Би - РИЭСС

Научные идеи, поиски, открытия

Moderator: vitakh

Forum rules
На форуме обсуждаются высказывания участников, а не их личные качества. Запрещены любые оскорбительные замечания в адрес участника или его родственников. Лучший способ защиты - не уподобляться!
Post Reply
User avatar
Археометр
ветеран форума
Posts: 430
Joined: Wed Oct 22, 2008 8:22 pm

Би - РИЭСС

Post by Археометр »

РИЭСС Бершадского
Би-.doc
Б
БиБлия------------בלע]]
Бизнес-----------------[בסס. בזז, בזי\בזה]
Бизон (см. и Зубръ)
Зубр (см. и Бизон)
Бил, Била
Билет, блат---------[ בלט]
Бином
БиоЛогия
Бира
Биржа, бурса
Карфаген
франц. bourse "кошелек, биржа
Бирка
Бирючи---------רצי/רצה
Битца
Биточки
Бить
Бил, Била
Блуд- Блядь
Бздить
Бил
Биндюг – телега
Бирюза
Бис
Бита, бить
Битюг
Благо, Благой
ЛОГОС
БлагоДарНоСть
Благодать-------[אהב]------[ ידע]------ אל
Благожелательные
Благословление
Блаженный
Блажь-------בלי\בלה\
Блажь, лажа
Блат – см. «билет»
Блевать
Бледный, блудница
Блеск
Блеф-------[להט]
Близнецы
Блин, «во блин»
Блин
Блуд, блудить--------[בלי\בלה]
Blood/[blad] – «кровь» - «близость»
«блуждать»
Блудить, Блуд (см. также «блядь»)
Блоха – см. бляха-муха - блоха
Блюл
Блюу – см. Блудить
Блядь
Blood/[blad] – «кровь» - «близость»
Blue/блу – “грустный”
Бляха-муха – «Блоха»
Бляха
Бобр
Бог – имена Божьи
Бог есть троица временная:
Бог
Фасмер: бог
Бог и Дьявол
Вознесение
Богатство
Богатырь
Богдан (Хмельницкий)
Богема
Богемия----------[בהם ] –
Богородица
Бодрый
Боже
, Будур
Боишься-----------[בוש]
БоИшься
Бойся
Бой
Бок, бока
Бола
Болван
Боль
Болезнь
Болезнь
Больной
Болото-----\להט\בלע\
Балатон
Болт, болтать----------[בלט, טאטא]
Болтун
Большак
Большой палец
Бор
Бора, Борей
Борзый------\רזי\רזה\\ רצי\רצה\
Борисфен
Борода («трясти бородой»)-------\רעד\
Бороха
Бочар---בצר , бочка, дiшка
Босой, босиком, босяк, босота
Ботать
Боспор-Босфор
Керчь
«Боспорcкое царство» -
Босс – см. Бес
Ботинок, Боты
Боцман
Боярин
БраГа
Брак---------------------- ברכ
Брашно (борошно)
Брат
очистив ваши души к нелицемерному братолюбию, постоянно любите друг друга от чистого сердца, 1 Пет.1: 22
Слово брата на татарском языке бер ата переводится как «один отец»
Брать
Брахман------- ברכ\
Бред
БРЕД СИВОЙ КОБЫЛЫ
Брехати
Бриг
Бригада
Британия
Брит мила
Бревно
Брод------רדד\\
Бронза
Броня, бронь
Бронеть
Брус
Брюхо
Брюки----------[ ברך]
Брянск – см. Дебрь
Бубен
Бубон
Бугай, Буг
Бугай (бык) ------[געי\געה]
Bos cretatus [бос крэтатус] Намеленный мелом бык
Будда--------בדד
Будет- бдит, -----בדי/בדה
Будить, бдит
Будни
Будущее------\בדי\בדה\ישע\
Будь (др. русс. - Буди)
буженина
Буза
Бука, бяка
Буква
Буки-----בקע
Булава
Буланый
Булат
Броня
Булгары
Буль-буль
Бульба
Бульон
Бумага -------מעך
Бунт-----נוד\נדנד\
Бурав
Бурав----------ברא
Буратино
Burg, Borough – см. Город
Бурка
Буркалы вытаращил
Бурхан
Бурый
Буря
БУТЫЛКА --------- [בתל בטל]
Бухара – см. также Арка
Бухать
Бухта---------\בוך\חטא\
Буча
Буш---- ב.ו.ש
Бушель
Буян
Буян - Сказочный остров
Быдло
Бык (см. также Бугай)
Санскритское djauspita - "небесный отец".
Был
Был-былина
Былое
Быстрый, «бистро»
Быстро
Быть – бытие
Быть
Бьярмия, Биармия,
Пермь
Бюджет

Оригинал файла содержит также и многочисленные иллюстрации.
Last edited by Археометр on Sat Sep 25, 2010 7:41 am, edited 1 time in total.
Мое дело СКАЗАТЬ правду, а не заставлять верить в неё. И если не я скажу, то кто? И если не здесь, то где?

Vladimir.b@012.net.il Евгеньевич БерШадСкий+972-527284036 - из-за границы в Израиль
052-7284036 - в Израиле
https://www.facebook.com/apxeometp
User avatar
Археометр
ветеран форума
Posts: 430
Joined: Wed Oct 22, 2008 8:22 pm

Re: Би - РИЭСС

Post by Археометр »

БиБлия------------בלע]]

БИБЛИЯ [греч. τα βιβλια - книги]. Интересно греческое слово «τα» - ивритское תא /та – «комната, камера, некий КРУГ, который вмещает в себя всё» - - от א /алефа до ת /тав (от альфы до омеги)!
На самом деле город, где была, якобы выпущена Библия, назывался не Библ, а Губал – הוא בעל /Ху Баъл – «Он (Это) – Хозяин», бог Ханаана Баъл, или גואה בעל /гоэ баъл = «Высший, высокопоставленный + Хозяин», т.е. бог Всевышний – Мардук – מר דק /маар док = «Господин неба» Вавилона (בבא עליון /Бава Илион – «Ворота, Всевывшнего») Бэл – באל /бъЭл – «Сильный, обладающий Силой»; Бэл-Мардук (מר דכא /маар дука) – «Обладающий Силой Господь попирающий, принуждающий».
Город, где была, якобы выпущена Библия, назывался и Библ, и Губал – הוא בעל /Ху Баъл – «Он – Хозяин », и Гебал – גהה בעל /геэ баъл = «Исцеление, лечение + Хозяин», т.е. место, где исцеляешься.
בבליעה יה /бэБлиа Йа – «1. Место усвоения, поглощения Б-га; 2. В усвоении [Б-га]; Усваивающий, «Глотающий, поглощающий» Бога».
Слово «БиБлийа» коррелируется со словом יבלעך /йеБлоха – «Он будет говорить намёками». Кто говорил намёками, уговаривая съесть «яблоко», вы, наверное, догадались!
Можно написать то же слово и так: יה בלעך //Йа блоха = «Б-г говорил намёками для того, чтобы [ты лучше] усвоил тебе »

1. באיה עבי ליה/биа иви леЙа = «Совокупление + сгущение, конденсация + к Богу»
2. בי בליעה יה/би блиа Йа – «В меня + глотание, усвоение, поглощение Бога»
3. בי הבלעה/би авлаа – «Во мне + 1. введение чего-то внутрь 2. разговор намёками 3. поглощение»

Бизнес-----------------[בסס. בזז, בזי\בזה]
1. בסס נסה /басес ниса = «обосновал, основал + попробовал, испытал». Недаром говорят – он основал свой бизнес, свое дело тогда-то. Он все попробовал, испытал в деле.
2. בסס נסס /басес несес – «обосновал, основал + развевался, реял флаг». И недаром около каждого крупного офиса компании обязательно развевается флаг компании. На морских судах, и на суше , в Израиле – повсеместно!
3. בסס נסע /басес наса – «обосновал, основал + ездил, путешествовал». Первые крупные бизнесы всегда связаны с коммерческими поездками, купцы всегда закупали то, что в данной местности много, а значит дешево и везли туда, где этот товар был редкостью, а значит и дорогим.
4. בזה נסע /биза неса – «грабёж, расхищение + ездил» - [בזז]- все капиталистические предприятия Англии и Голландии основаны на грабеже колоний и пиратстве – а где ещё взять начальный капитал?
5. בזה נסה /биза ниса – «унижал, оскорблял, презирал + попробовал, испытал» - Бизнес – это и жестокая эксплуатация работников и рабов, основанное на их постоянном унижении
Бизон (см. и Зубръ)
По данным источника: Вольф Е. М. "История португальского языка", УРСС, Москва, 2002 это слово возникло в испанском в 16-17 вв., в период войн в Италии. Молодые неопытные солдаты-испанцы, воевавшие в Италии, все время пытались общаться с местным населением, обращаясь на ломаном итальянском с просьбами, которые начинались словом bisogno "мне нужно". Более опытные вояки закрепили за ними это слово в качестве названия. Из испанского оно проникло в португальский

Фасмер: бизон

из франц. bison, ср.-лат. bison от греч. βίσων (Павсаний и др.); см. Шарпантье, МО 6, 128 и сл.
Следовательно, слово «Бизон» уже бытовало в древнегреческом языке значительно до открытия Америки, хотя по Далю: «БИЗОН м. дикий американский бык, черно-бурый, косматый; его ошибочно смешивают с нашим зубром и с быком мускусовым, живущим на самом севере Америки.» И хотя бизона действительно нельзя смешивать с «быком мускусовым», зато с зубром – можно, что и сделали открыватели Америки.

בי זונה /би зонэ – «во мне (прошу) + питание». Бизон или Зубр был источником питания для многих и многих поколений людей в Евразии.
Зубр (см. и Бизон)
Фасмер: зубр
род. п. зубра, диал. зубрь м., изубр (Аввакум 110), диал. изюбрь (Преобр.), амурск. (Карпов), укр. зубр, др.-русск. зубрь, ст.-слав. *ЗÔ бръ (откуда ср.-греч. ζόμβρος, ζόυμβρος), чеш. zubr, польск. żubr (вероятно, заимств. из вост.-слав.), кашуб. Zębrze — местн. н., в.-луж. zubr. Существование фрак. ζόμβρος, вопреки Бецценбергеру (GGA, 1896, стр. 960), Томашеку (Thraker 2, 1,12), не достоверно. || Скорее можно принять прямую связь с зуб, чем вторичное влияние этого слова. Любопытны балт. соответствия: лит. stumbras "зубр", лтш. stumbrs, sumbrs, sũbrs, др.-прусск. wissambris. Последнее сравнивали с д.-в.-н. wisunt, др.-исл. visundr "зубр" (Шарпантье, МО 6, 128 и сл.; Буга, ИОРЯС 17, 1, 45 и сл.). Др.-прусск. wissambris сопоставляли также с лат. visiō "вонь" и см. образ (Траутман, Apr. Sprd. 464; Шрадер — Неринг 2, 256). Начальное st- лит. и лтш. слов могло возникнуть под воздействием лит. stémbia "(он) упрямится" (Буга, там же) или лит. stùmti "толкать", лтш. stumt (Бецценбергер, там же; И. Шмидт, Kritik 38; Мейе, Ét. 411); в этом сомневается Эндзелин (см. М.—Э. 3, 1105, 1120). Одинаково невероятно предположение о заимств. слав, см. образ из ятвяжск. (Буга) или обратное — о заимств. лит. stumbras из слав. (см. Миккола, RS 1, 14; FUF 21, 132). Неприемлема также этимология Петерссона, (ArArmSt. 20), который сравнивает см. образ в качестве "болотного животного" с др.-инд. jambālas "болото, тина". Ср. сл. Можно было бы признать родство зубр и зуб при условии существования у последнего более древнего знач. типа "острый предмет", которое обозначало бы длинные рога этого животного (вопреки Хольтхаузену, ZfslPh 24, 267).
Конечно же немец Фасмер не даёт ответа, так как он связан с семитизмом:
1. זו ברה /зо бъра = «это + поесть, покушать»
2. זו בריה /зо биръя – «это – пища, кушанья»
3. זו בריה /зо брия – «это – человек, создание, живое существо». «Без Зубра (Бизона) нет человека» – так говорили древние люди и индейцы в Америке. Именно поэтому белые люди с ружьями истребляли бизонов МИЛЛИОНАМИ, чтоб истребить и индейцев!
4. זו בר /зо бор = «это + чистота», т.е. Зубр (бизон) относится к ЧИСТОЙ, кошерной, разрешённой пище. Цыганское имя «Зобар» (Лойко Зобар/ Забар, у которого были только чистые помыслы; из к/ф «Табор уходит в небо»)
5. זו ברה /зо бара – «это выбирай». Лойко Зобар/ Забар сам выбрал свой путь – путь любви к Раде, хоть и знал, что она его погубит!
6. זו ברא /зо бара –= «Это + тварь божия» = זו ברוא /зу бару. Кроме того, Зубр (Бык-תורא /торА) есть образ (תור /тор) Творца-בורא /Борэ – «Бог-творец, Создатель»
7. זו ברוי /зо баруй – «это создание, живое существо», т.е. эта Гора мускулов – создание, живое.
8. זו בריא /зо бари = «это + 1. здоровый; 2. толстый, полный, тучный»
9. זו ברח /зо барах = «это – убегай, избегай». Зубры-самцы во время гона очень опасны и нападают первыми.
10. лит. stumbras "зубр", лтш. Stumbrs Я объясняю из ивритского שת עם ברה /шът ам барэ//ст ум брэ = «основа + народ + поесть», Зубр – основа питания народа
Бил, Била
[בלע]/билаъ//билъ – «вредить, истреблять, портить» - отсюда русское «билъ, била»


Билет, блат---------[ בלט]
Фасмер: биле́т с 1720 г.; см. Смирнов 60. Через польск. bilet или нем. Billett из франц. billet "билет, записка"; см. Преобр. 1, 25.
בלט /балат//blat – «отличаться». У кого есть Билет, тот отличается от всех. Вспомним – «Белый билет»- освобождение от службы в армии.
Blatt – немецк. «листок». По листку, по записке – «по блату».
Блат – особое отношение, отличающее блатного от других. Блатной - отличающийся от других. Блатной – проходящий по «билету», без очереди.



Бином
Бин Математическая формула ("Бином Ньютона") Бина Мудрость, понимание, интеллект בינה בינ

БиоЛогия

Большая советская энциклопедия не говорит, что это слова греческого происхождения
Биология
(от био... и ...логия), совокупность наук о живой природе. Предмет изучения Б. - все проявления жизни: строение и функции живых существ и их природных сообществ, их распространение, происхождение и развитие, связи друг с другом и с неживой природой. Задачи Б. состоят в изучении всех биологических закономерностей, раскрытии сущности жизни и её проявлений с целью познания и управления ими. Термин "Б." предложен в 1802 независимо друг от друга двумя учёными - французом Ж. Б. Ламарком и немцем Г. Р. Тревиранусом.
ביאלויה /биЭлоЙа = «Во мне + Сила б-жья Его + Имя б-жье»
ביאה/ Биа - «Половой акт»
אלו/Эло – «Сила б-жья Его»
יה/Йа - - «Имя Бога, которым Он творил всё»

Бира
בריה /биръа – «пища, кушанье»
Река Бира, на которой стоит город Биробиджан, это река, которая даёт пропитание, а Биробиджан –
בריה בי גנן /биръа би ганън = «пища + в меня + защита, покровительство [б-га] »

Биржа, бурса
Фасмер: би́ржа раньше бирж м. и би́ржа ж., 1705 г.; см. Христиани 41. Вероятно, из голл. beurs или нем. Börse от франц. bourse "кошелек, биржа", которое восходит к фамилии купеческой семьи van der Burse в Брюгге (XIII в.); Клюге-Гётце 70. Едва ли через польск. birża, вопреки Смирнову 60; см. Христиани. там же.
Биржи существовали и до XIII в..
Бирса - - деловой центр древнего Карфагена, населённого финикийцами -кнаанянами, которые говорили на языке, близкого к ивриту и арамейскому языку. При входе в деловой центр Картхадаша была таможня в виде мощного привратного замка - Бирса.
Карфаген
КАРФАГЕН и ПУНы, Carthago и Καρχηδών, Carthago, собственно Karthada, т.е. Нов-город {настоящее название קרקא חדש /каркъ хадаш = «Земля новая» или קרתא חדש /карта хадаш // картъхадаш = «Город новый» }, лежал на одном полуострове африканской провинции Зевгитаны, соединенном перешейком с материком. Приблизительно на середине полуострова на возвышении лежал замок, основанный, вероятно, еще Дидоною {די דון /ди дон = «который судит», די אדון /ди адон = «который господин»}, по имени Бирса (от сирийского bîrtha, т.е. замок, отчего и возникло у греков предание о бычьей шкуре, βύρσα), в самой высокой части замка — святилище бога-целителя Эсмуна {אש אמון /эш амон = «Огонь + вера» или עשה אמון /иса амун = «побудил, мял + вера»; массажист, врач – עסאי אמון /асай амон – «Массажист, врач + вера, доверие»}, по-гречески Асклепия. App. 8, 1. Pol. 1, 73. Окружность замка простиралась до двух римских милей. ( )

1. בעיר סע /бъир саъ = «в город въезжай» - надвратный замок - , подобный Золотым воротам во Владимире.

2. בעיר שא /бъир СА // бир ша/// бир жа= «в город неси!»

франц. bourse "кошелек, биржа
[בער ] – בוער סע /бур СА = «1. горю, сгораю 2. очищаю, уничтожаю 3. глупею, погрязаю в невежестве + езжай». «Прожигатель жизни», «сгорел на бирже», «делал биржевые спеукуляции, но прогорел».

В Киева была Бурса – православная академия (см. Н.В. Гоголь. «Вий» - - Из бурсаков, философ Хома Брут.)

[באר] – בואר שא /боэр СА = « объясняю, толкую + неси»

Бирка
Небольшая пластинка из дерева, на которой сделана надпись. Чаще всего применялась для маркировки какого-либо товара (привязывалась к мешку или к кулю) или для гадания.
1. ברקע /бърка – «в основании, в платформе»
2. בריך /биръха – «питание твоё» - бирки прикрепляются к мешкам с продовольствием
3. http://salebook.lgg.ru/files/rv/191814062904.htm#303
Бирка – древняя столица Швеции, разрушенная карелами и новгородцами. Находилась на «луже» - на озере Меларен – на месте современного Стокгольма.
ברקק /Беркак – «в луже». Лужей называли озеро Меларен. Слово «Меларен» - מלא רענן/мела ранън = «Наполно свежестью».
Но возможно, что слово «Бирка» - изменённое слово «биржа»


Бирючи---------רצי/רצה
Глашатаи, объявляющие царскую волю
ברצי/бъраци – "в воле"

Битца
Абица, значительный левый приток р. Пахры, на юго-западе Москвы. Длина 24 км, протяжённость в открытом русле в пределах города около 6 км. Площадь бассейна около 100 км2. Средняя глубина около 0,5 м.
בצה/бица – "болото, топь". הבצה/абица – определённое место – определённое болото, та самая топь.
בץ /боц – «грязь, слякоть» - отсюда – «боты» - грязевые туфли, сапоги с высокими тульями

Биточки
500 г мясного фарша (свинина и говядина), 2 ломтика черствого белого хлеба, 0,5 стакана молока, 1 яйцо, 1 луковица, соль, перец, мука, жир, 1стакан сметаны
А как делается фарш (פרש/параш)? Его "ОТДЕЛЯЮТ, РАССТЕЛИВАЮТ", а затем
РАЗРУБАЮТ на мелкие кусочки: בתק/битек – "разрубал, прокалывал, расчленял"

Бить
[בעט]
1. בעיטה /бита – «пинок, лягание 2. удар 3. пренебрежение». Бита в России – это игральная кость (ашичка, ошичка), которой, как в бильярде, бьют другие ашички.
2. בטש /баташ – «1. топтать 2. выколачивать»

По Вашкевичу:
Слово бить - это замаскированный арабский глагол, состоящий из трех согласных ЪБТ (твердый знак условно заменяет непроизносимый по-русски гортанный звук), который переводится "играть, теребить".

3. ביאתי /бити - "Сделал половой акт",
«Бьёт – значит любит» (народная пословица)
По народному говоря - "вы…ебал", что в свою очередь является русско-ивритским понятием - בא יבעל /Ва йбаъл - "вошел + осуществил половой акт" - это в мужском роде, а в женском - בא יבא לה /ва йба ла - "вошел + принять (семя) + её".
Теперь понятно русское выражение "бьёт - значит любит". Бить - это означает не кулаками или палкой махать, а "кинуть другую палку".
Другое русское слово, обозначающее половой акт, - «Жить» происходит от корня \שהי\שהה\ и слова שהיתי/шаити – «1. я находился в…».
Второй перевод слова שהיתי/шаити ещё более интересен – «2. мешкать, запаздывать». Отсюда парадоксальный вывод, который сделали ещё древние египтяне, – «Жить – это только краткая задержка на пути по ”священным полям Иалу”». И когда приходит момент наступления дальнейшего пути, часто люди говорят – «Что, УЖЕ?». Вот это «УЖЕ» - השהה/ушъа – «был замедлен, ЗАМЕШКАЛСЯ» {В женском роде – «она замешкалась» будет היא השהתה/hi ушата, что наводит на картинку, когда приходит «Она» и «выливает на тебя УШАТ воды (“обмывание покойного”) }.
К этому же корню \שהי\שהה\ принадлежит и слово שהות/шаут – «1. пребывание где-либо, 2. откладывание задержка». Слово שהות/шаут фонетически практически совпадает со словом שעות/шаот – «часы (как время)» - (здесь корень другой – שעה\שעי). {Часы, как прибор, отмеряющий время, называются /שעון/шаон, но это слово является уже изобретением нового времени} И очень похоже на слово «УЖЕ» - השהה/ушъа – «был замедлен, ЗАМЕШКАЛСЯ» слово השעה/ушъа – «был временно отстранён». Кто был временно отстранён и от чего?

Интересно, что по-английски “be”/ Би – это значит «быть». בית /байт//бит – «дом», בי /би – «1. во мне 2. пожалуйста, умоляю, прошу». ביאה /биа – «1. приход, пришествие 2. вход 3. совокупление», т.е. то, что по-русски – «жить».
Слова «Бить» и «Бил» - из разных корней:
Бил, Била
[בלע]/билаъ//билъ – «вредить, истреблять, портить» - отсюда русское «билъ, била»



Благопристойный:
באלהו פרי שתהי נע יה /бЭлахо При шеТой на йе (чтение по современному ивриту, ничего общего не имеющего с древним Ъвритом) - "Силой-энергией божьей Создаётся (или бог Пер(ун) подобно размышлению, направленному к Имени божьему)"



Блуд- Блядь
1,2)Блядь

3) бля 1)"Девка" для развлечений;
2) потрепанная потаскуха;
3) беспорядочные сношения 1)Йивале

2)блуи, бала 1)(буду) разВЛЕкаться;
2) изношенный יבלה
2)בלוי, בלה ב.ל.ה./ בלי

בלה דע/бла да – «Знающая [толк] в развлечениях»

Другое название бляди – "бароха" – от ъвритского "хувроха" – поставленная на колени





Бздить
Это значит – бояться = בזוי/бзуи – "подвергающийся насмешкам, презрению"

Бил
– בלע/била – "побить, уничтожить", БЕЛИ, БЛИЯ, БИЛАЕН – "уничтожение", БИЛЛА – "портить, разрушать";

Биндюг – телега
בני – בינוי/бинуй – постройка + דכא/дикэ – "угнетение, принуждение". Биндюг – сооружение для принуждения лошади. (См. битюг)
Бирюза
На взгляд арабов, ее можно применять «от сглаза» (человек чахнет и худеет), для устранения страха, лечения язв, опухолей, отравлений, болезней глаз, печени и сердца.
בי רוזה /би руза = « во мне + худоба» [רזה ]/разе – «худой, тощий»

Бис
Призыв к артистам повторить номер ДВАЖДЫ Бэйс Искажённое ашкеназийское произношение второй буквы "ב" бет בית בית

Бита, бить
Бит Дубинка для удара по мячу;
Ударять (ногой) беита Пинок, лягание, удар (в спорте) בעיטה בעט

Бить, битва, биться
בית /биет – «приручать»
בית /байт// бит – «дом». Домашними некоторые животные (лошади) делаются, к сожалению, только через битьё.

