу ясно из самого названия, ибо они именуются терапевтами и терапевтидами, т.е. целителями и целительницами, или чтущими, потому что они по всем городам проповедуют медицину, превосходнейшую сей обыденной. Сия бо лечит только тела, та же и души освобождает от тяжелых болезней[…] кои причиняются вожделениями, плотскими похотями, страданиями, страхами, жадностью, безумием, несправедливостью[…]"

Терек
Очень бурная река, которая буквально выплёскивает воду, летят брызги, пена. Название дано очень метко: תירק/тирек – "(он) будет плеваться". Корень ירק Селение Терки на Тереке – это буквально עיר תירקי/Ир тирки –"село (женск.рода) на Тереке"
А. С. Пушкин. "Обвал":
Дробясь о мрачные скалы,
Шумят и пенятся валы,
И надо мной кричат орлы,
И ропщет бор,
И блещут сквозь волнистой мглы
Вершины гор.

Оттоль сорвался раз обвал,
И с тяжким грохотом упал,
И всю теснину между скал
Загородил,
И Терека могущий вал
Остановил.

Вдруг, истощась и присмирев,
О Терек, ты прервал свой рев;
Но задних волн упорный гнев
Прошиб снега...
Ты затопил, освирепев,
Свои брега.

И долго прорванный обвал
Неталой грудою лежал,
И Терек злой под ним бежал,
И шумной пеной орошал
Ледяный свод.

И путь по нем широкий шел:
И конь скакал, и влекся вол,
И своего верблюда вел
Степной купец,
Где нынче мчится лишь Эол,
Небес жилец.
Пушкин. «Путешествие в Арзрум» http://www.pushkin-town.net/.apushkin/870.htm :
«Мы услышали глухой шум и увидели Терек разливающийся по разным направлениям. Мы поехали по его левому берегу. Шумные волны его приводят в движение {טרח /тарах = «трудился, хлопотал»} колеса низеньких осетинских мельниц похожих на собачьи конуры. Чем далее углублялись мы в горы тем уже становилось ущелие. Стесненный Терек с ревом бросает свои мутные волны чрез утесы преграждающие ему путь…. я отстал от конвоя засмотревшись на огромные скалы между коими хлещет Терек с яростию неизъяснимой. … Недалеко от поста мостик смело переброшен через реку. На нем стоишь как на мельнице. Мостик весь так и трясется а Терек шумит как колеса движущие жернов.»
טרק /тарак – «хлопать (дверью)»
טרח /тарах = «трудился, хлопотал»

Терем
(от греч. téremnon - кров, жилище), 1) верхний жилой ярус хором (древнерусских больших жилых домов), сооружавшийся над сенями.
в древней Руси отдельная комната вверху здания или отдельно построенная; в старинных Т. женщины жили почти безвыходно.
Фасмер: терем

укр. терем, др.-русск. теремъ "терем, дворец"; "купол", болг. трем "крыльцо, горница", сербохорв. , род. п. тријèма "зал", словен. "навес". || Обычно считается ранним заимств. из греч. τέρεμνον, τέραμνον "дом, жилище"; Другие предполагают родство слав. *termъ с греч. словом *τέραβνον, а также с лат. trabs, trabēs "брус", др.-кимр. treb "жилье", гот. "поле", д.-в.-н. dorf "селение"; (последний относит сюда же многое сомнительное). Не обосновано мнение о визант. происхождении (Романский, RES 2, 52). Любопытно кыпч. tärmä "женский покой", монг. terme, "стена, решетка стены"

טרם/терем – «ещё нет, не пришло время.» В теремах сидели девицы, дабы до свадьбы, пока не пришло время, сберечь их девство.
Между обычаем изолировать царей (каганы в Козарии!!) и царских детей и обычаем изолировать девушек имеется несомненная связь.
"Никуда она из терема не ходила, вольным воздухом царевна не дышала; много у ней и нарядов цветных и каменьев дорогих, но царевна скучала: душно ей в тереме»
“запрет стричь волосы известен в совершенно иной связи, а именно в обычае изоляции менструирующих девушек. Что менструирующих девушек подвергали заточению, это достаточно известно. Фрэзер указывал также, что таким девушкам запрещалось стричь и расчесывать волосы”.
Образ девушки, подвергавшейся заключению в сказке, уже сопоставлен с изоляцией девушек, производившейся когда-то во время месячных очищений.
(В.Я Пропп)
תרם /тарам – «внес вклад, делать взнос» - Калу-невесту выкупали, внося калым, а до этого она сидела в башне-тереме.
תירה /тире – «ты будешь стрелять» - терем – это башня, с которой велся обстрел
תראה/тиръэ – «смотри» - терем - эт о и смотровая башня («Сказка о золотом петушке»)
Тереть – см. Три
תרי /тре – « два» ( арамит)
תרתי /тарете – «два». Там, где двое трутся друг о друга, там рождается и третий. Два трущихся кусочка дерева рождают сына – огонь.