בית בא /бейт бо //бит ва = «Дом пути» 2. Приручать подходить

ביאתי/бити – «Я ебал». Вот, где становится понятной пословица: «Бьёт – значит любит» . Бить = Соединять, сковывать. Кузнец бьёт по двум кускам металла, соединяя, сваривая из.
ביאה /биа – «соитие, соеДиНение».
באתי /бати – «Я вошел, Я входил»

בטא/бите – «выразил, произнес, высказал»
Бьют прежде всего словом!

בטא בא/бите ва = ъвр. «выразил + иди(путь)» - «Битва» - «выразить себя»; вспомни: «Битва в пути» - это значит «идти вперёд, выражая себя», «идти, сражаясь, по своей колее (по Владимиру Семёновичу Высоцкому)

בעט /БААТ/БИЕТ – "ЛЯГАТЬ, УДАРЯТЬ НОГОЙ" ("бьёт коня"), בעיטה /беита//бита – "удар ногой, пинок; удар"

בעת /биэт//баъс/// бес – «ужасал, приводил в ужас»



Битюг
בתוק/битук – "1. рассечение, расслоение; 2. прокалывание".
Битюг,
Б. были крупного роста (высота в холке до 178 см), разнообразной масти, обладали удовлетворительной рысью, отличались выносливостью и использовались, помимо возки тяжестей, для запряжки в тяжёлый экипаж

"Битюги - первая в России отечественная порода утяжеленных рабочих лошадей. Названа по р. Битюг, протекающей в бывш. Воронежской губернии, где эта порода была выведена в XVIII-XIX вв. путем скрещивания крупных местных рабочих кобыл с голландскими, а позднее с орловскими рысистыми жеребцами.
Название "битюг" стало нарицательным и сейчас его нередко применяют по отношению к лошадям любой тяжелоупряжной породы, что, разумеется, неправильно" – Именно правильно, так и надо было называть всех тяжёлых и крупных лошадей – Битюг.

Мы должны внимательно читать эту запись из БСЭ. Вспомните атаку тяжёлой "рыцарской" конницы: строй – клин, т.е. треугольник, вершиной которого – самой крупной и тяжелой лошадью, на которой навешан нагрудник с шипом, - рассекают строй пехотинцев-ратников. Вот эта тяжёлая богатырская РУССКАЯ лошадь и называлась "БИТЮГ".
Место, где разводили битюгов, - Воронеж – это степная зона.
Описание с. Коршево на р. Битюг:Под сенью дремучих лесов, по пестрому от цветов степному ковру пробиралась к Дону тихая речка Битюг. Были здесь гунны и авары, болгары и мадьяры, хазары, печенеги и половцы. Славяне появились в Прибитюжье не ранее IX века, но из-за набегов кочевников надолго покинули эти места.

Видимо это и была родина сарматской, а затем и хазарской тяжёлой конницы. Ведь сказано, что была и местная тяжёлая порода битюгов. А реку называли уже потом, по названию места вывода Битюгов.


Благо, Благой
באלוה/бъэлоh – "в Боге, Богом".
Вода имеет свойство под воздействием слов кристаллизовываться в определённый рисунок. Так вот под воздействием слов ЛЮБЛЮ, ЛЮБОВЬ, СПАСИБОh, на Здоровье... вода принимает форму... шестиконечной звезды-гексаграммы. Под воздействием же плохих слов вода расползается и вообще отказывается принимать какую-то форму.
Так вот. Японские ученые выяснили, что самую красивую форму вода принимает от слов Любовь и Благодать. А теперь, смотрите:
1. БъЛогос – "В Боге-Слове". На греческом языке "Логос" – это и "Слово" (לוהג עושה /лоэг осэ = «Говорю + делаю»), и "Бог". Логос – ЭлЛогос – Элоhим - אלהים ; Элох – אלוח – Аллах
ЛОГОС
לוהג עושה /ЛОЭГ Осэ = "Говорю, болтаю, балагурю + делаю", т.е. "Слово и Дело" - знаменитый русский принцип!

2. בא אלוה הו/ ба Элоэ Го – «вошел Господь Бог»
3. Любить - לאהוב /леЭhов. Если конечную букву ב перенести вперёд, то получиться בלאהו /бълаhо. Т.е. Любить - это и есть «БЛАГО»
4. באלו גואלי/баъло гоали = «[Бога] Бэла Спаситель (Искупитель, Освободитель; Мессия) мой» - “Благой” – см. Глагол, глаголить
Благой бог – «Осирис».

Матфей 19 17 Он же сказал ему: что ты называешь Меня благим? Никто не благ, как только один Бог. Если же хочешь войти в жизнь [вечную], соблюди заповеди.
Мк 10, 18: Иисус сказал ему: что ты называешь Меня благим? Никто не благ, как только один Бог.
Лк 18, 19: Иисус сказал ему: что ты называешь Меня благим? никто не благ, как только один Бог;
№120 по согласованию. Фразы предыдущая - следующая.
________________________________________
Иисус провоцирует: Значит, ты считаешь Меня богом? Он говорит не о Себе, но о юноше: оставь попытки быть благим, благ лишь Бог.
________________________________________
Будучи злым человеком (до такой степени, что мне в лицо говорят и пишут, что я недобр), всегда особенно старался въехать в Мф. 19, 17: "Он же сказал ему:что ты называешь Меня благим? Никто не благ, как только один Бог". Более того, Иисус даже не повелевает быть добрым, а просто - исполняй заповеди. И так при этом весело посматривает: попробуй, мол, исполни, а мы посмотрим. Обычно в этой фразу смущает противопоставление Иисуса - Богу. Но если бы Иисус сказал: "Наконец-то нашелся хоть один израильтянин без лукавства, признал во мне благого, значит, понимает, что я Бог и Спаситель, берите с него пример!" - вряд ли бы сейчас хотя бы и религиоведы перечитывали Евангелие.( http://www.krotov.info/yakov/4_evang/1_mt/19_17.htm )
Знаете ли вы, что всё хорошее, что вы получаете, видите, чувствуете, слышите, пробуете на вкус или обоняете, приходит от Бога живого? Писание открывает нам, что «всякое даяние доброе и всякий дар совершенный нисходит свыше, от Отца» (Иак.1:17).
Когда Библия возглашает: «Благ Господь» (Наум.1:7; Пс.24:8; 85:5; 118:68) - этим, безусловно, признаётся то, что Бог – источник всякого блага во Вселенной.( http://kolodez.narod.ru/fffff1.htm )


БлагоДарНоСть

בלאהו אדר נוע שת //блаho адар ноъ шът = « Любовь вошедшая Богом + величие, возвеличивание + движет + основа»


Благодать-------[אהב]------[ ידע]------ אל

1. באלוהדעת/бЭлоДаът – "Познание (мудрость, знание) через Бога".
2. בלאהו דעת /блаhо даът – «Любить знание, мудрость, познание»

Благожелательные
1. בלאהו שלהט אל נעיה /блаhо шелат Эль наъ Йе = «Любовью, которая горяча, Бог движет Именем своим »
2. באלה הו שלהט אל נעיה/бъЭла го шелат Эль наъ Йе = «Богом горячность Бога движется Богом»

Благословление

באלוהושלב להנאה /бъЭлогошулав леэне = "(богом) Элоэ Слово (досл. "вплетение") благоприятное"

Это поразительно, но Русский язык построен по тому же корневому принципу расположения в точно определённом порядке древнесемитских корней.
Особенно это видно в трех-четырёх "слоговых" (а на самом деле КОРНЕВЫХ) русских словах.


Блаженный
1. באלוה שאן נע יה/бЭлоэ шъАн наъ Йе//Бла Шеан Ны Е – "в Боге как бог Неба (Ан) двигается Именем Божьим (Богом) (см. юродивый)
2. בלאה שען נע יה /бла шаэн ны Йе – «В томлении (усталости, утомлении) полагающийся на (движущийся к) Бога»

Блажь-------בלי\בלה\
בלה שי/бала ша – «проводил время [как] подарок». К этому же корню принадлежит и хорошо знакомое слово בלה דע/«бла-да» - «гетера, знаток по времяпровождению, от которой изнашиваются». Вот к чему приводит Блажь!

Блажь, лажа
Каприз. Говорят – «а, это у него блажь», т.е. «пустое».
Лажа – сущая ерунда, пустышка, пустое.
בלה שאה //бла шаа = «развлекаться, проводить время, ветшать, изнашиваться, истлеть + пустеть, опустошение» - БЛАЖЬ
לשאה /леШаа – «к пустоте, принадлежащий пустоте» - «лажа», - [שאי]//Щи = «пустеть», «пустые щи». לשאה /лешаа = «к пустоте» - леший – бесплотное пустое привидение. Леший блажит.



Блат – см. «билет»
Блевать

блева́ть блюю́, укр. блюва́ти, блюю́, др.-русск. бльвати, русск.-цслав. бльвати, блювати, блюѭ, болг. блю́вам, сербохорв. бљу̀вати, бљу̏jе̑м, словен. bljuváti, bljújem, др.-чеш. bl'uju, blvati, чеш. bliji, blíti, польск. bluć, bluję, в.-луж. bluju, bluwać, н.-луж. bluju, bluwaś. Родственны лит. bliáuju, bliáuti "мычать, блеять", bliūvù, bliū́ti "замычать", лтш. bl̨aût, -aûju "блею, кричу", греч. φλύω "переполняюсь; бью ключом; болтаю"; см. Фик, ВВ 2, 187; Траутман, BSW 35; Бернекер 1, 64; М. – Э. 1, 320.
1. בלע באתי /белаъ бати // блэъ вати = «1. то, что поглощается 2. клевета, наговор + наступил (о событии), входил»
2. בלע בטא / белаъ витэ // блэъ вата = «то, что поглощается 2. клевета, наговор + выразил, произнёс, высказал». « От того, что тут наговорили, блевать хочется»
Бледный, блудница
Фасмер: бле́дный укр. блíдий, блр. бле́ды, ст.-слав. блѣдъ χλωρός, болг. бле́ден, сербохорв. бли̏jед, словен. blė̑d, чеш. bledý, польск. blady, в.-луж., н.-луж. blědy. Родственно др.-англ. blât "бледный", д.-в.-н. bleiʒa "бледность", возм., также алб. bl'erónj "зеленею"; см. Хольтхаузен, Aengl. Wb. 26; И. Шмидт, Vok. 2, 71; Бернекер 1, 60; Траутман, BSW 34. Лит. bleidnas "бледный", по-видимому, заимств. из слав. (Буга, РФВ 67, 232). •• [Ср. еще лит. blaĩvas "бледный, блеклый" < *blaidvas; см. Отрембский, LP, 1, 1949, стр. 122. – Т.]
прил. pale, pallid; wan (от утомления); insipid, colourless перен. бледный как полотно ≈ white as a sheet, pale as a ghost бледный рассказ ≈ insipid story бледная немочь ≈ chlorosis, greensickness становиться бледным ≈ (о цвете) to discolour

Слово " блѣдъный/ блядный" (укр. блíдий) - от блѣдь/ "блядь" - из Священного языка, где בלעדי /бильадей // бляди - означает "отдельно, без разрешения". Т.е. "бляди" были не во власти отца, брата или мужа, а "гуляли" [גלה] /гула - "раскрывать" сами по себе.
---- בלה די נעי /бле ди ныи //"Бледный" = "гулять, разВЛЕкаться, истрёпываться + который + движется мне".
בלה דני /бле дни = «Гулять, разВЛЕкаться, истрёпываться + суд мой» - В восточных странах блудницы {בלוי דן יצא /блуй дън ицэ = «истрёпанный, изношенный, потрёпанный + суд + исходит»} не закрывали лицо и волосы – им это было запрещено законом (судом).
Проститутки в античности и в более позднее время были под защитой Храма Артемиды или государства («знак лилии» на плече у миледи из книги «Три мушкетёра») и платили в городскую или в храмовую казну налог – בלו /бло – «акциз, косвенный налог».

Древние гетеры-проститутки-бляди уБеЛЯли волосы, обледняли (обесцвечивали - discolour) и волосы, и кожу (так как не появлялись на солнце - работали-то в основном по ночам).

Блеск
Слово «Блеск» - בלטך /балатха – «выделение [из общей массы] твоё». См. «Доблесть »
Блеф-------[להט]
בלהט /blath – «в чародействе, чародействовать»
Плутовать – פה להטוט /пе лаэтут //пь летът – «здесь, говорить + фокус» - פה להטוט באתי /пь лаэтут вати – «здесь, говорить + фокус + наступил момент»


Близнецы
Библейскими близнецами были сыновья Ицхака и Ривки Яков и Эсав
בלי זנונים יצא/близнуним йеца – «без блуда (совокупления) вышедшие». В древности было поверье, что близнецы рождаются непосредственно от Бога, без совокупления. Иногда их даже убивали (т.е. отправляя обратно к их небесному Отцу), думая , что они – боги, сошедшие на землю. Таковы были небесные братья ДиоСкуры, к которым обращались с просьбами, молились юноши. { ДИОСКУРЫ (греч. Διόσκουροι, «сыновья Зевса»), в греческой мифологии Кастор и Полидевк, близнецы, сыновья Зевса.
Бессмертный Полидевк был взят Зевсом на Олимп, но из любви к брату уделил ему часть своего бессмертия, они оба попеременно в виде утренней и вечерней звезды в созвездии Близнецов являются на небе . В Ханаане такими братьями были боги утренней – Шахару –и вечерней – Шалимму – зари.
В Спарте Д. почитали в виде архаических фетишей - двух крепко соединённых друг с другом брёвен (Plut. De frat. amor. I). В мифах о Д. заметны мотивы периодической смены жизни и смерти, света и мрака - поочерёдное пребывание в царстве мёртвых и на Олимпе. В римской мифологии Д. именуются Кастор и Поллукс.
}.
דאיו שחור /Дио шхур = «Прилёт Его + просьба, обращение с просьбой».
שחור /шахор – «чернота [ перед зарёй]». Шахарит – молитва на рассвете. שחר /шахар – «заря». שחרור/шихрур – «освобождение».
שחרות /шахарут – «юность, юношество».
Диоскуры – это обращения людей к Б-гу, которые дставляли небесные близнецы – Шахару и Шалимму. К Шахару, по видимому, обращались на утренней заре, а Шалимму {שלם /шалеем – «целый, целостный»} символизировал выполнение просьб в молитве шахарит.

Блин, «во блин»
Как присказка при всяком ругательстве
[לון] – בהלין /бъэлин – «сердящийся, в ругачке, ропшущий, сердящийся»
בוא בהלין /Боу бъэлин//Во Бълин = «Вошел в состояние ругани»
Блин
(ритуальное кушание, сделанное из смеси муки, молока и яиц, едят блины на масленицу).
בליל /блил – «смесь, месиво»
בלילה /блила – « смешивание, замесь»
בלל הנה /балал ине//блл ине = «смешивание, перемешивание + вот»

Блуд, блудить--------[בלי\בלה]

Blood/[blad] – «кровь» - «близость»
1. בלע עוד //блоъ оъд = «уничтожать (девственность) + свидетельствовать, призывать в свидетели» - это иллюстрация древнего обычая, когда после первой брачной ночи в знак фактического заключения брака демонстрируется всем родственникам (призывает в свидетели) кровавое пятно после дефлорации
2. בלע עוד //блоъ оъд = «уничтожать (девственность) + привязывать, прикреплять» - пролитая кровь скрепляет брак и кровные узы между семьями жениха и невесты.
из книги Исход: Дорогою на ночлеге случилось, что встретил его Господь и хотел умертвить его. Тогда Сепфора, взяв каменный нож, обрезала крайнюю плоть сына своего и. бросив к ногам его, сказала: ты жених крови у меня. И отошел от него Господь. Тогда сказала она: жених крови по обрезанию. (Исход 4:24,25,26). Жена в Аравии также могла сказать о муже или о дорогом ей человеке – «ты жених крови у меня»
Таким образом, первоначально слово «blood» означало не кровь {само русское слово «КРОВЬ» - от קרוב /крув – «близость», родственники по крови}, а половой акт – фактическое заключение брака через половой акт. Отсюда же и русское слово «БЛУД», КОТОРОЕ играет роль заменителя слов «половой акт». В дальнейшем, это стало означать половой акт (без церемоний):
3. בלו עוד /блу оъд = «развлечение его + привязывать, прикреплять».
Интересно, что в иврите אחוי /ахуй = «сросшийся, сшитый», אחוה /ахава – «братство», אהבה /аhava – «любовь», חוה /хава – «Живущая (имя праматери «Евы» - от יבא /йиба – «экспорт, внос (семени)»)». חוי /хеви//хуй – «чувственный», а חויא /хеви – «Змей-искуситель (в Ган эдене» в арамейской библии Онкелоса). Так на какое же «яблоко добра и зла» покушался Змей-искуситель?

4. בלה דאה /била даа – «1. проводил время; 2. изнашивался + порхал, летал»
5. בלוי דאה /билуй да//блу да – «1. приятное времяпровождение;2. износ, обветшание + летание, порхание». Здесь «сидит» ещё одно русское словечко – «блюу» - что делает сильно выпивший, вы и сами представляете - как говориться «долетался».
6. בלה דע //бла даъ – «проводил время, изнашивался + знай» - название опытных жриц любви и устройства приятного времяпровождения – «блядей». См. Блядь - בלעד/бильэд//БЛУД – «выделять, исключать». Бляди исключались, выделялись из приличного общества
7. בלע דתי/блаъ дати = ««быть проглоченным; всысываться; пропадать, теряться + знать». Блудить – пропадать осознанно, зная, что делаешь грех.

Ну, а «Блудить» - это конечно «Ходить на лево»------слово «блуждать» не имеет к слову «блудить» отношения.
«блуждать»
בלע שדתי /блаъ шедти//блу шдети = «быть проглоченным; всысываться; пропадать, теряться + чёрт был», т.е. быть «проглоченным» чёртом, всосаться тьмой, пропасть во тьме, ничего не видеть.


Блудить, Блуд (см. также «блядь»)
1. בלוי דאיתי / блу дити – « летал туда сюда + стал изношенным, истрепался». «Ну что, налетался?Что ж ты потрёпанный такой! » (из песни Аллы Пугачёвой: слова И. Резника, музыка Р. Паулса
Глазам не верю, неужели в самом деле
Ты пришел боже мой.)
2. בלע דע /бала даъ//блу дъ = «глотал + знай».
Ну что, наглотался свободы, наблудил (Наверно ты напился допьяну Свободы без меня, без меня.)
3. בלעוד/бильуд//БЛУД – «выделяемый, исключаемый». Блядей, как и блудников, исключали из общины, а в последствии и из приличного общества!

Блоха – см. бляха-муха - блоха

Блюл
בליל/блил – "смесь, месиво". Корень בלל
Блюу – см. Блудить


Блядь
Цитата(Томский @ 27.10.2008, 22:30)
Volodimer! Не морочте людям голову! Русский язык произошёл от арабского. Вот неоспоримое доказательство.


Предисловие
Слово "Блядь" - безусловно не матерное. Оно было "непечатным"... лет этак 10 назад. Но было совершенно печатным ещё в начале века осьмнадцатого. Но сегодня мы можем влезть своим .... внутрь этого строго научного лингвистического понятия.
Исследователь, если хочет познать истину, должен быть беспристрастным, как беспристрастен хирург или паталогоанатом, выясняющий причину смерти... целого общества.
(http://gidepark.ru/post/article/index/i ... bscription ) - http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/Hi ... _obotm.php
Женщина рассматривалась в древних обществах как "объект собственности". Сначала женщина была объектом собственности отца (если не отца, так брата), а затем мужа, который выкупал её за калым. Но некоторые "гетеры" были объявлены самостоятельными. Им покровительствовал местный храм Артемиды.
На иврите слово בלעדי /бильадей означает "без спроса, без разрешения". Как, услышали в слове "Бильаде" что-то знакомое??
Следует также вспомнить, что слово נבלה /ниВла - "истреплем, сделаем мерзость" применено именно в Библии на том месте, где приводится миф о Вавилонском смешении языков. А на самом деле - о всемирном "ТРЕПАНИИ" языком в неположенном месте - в мозгу человека.

Итак,
«Ну почему женятся на таких вот, как эта, а со мной можно «только время проводить» (Тоська, из к-ф. «Девчата»)
בלה /бале – «проводи время!»
בליתי /билити – «я провел время»
1. בלה די //бла де – «Проводить время, истрёпываться + вдоволь, достаточно» -
2. בלה די //бла ди «[с] которой проводить время, делать мерзость»
3. בליתי /балити = "Я истрепалась, обветшалась, истлела, износилась". ("старая БЛЯДЬ" )

4. בלעה די /бла ди = «которая глотает».

5. «Болт, как фалл», может быть от בלעתא /белата//блата = «проглоченное, поглощённое это» или от בעלתא /баълта = «Хозяин, муж этот». בלע דע /бела да//бла да///блядь – «глотать (фалл) + знаю (как)».
6.

7. בלעד/бильэд//БЛУД – «выделять, исключать». Бляди исключались, выделялись из приличного общества (см. «болт»)

8. בלעדי /бильадей – «1. без, кроме; 2. без спроса, без разрешения». Блядь – это свободная женщина, которая без спроса, без разрешения Отца, брата, мужа может делать всё, что захочет. Судя по этому, проститутки, находящиеся во власти сутенеров, совсем не бляди. Cм. http://www.youtube.com/watch?v=Rbd3pRvkqZw
Другое имя шлюхи – «блядь» - по арабски «бильади» - «оторванная», а на иврите – בלעד /бильэд – «выделять, исключать»; בלעדי /бильэде = «без спроса, без разрешения», т.е. та, которая без разрешения кого-либо может гулять {גולה /гола – «обнажаю, открываю», גלתי /гулати – «я обнажилась, открыла»}

Тот, кто без спроса, без моего разрешения вторгается в мою личную жизнь, тот (та) БЛЯДЬ!
Кажется, что ваше БЛЯДСТВО уже так истрепалось, что перешло в злобно-лающий (от lie - "ЛОЖЬ" - לץ /лец = "шутник, балагур, злодей, хулитель" и לעי /лай – «гортанный») ТРЁП.
Блядь – по –латышски – maukā:
1. מוקע/мука – "повешенный; публично опозоренный". – [יקע].
2. [עקה] – מעקה /мэака = «угнетённый ».
3. מועקה /муака, = "ДОСАДА
4. - מהכה /мъука – «[ последствия] удара, битья». מכה /мака – «удар, бедствие»
5. מוקא /мука – «вырванный, выблеванный»
6. מכה /мука – « битый; больной; поражённый»

Blood/[blad] – «кровь» - «близость»
8. בלע עוד //блоъ оъд = «уничтожать (девственность) + свидетельствовать, призывать в свидетели» - это иллюстрация древнего обычая, когда после первой брачной ночи в знак фактического заключения брака демонстрируется всем родственникам (призывает в свидетели) кровавое пятно после дефлорации
9. בלע עוד //блоъ оъд = «уничтожать (девственность) + привязывать, прикреплять» - пролитая кровь скрепляет брак и кровные узы между семьями жениха и невесты.
10. בלע דע /блаъ даъ = «проглотить, проглоченное; смущаться + знай». Во время брачного пира молодые едят вместе брачную кашу, курицу (без ножа - http://russian-traditions.ru/svadba/per ... naya-noch/ ) и… смущаются от свадебных песен. Блядь глотает фалл и «познаёт» мужчину.
из книги Исход: Дорогою на ночлеге случилось, что встретил его Господь и хотел умертвить его. Тогда Сепфора, взяв каменный нож, обрезала крайнюю плоть сына своего и, бросив к ногам его, сказала: ты жених крови у меня. И отошел от него Господь. Тогда сказала она: жених крови по обрезанию. (Исход 4:24,25,26). Жена в Аравии также могла сказать о муже или о дорогом ей человеке – «ты жених крови у меня»
Таким образом, первоначально слово «blood» означало не кровь {само русское слово «КРОВЬ» - от קרוב /крув – «близость», родственники по крови}, а половой акт – фактическое заключение брака через половой акт. Отсюда же и русское слово «БЛУД», КОТОРОЕ играет роль заменителя слов «половой акт». В дальнейшем, это стало означать половой акт (без церемоний):
בלו עוד /блу оъд = «развлечение его + привязывать, прикреплять».
Интересно, что в иврите אחוי /ахуй = «сросшийся, сшитый», אחוה /ахава – «братство» (побратимы или братья имели всё общее, в том числе и «курву» - женщину для общего блуда), אהבה /аhava – «любовь», חוה /хава – «Живущая (имя праматери «Евы» - от יבא /йиба – «экспорт, внос (семени)»)». חוי /хеви//хуй – «чувственный», а חויא /хеви – «Змей-искуситель (в Ган эдене» в арамейской библии Онкелоса). Так на какое же «яблоко добра и зла» покушался Змей-искуситель?

4. בלע דע /блаъ даъ - «проглотить, проглоченное; + знай» - чтобы стать кровными братьями – аньдами – други надрезали палец, капали кровь в вино и это вино вместе выпивали.

Blue/блу – “грустный”
בלוי /балуй = «изношенный, истрёпанный , поношенный» - грустный, т.к. нет сил, вышли все силы.
בלוי /билуй = «1. времяпрепровождение, развлечение; 2. износ, изнашивание» - Не балуй - после большого развлечения следует упадок сил и становишься грустным


Бляха-муха – «Блоха»
Означает: вот, бл…дь, «щаскакдам»!
Бляха
בלעך /биллаъха//блаха = «1. истребление, порча твоё 2. глотание твоё» - Блоха – «блохи заели»
См. Гнать гонца
גנתי /гнати = «защищал, охранял, оборонял»

[גנן] – גונן אץ /гонън эц = «защищаю, охраняю, обороняю + вышел » - гонец находился под защитой короля, кагана, князя. На его груди висела особая бляха – пайцза – פיה צא זה /пие це зэ = «речь острая, как острие меча + вышла + эта» - Пайцза – металлическая бляха { בלעך /биллаъха//блаха = «истреблять, портить»}, на которой содержалась надпись:
«да будет повиновение, кто не повинуется, да будет повреждён». Пайцза-бляха вешалась на шею и была угрозой тому, кто покусится на жизнь гонца или посла.
[סלל] – פה סולל /по солел//по солл ///посол= «здесь мостил, пролагал, проторивал; восхвалил»



Бобр
ביבר/бивер – «бобр; зоопарк».
User avatar
Археометр
ветеран форума
Posts: 430
Joined: Wed Oct 22, 2008 8:22 pm

Re: Би - РИЭСС

Post by Археометр »

Бог – имена Божьи
«Каждое имя Бога является одной из Его характеристик, атрибутов, посредством которых Он открывается своим творениям и которые характеризуют только одно из Его свойств.

На шумерском языке одно из главных имён Бога – «Амар Уту» = «Бык Солнца, Бык времени = «עת /эът//ут – «время». ------«Мардук» - מר דק /мар док = «Господь неба». Слово אמר /амар – ивр. «сказал», аккадское «видел - амарум». Но имя древнеегипетского бога Ра означает… «Всевидящий» - רא /Ра – «видящий».


ИМЕНА́ БО́ЖЬИ В БИБЛИИ. В Свящ. Писании Бог — Творец и Промыслитель — именуется по-разному. Каждое имя Божье имеет своеобразные черты как в плане его значения, так и в плане его историко-генетических корней. "Имена Божии, в том числе священная тетраграмма, суть лишь символические проекции трансцендентного в имманентном, лишь касания Божества, молниевидно озаряющие тьму, лучи солнца, ослепляющие и не дозволяющие на себя взирать. Это схематический отпечаток Божественного в человеческом" (прот. С. *Булгаков).

ЭЛЬ (евр. אל) — общесемитское наименование божества (ср. Илу, Илум, Аллах). В Ветхом Завете оно употребляется редко (напр., Числ 12:13) и иногда обозначает языческих богов. Этимологически слово эль происходит от понятий "сила", "могущество". Оно входит во многие *теофорные имена (Израиль, Иезекииль, Илия и др.).
ЭЛЬ ШАДДА́Й — столь же редкая форма, обычно переводимая как Бог Всемогущий (евр. אל שדי; Быт 17:1), в *Септуагинте — "Пантократор". По мнению *Олбрайта, это имя, возможно, означало "бог горы" (в Ливане, гора Хермон - "гора Севера", находящаяся К СЕВЕРУ от Иерусалима, обозначала местопребывание божества. Именно на Севере, на северном полюсе, в Гиперборее обитали счастливые люди, познавшие мудрость, Бога – в раю). סבר /савар – «мудрость, понимание; סביר /савир – «логичный («Логос – Бог, слово {לוהג עושה /лоэг осэ – «Говорю, слово + делаю»} »), приемлемый»
ЭЛЬ ЭЛИО́Н ( אל עליון — в Септуагинте "Бог Всевышний") встречается преимущ. в поэтич. текстах ВЗ (напр., Пс 7:18). Первое упоминание этого И. Б. мы находим в Быт 14:18, где сказано, что священником Эля Элиона был Мелхиседек, ханаанский царь Салима (Иерусалима?).
ЭЛЬ РОИ́ ( . אל ראי — Бог Видящий, Быт 16:13), было, вероятно, также одним из древних наименований Божества. Это древнеегипетский Бог רא /Ра – «Видеть». По-французски король – Roi /Руа//Рои ----- רועה /Роэ – «пасу, правлю»
ЭЛОХИ́М, или ЭЛОГИМ ( אלוהים), является мн. ч. От אלוה /Элоэ// ЭЛО́АХ, ///Аллах - архаического имени Божьего, употреблявшегося в свящ. поэзии (в т. ч. в Кн. Иова). Наряду с именем Яхве слово Элохим является наиболее употребительным в ВЗ, начиная с Кн. Бытия (в син. пер. "Бог"). Предполагается, что им предпочитали пользоваться в *Ефреме. Множеств. форма слова Элохим имеет реликтовый характер и почти повсюду согласуется с ед. числом глагола. {В Коране Аллах всё время говорит – «Мы» ---- אנו /Ану = «Бог небес в Шумере и Аккаде»}. Исключение составляют те редкие места, где "элохим" обозначает сонм небесных сил (напр., Пс 8:6; в син. пер. "ангелы", см. ст. Монотеизм).
АДОНА́Й ( אדוני — Господин мой, церк.-слав. — Господь) также является общесемитским наименованием божества (в греч. варианте Адонис). В Септуагинте оно переведено как Ки́риос {כי ראי עושה /ки ри осэ = «Тот, что Всевидящий Делатель»}, и ради благоговения этим словом заменялось произношение свящ. имени Яхве (как в син. и во мн. др. европ. переводах).
ЯХВЕ́ ( /יהוה/Яhve)— условное произношение свящ. имени, с к-рым Бог открылся Моисею.
Священное имя Яхве.
А Я говорю:
Бог есть троица временная:
Ис. 43:
18 Но вы не вспоминаете прежнего и о древнем не помышляете.
19 Вот, Я делаю новое; ныне же оно явится; неужели вы и этого не хотите знать?

Призрачно все в этом мире бушующем.
Есть только миг - за него и держись.
Есть только миг между прошлым и будущим.
Именно он называется жизнь (Л. Дербенёв).


Т. С. Элиот: «Burnt Norton», входящего в «Four quartets» — цикл, который Бродский пробовал переводить22:
«Time present and time past / Время существующее и время прошедшее
Are both perhaps present in time future, / оба вероятно присутствуют в будущем
And time future contained in time past. /А время будущего содержится во времени прошлом
If all time is eternally present / Если все времена постоянно присутствуют,
All time is unredeemable/ то никакое время не возвращается (не восстанавливается)»

если даже вчерашний день – прошлое, то что же такое – настоящее? Или, как в «Самоубийце» Н. Эрдмана: «тик» - это когда ты есть, а «так» - когда тебя уже нет? Но ведь
Как в прошедшем грядущее зреет,
Так в грядущем прошлое тлеет -
Страшный праздник мертвой листвы.
(А. Ахматова) Сочинения: В 2 т. М., 1990. Т. 1. С. 324).


Но Я бы сказал так:
Как в прошедшем грядущее тлеет,
Так в грядущем прошлое зреет –
Ведь грядущее – это «огонь יכוה /яХве», который неминуемо вспыхнет. А в грядущем, в БуДущем Прошлое-Былое именно зреет – узри семена прошлого в грядущем, так как всё повторится.

1 Слова Екклесиаста, сына Давидова, царя в Иерусалиме. 3 Цар.2,12; Прит.1,1

4 Род проходит, и род приходит, а земля пребывает во веки. Пс.103,5
5 Восходит солнце, и заходит солнце, и спешит к месту своему, где оно восходит.
6 Идет ветер к югу, и переходит к северу, кружится, кружится на ходу своем, и возвращается ветер на круги свои.
7 Все реки текут в море, но море не переполняется: к тому месту, откуда реки текут, они возвращаются, чтобы опять течь.

9 Что было, то и будет; и что делалось, то и будет делаться, и нет ничего нового под солнцем.
10 Бывает нечто, о чем говорят: "смотри, вот это новое"; но это было уже в веках, бывших прежде нас.
11 Нет памяти о прежнем; да и о том, что будет, не останется памяти у тех, которые будут после.

Я думаю, что изображение двуглавого орла , как и изображение бога времени двуликого Януса {ינו עושה /йану осэ = «обманываемся мы + делаю»} - – это ни что иное, как изображение прошлого и будущего. Мы обманываемся - Настоящего не существует, так как Былое беспрестанно перетекает в Будущее, грядущее {{גרד הושיע //град ошиа = «скоблить (очищать); изыскал, ищу + спасал, избавлял, помогал [ישע]». Спаситель очищает и лечит {ברא /бара} душу и тело верущего в Него от проказы, от клипы-скорлупы невежества, нечистоты в мыслях и делах. }
«"Глагол в иврите указывает на действие или состояние, соотнесенное со временем протекания действия. Поэтому глаголы в иврите обладают категорией времени. Собственно глагольных времен два: прошедшее и будущее, а в качестве настоящего времени используются причастия, которые по своим свойствам стоят ближе к именам, чем к глаголам...»
Прошлое – «Былое» - בעל הוה //баъл оуэ = «Хозяин сущего, настоящего»
Сущее – «הוה » - это краткий миг (буква «ו») между былым и будущим, означенными двумя буквами ה.
Мы подошли вплотную к постижению сути древнеегипетских представлений о времени, когда будущее рассматривалось как реальное послесуществование, прошлое как реальное предсуществование, а настоящее, т. е. "сегодня", как нечто что "совершается, минуя тебя

Символом Сущего является Овен – הוהן /hoven – барАшек {בר אש שק /бар эш шек = «чистый, сын + огня + поцелуй»}, которого приносят в жертву будущему – огню-Яхве. - это орден Золотого руна, на котором как раз и представлен и огонь в виде рубина, и барашек, которого огонь пожирает.

Если к слову «הוה - Сущее» добавить по правилам иврита букву «י», чтобы получить будущее время, то получится Главное Имя Бога – יהוה/Яhve.
Поэтому двуглавый огненный (יכוה /яХве – «он опалит, обожжёт») орёл – это образ Бога, одна голова которого смотрит в Былое, другая – в Будущее.







• Прошлое {פראו של הוה //про шель Оуэ = «Дикость его + принадлежит + Сущему (Настоящему)»}, Былое – בעל הוה /баъл оэ = «Обладатель сущего, настоящего» - это Былое, от которого зависит сущее.
• ПроШедШее: פרו (פרעו) שד שהה/про шед шаа = «плод его воздал + Могущественный (Б-г) + пребывающий , задерживающийся, опаздывающий, находящийся в прошлом»
• Краткий миг Сущего – между двумя качками маятника, между двумя песчинками, обозначающими решения Суда божьего – פסק /песэк {отсюда - песок}– называется он הוה /овэ или הוהן /овен. Образ его – Агнец, БарАшЕк, которого приносит в жертву Былое ради Будушего на огне Яхве.
• יהוה /яhve - Он составит – это и есть будущее, которое всегда отодвигается, как отодвигается линия горизонта



Что-то космическое, какое-то необыкновенное Богоявление было в предчувствии пророков.

ВРЕ́МЯ В БИБЛИИ. Если в языч. мировоззрении В. нередко обожествлялось (греч. Κρόνος — титан, отождествляется с наименованием времени — χρόνος), то в Библии оно — основной элемент творения. Бог создал мир во В. и по отношению к миру Сам действует во В. Таким образом, В. — не просто хронологич. последовательность событий, а пребывание твари в становлении, в восхождении к высшей цели Домостроительства. Отсюда характерное для Библии понимание мира как движения и В. как динамичной среды, в к-рой осуществляется спасение, т. е. приобщение твари к божественному бытию. Этим, в свою очередь, объясняется библ. деление В. Оно ориентируется не на строгую хронологию, а на этапы свящ. истории, к-рые условно обозначены как "дни" или округленные хронологич. отрезки В. Первым этапом является миротворение, распадающееся на *Шестоднев. Далее следует историч. В., разделенное на периоды до Авраама, от Авраама до Моисея, от Моисея до Давида, от Давида до *Плена периода. Периоды включают в себя более короткие подразделы (юбилейные годы, субботние годы, календарно-праздничные циклы, десятилетия, седмицы и т. д.).
Историч. В. должно завершиться Днем Господним, установлением Царства Божьего. В связи с этим среди иудейских комментаторов возникло деление В. на "мир сей" (евр. העולם הזה, ХА-ОЛА́М ХА-ЗЭ) и "мир грядущий" (евр. העולם הבא, ХА-ОЛА́М ХА-БА). Считалось, что с наступлением "мира грядущего" внезапно изменится вся природа тварного мира. НЗ внес в эту концепцию учение об эсхатологич. В., или "В. Церкви". По внешним признакам оно остается в русле прежнего В., но благодаря явлению Богочеловека сущность истории меняется. Старое В. "мира сего" близко к завершению, к "полноте" (Гал 4:4). Царство Божье "неприметным образом" входит в самый поток В., присутствуя в нем как духовная реальность. "Век сей" не исчезает, а находится в противоборстве с "веком грядущим", посеянным в мире, как семя. В этом противоборстве — одна из гл. особенностей эсхатологич. В., к-рое предваряет последний Суд.
Если сначала апостолы еще ожидали немедленного наступления Царства Божьего в силе и славе (Деян 1:6—8), то постепенно они осознали, что "В. Церкви" имеет впереди немалое будущее. "В. Церкви" (к-рое яснее других в НЗ осмыслил ев. Лука) есть В. миссии, т. е. распространения Евангелия, доколе в нее (т. е. в Церковь) не войдет "полнота язычников". Ап. Павел именует минувший "век" временем Закона, к-рый с наступлением эры Мессии теряет свою силу. Мессианская эра, или В. благодати, завершится лишь тогда, когда под воздействием Св. Духа обратится "полное число язычников" (Рим 11:25) и спасется "весь Израиль", сохранившийся в малом "остатке" (Рим 11:5, 26). Тогда кончится эсхатологич. В., наступит новый этап бытия человека и природы (Рим 8:19—21; ср. Ис 11:6—9), и В. как земная история спасения прекратится (Откр 10:6).
Космич. и историч. В., как и "В. Церкви", существует параллельно с вечностью. В вечности пребывает Бог, Который есть творец Времени, его "начало и конец" ("Альфа и Омега", Откр 1:8). Пребывая над В., Творец проявляет Себя в нем, и поэтому Он — Тот, "Который есть и был и грядет" (Откр 1:4; - יהוה Священное имя Яхве. см. ст. Имена Божьи). *Откровение является точкой пересечения вечного и временного. Пророк созерцает грядущее В. через вечность. Этим объясняется сокращение хронологич. перспективы в пророчествах. В глазах тайновидца В. как бы сжимается, и то, что наступит через мн. века, представляется "грядущим вскоре" (мессианские пророчества; Откр). Это особое ви́дение, даруемое человеку Духом Божьим, для Которого "тысяча лет, как день вчерашний" (Пс 89:5). См. ст.: Историзм Свящ. Писания; Эсхатология библейская.
● *Аверинцев С. С., Порядок космоса и порядок истории, в кн.: Поэтика ранневизант. лит-ры, М., 1977; *Бердяев Н. А., Смысл истории, Берлин, 1923; СББ, с. 193—203; *Cullmann O., Christus und die Zeit, Z., 1946 (англ. пер.: Christ and Time, L., 1951); Herrmann S., Time and History, Nashville, 1981; Marsh J., The Fullness of Time, L. — N. Y., 1952; NCE, v. 14, p. 162; *Tresmontant C., Essai sur la pensée hebraїque, P., 1953.
Что-то космическое, какое-то необыкновенное Богоявление было в предчувствии пророков.

Одно из Имён Бога – אלהים /Элохим, который в русской Библии переводится, как «Бог», в израильско-русском переводе пишут – «Всесильный», так как אלה /Элоэ – «Бог», а окончание ים /им означает множественное число. Почему? Да потому, что «Бог» представляет собой «Совет, Ассамблею, Суд» различных Сил Природы и человека:
1. Импульс, Толчок, План – Зевз - זוז
2. Рождение – Гера – הרה
3. Движение – Атена (Афина) - התנע
4. Торможение – Посейдон – פושה אדון
5. Мысль – Гермес – ערמה יש
6. Мастерство – Гефест – חפש שת
7. Разрушение – Арес (Марс) – הרס (מהרס)
8. Обвинение – Аполлон - הפלליון
9. Милосердие – Артемида – הרתה מידע
10. Пламя (Время) – להטו (לעתו)
11. Изменение – Ксанф – שנה פה
12. Зарождение – Афродита – הפרה דיתה
См. «12 олимпийских богов»



С 3 в. до н. э. его стали заменять эквивалентами (гл. обр. словом Адонай). По-видимому, для напоминания об этом в некоторых кумранских экземплярах Библии четыре буквы свящ. имени YHWH, или *тетраграмма, писались старыми буквами *финикийского алфавита или заменялись словом Адонай. С этой же целью в некоторых рукописях Септуагинты имя Яхве писалось еврейским *квадратным шрифтом, а позднее *масореты снабжали тетраграмму огласовкой (*некудот), взятой из слова Адонай. Когда в Средние века христ. библеисты обратились к евр. тексту, они прочли тетраграмму как ИЕГОВА. Это ошибочное чтение прочно закрепилось с 16 в. Первым, по грамматич. соображениям, отказался от него *Эвальд (19 в.). В начале 20 в. архиеп. *Феофан (Быстров), собрав все святоотеч. свидетельства о древнем произношении тетраграммы (ЯО, ЯУ, ЯВЕ), пришел к окончат. выводу о неправильности чтения Иегова и предпочтительности Яхве (Ягве, Иагве). В теофорных именах в *элефантинских папирусах 5 в. до н. э. свящ. имя дается в сокращении как Йаху.
Согласно Быт 4:26, имя Яхве употреблялось еще древнейшими предками человечества. На домоисеево происхождение тетраграммы указывает теофорное имя матери пророка (Иохавед, Исх 6:20). Это косвенно подтверждается тем, что в Ханаане существовало почитание Йево (имя, близкое к свящ. имени). Однако в Исх 6:3 Бог говорит Моисею: "Являлся Я Аврааму, Исааку и Иакову с именем “Бог Всемогущий”, а с именем Моим “Господь” [Яхве] не открылся им". Таков син. перевод, к-рый архиеп. Феофан подверг сомнению. Он отметил, что в оригинале речь идет не о новом имени, не о тетраграмме, а о новом Откровении, о "свойстве божественном, тетраграммою обозначаемом". Свойство это связано с самим смыслом слова Яхве. Оно происходит от глагола "быть" и поясняется в самой Библии словами Бога: "Я есмь Сущий", евр. אהיה אשר אהיה, ЭХЙЕ́ АШЕ́Р ЭХЙЕ́, что можно перевести как "Я есть Тот, Кто есть" (Исх 3:14). Сущий — это Тот, Кто владеет бытием, Кто Сам является Бытием; вся тварь только от Него получает существование. В Откр это имя интерпретировано в связи с властью над временем ("Господь, Который есть и был и грядет", 1:8). Т. о., Моисей получил новое онтологич. и сотериологич. Откровение о Сущем; само же свящ. имя он мог взять из существовавшей до него традиции (см. ст. Кенитская гипотеза).
В НЗ господствуют два имени: Бог (Θεός) и Господь (Κύριος). Сам же Христос Спаситель почти всегда называет Бога Отцом или Отцом Небесным. Арамейское слово АББА (Отец) имело характер интимной доверительности и сыновней любви. Так называли дети своих отцов (см. ст. Иеремиас).
И. Б., особенно свящ. имя Яхве, окружалось в ВЗ благоговением, ибо имя как таковое считали выражением сущности Бога и человека. Иногда евр. слово "имя" употреблялось как эквивалент слова Бог. "Библейское отношение к именам Божьим, т. е. глубокое почитание их и вера в их силу, было издревле усвоено Православной Церковью" (С.Верховский. Об имени Божьем, ПМ, вып. VI, с. 45). Это благоговение перешло на имя Господа Иисуса и легло в основу Иисусовой молитвы.
● Иегова, НЭС, т. 20; *Браун Р. Э., Словосочетание "Ego Eimi" ("Я есмь") в четвертом Евангелии, "Символ", 1985, № 13; прот. *Булгаков С. Н., Философия имени, Париж, 1953; *Вълчанов С., Божиите имена в Стария Завет, "Духовна култура", София, 1984, № 8; *Глаголев А., Иегова, ПБЭ, т. 6, с. 194—205; свящ. *Лебедев А. С., Ветхозав. вероучение во времена патриархов, вып. 1., СПб., 1896; еп. *Михаил (Лузин), Библ. наука, кн. 2, Пятокнижие Моисеево, 1899; [*Олесницкий А. А.], О древнем имени Божием, ТКДА, 1887, т. 2, № 5; архиеп. *Феофан (Быстров), Тетраграмма, или Ветхозаветное имя Иегова, СПб., 1905; еп. *Хрисанф (Ретивцев), Религии древнего мира в их отношении к христианству, т. 1—3, СПб., 1873—78; *Jeremias J., Abba, Studien zur neutestamentlichen Theologie und Zeitgeschichte, Gött., 1966; Lockyer H., All the Divine Names and titles in the Bible, Grand Rapids (Mich.) — L., 1975; *Rad G., Theologie des Alten Testaments, Bd. 1—2, Münch., 1957—58 (англ. пер.: Old Testament Theology, vol. 1—2, N. Y., 1962—65); *Ringgren H., Israelitische Religion, Stuttg., 1963 (англ. пер.: Israelite Religion, Phil., 1966); *Rowley H., The Faith of Israel, Phil., 1957 (в обоих трудах указана библиогр. об И. Б.).
Фауст (в пер. Пастернака)

Кто на поверку,
Разум чей
Сказать осмелится: "Я верю"?
Чье существо
Высокомерно скажет: "Я не верю"?
В него,
Создателя всего.
Опоры
Всего: меня, тебя, простора
И самого себя?
Или над нами неба нет,
Или земли нет под ногами
И звезд мерцающее пламя
На нас не льет свой кроткий свет?
Глаза в глаза тебе сейчас
Не я ль гляжу проникновенно,
И не присутствие ль вселенной
Незримо явно возле нас?
Так вот, воспрянь в ее соседстве,
Почувствуй на ее свету
Существованья полноту
И это назови потом
Любовью, счастьем, божеством.
Нет подходящих соответствий,
И нет достаточных имен,
Все дело в чувстве, а названье
Лишь дым, которым блеск сиянья
Без надобности затемнен.