Терн – см. Щит
Роль тернового куста в Писании:

Терние и волчцы и тернистые кустарники (Быт 3:18 и др.). Трудно решить, какие именно виды растений разумеются под сими словами. Слова терние и волчцы вообще стоят нераздельно в Св. Писании и означают весьма часто всякую растительность бесполезную, вредную, негодную, как например плевелы и т.п. В иносказательном смысле употребление этих слов значит опустение (Прит 24:30, Ис 5:6 и др.), посещение Божьего промысла (Чис 33:55), затруднение и препятствия (Прит 22:5). Терние и волчцы были присуждены Богом земле, обреченной проклятию вследствие грехопадения прародителей (Быт 3:17-19). Проклята земля в делах твоих, сказал Господь Адаму, изрекая Свой праведный суд; со скорбью будешь питаться от нее; терние и волчцы произрастит она тебе (Быт 3:17-19).

Купина (Исх 3:2-4, Вт 33:16). Так называется терновый куст, бывший близ г. Хорива, который горел, но не сгорал и в котором Иегова явился Моисею, призывая его к избавлению народа Израильского от рабства Египетского. По учению отцов Церкви и по церковным песнопениям, горящая, но несгораемая купина в особенности прообразовала Матерь Божию, Деву Богородицу, пребывшую нетленною и по воплощении и по рождении от нее Сына Божия. По мнению большинства толкователей Св. Писания, означенный терновый куст принадлежал к одному из видов мимозы или акации, в обилии растущих в местах пустынных. Нынешние монахи Синайского монастыря св. Екатерины указывают означенный куст на в. от большой монастырской церкви.
כופינע/ - כפוי /кафуй – «вынужденный, навязанный» + נע /наъ – «понуждение к движению» - Бог НАВЯЗЫВАЕТ Моисею образ действий
קופה הינה/купа инэ – «умножаю вот» - Бог умножает силы Моисея. В сегодняшнем иврите слово קופה означает «касса» - куда складывают деньги, где умножают их.
Терновый венец. Венец возложенный на главу Иисуса-Спасителя (Мф 27:29), по мнению большинства толкователей, был сделан из белого терновника, росшего в изобилии в окрестностях Иерусалима.
Терн. Выражение в Ос 2:6 "вот я загорожу путь ее тернами" наглядно поясняется следующею заметкою одного английского современного путешественника по Палестине. "Когда мы проезжали чрез Рифу, говорит он, то увидели, что это небольшое селение, состоящее не более, как из пятидесяти домиков; все они были очень бедны на вид, и каждый из них спереди был огражден терновыми кустарниками; равно как и все селение было обнесено ими как непроницаемою стеною". Несомненно, это служило для поселенцев самою естественною и грозною оградою для защиты от нападений бедуинов или конных врагов, — единственных врагов, которых они должны были бояться.
תרה נע//тере наъ – «предупреждение об опасности нашествия (движения)»
Знаменитое английское «shit» означает вовсе не дерьмо, а именно терн, уколовшись о который поневоле ругнёшся. Слово «shit» напоминает слово “shild” – «Щит», который и означает שית/шайет//шит – «колючий терновник», защищающий от набегов врагов. Русское «Щит» - это конечно же «терн» - שית
Тогда первое слово Торы בראשית/берешит – «в начале» означает также «створил Бог ЗАЩИТУ».
Именно такую защиту, ставшую символом вечности, надели Иисусу на голову. Именно поэтому латинское выражение – «Через тернии – к звёздам» - " Per aspera ad astra! ".
Но давайте запишем ивритскими буквами последнее латинское изречение :
/פאר השפרה אד (עד) הסתר אל/Пер аШапар Эд (эд) аСетер Эл = «Великолепие + украшение + Пар (Вечность, до, Свидетель) + скрытый + Бог »