Коммунисты также использовали каббалистическую символику. Скажем, лозунг «Ленин жил, Ленин жив, Ленин будет жить» — это формула Тетраграмматона, так как четырехбуквенное и мя на иврите — это глагол быть в формах прошедшего, настоящего и будущего времени. А серп и молот своей формой воспроизводит буквы слова שדי /«Шаддай» - «Всемогущий»: ש – серп, ד – молот, י – звёздочка над ними.
(Но другие говорят, что это священный серп друидов, молот Тора и звезду Тары!)
Но большевики использовали это для разрушения, использовали их не по назначению, и получилось то, что получилось. Когда эти вещи используются неосознанно, некомпетентно, то получаются всякие гадости. Поэтому мы должны взять процесс осознания Бога в свои руки
Бог
Чтобы УЗНАТЬ Великий смысл, открой свои УШИ, и откроется Тебе ЗНАНИЕ Сущего –
Родноверы говорят:
БОГ – БГЪ
Бог Глаголи Сотворяша.
Проявляющий мысль через слово.

Фасмер: бог
I I. укр. бiг, род. п. бо́га, ст.-слав. богъ, болг. бог, сербохорв. бо̑г, род. бо̏га, словен. bȯ̑g, чеш. bůh, род. п. boha, польск. bóg, род. п. boga, в.-луж. bóh, н.-луж. bog. Наряду с ним: боги́ня, ст.-слав. богыни (Супр.), чеш. bohyně "богиня". Родственно др.-инд. bhágas "одаряющий, господин, эпитет Савитара и второго из Адитья", др.-перс. baga-, авест. baɣa "господь", "бог" от др.-инд. bhájati, bhájatē "наделяет, делит", авест. baχšaiti "участвует", греч. φαγεῖν "есть, пожирать". Первонач. "наделяющий"; ср. др.- инд. bhágas "достояние, счастье", авест. baɣa-, baga- "доля, участь"; см. Бернекер 1, 67; Траутман, BSW 23; Розвадовский, RO 1, 102; Брюкнер и Ягич, AfslPh 37, 501; Младенов 36; RES 4, 192; Мейе, RS 2, 66; Dial. Ideur. 127; RES 6, 168. Наряду с этим постоянно предпринимались попытки доказать заимств. из ир., но фонетический аргумент (спирант ɣ в русск. бог) не представляется убедительным, вопреки Коршу (Сб. Сумцову 53), Микколе (РФВ 48, 278), поскольку это ɣ можно также объяснить укр. влиянием в московском церк. произношении. Совпадение знач. в слав. и ир. также не доказывает заимств. ввиду наличия еще и др. соответствий (ра́ди, свято́й), вопреки Сольмсену (KZ 34, 49), Хирту (Indogerm. 589), Фасмеру (RS 6, 173), Мсерианцу (РФВ 65, 171), Бернекеру (Kuhn-Festschr. 177 и сл.), Гуйеру (LF 46, 185 и сл.; 47, 52), Коржинку (LF 67, 289) и др. Ср., однако, достоверное ир. заимств. в морд. pavas, paz "бог"; см. Паасонен, FUF 8, 73; Фасмер, RS 4, 161. •• [См. еще Вайан, Gram. comparée, 1, 16; Графенауэр, Slovenski etnograf, 5, 1952, 237 и сл.; Мошинский, Zasiąg, 92. – Т.] II II. "черт", укр. богиня "привидение" – эвфемизмы, связанные с предыдущим словом; см. Зеленин, Табу 2, 98.



Володимер отвечает на комментарий Lotos7 # [−]
Бог входит в каждого человека, ведь Бог – это и есть душа человека. Да и слово "Бог" происходит из Священного языка "лашон а кодеш" –
1. [בוא ] - /Бо//Боh///Бог = «
Приходить, прийти, заходить, входить 2. совершаться. В самом начертании корня [בוא ] читаем : בו /бо – «в нём» + א /алеф = «Бог».
בוא גאה /бо гаа = «входит, приди + высокий, вышний; разливающийся подобно реке» - вариант בא גאה /ба гаа

ср. др.- инд. bhágas "достояние, счастье", авест. baɣa-, baga- "доля, участь";


2. בג / баг – «рацион, паёк» (кормление).Бог прокормит. פת-בג /пат баг = «Хлебный паёк, доля»

«Птичку божию Бог кормит».
«Взгляните на птиц небесных они ни сеют, ни жнут, ни собирают житницу, и Отец ваш Небесный питает их» (Мф.6,26). «Птицы небесные не сеют, не жнут, а Отец небесный питает их. Проверено.» (к/ф «Праздник св. Йоргена» - вор Тапиока). Слово «ПТица» можно написать и так: פת יצא /пат ица//път ица = «Хлеб + исходит, изошёл, вышел». Птицы часто налетали на хлебные поля и пожирали росший там хлебъ. На поле Птиц посылает Бог, который даёт им בג /баг – «рацион, паёк, кусок, долю в питании»

«есть так называемые боги, или на небе, или на земле, так как есть много богов и господ
много» (1Кор. 8: 5).
Здесь под словом «бог» имеется в виду ивритское слово בג /баг = «рацион, паёк», т.е. тот господин, который кормит тебя (בגו /бго - внутри) и будет тебе «богом».
Но это никак не Всевышний Б-г

3. בגו /бго – «внутри» - Иисус Христос, пребывающий в нашем сердце как Сверхдуша, но Он – не Всевышний Бог, а только Его пророк.

4. הביא /hэВи//Эва = «1. приводить 2. приносить 3. цитировать»
5. הובא /huva //увы = «был приведён» - на Божий суд, т.е. «умер»
6. לבוא בברית /лаВо беБрит = «заключать союз»
7. בא אל אבותיו /ба Эль авотав = «скончался» - буквально «ушёл к (Богу - אל) своим отцам; вошёл (через) Бога (к) отцам своим»
8. בא אל אשה /ба эль иша – «совокупился с женой»; буквально «вошёл Бог (к) жене»
9. בא בימים /ба беЯмим = «постарел» --- «вошли сутки» ----- Пришли года
10. בא בדברים /ба беДварим – «вошёл в переговоры » ---- «вошёл в слова-дела»
11. בא בסוד /ба беСод = «вошёл в тайну» ---- «был посвящён в тайну»
12. בא בריב /ба беРив – поссорился» ----- «взревновал»
13. בא לידו /ба льЙадо = «привелось ему» ---- «вошел к руке его» {ср. בלעד/бильэд//БЛУД, блядь – «выделять, исключать». }
14. בא על ענשו /ба аль аншо = «был наказан»

ב"ה /Боh = "Благословлен Бог" - ברוך השם /Барух аШем или
ב"ה /Боh = "С Божьей помощью" = בעזרת השם /бээзрат аШем

Как говорил Гераклит: каждый человек - Бог и каждый бог - Человек!
28 августа 2009
בו /бо – «в нём»
בה /ба – «в ней»

(הוה ידע/Хове йеда = "( ידע)знание (הוה)сущности (действительности)". הוה – большая часть имени Господа-Бога – "Сущего".)
войдёт в тебя, подобно Телу Быка.
Уйди от , уединись, отдели себя от Злобы - רעע, Желаний -רצה , чтобы не стать Убийцей - רצח самого себя - частицы- מעה Бога, потому, что Он - в тебе בגו /бъго = «внутри», а ты - בהוא /be hoo = "В нём".
Стань БУДДОЙ = בודד, בדד /Будад = "Был изолирован, отделён" - отделись от суеты и соединись с тем, кто внутри Тебя {תביאה /тебиа – «ты соединишься, совокупишься»}, загляни внутрь себя - - In – עין /айн//ин – «глаз».
В Кн. Бер.1:2: והערץ היתה תהו ובהו/вэ хаарец Хаита Тогу ваБогу – «а Земля была пуста и хаотична [безвидна и пуста] …»
/Тогу ( תהה) означает изумление и ошеломление, ибо человек изумляется и приходит в смятение от такой пустоты .
Слово «Тогу» явилось источником русского слова «Того»
בהו/Богу - означает пустоту и пустынность. Но ведь это также и Бог – вакуум!
Бог
בהו /боhу - в эллинских мифах это - "Хаос" .
Словo בהו , от которого и идёт слово "Бог" (одно из значений) может быть представлено как "в ней, в нём + канал [буква ו]".
А вот слово תהו по-видимому означает "бесконечность", т.к. слово תא /та - это замкнутое пространство.

ХАОС - бездна, великая глубь – העושה /haose - «Делание».

Хаос - образ состояния мира до творения. Подобная характеристика удивительно точна: как еще можно определить содержание еще спящего вечного источника силы и обновления. Так определяли состояние мира и античная, и библейская истории.
Хаос - первопричина всех вещей, "пропасть, заполненная тьмой и туманом, из которой и родилась земля". Пропасть, таким образом, превращается в некий символ, формы и образ которого непредставимы. Пропасть есть уже начало и конец мира, лежащего в темноте. {Поэтому существует ещё одно Имя божье – אין סוף /Эйн соф – «Нет конца», «Бесконечный», соимволом которого являлась Сова (ипостась Великой Змеи (Кобры-Атены) - Афины)}


О. Александр Мень писал:
Израильская религия заключала в себе некую надежду на будущее. Она была путешествием, которое начал Авраам и продолжал ее в неведомую даль. Это было всегда ожидание чего-то свершающегося впереди, причем чего-то исключительно грандиозного; "Настанет время, когда из Сиона выйдет Закон, и Слово Господне из Иерусалима, и соберутся все народы, и потрясется небо и земля. О, если б Ты разверз небеса и сошел!".
----------------------------------------------------------------------

Алхимики воспринимали хаос как первичную основу, материю, из которой можно творить что-то совершенно новое и оригинальное.
העושה/хаОсэ – «потенциальное (возможное) Делание»

Слово " Боh " могло быть и иъвритским בו/Бо, которое, в свою очередь, является преобразовано из בהוא/Бъhу = "в нём" (или בה /ба – «в ней», /бе – «в нём» - или ביה /бе).
«Греки оставили нам в наследство прекраснейшее слово нашего языка: "энтузиазм", от "эн тео", что значит "Бог, который внутри"».(Луи Пастер).
Кстати само имя «Луи»----------- לוי /леви//луи = «поцелованный» (Богом) или «сопровождающий, не отходящий ни на шаг» от Бога ------------- левиты были теми священниками, которые сопровождали Ковчег Завета, а в дальнейшем – служителями Храма.
Фамилия ПасТер:
פס תאר /пас таар = «полоска, нашивка + звание, ранг» - такие полоски и нашивки (трёхцветные – синий, белый, красный) в виде буквы «V» НОСИЛИ как раз избранные – левиты, евреи, носители знания. Эти нашивки сохранились у казаков в виде тех же нарукавных нашивок (трёхцветные –белый, синий, красный) в виде буквы «V» и ламПасов, нашивающихся на брюки.
פסה /паса = «распространять» (учение о Едином Боге) ---- Спас = שפסה /шъпаса – «Тот, кто распространяет» учение
Михаил Бакунин заявил еще в 1867 г.:

«Бог существует, значит, человек - раб.

-----------------------------------------------------------------------------------

Но «рАБ» - это означает один из множества [רבה\רבי], который предназначен для РАБОТы, служения Богу. Разве это не так? Разве большинство людей не стремится "быть, как все". Даже в своём стремлении выделиться - это тоже "быть как все", потому что каждый хочет не быть похожим на других и этим самым похож надругих как капли дождя - семени Бога. =

======================================================

Человек разумен, справедлив, свободен, - значит, Бога нет?

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Человек не разумен, а подвержен страстям. Он не справедлив, а потворствует только своим личным желаниям. Человек не свободен от толпы, в которой трётся - ведь он один из многих подобных ему. Значит, Бог Есть?

=========================================================

Мы призываем всех выйти из этого круга, теперь - выбирайте.

Я выбрал - Бог - во мне. И в тебе. И в нём. Но только мой Бог - это моя программа, а твой - твоя. Но кто же Программист?
-Действительно, вся Вселенная есть только Тело Бога. Я – в Нём, а Он – во мне. Я – это только кусочек, песчинка – מעה/маа, отсюда английское "me", которое присутствует и в словах "мя", ("меня" – //מעה נע/маа наъ – "частицу двигай" ), вреМя, сперМа…
Слово «Бо, Бе, Би» - всё это «Бог», т.к. буквы , י ,א, ה,ו являются только наполнением, сущностью Бога. Стенками же сосуда-слова являются все остальные 18 букв алефбета – «Дома Бога»
Корень בוא/Бо является в иврите также и приглашение к действию в значении "ДАВАЙ! Войди!". Этот корень означает также и акт «Начала Творения». Сила Бога אל двигает Вселенную!
בוא גאה /Бо Гаа – «Идёт наверх», к богу Баълу.
Если написать русскую фразу «Яви мне Бога» ивритскими буквами, то получим :
יוי מנה בוא גאה /Йави мине бо га, что означает – «Имя божье тот час (тут же) придёт свыше»

В санскрите есть Bhaga = " // בא גאה/Ба га = "Вошел + поднялся", т.е. полная калька с иЪврита. Здесь видимо указывается на тантрический способ поднятия к Богу. Иероглиф /גאה/ "га" , что значит "возвышенный" .

Сравните английское "иди"- "go", русское "нога". В английском языке Бог – God/гад.
גואה דאה /гоэ даа = «возношусь, поднимаюсь, возвеличиваюсь + летаю, парю»
В иврите: גד /гад = «счастье, удача». בא גד /ба гад = «повезло!» - отсюда בוא גד שת בוא /Боу гад шът бо//бо гад ст во. Или: בוא גת שת בוא /боу гат шът во//бо гат ст во = «Иди сюда + винодельня + основа + входит», ибо на виноделии основывается настоящее богатство – ведь за вино люди готовы отдать последние деньги!
גדד /гадад = «1. срезывать 2. собирать финики». בא גדד /ба гдад = «повезло вдвойне». Отсюда и название города БаГдад – בא גדד /ба гдад = «пришло ополчение»; Багдад – место сбора войска.

גדה /гада = «1. берег (повезло добраться живым до берега) 2. край (сосуда)» , которого ты касаешься, когда в пустыне тебе дают воду. И тогда вослицаешь – «O, may God!» = הו מאי גד /О май гад = «Бог + столетие, век мой + счастье, удача» - только раз в столетие выпадает людям истинная удача. Лови её, не пропусти её – больше она не повторится!
Ведь Бог – это Время –
Былое – באל הוה /баэл оэ – «Сильный Сущий, в Силе Сущий Бог»
Сущее – краткий момент, когда зависает маятник часов между двумя качками – הוהן /Овен – его приносят в жертву Былому, которое поедает Овна-Сущего
БуДущЕе – יהוה /Яhwe – это огонь – יכוה /Яхве, который очищает АГНца-Овна-Сущего, так как последний верит, что в БуДущем его душа попадёт (בוא /Бо) на траву (דשא /дэша-«трава») священных полей Йалу – יעלו /Йалу = «Они будут наверху» .

Гераклит говорил: Этот космос – один и тот же для всех – не создал никто из богов, никто из людей, но ОН всегда Был, Есть и Будет – вечно живой Огонь – мерно возгорающийся, мерно угасающий.
Огонь – это Яхве – יכוה /яХве – «Он опалит, обожжёт», но
Агни – הגנה /агана – «защита, покровительство»
יהוה /яhve = “Он будет составлять, образовывать” – это главнейшее Имя Господа Бога в иудаизме;
הוה /hove = «Он составлял и составляет, образовывал и образует сейчас»
באל /баЭл – «В боге, в Силе; Сильный Баал» - главный бог ханаанеян.
Имя יהוה /JahuWe = «Был, есть, будет» (произносится – אדוני /Адонай – «Мой господь») или יכוה /Яхве = «обжигающий, опаляющий», т.е. «огонь-ревнитель-очищающий», постарались стереть из всех священных книг одно из Имён Единого бога –באל . Однако, это Имя божье сохранились в арабском языке как:
באל /Баъл – «сердце, ум, внимание; состояние; уверенность, благоденствие» - этого слова вообще нет в ивритском словаре, хотя обычно бывают все сочетания трёх букв!
Гематрия слова באל = 30+1+2=33. Это число считается опасным, потому что באל /беЭл = «в Боге», т.е. умирая, душа соединяется с «полем» Бога – ушёл в Бозе -

Бог и Дьявол
Бог - это Природа. Это уже давно доказали каббалисты: гематрии слов אלהימ и הטבע равны 86.
Бог - это Время
Бог - это чувства человека, это мысли человека. Вот эти чувства и мысли названы "Дьяволом" {в переводе - "Обладатель полёта", ТАКЖЕ СМ. и у ап. Павла}. Когда про человека говорят - "высоко летаешь, куда ещё залетишь" или "Он - птица высокого полёта" - это всё о самостоятельном человеке со своим образом мыслей, отличном от того, что предписывает действующая власть и правящая церковная организация (или ПАРТИЯ).
Сатана или "Сатан" - это просто дух противоречия в человеке - סטן /сатан - "противоречащий, спрашивающий". Когда человеку намекают - "поменьше задавай вопросов" - это угроза, что он одержим Сатаной.
Бесы - это страхи человека, фобии. - от ивритского - בעת /баът // бэс (ашк.). Одна из самых распространённых фобий - ЮДОФОБИЯ - страх перед ЕВРЕЕМ, откуда вырастает безотчётная ненависть к Нему - "антисемитизм". Одержимый юдофобией одержим бесом перед неизвестным, неыведомым.

И наконец. Любить Бога - это значит "ЛЮБИТЬ БЛИЖНЕГО" (согласно заповеди Торы - книга Левит 19:18).
Потому что Бог - это Природа, и она со всеми её физическими и психологическими свойствами находится внутри КАЖДОГО человека.
На иврите слово בגו /бго - "внутри", а слово "בוא /Боу" - "Входит, войди". Отсюда и слово "БОГ".

И, НАКОНЕЦ, конечно же раньше устанавливали понятия о Боге только силой - силой большинства, силой меча, силой страха перед инквизицией или перед партактивом.
Сегодня пользователь И-нета, защищённый ником, решает для себя этот вопрос самостоятельно.
Но не исключено, что в понятие "Бога" войдёт и понятие "Всемирной паутины" - WEB.

И на этом Я (יה /Йа = "Бог") заканчиваю эту краткую лекцию о Боге/

Wладимир Eвгеньевич Бeршадский

Вознесение
1. בוא זה נס אני יה /Бо зе нес Ани Е = «Иду (ухожу) + это + чудо + я + Господь» - первая часть – «Бозе» напоминает нам о церковнославянской фразе – «почил в бозе», которую объясняют, как «почил в боге», но слово «почил» - это פה שעיל /по шеИл – «здесь (речь) + то Всевышний» , а «поЧить» - פה צית /по циет// по цить = «здесь + слушался, повиновался». Слова «Почил в бозе» или «почить в бозе» означает «послушался голоса Всевышнего, повиновался ему», «ушёл к Нему».


Я склоняюсь о полевом существовании душ, ангелов и некоего суперкомпьютера (образ которого - всемирный WEB), которого мы по старинке называем Богом (בגו /бго - "во мне", בהו /Боhу = "Хаос"; בוא הוא /Боу hu = "Входит он (это)")

Может быть и Имя Бога
Баала - בא אל /Ба Эл – «Вошел Бог («Вошла Сила»)». Скорее всего это так, потому что гематрия слова равна 34 ---- 7 – священному числу (число дней недели, число позвонков в шее, 7 древних Небесных богов (Солнце – Аполлон-Феб-Митра -Шамаш, Луна - Син, Венера – Инанна – Иштар - Афродита, Меркурий - Гермес, Юпитер – Зевс- Баъл, Марс - Арес, Сатурн - Крон).
Баал – אלהים /Элохим – Боги, Все Силы-Всесильный.
У Бога множество имён, суфии насчитывают 99. «Каждое имя Бога является одной из Его характеристик, атрибутов, посредством которых Он открывается своим творениям и которые характеризуют только одно из Его свойств.
User avatar
Археометр
ветеран форума
Posts: 430
Joined: Wed Oct 22, 2008 8:22 pm

Re: Би - РИЭСС

Post by Археометр »

Богатство
בוא גאה (געה) עט (עת) שת בוא /Боу гаа (гаа) ат (эт) шът во = «Приходит свыше (с криком, воем, мычанием – скот = богатство) + עט /эт –«перо, ручка для пера» {запись, счёт, записывать} (время)+ основа+ входит»
Буквы עת, עט входит в состав таких слов, которые красноречиво говорят:
עט /эт – «ручка, перо»
עט /ат – «набросился, накинулся» Корень [עוט]. Вот и не верь после этого слухам, что журналюги и журналюхи набрасываются, накидываются на частную жизнь человека, рвут её на кусочки, на тряпочки, на статейки.
עטה /ата – «облекаться, облекать, окутывать». Чтобы добыть богатство, надо окутать человека лестью, получить у него доверие, а затем обмануть его.
להעטות חרפה /лехаатот харпа – «опозорить»
עטוף /атуф – «укутанный, окутанный, обёрнутый; ослабленный, слабый»
עטור /итур – «орден, знак отличия»; /атур – «венчанный, увенчанный, коронованный». Говорят – «коронованный осёл» - если у «осла» денег полна мошна.
עטוש /итуш; עטישה /атиша – «чихание» - вот откуда: «чихать я на вас хотел – у меня богатство есть!»
עת /эт – «сУтки, время; сезон, пора» собирать урожай, наживать богатство.
עתוד /атуд//асуд – «козёл, вожак, главарь». Ну вот теперь ясно откуда – «Туды яво в качель» - качель от כשלח /кашелах – «как бы посланный» - ведь качели посылают, толкают, чтобы они раскачивались
בגו עת שת בוא /бъго эт шът боу//бъго эт ст во = « во мне, в меня + время + основа + входит». Т.е. основное БОГАТСТВО человека – это его прожитое время, это ОПЫТ – הו פת /о пет = «Тот хлебъ (который даёт селовеку) Бог»
В английском языке Бог – God/гад.
В иврите: גד /гад = «счастье, удача». בא גד /ба гад = «повезло!» - отсюда בוא גד שת בוא /Боу гад шът бо//бо гад ст во. Или: בוא גת שת בוא /боу гат шът во//бо гат ст во = «Иди сюда + винодельня + основа + входит», ибо на виноделии основывается настоящее богатство – ведь за вино люди готовы отдать последние деньги!
גדד /гадад = «1. срезывать 2. собирать финики». בא גדד /ба гдад = «повезло вдвойне».
Слово "Бог" происходит от слова בגו /бго - "во мне". Бог - во мне!
Поэтому за кого Я болею, за того болеет и Бог.
А слово "Я" - это יה /Я = "Бог". Так что Бог - везде!
Более того, יאה /Яэ = "Достойный, красивый".
Так что не стесняйтесь брать на себя ответственность, по-чаще говорите - "Я"!


Богатырь
בא הו תרע/БоГоТара – «идёт Божий Трубный глас »
בוא גאה תרע /бо га тара = «Идёт свыше Трубный глас»
בוא גאה תור /бо га тур = «Идёт свыше Образ, вид [Бога]» - Это же Имя бытовало в Степи как тюркско-монгольское "Багатур".

Слово "Богатырь" имеет семантическое родство со словом "Бой-тур", которое в свою очередь происходит от ивритского בוא תורא /Боу Тора - "Иди, бог Тор" (Он же бык-Тур). Но слово "Богатырь" - это בהו תורא /Богу Тора - "Бога Образ, вид".

На монгольском языке - Багатур
1. בהו תור/bohu Tor – «Стихия + Образ, вид бога (Тур)»
2. בא התור /ba haTur – «вошёл бог Тур» {Тор- бог, который с Чеканом [ככנע/кеКана – «Кто подчиняет»] – символом власти и подчинения}
Сильный ------ בקע /бека = «расщепляющий, раскалывающий». Вождя, силача, богатыря называли «БЕКОМ == БЫКОМ». БЕК-Бык должен был доказывать своё богатырство не только рассекать колоды мечом или стрелой богатырской, но и должен был дефлорировать несчётное количество девственниц. Дефлорация богатырём {בגו טהר /бъго таар = «во мне, в меня + чистое (семя)»}, беком, бием, баем {בי /би – «во мне, в меня»; באי /бай – «входи (в меня)»} была большой честью (баи, бии, как и их феодальные коллеги в Европе обладали правом «первой ночи»), а понести от хана было ещё большей честью. (см. «Орда»)


Богдан (Хмельницкий)
Вероломный ("ломающий веру") гетман Украины, истребивший 300 тыс. евреев Богдани Вероломный בוגדני בגד

Богема
Гма Мир артистов, художников, отличающийся вольностью нравов Беhема
(см. Бегемот) "в страсти" בהמה המה

Богемия----------[בהם ] –
בהם יה /баэм Ия – «в них, среди них, между ними + Бог». И по-видимому первое славянское государство появилось на территории Чехии {צח יה /цах Ия = «чистый Бог»} – Моравии – в Богемии, так как именно туда пришли просветители-израильтяне-друиды.

Богородица
1. בוא גואה רועד יצא /Бо го род ицэ = «Приходит (входит) Высокий (с высоты – «Ангел») + Трепещет (схватки=рождает) + выходит (как из яйца)»
2. בוא גור עוד יצא /Бо гур од ицэ = «Вхъодит + ребёнок (плод) + свидетельство + исходит»
3. בוא גור עוד יצא /Бо гур од ицэ = «Входит + жизнь + привязывать, прикреплять + исходит»
4. בוא גור עוד יצא /Бо гур од ицэ = «Входит + опасение + ободрение + исходит» - Богородица неоднократно насылала страх на врагов Света и ободряла своих почитателей, которые её подчиняются.
מרה יה /мара Ия = «Госпожа божественная»= Мария.

Бодрый
1. בוא דראי /боу драй //Бо дрый = «Входит + 1. поднимать 2. носить 3. брать». Кто же «входит» в тебя, чтобы ты мог «1. поднимать 2. носить 3. брать»? Это – ветер! Ведь
2. בדרי бидри – « тот, кто 1. развеивает, рассеивает, растрёпывает», а это – Утренний ветерок, который делает «БОДРЫМ».
3. Бодрым ты становишься, если התבדר /итБадер = «развлекался, забавлялся».

Боже
По Вашкевичу:
боже, которое идет от обратного прочтения арабск. и:жа:б (ижоб) "плюс", "позитив", ср. ар. силби "негатив", "минус", которое при обратном прочтении обращается в имя сатаны Иблис. Из-за созвучия с ар. 'иъжа:б "чудо", от бога или от того, кто себя за него выдает, толпа обычно требует чуда.
1. בו ש.../бо ше – «В нём + то что» - «То, что в нём»
2. בוא ש.../бо ше = «Входит что-то», «То, что входит»


, Будур
Бдр Бойкий, живой, невялый, молодцеватый бидер
Бидур Развлёкся, позабавился
Развлечение, забава בדר
בדור בדר

מבדר/мъвудар – "развлечённый, позабавленный". Царевну Будур всё время развлекали и забавляли.

Боишься-----------[בוש]
בוא, בושה שא, ביש שא /1. Бо, 2. буша са, 3. баеш СА = «1. Ходи, 2. Стыд носи; 3. стыдить, позорить + носи». Боишься? Бойся Б-га, стыдись!
В Японии синтоистские священники, носящие на лбу коробочки, со священными текстами (наподобие еврейским «тфилин»- «филактериям»), называются «ямабуши» - от יממה בושי /йамъма буши = «Сутки круглые + стыд мой».
БоИшься
בוא איש שא /Бо иш СА = «Вошёл Бог + человек + неси»
Бойся
Англ. «Voice» - “Голос”.
בוא יי שא /бо Йа СА//во Й сА = «Вошёл Бог + неси»---- родственно русскому «БойСя Бога»



Бой

Цитата из писания одного филолуха (ученого осла):
Возьмем русское слово «бой» и английское «boy». В основе этих двух слов содержится одна эмоция, присущая и русскому человеку, англичанину и любому другому выраженная комбинацией /сложением/ звуков (ОЙ) и (OJ), т. е. совокупность биологических энергий содержащиеся в звуках О и Й(j). Но так как человек существо эмоциональное и свои эмоции и реакции он способен выразить всего лишь в троичной формации, как приятное состояние, нейтральное или болезненное воздействие на организм окружающей средой или «внутреннего мира». То эмоция «ой, oj» в совокупности с согласной теряет первоначальное эмоциональное содержание и преобразуется в образ реальных или вымышленных вещей, явлений, действий биологических организмов и общества. Художественный образ, как выражение внутренних процессов, так и констатация, окружающего человека «мира вещей». Русская эмоция «ой» не трансформируется в художественный образ, даже нагружая её на физическую волну; она остаётся всё же эмоцией : - (бой, вой, мой, ной, пой, рой), - по сравнению с английской культурой, где «boy» содержит образ незрелого мужчины.
Это говорит о том, что русская языковая культура находится на том уровне /во времени/, когда биологические организмы руководствуются не разумом, а эмоциями и такая речь, эмоционально насыщенная вызывает не адекватные реакции у слушателя. Возникает парадоксальная ситуация, когда русский человек, используя иностранные слова, но, придавая им свою эмоциональность, слушатель не понимает, на что следует реагировать, на содержание художественного образа или эмоции. Даже сам говорящий (русский) не отдаёт себе отчёта в двусмысленности своей речи.



Русское слово "БОЙ" и английское boy /бой = "мальчик" происходят от одного и того же ИВРИТСКОГО КОРНЯ בוא и слова בואי /бой - "Иди, беги, наступай".
Недаром существовали выражения "Мальчик на посылках, Мальчик на побегушках". Именно этого Мальчика на посылках - слугу - и имеют в виду англичане под словом boy (вспомни капитана невольничьего корабля, который называл мальчика -негритёнка Максимку - БОЙ).

А вот маленький человек назывался не только boy , а child или lad (и то и другое от ивритского ילד /йеЛед - "маленький мальчик", "ребёнок" - дословно "рождённый" . שילד /шеЙелед - "Тот, кто мальчик, ребёнок").

Интересно, что ивритское בואי /бой - это означает - "Иди, ступай, беги" в ЖЕНСКОМ РОДЕ! Это означает одно - эту команду - БОЙ! - отдавал Старший по положению своему подчинённому - Командир - рядовому, Господин - слуге. Подчинённое положение обозначается словами в женском роде (так, в женском роде обращаются в тюрьме к пассивным гомосексуалам - "ПЕТУХАМ" - , называя их "Машка, Глашка и т.д." ).

А русское выражение "Кровавый бой" означает не только бой, где льётся кровь, но и команду "Иди, сближайся !", так как קרב /крав - "близко" (кстати, и кровь, и кровать и многие другие слова - например, КоРоВа - "Ближайшее существо для крестьянской семьи" ).

Что касается русского слова "ОЙ", то и оно заимствовано из еврейства - וי /вай//ой. Слово וי - это одно из Имён Бога.

Присоединяюсь к слдедующему:
русская языковая культура находится на том уровне /во времени/, когда биологические организмы руководствуются не разумом, а эмоциями и такая речь, эмоционально насыщенная вызывает не адекватные реакции у слушателя. Возникает парадоксальная ситуация, когда русский человек, используя иностранные слова, но, придавая им свою эмоциональность, слушатель не понимает, на что следует реагировать, на содержание художественного образа или эмоции. Даже сам говорящий (русский) не отдаёт себе отчёта в двусмысленности своей речи.

Бок, бока
בוק / бок = « «бутыль, кувшин = тело
(בקוע) /(бакуа = расколотый на две части, на два бока»


Бола
В узбекском языке - маленький и подрастающий мальчик, считающийся вторым "ХОЗЯИНОМ" дома. По эллинским мифам ребёнок (Эрот) является хозяином матери (Афродиты): בעל/баъл – "хозяин". В средней Азии верхний этаж называется "Болхана (Балхана)" – это комната ("стоянка" – "хуна") Бога – молельня.

Болван

Фасмер: болва́н др.-русск. бълванъ, укр. бовва́н "массивная глыба неопределенных очертаний, идол, болван", блр. балва́н "деревянный столб в углу печи, столб, свая", ср.-болг. балванъ (XIII в.) "изваяние" (Mi. LP. 11), сербохорв. ба̀лван "идол, брус", словен. balvȃn "идол, бревно, глыба", bolvȃn "идол, глыба", чеш. balvan "ком, глыба", польск. baɫwan "большой камень, обломок скалы, глыба". Определение исходной формы затруднительно: *bъlvanъ, *bal(ъ)vanъ. Ильинский (ИОРЯС 24, 1, 115) предполагает здесь чередование, но balvanъ могло также возникнуть в отдельных языках в результате ассимиляции гласных из *bъlvanъ (ср. *bolvanъ). Тот же ученый предполагает родство с др.-исл. bulr, bolr "ствол дерева, туловище", ср.-в.-н. bole "доска", нов.-в.-н. Bohle "брус", далее - с нов.-в.-н. Balken "балка, бревно"; ср. еще Торп 266. Столь же ненадежно сравнение с гот. balwawēsei "злость", balwjan "мучить", греч. φῆλος, φηλός "обманчивый", ἀποφώλιος "ничтожный"; см. Прельвиц 487; Мерингер, IF 17, 159; 21, 296 и сл.; против см. Бернекер 1, 41. Гораздо вероятнее мысль о заимств. из тюрк.: Мелиоранский (ИОРЯС 7, 2, 280 и сл.; 10, 2, 68 и сл.) предполагает др.-тюрк. *balvan из др.-тюрк. balbal "надгробный камень, памятник" (орхонск. надписи), которое происходит из кит. Корш (AfslPh 8, 651; ИОРЯС 8, 4, 2 и сл.; 11, 1, 266 и сл.) исходит из казах. palvan, balvan "борец, силач, герой", тур. pählivan, народн. pählävan – то же, вост.-тюрк., тар., узб. palvan – то же (Радлов 4, 1168 и сл.), которое заимств. из перс. pählivân "герой, борец". Мелиоранский (там же) возражает против этого объяснения, указывая, что знач. "дурак, болван" не могло развиться из "борец", "герой". Точно так же оспаривает он возможность b в казах. palvan. Старая этимология болван < тюрк. balaban "большой, толстый" (Mi. ТЕl., Доп. 1, 10; 2, 81) также оспаривается Мелиоранским (там же); см. еще Ягич, AfslPh 30, 458; Гомбоц 211. Из русск. заимств. лит. bulvõnas "идол", лтш. bul̃vāns "манок (в виде птицы)"; см. М. – Э. 1, 349; Буга, РФВ 67, 234. Совершенно авантюристичны попытки Шёльда (Lw. St. 12 и сл.) произвести слав. слова через посредство шв. bulván "соломенное чучело", диал. нем. Balbáhn из ирл. balbán "соломенное чучело". Мнимые перечисленные посредники в герм. языках заимств. из вост. языков. Брандт (РФВ 21, 205) напрасно отделяет блр. балва́н "дурак" от перечисленных выше слав. слов, производя его из *балованъ от баловати. •• [См. еще Детерс, IF 61, 1954, стр. 329. – Т.]

1. בעל (באל, בהל) בנה/баъл (БаЭл, БаАл, Ваал) бана – "воздвиг (построил) Баъла-Хозяина; Ваала".
Болванами называли идолов, а также столбы, несущие балки дома
2. בעל בן /баъл бен//бол ван = «Хозяин + сын» - болван – это и хозяйский сыночек, который хоть и БОЛВАН, но уже хозяин дома. А учиться не хочет и домашних попирает, радуясь власти {רדה /рада – «попирал, властвовал»}
3. בעל בן /баъл бен//бол ван = «Хозяин + сын» «Хозяин» - это бог-хозяин этой местности Баъл, а «божий сын (сын божий)» – это прижитой неизвестно от кого (от духа святого) – см. у Даля – «бастард» - болван.




Боль
1.לסבל/лисболь – 1. нести груз 2. терпеть, переносить, страдать
– סבל/севел – "бремя, страдание". סביל/савил – "пассивный, терпеливый". Боль сносят терпеливо
1. Боль – בעל/баъл – "дух Баъл". Болит только у ещё живущих.
Болезнь
בהלי זנה /Бэли зна – «Страх мой + совокупление». Болезнь вызывается страхом моим.
2.


Болезнь
בא לועזי/ба лоэзи – "вошёл неизвестный ("иностранный" язык)". У больных часто бывает бред и кажется, что они говорят на неизвестном языке. Но может быть и בעלי לעזנו/баълей лаъзну – "духи, говорящие на неизвестных языках".
Михаил Задорнов пишет: «возлюби болезнь свою. Болезнь – от слова «боль», а «боль» от «божья любовь». Кого Бог любит, тому он и посылает боль. Если человек чувствует, что у него голова болит, он понимает, что он что-то неправильно сделал.».
– בעל הזנה /баъль а-зна//Боль эЗна = «Баъл-Хозяин бог + Совокупление, соединение, кормление». По Задорнову – Болезнь – соединение с Богом!
Больной
בעל נעי/баълнаи – "одержимый духом Баълом"
בהל נעי /Бэл наи – «Страхом одержимый Болезнь вызывается страхом.


Болото-----\להט\בלע\
1. בעל עוטו /Боъл ото = «Баъл накидыватся на него»
2. בולע עוטו /Болэ ото = « Глотаю, поглощаю + накидыватся на него».
Балатон
– בעל התנע /Баъл а тона = «Хозяин змея; Хозяин кочевья, движения» или
תלע תנע /бала тона – «проглоченное змеем» - у озера Балатон находились много болот, в которых можно было утонуть. По поверьям людей глотал большой змей, живущий в болоте).
3. בלע להוט//Боло лаут = «Глотать, поглощать + 1. жадный (до чего-нибудь), 2. раскалённый; להוט /лиут – «раскаливание, сильный нагрев». То, что болото {трясина – תרה שנע//тра ше на – «предупреждение, что движется»} заглатывает то, что в него попадёт, это понятно. Но почему «раскаливание»? Потому, что именно на болоте добывали болотную железную руду, которую накаляли в особой печи-каменке, скопированной с ворот Иштар в Вавилоне.





Болт, болтать----------[בלט, טאטא]
блт 1) толстый гвоздь с нарезкой, шляпка которого выделяется на поверхности;
2) в арго – названия фаллоса-члена Болет Выдающийся, заметный, рельефный בולט בלט
Слово "болт" ( в арго – названия фаллоса-члена) идет оттуда же, откуда и латышское слово bulta - "стрела", скандинавское слово balta - "прямой", английское bolt, готское bultas - то же самое, литовское beldu - "бить". Болтом называли короткую стрелу у арбалета, самострела. Болт арбалета может быть из בלעתא/блата//балта – «это то, что истребляет».

Болт, как фалл, может быть от בלעתא /белата//блата = «проглоченное, поглощённое это» или от בעלתא /баълта = «Хозяин, муж этот». בלע דע /бела да//бла да///блядь – «глотать фалл + знаю».
И то, что болтается внизу, называется на иврите אבר /авар – «член» или «крыло» (отсюда – «летать окрылённым» - заниматься сексом).
«Я летаю, я в раю» (Рената Литвинова в фильме «Тайга»)

БОЛТУН – тот, кто своей болтовнёй хочет выделиться, стать заметным
בלטתי /балатти//балтати – «я выдавался, выступал, выделялся»
3. בלטתי /балатти//балтати – «я выдавался, выступал,
4. בעל טאטא /баъл тата = «Обладатель помела». Отсюда и русское выражение про болтуна – «Язык что помело»

Болтун
בעל תונע/баъл тона – «Божий пускатель» любого дела, тот, кто рассказывает – что можно получить и как это дело можно сделать. Намек на Божественного Змея- Туна, который «уболтал» первую женщину.
Болтуном называют и фалл, который «болтается», но который время от времени «выделяется», становится заметным.

Неудачники - те, которые не смогли сделать что-то хорошее, - тем не менее хотят осуществить извечное желание любого человека - стать заметным, выдвинуться, стать болтом {«болт» - на языке Арго – «божественный фалл». בולט /болет – «выдвигаюсь, выступаю, выдвигаюсь». Отсюда – «болтать», чтобы выдвинуться. }.
А сделать гадость, сделать нечто плохое гораздо легче, чем сделать хорошее!
Например, скрывшись за "ником", псевдонимом в интернете публично опрокинуть горшок с дерьмом на голову своего ближнего по сайту.
Вот такие скачки...
Мое дело СКАЗАТЬ правду, а не заставлять верить в неё. И если не я скажу, то кто? И если не здесь, то где?

Vladimir.b@012.net.il Евгеньевич БерШадСкий+972-527284036 - из-за границы в Израиль
052-7284036 - в Израиле
https://www.facebook.com/apxeometp
User avatar
Археометр
ветеран форума
Posts: 430
Joined: Wed Oct 22, 2008 8:22 pm

Re: Би - РИЭСС

Post by Археометр »

Большак
Фасмер: большой
сравн. степ. больший, укр. бíльший, ст.-слав. см. образ м., см. образ ж., болг. боле "больше", сербохорв. см. образ "лучший", словен. см. образ "лучше", чеш. только Boleslav, польск. Bolesław. || Родственно др.-инд. bálīyān "сильнее", bálisthas "самый сильный", bálam "сила", греч. βελτίων, βέλτερος, βέλτατος, βέλτιστος "лучше, лучший", лат. dē-bilis "слабый, немощный", нж.-нем., сев.-фриз. pal, pall "крепкий, тугой, жесткий"; см. Остхоф, IF 6, 11 и сл.; Бернекер 1, 72; Торп 218. [О дальнейших связях и.-е. слов см. еще Тиме, "Language", 31, 1955, стр. 445 и сл. — Т.]
Большой человек большак, старший, знатный, властный.
большак [старший в доме, хозяин и хозяйка, старшина в семье; старший в общине или артели; настоятель раскольничьей общины (Даль, большой)] см. хозяин
בעל השקה /Баъль эШака – «Хозяин, муж [который] оросил, полил»
Предполагаю, что в словах песни «на тот БОЛЬШАК, на перекрёстке» под БОЛЬШАКОМ имеется в виду КОЛОДЕЦ, поивший село.
Большой палец
– символ того, что всё хорошо – «Во-о!» - בוא //во – «Иди, всё в порядке».
По –французски «хорошо» - “bon”/בהן /боэн = «большой палец».
בנו /бану – «в нас», у нас. Всё, что в нас – то и хорошо. Большой палец – символ бога בעל /Баъл – «Хозяин»
באון /бон – «В силе, в богатстве, в потомках»; в Боге.
און /Он – «сила, капитал, богатство, потомки». ». По–гречески Он  «Сущий», т.е. «Б-г».


Болячка
בועה/боа – "пузырь, волдырь".

Большой Бол Великий, обширный, громадный Баъл Хозяин, владелец, господин, муж, главный בעל בעל
Баъл – бог грома, славянский Перун, обладающий молнией ("Барак")

Бонна----------בנה
Воспитательница («мамка»), которая как бы создаёт (строит) характер ребёнка.
בונה/бона – ж.р. «Я строю, ты строишь, она строит»

Бор
бор Низина, обычно покрытая лесом, ложбина, яма;
Бор-машина - зубоврачебное приспособление, которое сверлит "ямы" в зубах Бор Низина, ложбина, яма

בור בור
Интересно, что в Гулаге слово БУР – это не только "карцер, яма (бросить в яму!)", но и "Барак Усиленного Режима". Родственные слова "БУЕРАК", бур, бурить. См. также Эльбрус

Бора, Борей
Сильнейший ветер, буря в Новороссийске, на Тамани.
Борей – название северного ветра у греков. Борей прилетает с Кавказа, м.б. с Эльбруса.
1. הבורא/аБорэ – "Творец, Создатель".
בורא /борА – «создаю, творю». Один из эпитетов Бога-Творца, который в виде ветра-Духа Господня летал над землёй, которая была безвидна и пуста.
2. בוערי /ворэ – «очищаю»
Борей налетает с гор Кавказа, а точнее с высочайшей его вершины – Эльбруса, который в древности назывался ЭльБорус – אל בוארי /Эль Борэ – «Сила божья Творца». Эльбрус также соответствует и ивр. אל בור /Эль Бур//Эль Бор – «Божья яма, котловина», которая находится между двумя вершинами Эльбруса.
Слово Борей (северный ветер) имеет также корневую связь со словом «СеВер» - שבאר /шеВэр = «Тот, что творил» или שבער /шевоэр – «Тот, что очистил»


Борзый------\רזי\רזה\\ רצי\רצה\
1. ברזה/бъразе – «худой, тощий». Борзые собаки очень худые и тощие, иногда видны их рёбра, но такими они должны быть, чтобы быть быстрыми - борзыми.
2. ברצה/бърца – «В желании». «Тот, кто обладает желанием, хотением». Подчинённый не может обладать собственной волей, собственными желаниями. Поэтому, старослужащие или старшие и орут: «Ты что, оборзел, борзым стал?!»
Берцовая кость – это кость, которая осуществляет желания

Борисфен
– древнее название острова Березань
– בראי פנה /Бораи пана – «Обращение к Творцу»

Борода («трясти бородой»)-------\רעד\
ברעד/бэраъд = «дрожанием, в трепете». Борода является символом Рода, а слово «Родить» - дрожать, делать фрикции. Вот почему, когда Петр обрубал бороды боярам, то он как бы лишал их связи с предками, как бы говорил им, что древность их рода не имеет никакой силы. Фраза «трясти бородой» является «масло масляным».