ТерПение (см. Толерантность)
תאר פה נאה /тэр пе нэа = "представлять образ + речь, уста + 1. красивый, прелестный 2. подходящий 3. хорошо"

Тerra – Земля
תרה רע //тера Ра – «Предупреждать об опасности + Зло, добро, энергия». Антей, брошенный на Землю, получал от неё энергию и снова боролся до тех пор, пока Геракл неь поднял его в воздух и не задушил.
תרה ראה /тера Ра – «Предупреждать об опасности + смотреть»
Мать сыра земля {מתח שירה זה מלא //матх шира зе мла – «Гравитация (напряжение) + содержащая + это наполнено»} всегда предупреждает героев былин об опасности, стоит только лечь на неё и прислушаться – не слышен ли стук копыт войска врага.
תרה רעה /тера Ра – «Предупреждать об опасности + пасти» (скот)

Тесать ---------יצא
תצא/тъце – "ты будешь выпускать, отправлять(-ся)". Так же, как и в глаголе "точить", ТЕСАТЬ бревно, изготавливая скульптуру – это значит выпускать из бревна его душу, обнажать его сущность в виде скульптуры. Вспомним Буратино, которого ВЫТЕСАЛ из полена Карло.
Тесать, тесть
ללטש/лълатеш – "1) полировать, выравнивать поверхность; 2) завершать, заканчивать". -----тюркское «таш, тош» - «камень».
לטש /латаш – «точил, полировал». Греческое «Литос» - «камень»

Здесь же и слово ТЕСТЬ (отец будущей (!) жены)– тот, кто завершает, заканчивает твоё воспитание, как второй отец. Раньше жених, если не имел средств на выкуп невесты, должен был определённое время отработать у тестя (вспомним библейский образ Ицхака, который работал 14 лет у своего тестя Лавана)

Тесать, стёсывать------טשטש
טשטש /тиштеш – "стирать, вымарывать, делать неясным, затушовывать". Древние цари, фараоны, если хотели уничтожить имя врага или еретика (например Эхнатона- Аменхотепа IV) стирали на каменной стеле имя ТОГО, кого хотели предать забвению, несмотря на проклятия тому, кто стирает имя. Стереть имя на камне, на могильном камне {כמען /камаън – «подобно вопросу и ответу» [מען]}– это значит уничтожить душу умершего.
-----тюркское «таш, тош» - «камень»
[טוש] – טש /таш//тес – « тереть» {[רטה] – תרטה /тирата – «ты будешь выжимать, отжимать»; [רטט] -- תרטט /тиртет – «ты будешь дрожать, трепетать», как трепещет, дрожит долото в руках каменотёса}.
יטוש /яТуш – «Он будет тереть» (туш тоже растирали на камне).
В древности дома и стена строили из каменей, которые обрабатывали до ровной формы параллепипеда.


טשטש/ТУШтеш = 1. Был стёрт, сделан неразборчивым 2. Был Дезориентирован. Отсюда же и слово "ТУШ", которой так замазывали слово, что никто уже не мог разобрать его (без инфракрасных приборов).
+тер
Окончания русских слов на "+тер" - монтер, шахтер, бретер, ... определяют «вид» профессии, её «образ» - תור /тор
Тетива
– от арамейско-ъвритского דטוח/де тевах – "который наводится на цель, устанавливает дистанцию". Корень – טוח
ТЕТРАГРАММАТОН



(греч. "четырехбуквие") — научное и богословское обозначение сложившегося в иудаизме יהוה - четырехбуквенного сакрального Имени Единого Бога, запрещенного для произнесения вслух и более всего напоминающего имя собственное.
Астролог Тихо Браге в своём труде «Calendarium Naturale Magicum Perpetuum» в 1582 году он опубликовал изображение пентаграммы, на лучах которой были изображены буквы каббалистического божественного имени спасителя IHShVH (יהשוה/Иешуа), где ש — трактуется как символ Божественного присутствия, одухотворяющего четыре материальных элемента, символизируемых именем יהוה.
На традиционном изображении пентаграммы написано слово «Те-Tra – Gram – Ma-Ton», это не случайно.
Слово «tetra» по-гречески означает «чеТыре». Одно из значений слова «чеТыре» - שתערה /шеТаъре // шеТыре = «то что бритва; ножны (т.е. некая яма, могила)». В слове «tetra» корни – תרה – «предупреждение» и תרע – «трубление». На картинке над словом «TRA» стоят цифры – 1 2 3 – это говорит, что это самостоятельное слово.
Тогда слово «tetra» можно написать так: תתרה, תתרע /тетра, тетраъ = «Ты предупредишь, ты потрубишь» или «предупреди, труби!» Интересно, что после букв TRA виден рисунок песочных часов, т.е. «Смотри, время Суда близко!»