Боров-------ברא

Боров – это другое название кабана. Боров (кабан) – производитель ("создатель") поросят.
ברבוי/бърибуй – "посредством размножения" – רבי/רבה
הבורא/аБорэ – "Творец, Создатель".
בורא הוה/борэ овэ – «Творец Сущий» -Имя Бога
Бороха
Брх "Та, что на коленях" (арго) Берех Колено ברך ברכ
Бороха – название проститутки

Бочар---בצר , бочка, дiшка
1. [בצק] – בוצק /боцек = «подниматься, всходить (о тесте)» - тесто помещали в БОЧКИ, там тесто поднималось на дрожжах, затем с бочки снимали обручи и… большущий кусок теста формовали в круги и клали (כלה /уничтожать на огне) в печь. Хлебъ, как птица Феникс, сжигающая сама себя, возрождался вновь и вновь.
2. בוצר/боцер – "сборщик винограда"; בצור/бацур – "собранный виноград" превращали в сок, который в БОЧКАХ превращался в вино;
בצר /буцар – "был укреплён, усилен" – об обручах бочки – именно отсюда мастер Бочар
בצר /вацар – "собирать виноград"; бочки в первую очередь были связаны со сбором винограда

"діжка" (бочка - украинское)

1. דיש/даиш – «выжимание сока». דישך /дишха – «выжимание сока твое» – в дiшках хранился выжатый сок винограда.
2. די שקה /ди шка – «которая поливает, изливает». די /ди – «который» - из арамейского языка, в котором может употребляться и как определённый артикль ד /д' – точно как во-французском языке.
3. בוא שקה /бо шка = «Иди, ходи + поливает, изливает». №2 и 3 наиболее вероятные варианты, так как дишки и бочки – это в первую очередь поставленные на огородах емкости для сбора дождевой воды. Из них черпали собранную дождевую воду и поливали в засуху огород.

Босой, босиком, босяк, босота
- בהסטה/бэсата – "в перемещении". Корень סוט . См. Высоцкий и Сотня
Ботать
Ботать бта Говорить
по фене (на воровском языке) Бата произносить בטא בטא
Родств. слово – «Батя»
[בטא]/битэ = «выражал, произносил» -
בטאתי /батати – «я произносил, высказывал». Отсюда же и русское בטיא «Батя» - тот, кто имеет право говорить, высказывать свое мнение


Боспор-Босфор
Боспор Фракийский
(совр. Босфор), древнегреческое название пролива, соединяющего Чёрное море (Понт Эвксинский) с Мраморным (Пропонтидой).
Боспор Киммерийский,
См. Статью «Боспор-Босфор – доказательство Девкалионова потопа»
1. בוא שפער //бо шъпоър – «идти, иду + зиять, разевать, разинуть (пасть)», - Около 512 г. до н. э.[1] Дарий решил совершить поход против причерноморских скифов. … Искусный греческий инженер Мандрокл соорудил мост из судов и в самом узком месте пролива Босфор. Огромная персидская армия переправилась по нему на европейское побережье.
2. בוש פער/Бос (Бош) Пор= - «Замешкаться, задерживаться + зиять, раскрывать, Пропасть, разрыв между…» .
Пролив Чорного быка שור /Шор - "Бык". Отсюда, кстати, Чорное море – «Море Быка» (Босфор – Бычий пролив – בעת פער /Баът паър//Бос пор = «ужасаться + зиять»)
Глубины в проливе Боспор довольно серьёзные. В древности, когда здесь было ущелье, разрыв в земле, пропасть - оно конечно же ЗАДЕРЖИВАЛО проход через него. Ведь через пропасть переправится значительно труднее, чем по морю – с одного берега на другой – из Халкидона в Византий.
Название «Боспор» сохранило в себе память о допотопных временах. Был ли потоп в 15 веке до нашей эры или раньше – всё равно все названия на берегах пропонтиды носят семитские названия, в том числе и Илион – Всевышний Бог. Троя {по-английски – «Тroy»} же – это תרועה /Троа – «Трубный глас», возвещаемый через Золотой Рог Бога-Быка.
3. בוס פער //бос поър – «попирать, топтать + зиять, разевать, разинуть (пасть)», т.е. «Владеть проливом». Боспором назывался Керченский пролив и собственно Боспор-турецкий.
4.
Керчь
К-р-ц (Керчь)
חרץ /харац – «надрезать; устанавливать»
חריץ /хариц – «щель, насечка, канавка» - имеется в виду Керченский пролив – чрезвычано узкий и мелководный. Керчь запирает этот пролив и УСТАНАВЛИВАЕТ господство над ним. Керчь была одно время столицей Козарского кагана.

«Боспорcкое царство» -
5. בוא שפור /бо шипур//бо спор (в греческом яз. Нет буквы «ш») = «пришло + 1. улучшение, усовершенствование; 2. украшение». И действительно, время Боспорского царства – время расцвета Крыма и прилегающих областей.


Босс – см. Бес
בסה /баса – «топтал, попирал».
בוסה סע /босэ саъ – «топчу, попираю + езжай» - «заездил меня босс» - отсюда и «Бес»,

Ботинок, Боты
1. בוא תנע עקה /бо тена ока = "Идёт + движется + гнёт, давление (нога на землю – В.Б. )" (см. БаШмак)
2. בוא תנע הכה /бо тена ука = «идёт, + движется + был бит (сбит)» - ботинки бывают разбиты и ими больно бьют
3. בוא תינוק /бо тинок = «идёт + младенец». «Топ, топ, топает малыш…» (из песенки)
4. Боты – высокие ботинки или сапоги – בץ /боц – «грязь, слякоть»

Боцман
боцман

с 1697 г.; см. Христиани 40. Заимств. из голл. bootsman — то же, Мёлен 42; Смирнов 64, а не из англ. boatsman, вопреки Акад. Сл.
Боцман – « человек (главный, командующий) + лодка –boat - бот »
בוצית /боцит – « лодочка».
בוץ /буц – « виссон, тонкое полотно», которое носили в древности только начальствующие особы. Рабы и рабочие ходили полу обнажёнными. Например, в племени охотников за слонами во Вьетнаме, майку может надевать только тот, кто поймал больше 5 слонов.
בוסה מען /босэ маън – «топчу попираю + крошку, элемент». Боцман – Боссман – маленький начальничек.

Боярин

Бъяр Знатный человек, в древности назывался "огнищанин" Мъвоар
Бияра подожжёный;
разжигание огня מבער
בעירה בער
Корень בער имел значение также "вычищать". Только Бояре-огнищане имели право на поджог и расчистку СВЯЩЕННОГО леса.
Также м.б. בוא יער/бо йар – "идёт в лес". В лес нельзя было заходить без заклинаний, так как Хозяин леса – бог Велес в образе Дуба, Вепря или Медведя-Урса мог покарать нечестивца.


Кроме того от "Бийара" произошло слово, распространённое у тюркских народов – БИЙ-(БАЙ).
בי /Би – «Во мне».
Очень возможно также слово בעור/биур – "чистка, уничтожение". Бояре уничтожали и "врагов царя и народа", вспомни обоих Ромодановских.
בוא ליער הנה /Бо леЯар ине – «Идёт в лес вот сюда» - ещё одна древнерусская форма – «БОЛЯРИН»

בוא ירא /бо Йарэ – «Идёт + страшиться, уважать»
בוא ירה /бой ара – «Идёт + учит»
בוא ירי /бо йари – «Идёт + стреляет из лука, поражает»
בוא יערה /Бо йаъра – «Входит, приходит + соединяет, склеивает между собой». Вот это самое главное объяснение.
БраГа
Жидкость, из который делают (творят) спирт – «Spirit»= “Дух божий” - שפרט /шъпарат = «То что разделено». Брага под действием огня разделяеся на спирт и барду (см. «барда»).
1. ברא גאה //бра гаа = «Творить + ввысь, вверх» (подниматься);
2. ברא געה /бра гаа = «После творённого , мычать, реветь, плакать, выть» - как хлобыстнёшь браги (бражки) так и будешь мычать, реветь, плакать, выть

Брак---------------------- ברכ
Фасмер: "бракосочетание, супружество", стар. также "празднество", укр. брак, ст.-слав. см. образ γάμος (Супр.), болг. брак. Слово не является народным ни в русск., ни в укр. (Бернекер 1, 81). Болг. брак, сербохорв. см. образ "женитьба, свадьба" также рассматриваются как заимств. из цслав. на основании их истории; см. Ланг, LF 43, 404 и сл., который предполагает вместе с Соболевским (AfslPh 33, 611) то же самое и для вост.-слав. Они считают исходной формой праслав. *borkъ; ср. беру, подобно знак: знаю; см. также Бернекер 1, там же, где приводится браться "вступать в брак". Точно так же и Гуйер (LF 40, 304), связывая это слово с греч. φέρω, лат. fero, пытается реконструировать древнее знач. "умыкание". Напротив, Траутман (GGA, 1911, стр. 245 и сл.) предполагает праслав. *brakъ — нулевую ступень по отношению к ступени редукции *bьrati. [См. еще Трубачев, Терм. родства, 1959, стр. 147. — Т.]
ברכ /Берах – "благословил, славил, приветствовал". Как оказывается всё просто. Тот, кто помнит обычаи русской свадьбы (это конечно не "немец-перец-колбаса" Фасмер –см. выше), отметит и коленоприклонение {ברך, ברכים/ берех, бирким – "колено, колена"} молодых, и приветствия встречающих, и прославление молодых за свадебным столом .
Брак связано с ברית /брит – «завет, союз, договор» (окончание ת показывает множественность).
Последнее слово имеет корень [ ברי \ברה] /бара – «избрал; накормил». Это слово имеет отношение к слову «брак» - ברך /брах = «избранница твоя», «кормление твоё» (свадьба состоит из свадебного пира и обрядов коленопреклонения перед родителями, благословляющих молодых). То же слово ברך /берех – означает «колено», а слово ברכה /браха – «благословление», а ברך /браха – «избранник твой; кормилец твой»


Брашно (борошно)
БРАШНО ср. церк. (борошно южн. ржаная мука). яство, пища, кушанье, еда, ежа, харч, блюдо, приспешное, хлеб-соль, корм, варево, выть, продовольствие, съестное. Брашно добро на пашне. Брашенный стол" (Даль).

Из кн. Я. Кеслера "Русская империя" (стр. 176):
Определение Брестского Собора 1590 г.: "Межи многими иными соблазнами в епископиях митрополии нашеи обретается некая соблазна, вымышленная паска злых еретических наук, яко в день Воскресения Христова носят до церкви БРАШНО (ХЛЕБЫ И МЯСЫ)посвящати, и, взявши в домы свойа, с набожеством великим уживают , яко бы некую святость законную, ругаючися Господу нашему Иисусу Христу, истинной пасце нашей, которых за всех верных даде себе поживати, тело и кровь свою, а не так, як сии, уподобившееся неверным жидом паску себе от хлеба и мяса составляют"
В Русской Православной Церкви был запрет на освящение на Пасху мясных блюд, чтобы отделить израильский пасхальный седер с поеданием агнца-барашка от православного говения. В то время на Руси празднование Православной и израильской Пасхи проходили одновременно. А что же это за БРАШНО (БОРОШНО) такое? –
1)ברא שנאה/боро синъа – "очиститься до конца от ненависти (презрения, злобы)" שנא;
2) ברא שונה/боро шонэ – "очистится - измениться" שנה .

Понятие БРАКА должно быть очищено от понятия "хорошее дело БРАКОМ не назовут". Слово "БРАК" как нечто опасное, нехорошее произошло от голладского "brake", что значит "ломать". Но и это слово в свою очередь могло попасть как в англо-голландский, так и в русский язык из ъвритского ברק/барак – "вспышка молнии", которая ударяя во предмет, ломает, портит его.
А вот, если бы наши "брачующиеся" знали бы, что, вступая в БРАК, ОНИ ДОЛЖНЫ БУДУТ, поедая БРАШНО (БРАЧНУЮ кашу - кутью), подписывая БРАЧНЫЙ ("БРАШНЫЙ") договор, ИЗМЕНИТЬСЯ, очиститься до конца от ненависти, презрения, злобы, если же они допустят ненависть, презрение и злобу к супругу, то бог плодородия Перун сломает своей молнией БРАК и накажет допустивших зло.


Брат
Фасмер:укр., блр. брат, ст.-слав. братръ, братъ, сербохорв. бра̏т, словен. brát, стар. bratr (фриз.), чеш. bratr, польск. brat, в.-луж. bratr, н.-луж. bratš. Древняя основа на -er, форма bratъ, возм., диссимилирована из bratrъ; см. Гуйер, Dekl. 58; Траутман, BSW 36; Кречмер, KZ 31, 368, но ср. также Розвадовский, Qu. Gr. I, 426; Бернекер, 1, 82. Родственно др.-прусск. brāti, уменьш. bratrīkai "братья", лит. broterė̃- lis, лтш. brātarītis "братец" (лит. диал. brotas "любовник", по мнению Буги (РФВ 70, 101), родственно bratъ, но, вероятнее, это заимств. из слав.; см. Шпехт, KZ 62, 249), др.-инд. bhrā́tā, авест. brātar-, арм. eɫbair, греч. φρά̄τηρ, φρά̄τωρ "член фратрии", лат. frāter, ирл. brāthir, гот. brōÞar, тох. pracar. Наряду с этим уменьш. формы лит. brólis, лтш. brãlis, а также иллир. βρᾶ (Гесихий); см. Кречмер, Glotta 3, 33; Г. Майер, Alb. St. З, 36; см. Бернекер 1, 82; М. – Э. 1, 328 и сл. Мн. бра́тья – старая собир. форма; ср. укр. бра́ття, ст.-слав. братриѩ, братиѩ, болг. бра́тя, сербохорв. бра̏тjа, бра̏ħа, словен. brȃtja, чеш. bratří, др.-чеш. bratřie, др.-польск. braciá (Лось, Jagić-Festschrift, 335), в.-луж. bratřa, которые соответствуют греч. φρаτρία; ср. также др.-инд. bhrātryam "братство", см. Бернекер 1, 82.

Родственник – у коего один и тот же родитель с тобой.
- Человек, которому можно доверять, верный союзник, который никогда не подведёт, которому ты веришь не колеблясь.
Побратимы (см. «Аньда») принимают обет взаимного послушания, но, как правило, один из побратимов считался старшим: Илья Муромец старше Добрыни Никитича, Добрыня старше Алеши Поповича, а при встрече со Святогором сам Илья становится его младшим братом. С побратимством был связан также ряд брачных запретов: вдова богатыря не может выйти замуж за «крестового брата» покойного мужа, мужчина не может жениться на своей «крестной сестре» и т. д.

Слово берэйт(берэт) татарского языка близко еврейскому слову брит и переводится - скажи один, вместе.
-----------------------------------------------------------------------------------------
Арамейское слово «בריתא /барайта//брэта» - это часть Талмуда
ברית /брит//брет = «1. союз, договор 2. завет»
очистив ваши души к нелицемерному братолюбию, постоянно любите друг друга от чистого сердца, 1 Пет.1: 22

Слово брата на татарском языке бер ата переводится как «один отец»

Понятие «братства» связано с такими понятиями:
1. [רתה] – ברתה /брита//брата – «тот, кто Щадит; благожелательный» , а слово «поЩада» - от פה שדי /по Шадай – «Здесь Господь Всемогущий, Милостивый»
2. [רתע] – ברתע/братаъ – «отступающий, воздерживающийся». Брат всегда пощадит брата!
3. [רעע] – ברעעתא /брата = «дружный, тот, с кем сдружился»
4. [רעע] – ברעעתא /брата = «тот, кого разбил, сокрушил» - отсюда «брат встал на брата»

5. ברי /бри = «явно, несомненно»; /бори = «ясность, несомненность». Брат – тот, кого я знаю, как себя, который не предаст.
6. בריאה /бриа = «1. создание, сотворение; 2. вселенная»
7. [ברה] - ברתי /барати = «1. я ел, я кушал 2. я выбирал, я избрал». Кушают только с братьями
8. בריה /бриа = «пища, кушанье». Недаром братья-дружинники всегда кушали за одним столом, одну и ту же пищу, пили одно и то же вино
9. bratr (фриз.), чеш. Bratr, авест. brātar-, = ברה תאר /бра тар – «1. я ел, я кушал 2. я выбирал, я избрал + вид, чин, титул, определение» или
10. ברית ערה /брит ара // брэт аръ = «союз, завет, договор + склеивать, переливать кровь»
11. греч. φρά̄τηρ = פרה תאר /пра тар = «плод, плодоносить + определение, чин». Отсюда же и «фратрия» - «братство»


ברית/ Брит –" Союз, договор (с Богом до конца) ; 2. завет "
Слово "ברית" - это слово сложносоставной иероглиф, каждая фонема которого имеет точный, сложный смысл. Смотрите:
"ב" – «раздвоение», "мы вдвоём"; "клянёмся нашим телом" (делают надрезы, обрезание и т.д.)
"ר" – "совершенно осознанно, "из головы" (врага) {Геродот, История 4:65-:-66 - ; http://www.e-lib.info/book.php?id=1120000124&p=27};
"י" – "Сотворим», т.к. י – это знак ТВОРЕНИЕ БУДУЩЕГО, грядущего МИРА";
"ת" - "до конца", «до смерти», т.к. арамейская буква ת рисовалась так – «Х» («скрещенные кости»)

[רתה] – русское слово «брат» - ברתה /бРата и от ברית /брит – «Священный союз» от Бога – בריתא /барайта – «часть Талмуда – комментарии к Торе» на арамейском языке

См. также статью Кунак, Аньда
Брать
1. [ברר]- ברתי /брати = «я выяснял, очищал, выбирал»
2. [ברה] - ברתי /барати = «1. я ел, я кушал 2. я выбирал». Кушают только с братьями
3. [ברא] – בראתי /барати = «1. я создавал 2. я творил 3. я очищал 4. я лечил» - аллюзия с мифом о творении мира.

Брахман------- ברכ\

ברכה/браха – "благословление".
מעהן /маан - Ъвр. "крошечный, подобный песчинке"
מאן /ман – «кто таков»
Через брахмана идёт Милосердие и Благословление божие.
ברחמני /брахмани – «милосердием, в жалости, в милосердии [находящийся]»
ברך מעין/берех маън = « колено + помысел» - помышлении твои должны быть смиренными, яко ты стоишь на коленях пред благословляющим тебя брахманом
Бред
1. - ברעד /бъраъд - "В Дрожи, в трепете".

Как известно, физические проявления бреда сопровождаются тем, что человек, находящийся в бреду мечется, все члены у него дрожат и делают непроизвольные движения.
В древности считалось, что в того, кто находится в состоянии бреда, вселяется Бог РОД (רעד /Раъд - "дрожать, трепетать"), он подвержен Божественной силе אל /Эл (отсюда, кстати слово "Электричество")
2. ברד /барад – «падать, впадать».
3. בריד /бред = « в крик, в вопль, в стон» - [ריד]
4. Вашкевич: Открываем арабский толковый словарь (здесь словарь Х.К. Баранова будет маловат) и находим слово бард (корень БРД) “сон”. Сон разума, поистине, рождает химеры, точно такие, какие мы встречаем у бардов и у других разновидностей поэтов. А в последние 50 лет и у “учёных”. Вот у Пушкина: “Над вымыслом слезами обольюсь”. Вымыслы, фантазии, гипотезы – это всё и есть бред.
5. ברא דאה /бара да = «творил полёт»



БРЕД СИВОЙ КОБЫЛЫ
= ברעד /
ברעד שיבה כה בעלו / бРаъд сева коБаъло = "Как Трепет (с богом Родом) + Седого + здесь (теперь ) Баъл [Хозяин его] "
За этим выражением мы видим шаманское РАДение, когда Седой (Шаман) входит в транс, вызывающий ТРЕПЕТ тела и вход в изменённое сознание.
Таким трансом может быть состояние ШИЗОЛИНГВИСТА, поэтому я и назвал его писания "БРЕДОМ СИВОЙ КОБЫЛЫ"

Брехати
ברכתי/берахти – "я благословлял". Благословление на ъврите, не понятное славянам. Корень ברכ


Бриг
от ברג /борег - "винт", Тот, кто ввинчивается
БРИГ - от ивритского הבריג /аБриг - "ввинчивался". Куда ввинчивался? В эскадру вражеских кораблей, насколько я знаю функцию БРИГОВ, которые должны были разрезать линию флота.
Бригада
Фасмер:
бригада

"несколько полков", с 1704 г.; см. Христиани 33. Возм., заимств. через нем. Brigade или прямо из франц. brigade от ит. brigata "общество, компания; бригада [воен.]": briga "ссора"; см. Смирнов 66; Преобр. 1, 45; Гамильшег, EW 147. [Смирнов считает, что через польск. brygada.]

Бригада – ОТДЕЛЬНАЯ маленькая армия, сформированная из нескольких полков для выполнения одной задачи, например, рейда конницы по тылам.
בראי גדע /бри гада – «созданное мной (сформированное мной) + отрубать, отрезать». Бригады в основном были конными соединениями, перед которыми стояла задача отсечения каких –либо вражеских сил от основных сил и уничтожение оных.
Мое дело СКАЗАТЬ правду, а не заставлять верить в неё. И если не я скажу, то кто? И если не здесь, то где?

Vladimir.b@012.net.il Евгеньевич БерШадСкий+972-527284036 - из-за границы в Израиль
052-7284036 - в Израиле
https://www.facebook.com/apxeometp
User avatar
Археометр
ветеран форума
Posts: 430
Joined: Wed Oct 22, 2008 8:22 pm

Re: Би - РИЭСС

Post by Археометр »

«Союз племён, колен, их соединение с Богом».
ברית עין /брит айн = «завет + глаз» = «Глаз завета»
Британский на английском – british = ברית איש /брит иш – « завет + человек» = « Человек завета»

Велико – באל יקהה /баъл ика – «Баълу подчиняющаяся».
Слово ИрЛандия – עיר לענד יה /Ир леАнед Ия = «город, заключивший побратимский союз с Богом».