Цифра «4» всегда была опасна, её опасались.
Но слово «tetra» можно представить как טיט ראה /тет раа = «Иероглиф, (мудрость бога Тот) + смотри», т.е. «увидишь мудрость»
Слово «grammaton» - «буквие». Но это слово можно написать и так: גרם מעה טוען . Рассмотрим эти слова отдельно:
גרם/гарам – «вызывать, приводить, порождать, причинять»;
גרם /герем – «кость, тело» («вот это плоть от плоти, кость от кости моих»)
גרם /грам = «причина»
מעה /маа – «крошка, песчинка; элемент»
טוען /тоэн – «требую, предъявляю иск; утверждаю; высказываю мнение»
Слово «TetraGrammaton» можно написать и так:
גתרה (תתרע) גרם מתון /тетра (тетра) грам метон – « Ты предупредишь (ты вострубишь) + вызывающий + смертообразный». Над словом GRAM виден рисунок шпаги, а над словом MA – сабли {סע בלע /СА бла = «езжай + губи, уничтожай»}/
TetraGrammaton – это ангелы, трубящие в книге «Откровение (Апокалипсис)»
ТетраГрамМатон – «Предупреждаю, несёт смерть».
Тетраграмматон = Увидишь мудрость – он причина любой самой малости, крошки, песчинки, он вызывает тела, кости и требует, предъявляет иск на Страшном суде божием.

Тётя, Тётка
В заповедях книги Ва Икра («И воззвал»)18:14 - Левит сказано:
«Наготы брата отца твоего не открывай: не приближайся к жене его – она ТЕТЯ твоя». Тётя твоя – דדתך /додатха.
В соседнем стихе 12 сказано: «Наготы сестры отца твоего не открывай, она единокровная отцу твоему». Здесь вроде бы «тетя по -русски» не названа «Тётей», но только единокровной.
Но почему же жена брата отца названа «ТЁТЯ»? и почему нельзя «приближаться» к ТЁТЕ – совсем не единокровной тебе?
По Фасмеру:
тётя, тётка
укр. тíтка, блр. цётка, русск.-цслав., ст.-слав. см. образ θεία (Gynp.), болг. mema, тетка, сербохорв. см. образ, тета, словен. tẹta, см. образ, чеш., слвц. teta, польск. ciotka, в.-луж. ćeta, н.-луж. śota, полаб. teta. || Слово детской речи, как и тата, тятя. Ср. лит. tetà — то же, жем. tìtis "отец", греч. τέττα, τατα "отец"; см. Траутман, BSW 320; Кречмер, Einl. 348 и сл.; Гофман, Gr. Wb. 362; Торп 154.
Фасмер считает это слово словечком «детской речи». Но тогда почему английские дети выбрали слово «aunt»/ант для своей тети? Нет, разгадка в другом.
Слово «тётя» только на одну букву отличатся от слова «титя». По украински «тётка» - «тiтка». {сравни с Тётя твоя – דדתך /додатха. }.
Грудь же на иврите – דד /дад – «грудь, сосок, кран». Т.е. слово דדתך /додатха ознает «грудь, сосок, кран твой».
По Фасмеру также:
тётка
В русском языке - "лихорадка". Табуистическое название, от тётка, тётя в обычном знач. (Зеленин, Табу 2, 76). Ср. кума.
У кормящих «тёток» часто бывают лихорадки
Тут и разгадка, почему запрещено по Библии «приближаться» к Тёте. В роду именно Тётя – жена брата отца исполняла роль КОРМИЛИЦЫ, т.е. МОЛОЧНОЙ МАТЕРИ.
Но по Далю «ТИТА, титка, титочка; арх.-хлм. титька, грудная железа с соском, женская кормовая грудь;».
Вспомним русское выражение «давать грудь». Очень часто встречаешься с такими идиомами, где и слово «давать», и слово «грудь» происходят фонетически из одного и того же ивритского слова.
«Давать» на иврите – לתת /латет. Это очень странное слово. Современные ивритские словари прицепляют его к корню [נתן ] и словам נתן /Натан – «дал, давал» (это и еврейское имя), נותנ /нотен – «даю»; יתן /итен – «он даст». И только в инфинитиве буква “н” выпадает, и мы видим древний корень תת/тет , который и дал русские слова «Тётя» и «Тита (титя)». Слово же «тётка» -- תתך /тетха = «Давать тебе» (грудь) – «сестра отца» - носит отражение библейского «Тётя твоя – דדתך /додатха». דד /дад – «сосок груди, кран».