Брит мила
ברית מילה/брит мила – обычно переводят как «обрезание». Но слово ברית/ Брит –" Союз с Богом до конца ", слово מילה /Мила переводится не только как «обрезание» - не как Действие, а именно как ОБРЯД, - НО и как «СЛОВО»!!
Выходит, что Союз с Богом можно заключить не только, обрезав «крайнюю плоть «Орла», т.е. «Обнажив голову фаллоса-Перуна-Зайна», к которому, как к богу, и сейчас обращаются индуисты, сохранившие шумерские ЗНАния, но и путём «Слова», обрезая «крайнюю плоть сердца».
Слово, «МИЛА», если его написать так: מילא /мела – «пусть так», а если מילא /миле – «наполнять, заполнять» (вот почему русское «Милый» - тот, кто «наполнил, заполнил»). По татнтрическому учению с Богом можно соединиться, соединившись с женщиной.

Бревно
Фасмер: бревно

диал. берно, бервно, бервено, также беревно, беревено, др.-русск. бьрьвьно (Остром.; см. Соболевский, ЖМНП, 1886, сентябрь, стр. 148; И. Шмидт, Vok. 2, 34; Срезн. I, 212), укр. бервено "бревно", беревна "свая", блр. бервено, берно, ст.-слав. см. образ δοκός, сербохорв. брвно, словен. см. образ, диал. см. образ, чеш. břevno, слвц. brvno, польск. bierwiono, bierzwiono, др.-польск. birzwno, bierzwno. Нельзя отрывать от этих слов др.-русск. бервь "плот", укр. берв "пень", болг. бръв "перекладина, мостик; брод", сербохорв. см. образ "бревно, мостик, перекладина", словен. см. образ "мостик; скамья; банка (в лодке)", чеш. břev, род. п. břvi "перекладина, мостик". || Реконструкция праслав. формы сопряжена с трудностями. Предлагаемая Бернекером (1, 92) исходная форма *brъvьno невозможна ввиду формы в Остром. ев., а также русск.-польск. гласных перед r. Розвадовский (RS 1, 251) пытался объяснить русск. бревно, чеш. břevno из *bьrьvьnó, а бервно, польск. bierzwno — как обобщение формы мн. *bьrьvьna; против см. Ильинский, РФВ 65, 224. Розвадовский прав в том отношении, что можно исходить только из *bьrvьno или *bьrьvьno; см. также Соболевский, ЖМНП, 1886, сентябрь, стр. 148. Определение родственных неслав. форм весьма затруднительно. Старое сближение с др.-исл. brú, bryggia, др.-сакс. bruggia, д.-в.-н. brucka "мост" с другой ступенью вокализма см. образ в галльск. brīva "мост", лит. briaunà "край, кромка" (Бецценбергер у Стокса 184; Педерсен, Kelt. Gr. 1, 62; Бернекер 1, 92; Младенов 46; Леви, IF 32, 161) трудно объединить с засвидетельствованными слав. формами; см. также Ильинский (РФВ 65, 222) против Бернекера (там же). Педерсен (КZ 38, 322) хочет сюда же отнести бровь. Возм., первонач. *brъvь, *brъvьno очень paнo изменилось под влиянием другого слова в *bьrvь, *bьrvьno. Форму бревно Преобр. (1, 43) считает заимств. в русск. из цслав. Брюкнер (26) связывает *bьrvь с исходным знач. "балка" как "опора" от bьratі, см. образ, подобно тому как vьrvь, русск. верёвка он производит от *vьr- "связывать, запирать". Соболевский (там же) сравнивает с лат. furca "вилы" (см., однако, выше, на берце и Вальде — Гофм. 1, 569 и сл.), Ильинский (там же) сравнивает — не более удачно — с брить и родственными. Совершенно невероятно и сопоставление Крчека (см. Бернекер 1, там же) с др.-инд. bhárvati "жует", откуда бревно — "отесанное".

У Фасмера заслуживат внимание только «др.-русск. бервь "плот"». При внимательном прочтении мы обнаруживаем сходные знаки «Р» и «В» у слов беРВь, бРъВно и деРъВо. Сочетание «РВ» представляет собой корень или главную часть корня.
Что же это за корень?
Это ивритский корень [רבי\רבה], главнонесущую часть представаляют буквы ר" " и «ב».
Само же слово [רבי\רבה]//Рави\рава хорошо знакомо русскому читателю по словам «Равви», раввин («Множественный», учитель множества народа) или названию города Рава-русская (что в Галиции).
[רבי\רבה] – «много, множество, большинство» - רב /рав. {Интересна мысль раввина, что «недостоин звания раввина тот, кто идёт на поводу у своей паствы». Но, как написал Ю. Семёнов , «Пастору трудно идти против своей паствы»}
В слове «бервь ("плот")» - ברב /беРв – «во множестве» буква «ב » - это приставка. Верьв, вервие – это древнерусское слово «верёвка»
Остаётся узнать, что такое в слове «БревНо» окончание «-но». נוע /но или «נע /наъ» - это означает «двигается, двигайся».
Отсюда исходная форма - *brъvьno (bürәnә - бревно по-татарски)
\ברבי נוע/бРъвьНо – означает «во множестве двигается», т.е. ПЛОТ –{ פלוט /пълут = «извергаемый, выбрасываемый» (рекой) פלט /палет = «беглец». Здесь же и слово «плут» - беглец, извергаемый обществом за ложь } - это множество БРЁВеН, связанных «ВЕРЪВЬЮ» - {ברבי /беРвь//веРВЬ = «во множестве»} – верёвкой {ברבך /беревха//веРевха – «Во множестве + твоё», верёвка как раз и предназначена для того, чтобы связывать, объединять множество (брёвен, стрел, быков, пленников…и МНОЖЕСТВО других вещей), чтобы ими управляла одна рука}


Брод------רדד\\
ברדוד/бърадуд – «в мелком месте»


Бронза

бро́нза заимств. через нем. Bronze или прямо из франц. bronze, которое связывали с названием города Brundisium, где, по сообщениям Плиния, были знаменитые мастерские по изготовлению бронзы; см. Преобр. 1, 46; Фальк – Торп 105; Ельквист 101; иначе – Клюге-Гётце 78; Майер-Любке 97; Локоч 132 и сл., которые считают источником перс. birinǰ "медь".
1. בערו נא זה /баъро наь зе//бъро нъ зе = «горение, сгорание зажигание сжигание; загрязнение, очищение, устранение, уничтожение, травление его + молитва + это»
2. ברע נזה /Беры нза//бро нза = «горение, сгорание зажигание сжигание; загрязнение, очищение, устранение, уничтожение + быть обрызганным ( м.б. «капать по каплям»,течь – [נזל] /назаль – «течь, проистекать, протекать»)»

Броня, бронь

Фасмер:бро́ня́ бронь ж., укр. бро́ня, др.-русск. брънѩ θῶραξ, ст.-слав. брънѩ (Син. Пс.; см. Мейе, RS 2, 60), др.-польск. brnia, чеш. brně мн. ч. ж., стар. brněný "железный" (см. Бернекер 1, 90); однако приводимые там ю.-слав. слова со знач. "кольцо" не имеют сюда отношения; см. Младенов 46. Ср. др.-прусск. brunyos, лтш. bruṇas, которые, однако, могли быть заимств. как из слав., так и из герм. (Буга, KS 1, 71; М. – Э. 1, 340); в то же время Траутман (BSW 38) до- пускает балто-слав. заимств. Ввиду специального знач. вероятным представляется заимств. из герм., а не исконное родство: источником является гот. brunjô, д.-в.-н. brunnja "броня, панцирь, латы"; см. Mi. EW 23; Бернекер 1, 90; Мейе, там же; Соболевский, AfslPh 33, 477; ЖМНП, 1911, май, стр. 162; Уленбек, AfslPh 15, 483. В противоположность гот. теории, представленной этими учеными, Брюкнер (AfslPh 42, 138) датирует заимств. не ранее VIII в., когда Карл Великий запретил вывоз лат, но этот запрет свидетельствует о предшествующей оживленной торговле оружием. Аналогично Брюкнеру см. Преобр. 1, 46; Кипарский 230 и сл.; Сергиевский, ИРЯ 2, 355. Со словом броня связано местн. н. Бро́нницы 1. в [бывш.] Моск. губ., 2. на реке Мста, в [бывш.] Новгор. губ. (ср. Барсов, Мат. 16), первонач. обозначавшее укрепления. •• [Точнее: Бронницы от др.-русск. бронникъ "оружейник"; см. Унбегаун, BSL, 48, 1952, стр. 96. – Т.]

См. также в других словарях:
• БРОНЯ — - средство защиты людей, боевой техники, вооружения, оборонительных сооружений от воздействия различных средств поражения. Изготовляется из стали, а также из высокопрочных алюминиевых сплавов, пластмасс и др. Различают противопульную и… (Большой Энциклопедический словарь)

בערו נא /баъро наь//бъро ня = «горение, сгорание зажигание сжигание; загрязнение, очищение, устранение, уничтожение, травление его + молитва» - полное описание изготовления харалужной булатной стали, из которой делалась и броня.

Булат
(от перс. пулад – сталь, ивр. פלד /пелед = «сталь, пламя»), булатная сталь, углеродистая литая сталь, которая благодаря особому способу изготовления отличается своеобразной структурой и видом ("узором") поверхности, высокой твёрдостью и упругостью. Узорчатость булатной стали, связана с особенностями выплавки и кристаллизации. С древнейших времён (упоминается Аристотелем) идёт на изготовление холодного оружия исключительной стойкости и остроты - клинков, мечей, сабель, кинжалов и др. Булат производили в Индии (под названием вуц – от ивр. בוץ /буц = «грязь» - см. «харалужные клинки»), в странах Средней Азии и в Иране (табан, хорасан), в Сирии (дамаск, или дамасская сталь). Впервые в Европе литой Б., аналогичный лучшим старинным восточным образцам, получен на Златоустовском заводе П. П. Аносовым.

Калмыцкое – «Броня» -«Цё болд»
צא בלהט/це булат – «вышел в жаре, в языках пламени»
[להט] – בוא להט /бо лаат = «выхожу + жар, языки пламени»
Тюркск. Болот – «оружие, бронзовый, железный меч». Железную руду добывали в болоте, а булатные харалужные мечи закапывали на болоте.


Возможно, что в дополнении к корню [בער] существовал и корень [ברע]/беры/БРО (есть в библейском словаре), в котором последняя буква ע была заменена на буквосочетание זל = «дешёвый, ничтожный, неважный», в результате появилось слово «[ברזל] ברזל /барзель - -железо». Корень [ברע]/беры намекал на корень [בער], который означает «горение, сгорание зажигание сжигание; загрязнение, очищение, устранение, уничтожение, травление», а это описание секретного способа изготовления очень дорогого булата и Бронзы!

Бронеть

броне́ть "светлеть; отливать желтоватым, серым, красным цветом; созревать", укр. бронíти "зреть". Остен-Сакен (IF 28, 144) относит к русск.-цслав. бронъ "белый", польск. brony "гнедой", др.-чеш. broný "белый", brůna "белая лошадь".


Бронь – освобождение от службы в армии, от посылки на смерть – «белый билет» (русск.-цслав. бронъ "белый)-
ברען ניה //брон ниа = «защита + вой, плач»



Брус
Брус – это балка , в сечении которой – квадрат, крест.
Кресты справа имеют кабаллистическое значение.
В кресте главное не форма, а количество концов. В основном кресты 8-конечные - цифра трансцендентного Бога и шестиконечные, а шесть - это гексаграмма и буква ו /вав, т.е. канал связи с Небом, с иными мирами символ Мирового дерева Сфирот "Иддригсиль".
12 - это 6х2.
6х3=18 - число ЖИЗНИ - חי /Хай. Квадрат - опять символ Бога - קובע /Коба - "Устанавливаю, Определяю";
это 18х4=72 - ещё одно священное число, по каббалистической записи - עב /аб - "Балка, брус", т.е. То, что держит всё здание. בעלך /Баълха - "принадлежащее Богу-Хозяину".
ברוש /бруш - "Кипарис", из которого изготавливали лучшие балки и брусы в Израиле.

Брюхо
1. ברוחו /бърухо – «в духе его». Считалось, что дух, т.е. жизнь («живот» - древнеславянское «жизнь») находится в животе, т.е. в брюхе.

2. ברוכו /барухо – «благословение его» - = беременность

«Голодное брюхо к учению глухо»
Глухой – от גלוי הו /галуй хо//глу Хо = «непокрытый, открытый + Бог», глухой НЕ СЛЫШИТ ничего, кроме бога, т.е. Учения - предупреждения об опасности – не только звука, но и ЗНАния (Уши – «אוזניים /ознайим», отсюда – «уЗнаем!»)! Обучён – значит предупреждён об опасности!
Учение
השנה יה /уШена Е = «То, что повторяемо, то, что изменяет + Бог»

Брюки----------[ ברך]
В книге о Кельтах Энн Росс на стр. 52 написано: «Обычай носить штаны пришел из контактов с такими народами конников, как скифы и иранские племена. {Это были не иранские племена, судя по дальнейшему} Гальштатские вожди носили БРЮКИ (bracae). Очень прилегающие штаны, доходившие только до колена, носили и воины, изображённые на котле из Гундеструпа ». На стр. 57 : «Изображённые на котле из Гундеструпа люди носят… брюки до колен».
Скифо-сарматское влияние было особенно заметно в Центральной Европе. Может быть, это произошло благодаря просачиванию в этот регион евразийских элементов во время позднего гальштатского и раннего латенского периодов, то есть начиная приблизительно с 500 г. до н. э. гальштатские кельты вели такой же образ жизни, как и кочевники Евразии. И гальштатский меч из Музея естественной истории в Вене демонстрирует, что их богато украшенные штаны были весьма похожи на те, что были надеты на скифах с чертомлыкской вазы, в то время как их куртки с раздвоенной задней частью напоминают те, что Радлов нашел в Катанде (http://www.bibliotekar.ru/skify/24.htm ).
Здесь - http://psylib.org.ua/books/eliad03/txt06.htm -в книга Мирчи Элиаде ИСТОРИЯ ВЕРЫ И РЕЛИГИОЗНЫХ ИДЕЙ хорошо описаны обычаи кельтов, которые я считаю обычаями древних израильтян-ведистов, которые принесли их в Степи после VI века до н.э. (Скифы {שקף /шекеф – «ударять»; греч. Скифос = «меч»} – ашкуза = אש קזז /эш казъз = «Огонь рассудит» – израильтяне, которые апочитали огонь и божий суд припомощи огня).
Брюки – длинные штаны – были введены для защиты всадника от лошадиного пота

ברך /берех – «колено, колени»
ברקא /барка//брака ( арамейск.) = « кавалерия» - всё, относящееся к лошади – סוסיא /сусиа
Брянск – см. Дебрь

Бубен

Фасмер: бу́бен род. п. бу́бна, укр. бу́бен, бу́бон – то же, сербохорв. бу̑бањ, род. п. бу́бња – то же, словен. bǫ̑bǝn, чеш. buben, польск. bęben, в.-луж., н.-луж. bubon, полаб. bǫban – то же. Родственно лит. bambù, bambė́ti "ворчать", bambiù, bam̃bti – то же, лит. bambalė ж., лтш. bam̃bals, bam̃buls м. "жук", лит. bim̃bilas "овод, слепень", греч, βόμβος "низкий, глухой звук", βομβέω "низко, глухо звучать", βομβύλη "порода пчел", др.-инд. bambharas "пчела"; см. Уленбек, Aind. Wb. 186; РВВ 18, 238; Бернекер 1, 79; М. – Э. 1, 261; Траутман, BSW 26. •• [Русск. бу́бны – карточный термин, заимств. из чеш., где слово явилось калькой нов.-в.-н. Schellen; см. Унбегаун, BSL, 48, 1952, стр. 96. – Т.]

1. בוא בין /боу бен = Идти, двигаться + между чем-либо- см. танец
2. בבה /буба – «игрушка». בבן /бубен – «игрушечный, принадлежащий к игрушкам»
3. Бубен, как карточная масть ---- בבא /бава – «ворота, вход». בבאן /бувен//бубен = «То, что (показывает) вход, ворота в разрешённое». Бубновая масть символизирует нечто разрешённое. См. «черви, пики, треф»

Бубон
אבעבועה /авабуа – «волдырь, пустула».

Бугай, Буг
Бугай - название быка-производителя
בוא געי //бу гай = ъвр. «входит с мычанием, рёвом».
בגו/бъго – «внутри»

На реке Буге жили бужане – Волыняне – поклонники Баъла-Волоса.
בוא גאה /Бо Гаа – «Идёт наверх», к богу Баълу.
Бугай – это Бык, Вол – тоже бык. Город Кишинев стоит на реке Бык, которая течёт недалеко от реки Буг. Ещё одна река Бык течёт в Донецкой области.

Бугай (бык) ------[געי\געה]
בגעי /бугай – «Тот, кто мычит», «в мычании, в рёве, мычащий, Ревущий» - бог муромы - Пургас.
Bos cretatus [бос крэтатус] Намеленный мелом бык

В соответствии с обычаем, существовавшим в древней Греции, быка красили мелом перед принесением в жертву. Выражение употребляется в переносном смысле: из черного сделать белое.
Децим Юний Ювенал, «Сатиры» (“Saturae”, IV, 10, 65-66).
Только белое, чистое было угодно богам в жертву. Бык Апис в Египте был Белым быком. О слове «Белый»См. «Цвета». בהל /беэл – «страх, паника». בוא גאה /Бо Гаа – «Идёт наверх», к богу Баълу, בא אל /ба Эл – «пошел к богу», чтобы стал «Хозяином жизни» - בעל /баъл.
Pone domi laurus, duc in Capitolia magnum
Cretatumque bovem.
Лаврами дом убери, веди к Капитолию мелом
Крашенного ты быка.
Перевод А. А. Фета.




Будда--------בדד
Чтобы УЗНАТЬ Великий смысл, открой свои УШИ, и ЗНАНИЕ Сущего -
(הוה ידע/Хове йеда = "( ידע)знание (הוה)сущности (действительности)". הוה – большая часть имени Господа-Бога – "Сущего".)
войдёт в тебя, подобно Телу Быка.
Уйди от , уединись, отдели себя от Злобы - רעע, Желаний -רצה , чтобы не стать Убийцей - רצח самого себя - частицы- מעה Бога, потому, что Он - в тебе בגו /бъго = «внутри», а ты - בהוא /be hoo = "В нём".
Стань БУДДОЙ = בודד, בדד /Будад = "Был изолирован, отделён"

Будет- бдит, -----בדי/בדה
בדיתי/бадити – «(я) выдумал», что это будет.
בוא דת /боу дат - "войдёт знание"
Учитесь, вставайте рано, бдите, не спите – это принципы современных каббалистов и орфиков.
Будить, бдит
בוא דאיתי /Боу дити = "Вошёл + влетел" – Будит Петух – сердце (שכוי /сехви – «петух, сердце» по-арамейски).
Бдит – внимательно следит, чтобы не было греха уныния и вселяет надежду на светлое будущее. Бдит ночью и петух, чтоб отогнать зло и возвестить, что настал Суд божий.
בדעת /Бдаът = «Знающий, в знании». Он знает, что наступит светлое будущее.


А кто после бдения взлетает и всех БУДИТ, а? - ПЕТУХ, который ОТКРЫВАЕТ {פתוח /патуах - "Открывает"} День {דין /дин - "Суд божий" и колокольный "дин-дон" [דון /Дон - "Суд божий", как и ДЕНЬ! ]}

Будни
Обычные, не праздничные дни, ИДУЩИЕ своим чередом, повседневная жизнь – «суд божий», как говорили древние философы, так как считалось, что каждое событие боги обсуждают [דון, דין – отсюда – אדוני /адонай – «Господь [господа] мои»].
בוא דני / бо дни – « идёт + суд мой [שלי]». Будни – «суд мой идёт»

Будущее------\בדי\בדה\ישע\
1. בודה הושעה/Бодэ ошаа – «Я выдумываю(он, она выдумывает) спасение»

Наука история {נבאו יקע /наву ика - "Пророчество его + соединение (повешение) [с Богом]"}, способность через Былое {בעל הוה /бог-Баъл Сущий} предвидеть Будущее
2. {בודאו ישע // бУду Йеша = "Утверждение Его (Христа) + Спасение"}
3. בודאו שאה/буду шэа = «Утверждение Его + Конец света ( полное уничтожение)»
4. בוא דו ישע /Бо ду йеша = «Идёт + второй [раз, второе пришествие Мессии] + Он спасёт»
5. בודאו שהה/буду шэе = «Утверждение Его + пребывать, мешкать, задерживаться, опаздывать)»
6. בוא דשא יה /боу дэша Е//бу дэша Е = « входит, приходит + трава (рай, поля Йалу) + Бог»
7. בוא דו שהה /Бу ду шаа = « входит, приходит + двойник, второй [раз, второе пришествие Мессии] + мешкал, задерживался, опаздывал; (שהה/шиа) =удерживал, замедлял, отсрочивал»

Будь (др. русс. - Буди)
בוא דאי /боу ди = « Иди + Лети»
По поверьям древних египтян человеческая душа состояла из двух: Ка – двойник человека и Ба – птица с головой человека.
Также и Сулейман (Соломон) мог повелевать джинами (т.е. природными явлениями), потому что у него было кольцо с самым сильным Именем Господа – יהוה – «Будь, буди» - יהיה

שם תנע /шем тенаъ – «Именем Господним + двигаю» - Всё, что происходит, происходит «от Бога», «Именем Его». См. также «something»

буженина
бужени́на "копченая свинина", уже Домостр. Заб. 160. Укр. вужени́на, чеш. uzenina "копчености". Образовано путем переразложения из *obǫdjenina, производного от ob+vǫditi "коптить, вялить"; ср. чеш. bouditi, uditi "коптить", польск. obwędzić, словен. ovodíti, odíti; см. Ильинский, ИОРЯС 24, 1, 132; РФВ 66, 282 и сл.; 70, 273 и сл.; PF 11, 196; Вайан, RES 22, 8. Предположение о родстве с лит. budýti "коптить" (Потебня, РФВ 4, 199) необходимо отвергнуть, поскольку лит. слово заимств. из вост.-слав. *обудити < *обвѫдити, в связи с чем ошибается также Карский (РФВ 49, 18). Иокль (AfslPh 28, 8) правильно указывает на чеш. uzeně maso, диал. bouzené maso "копченое мясо, окорок".
Коптили мясо для того, чтобы поддерживать жизнь путешественника, который опасался заходить в дальней дороге в чужие д`омы.
בו שען הנה /бу шаън инэ = «1. ему 2. дай Б-г + поддержка, опора + вот»
בוא שני נע /боу шани наъ = «идёт + 1.изменение (свойств мяса) 2. карминовый цвет + движение (дыма) или верчение окорока» - буженина имеет тёмнокрасный, карминовый цвет


Буза
בוז/буз – позор, презрение, насмешки. Бузить – кричать «позор!» и не подчиняться.