Течение (см. также Ток)
תשנה יה /теШене Ие = «ты будешь изменять + Бог». Как течение {תוך /тох}, так и ток всё время изменяются [שנה /шана].
«Нельзя дважды войти в одну и туже реку» (Гиппократ), но можно дважды и больше сесть в одну и ту же лужу (Я)

Техник, техника
תכן/тикен – "1. устанавливал, планировал; 2. измерял"
תכן/ ТОХЕН – "1. содержание; 2. измеренное количество". См. также и «Ткать, Ток»

Тефаль
Известная фирма с рекламой "Тефаль заботится о нас": טפל/тифель – "заботился о…, ухаживал".

Тешить себя надеждой на Спасение

תשועה/тшуа – «спасение, избавление». Отсюда тавтология : «Тешить себя надеждой на Спасение»
תשובה /тшува – «1. ответ 2. возвращение 3. покаяние».
תשע /теша – «девять»; - 9-тка – считается в нумерологии самым благоприятным числом, когда богиня Дева-Фортуна словно «втыкает» {תקע /тека – «втыкать, вонзать»} в тебя Спасение. Когда на 3-х игральных костях выпадает 9–тка, со спокойной душой решайте свои проблемы: день обещает быть особенно благополучным (см. файл «Гадание на игральных костях»).

Тёзка----------[זהה]
תזההך/тезиаха – «ты будешь устанавливать подлинность, опознавать, отождествлять»

Термез------[רמץ]
Город, где очень жарко – до +50 град. С
תרמץ /термец – «ты будешь гореть, тлеть»

Тёща--------------[שאה\שאי]
точно, как из великолепного фильма "Родня". Помните, зятя – Ю. Богатырёва и тёщу - великую Нонну Мордюкову?
Кстати, имя Нонна означает נענע /нина//ноннаъ "Трясти, качать" и выражает характер богини Юноны - "Матери-земли". Слово же "Тёща" –
תשאה /тешаа = "1. Ты будешь Кричать от восторга и 2. Ты будешь погибать".
Фасмер: тёща
укр. теща, др.-русск. тьща, ст.-слав. *ТЬШТА πενθερά (Остром.), болг. тъща (Младенов 646), сербохорв. *ТАШТА, словен. tášča, чеш. testice, слвц. testina. От тесть (см.), первонач. *Tьstia , далее связывается с тётя (Горяев (ЭС 366), Младенов (там же), Ильинский (AfslPh 34, 14)).
ст.-слав. *ТЬШТА, как и «тесть *Tьstia» идёт от תשתיה /теШтиа = «ты выпьешь, ты будешь пить», так как на свадьбе Тесть и Тёща подносят жениху свадебный стакан с выпивкой, символизирующей установление дружеских, родственных, благоприятствующих, как ברתה /бРата – щадящих, благожелательных, - отношений к зятю (זיעתי /зиати – «Я трепетала, дрожала»; זה עיט /зе ит = «Этот напал, как Орёл (ит)»; זאת /зот – «этот» [чужой]; זית /зайт//зит – «оливковое (чистое) масло» («семя»)).
В древности иногда практиковалось раннее замужество несозревших дочерей (замуж иногда отдавали в 10 лет) и роль жены брала на себя… тёща.
При обратном случае, когда жених был ещё слишком молод, а невеста – перезревшей, то роль жениха играл его отец – деверь – די בער /ди ваър – «который уничтожит (девственность)». Невеста на иврите – כלה /кала – «уничтожение».
Мое дело СКАЗАТЬ правду, а не заставлять верить в неё. И если не я скажу, то кто? И если не здесь, то где?

Vladimir.b@012.net.il Евгеньевич БерШадСкий+972-527284036 - из-за границы в Израиль
052-7284036 - в Израиле
https://www.facebook.com/apxeometp
Post Reply