Бука, бяка
o Даль: БУКА Даль
БУКА БУКА об. (татарск. имя Бука, Букей?) мнимое пугало, коим разумные воспитатели стращают детей; || нелюдим, медведь, человек неприступный, суровый, угрюмый; букан м. буконя об. твер. Буковатный человек…
בקע /бука – «был расколот»;
/бака – «раскалывал, колол, рассекал» - «страшный человек» - бяка

Буква
1. בקע בא//бука ва – «расщепившиеся пришли». (см. буки)
2. בקוע /бикуа//биква = «раскалывание, колка 2. расщепление» всей речи на буквы
3. בוא קווי /бо кавуй = «вхожу + собранный» - тут игра слова – «на боковую» - «лёг спать» - после 6 «дней» творения мира, когда вселенная уже «собрана», Бог почил – «пошёл спать» - נע בוא קווי /на бо кавуй= «пошёл (двигался) + иди + собранный»
4. בוא קוה /бо кива = «вхожу + надеюсь, уповаю» ; «входит надежда» ( на спасение – «Благая весть – «Евангелие»»)
5. בוא קוה /бо кава = «вхожу + собрал» (верующих Спаситель)
6. בקיא קוה /баки кава = «знаток (божественный) + собрал» - по легенде Бог, прежде чем творить вселенную, собрал к себе все буквы и обсуждал с ними план мироустроения
7. בוא כוה /боу кава = «вошёл, пришёл Б-г + обжёг» - здесь намёк на пир Валтасара и пророка Даниила, который прочёл Огненные буквы –
А деспот пирует в роскошном дворце,
Тревогу вином заливая,
Но грозные буквы давно на стене
Уж чертит рука роковая!
Даниил 5: 1-5; 24-28:
Валтасар царь сделал большое пиршество для тысячи вельмож своих и перед глазами тысячи пил вино.
Вкусив вина, Валтасар приказал принести золотые и серебряные сосуды, которые Навуходоносор, отец его, вынес из храма Иерусалимского, чтобы пить из них царю, вельможам его, женам его и наложницам его.
Тогда принесли золотые сосуды, которые взяты были из святилища дома Божия в Иерусалиме; и пили из них царь и вельможи его, жены его и наложницы его.

Пили вино, и славили богов золотых и серебряных, медных, железных, деревянных и каменных.
В тот самый час вышли персты руки человеческой и писали против лампады на извести стены чертога царского, и царь видел кисть руки, которая писала.
24 За это и послана от Него кисть руки, и начертано это писание.
25 И вот что начертано: מנא מנא תקל ופרסין /мене, мене, текел, упарсин.{арамейское}
26 Вот и значение слов: мене מנא (исчислил)-- исчислил Бог царство твое и положил конец ему;
27 Текел תקל-- ты взвешен на весах и найден очень легким;
28 Перес פרס -- разделено царство твое и дано Мидянам и Персам.
Надпись видимо на арамейском языке, так как в слове מנא на конце буква א
На иврите это было бы так:


מנה מנה שקל ופרס /мене, мене, шекел упарас = «Исчислен, исчислен, взвешен и разрезан {פרס /парас – «отрезать, расстилать, попирать копытом»} ».
- древние представляли представляли демиурга {די מעורג /ди миОрег – «который стремился, томился, желал; который делил на грядки, устраивал «огород, виноград»»}- создателя вселенной в виде ткача-горшечника (первые горшки так и делали – на тканную основу – мешок, набитый травой, наносили глину, затем такой горшок обжигали, причём мешок и трава, сгорая, изнутри обжигали глину), который огненными буквами обжёг мир.
Кроме того, корень [כוה] звучит в слове יכוה /яХве – «он обожжёт, опалит». Это слово созвучно с Главным именем Г-да Б-га - {יהוה /Яhwe – «Он есть и будет» - Главное Имя Сущего- Г-да Б-га}. Вот и верь после этого, что «не боги горшки обжигают».

Буки-----בקע
בקיע/букиа – на иврите "расщепившийся". Б - буки –– בקיע/букиа – на иврите "расщепившийся". Литера на глаголице действительно расщепившаяся. По Устной Торе вначале Бог создал БУКВЫ, т.е. «Тору» - Закон, План, по которому и была выстроена Вселенная

Буки – Первая буква Торы - - ב/бет, с которой начинается слово ברשית/берешит – «В начале», {она же обозначает и звук «В», в русском языке – «Веди» -ודא/Виде//веди – «удостоверился [Бог, что всё сделанное Им - хорошо]» или, ודע /вида – «знал», или - בידעי/бъедаи – «знанием»} ВТОРАЯ буква алефбета- алфавита, "Б" обозначает цифру "2" и "пару" {פר /Пар – «Бык», Пара – «упряжка из двух быков»; פרה /пара – «корова – пара быку»}, т.е. какую-то единицу (клетку, молекулу), расщепившуюся на пару, половинку, дробь 1/2.
Сербская азбука называется вуковицей, а русская - буквицей.
На втором этапе Творения Всесильный расщепил космическое яйцо, из которого вышел его Сын – Свет.


Булава
старинное оружие в виде тяжелой каменной или металлической головки на рукояти; длина ок. 0,5-0,6 м. Появилась в неолите, широко применялась в странах Др. Востока и в средние века, с 13 в. в Зап. Европе и на Руси...2) В Турции, Польше и на Украине до 19 в. - символ власти...
Фасмер:
булава, булавка

укр. булава "булава, жезл", польск. buława "булава, гетманский жезл". Производное на -ava (-аvъ) от слав. *bula "шишка, набалдашник", словен. búla "шишка, желвак", чеш. boule "шишка", польск. buła "ком", bula "пузырь", сербохорв. бýљити, избýљити "выпучивать глаза, таращиться". || Родственно гот. ufbauljan "надувать, делать надменным", ср.-в.-н. biule, нов.-в.-н. Beule "шишка", ирл. bolach ж. < *bhulakā (Стокс, KZ 30, 557 и сл.); см. Бернекер 1, 100; Брюкнер 48; Ильинский, РФВ 61, 240; Корш, AfslPh 9, 493. Предположение о заимств. булава из тюрк. (Mi. TEl. 1, 268; EW 417; Горяев, ЭС 33) не имеет оснований (см. Корш, там же); точно так же следует отвергнуть попытки видеть в нем зап. заимств. (напр., Корш, там же; Mi. TEl., Доп. 1, 18). [Славский (1, 50) предполагает заимств. из неизвестного источника. — Т.]

Даль:
БУЛАВА ж. набалдашник, головка; || палица, как оружие, закомлястая дубинка или кистень. || Такое же оружие, как знак начальственной власти, буздыхан, жезл, бунчук, сохранившийся при Донском войске


בעל לבה/баъл лава = «Баъл разжёг пламя»[страсти, злобы, смелости]. Баъл у степняков назывался «тенгри» - תן גרי /тен гри – «дай злость, храбрость»
בעל להוב/баъл Лаув = «Баъл воспламенённый, возбуждённый» ; להב – корень.
בעל בא /Баъл ба//Бал ва = «Баъл пришел»
Видимо булава, как символ власти была сделана в виде головы Быка – может быть у гуннов, у сармат, у Руссо-израильтян

Буланый
буланой называли лошадь рудожелтой масти, имевшей черный или чернобурый "ремень" (полосу) по хребту от гривы до хвоста и такие же черные гриву и хвост. Такие лошади выглядели всегда бойкими, красивыми, благодаря цветовому контрасту. Поэтому лошадей буланой масти использовали в кавалерии. (В. Похлёбкин. «Великий псевдоним»- о Сталине)
בעל הנה/Баъл эне – «любимое богом Баълом»,
בעל ענה /баъл инэ//баъл анне = «Баъл + откликается»
т.е. угодное богу Баълу, поэтому относящееся к Его войску – «Войско небесное» - звезды.


Булат
Булат
(от перс. пулад – сталь, ивр. פלד /пелед = «сталь, пламя»), булатная сталь, углеродистая литая сталь, которая благодаря особому способу изготовления отличается своеобразной структурой и видом ("узором") поверхности, высокой твёрдостью и упругостью. Узорчатость булатной стали, связана с особенностями выплавки и кристаллизации. С древнейших времён (упоминается Аристотелем) идёт на изготовление холодного оружия исключительной стойкости и остроты - клинков, мечей, сабель, кинжалов и др. Б. производили в Индии (под названием вуц – от ивр. בוץ /буц = «грязь» - см. «харалужные клинки»), в странах Средней Азии и в Иране (табан, хорасан), в Сирии (дамаск, или дамасская сталь). Впервые в Европе литой Б., аналогичный лучшим старинным восточным образцам, получен на Златоустовском заводе П. П. Аносовым.

Калмыцкое – «Броня» -«Цё болд»
צא בלהט/це булат – «вышел в жаре, в языках пламени»
[להט] – בוא להט /бо лаат = «выхожу + жар, языки пламени»
Тюркск. Болот – «оружие, бронзовый, железный меч». Железную руду добывали в болоте, а булатные харалужные мечи закапывали на болоте.
Броня
בערו נא /баъро наь//бъро ня = «горение, сгорание зажигание сжигание; загрязнение, очищение, устраненеие, уничтожение, травление его + молитва» - полное описание изготовления харалужной булатной стали, из которой делалась и броня.


Булгары
בעלהר/Bahl hаr – хозяин горы
בעל גרה/баъл гара – «Баъл возбудил, побудил»
בעלגר/ Баъл гар «живёт Баъл» - В народе, переселившимся на Волгу, живёт бог Баъл
Булгары народ, первоначально видимо живший в предгорьях Северного Кавказа. В начале нашей эры испытали сильное культурное влияние израильских колен и восприняли много ъвритских слов. Далее переселились на север, составили основу Хазарского каганата.
Затем смешивались с тюрками, с финно-угорскими и отчасти славянскими племенами, в V и VI в. кочевали на В. и ЮВ. Евр. России; часть Б., подвигаясь по нынешней Новороссии, дошла до Дуная, была одно время покорена аварами и, освободившись от них. основ. 679 Б. царство в Мизии.
Другая отрасль -Б. волжские или восточные (Булгары)- образовала на В. России, по Волге и Каме, обширное государство, сущ. в IX-XIV в. Волжские Б. были (с X в.) магометане, оседлы, занимались земледелием, стояли на довольно высокой ступени культуры и вели обширную торговлю с Азией (Багдадом) и Русью (Новгородом и Москвою); столицей был гор. Б. Имели богатые торговые города: Булгар, Биляр, Брякимов, Жукотин и мн. др. Точно места их неизвестны. 921 царь Б. Алмуз отправил посольство к багдадскому халифу, приславшему вскоре свое в Б.; с ним был арабск. писатель Ибн-Фадлан, составивший самое важное описание этого народа. Завязалась торговля с арабами. 1236 гор. Булгар был взят татарами. Б. подчинились татарам. В XIV и XV в. Б. страдали от набегов новгород. вольницы (1359 взяли Жукотин) и от походов москов. князей, завладевавших городами; отсюда титул Ивана III “князь болгарский”. Обессиленные борьбою с Русью и татарами, Б. совершенно исчезли; территория их слилась с Казанским царством, и в последний раз Б. упоминаются 1431 как разбитые войсками московского царя.


Буль-буль
Буль-буль – так говорят о тех, кто утопает, тонет.
מבול /Мабуль = «потоп» - Буль-буль - подражание булькающей воде, но возможно, что от בול /Буль – «глыба, колода, чурбан» - в переносном значении – ИДОЛ. Т.е. потоп наступил в следствие идолопоклонства.
После поклонения идолу – בעל /Баълу, должен был пойти дождь-потоп.
На арамейском языке утонуть, поставить печать божьего суда будет слово – פיקא /пика = טביעה טיט /тавиа тет = «поставить печать на глиняной табличке»
Есть мнение, что на Землю периодически попадают крупные метеориты. Есть мнение, что один такой метеорит упал в Индийский океан в район Мадагаскара, в результате чего возникла не только гигантская цунами, но и от поднявшейся в атмосферу воды (בוא דאה //во даа = "Идёт, входит, приходит + летает", отсюда якобы неправильное выражение "идёт дождь") много дней шли проливные дожди. В результате, залив Месопотамию, вода дошла до гор Араратских (это не обязательно гора-потухший вулкан Арарат, но Араратское нагорье - район Курдистана). Вот вам и "потоп" - מבול /мабуль, откуда русское "буль-буль". Здесь опять слышится одно из имён Бога - בעל /Баъл//Бул - "Хозяин, Муж, Обладатель" и באל /баЭл - "Сильный".

Бульба
1. בול בא /Буль ба – «Колода, чурбан + бьёт, движется». Бульбой забивали сваи.
2. בול בא /Буль ба – «Колода, чурбан, идол + бьёт, движется».
3. בעל בא /баъль ба// булль ба = «хозяин (бог) пришёл» Словом «бульба» могли называть торжественную процессию на поклонение идолу. Бульбой могли назвать и крестный ход с почитаемой иконой, который был нужен для вызова дождей, чтоб уродился урожай.. Фамилия известного героя Н.В. Гоголя – Тарас Бульба. Кстати, слово "тарас" коррелируется со словом תהרס /тарас = "Ты разрушишь". Получается, что Тарас Бульба - это Идол-хозяин который разрушает всё на своём пути, убивая даже своего сына Андрия. В повести "Тарас Бульба" Гоголь показывает разрушительную силу народного бунта, который фактически разрушил Украину-Малороссию. Всё хозяйство погибло, евреи и поляки (т.е. интеллигенция XVII века) были истреблены.
4. בול בא /Буль ба – «урожай, плод + уродился». Бульба – картошка (после XVIII в. ) в Белоруссии.
Мое дело СКАЗАТЬ правду, а не заставлять верить в неё. И если не я скажу, то кто? И если не здесь, то где?

Vladimir.b@012.net.il Евгеньевич БерШадСкий+972-527284036 - из-за границы в Израиль
052-7284036 - в Израиле
https://www.facebook.com/apxeometp
User avatar
Археометр
ветеран форума
Posts: 430
Joined: Wed Oct 22, 2008 8:22 pm

Re: Би - РИЭСС

Post by Археометр »

Бульон
Впервые Ром появился на Барбадосе в сер. XVII ВЕКА и назывался «РомБульон».
בעלי און /Баъле Он – «Всевышнего, Хозяина, Обладателя + Сила».
А вот, как гов`аривали наши Отцы [אבות /авот] Больного стараются кормить бульоном, так как именно в нём «Сила און /он».
בעל /бэАъл – «1. Возвышающий; 2. Хозяин; 3. Муж» - Баал, Баъл – Высший бог семитов, превращённый антисемитской церковью в «диаВола» Ваала.
См.»Суп»:
שואה עוף /шоа оф//соа оп = «пустой + птица». Простейший суп – это просто бульон, сваренный из птицы. ср. гот. supôn "сдобрять специями" – от שואה עוף און / шоа оф он//соа оп он///супон = «пустой + птица + сила пол.».
Больным дают для пополнения сил пустой суп – «бульОн» -----
מבול און /маБуль он = «потоп, наводнение («много жидкости, бульона»; буль-буль) + сила»
בעל און /баъль он//буль он = «Обладатель, Хозяин + силы»; или באל און /баЭль он = «в Силе божьей – сила пола»


Бумага -------מעך
במעך/бъмоах – "посредством помятия, смятия". Бумага делали путём смятия тряпок и растительных волокон.


Бунт-----נוד\נדנד\
Ф: I I. "мятеж, восстание, возмущение", впервые Никон летоп. под 1400 г. (Срезн. I, 193), бунтовищи́к у Котошихина 116, Христиани 49 и сл. Через польск. bunt – то же (с XVII в.) из нем. Bund "союз"; см. Брюкнер 49. Переход знач. становится ясным из польск. urządzić bunt (wzbuntować się) przeciw komu "составить против к.-л. заговор", нем. (стар.) einen Bund machen wider . . . "объединиться для совместных действий против к.-л."; см. Бернекер 1, 101; Фасмер, RS 6, 169. II II. "кладка; мешки с мукой и проч."; ср. бунт пеньки (1705 г., у Петра I); см. Христиани 44. Через польск. bunt или непосредственно из нем. Bund "связка, охапка, пачка"; см. Христиани, там же; неточно Преобр. 1, 53.

בנד/бэнад//бунад – «в движении»
בוא נדד /боу надад // бу нд = «двигаться. Идти + 1. странствовать, скитаться 2. отдаляться, удаляться 3. двигать»
нем. Bund "союз", нем. (стар.) einen Bund machen wider . . . "объединиться для совместных действий против к.-л.";
нем. Bund " соотв. анг. «Bond» - соединение





Бурав
ברבוי/бърибуй –"в размножении" – "Бурав - это фаллос"
Бурав----------ברא
בריאה/бриа – "создание, творение"
בריה/бриа – "1.природа, натура; 2. человек, живое существо"
Бурав – это фаллос, являющийся инструментом природы, частью которой являются и любое живое существо, и человек. Бурав-фаллос является инструментом создания, творения.
Разновидностью Бурава является Сверло: שבראלו/ше вер эло – "подобный яростному богу" или שברא אלו - Созидательной Силе Его
Буратино
Бурати́но (итал. burattino — кукла) — главный герой сказки А. Н. Толстого «Золотой ключик, или Приключения Буратино» (1936).
По характеру «безмозглый, доверчивый дурачок с коротенькими мыслями», но при этом он решителен, любопытен, любит приключения и обладает альтруизмом.
• Буратино не изменяет своему характеру и внешности до конца сюжета книги. Он безжалостно останавливает все попытки его перевоспитать со стороны папы Карло и Мальвины. Остаётся куклой. Пиноккио внемлет постоянному перевоспитыванию и в конце книги становится воспитанным мальчиком оставив личину куклы.
• В отличие от Буратино длинный нос Пиноккио ещё более удлиняется, когда он врёт.
1. בור התנע /бур а тена = «невозделанный, в пер. смысле “ничего не знающий, невежда” + движение (ходит, бегает туда и сюда)»
2. בור הטנא/бур а тена = «яма, тюрьма + корзина, лукошко» - Буратино по роману попадает в яму, в погреб у Мальвины
Burg, Borough – см. Город
Бург
(позднелат. burgus, нем. Burg), в Западной Европе в средние века укрепленный пункт, замок. Вокруг некоторых Б. возникали средневековые города (что отразилось в названии ряда городов, например Гамбург, Магдебург и др.).
Бурга, в Архангельской губ.- артель охотников, отправляющаяся в Белое м. за мор. зверьми.
ארגון /иргун – «организация»
«бург» - Город
a. בוא אורג /боу орег = «ведение (идёт) + организую (досл. «тку»)». Первые города возникли, как посёлки ткачей, так как ткачи не могли заниматься сельским хозяйством
b. [ברא] – בורא גא /борэ га = «очищаю, Создаю, + высокое» - города создавались на холмах посреди болот или озёр, например Хелм или Хольмград = «Новгород» на высокихи здоровых местах и как крепости.

ארג /араг – « ткал». Ткать – «организовывать нити в определённом порядке», образуя материю. По мифам Бог-ДемиУрг («Божественный ткач») соткал –создал мир из нитей – лучей Света, создавая מתח /метах – «Электрическое напряжение» - гравитацию – «Мать мира».
1. באורג /бъорег – « нахожусь в процессе ткачества, тку материю». Отсюда – «Бург» - место, где ткут, изготавливают одежду.
2. בורא אורג /борэ орэг – «Творю + Тку». Отсюда и английское слово “Borough – [/Барэ]” – городок, район большого города ( например в Нью-Йорке – Бруклин-барэ, Квинз-барэ…), округ ( избирательный, ранее - вокруг замка), состоящее из двух ивритских корней – [ברא ], [ארג], причём последний – пишется, но не читается.
3. [באר] – באר גאה /бэр га = «колодец, яма + высокий, высокопоставленный». « Колодцем» можно назвать высокую башню-донжон, с которой начиналось строительство бурга-замка. Если смотреть с верхушки башни, то она действительно выстроена, как колодец. באר שבע /Беэр Шева = «колодец клятвы» - может быть это тоже башня? Тем более, что около Беэр-Шевы действительно на горе возвышается высокая башня – такие башни были во всех укреплённых пунктах израильтян в первые годы жизни Израиля после 1948 г.

Бурги – были местом жительства ремесленников. В России они назывались «Посад» - פה שדה /по садэ – «Здесь поле, поприще » (т.е. место для деятельности).

Именно ткачи и были первыми настоящими ремесленниками, которые занимались ТОЛЬКО ткачеством на продажу. Они и жили около замка, который давал им заказы и защищал
Вторыми – были горшечники, оружейники. Они не могли заниматься сельским хозяйством, так как должны были всё время посвящать мастерству. Образовались «цеха», коллегии – קול להג יה /кол леэг Ия = «Голос + поговорить, пообщаться + Бог (между ними)».

Бурка
Фасмер: бу́рка "вид войлочного плаща у казаков и у кавказских народов"; отсюда ввиду тождества знач. польск. burka (XVII в.). Русск. слово связано, по-видимому, с бу́рый, т. е. "бурый плащ"; ср. Брюкнер 49 и сл., Маценауэр 124. Неприемлемы по фонетическим соображениям попытки Миклошича (см. Mi. TEl., Доп. 1, 14), Горяева (ЭС 34) объяснить это слово как вост. заимств.
[עור] /ор – «кожа, шкура»;
בעורך /бурха = «кожаная, шкурная твоя, в шкуре твой»– плащи из овчины, надёжно прикрывающие спины от стрел и ударов сабель по касательной. Аварские всадники по свидетельству Симокатты в 558 г., как и более поздние «ляхи, казаки», носили за спиной «крылья» - плащи-бурки, которые при быстрой езде развивались, как крылья – «Спины кавалеристов и крупы коней от дождя и ветра и ударов стрел и сабель надежно прикрывали косматые плащи с широкими и высокими плечами, торчащими в стороны наподобие бычьих рогов.»

Буркалы вытаращил

1. Буркалы - это эйнаим боркот\ עיניים בורקות = «глаза сияющие». בורק /борэк – «искристый, сияющий».
2. בורק עלי /борэк илли = «искристый, сияющий (глаз) + верхний»
3. בורק עלי /борэк эли = «искристый, сияющий (глаз) + пест (фалл)» - сексульный образ.

Глаза («буркалы») от напряжения вылезают из орбит

4. בוא רקע לו /Боу ркаъ ло// = « входит, исходит + тощить, плющить, растягивать + ему» - «бить молотом; работать кузнецом». Бог создаёт, как кузнец, «небесный свод» – רקיע /ракиа. «Буркалы вытаращить» – работать, как молотобоец молотом или «пестом», с большим напряжением сил.

Бурхан
Бурхан, у монголов-буддистов название идола, изображение святого у монголов.
Бухан-Халдун - название священной горы (Кентей), на которой молился Чингис-хан
{בוער חנה חלד דון /бур хана хелед дун = «Очистительное + место + [Бог] мир, вселенную судит»}
Кентей
כנסי /кenthej - "Съезды" - окончание КЕНТ характерно для многих среднеазиатских городов - ТашКЕНТ (моя Родина!), Кант, Канд, Кенес, СамарКанд, ПсКент

Бурый
- Так говорят о медведе - Бурый медведь. Бурый - это цвет "бурого медведя

בעוריי /биурай = בעורי יה/биур Йе – «Бог очищающий(уничтожающий)» ---- ещё один эвфемизм, указывающий на медведя, вернее медведицу, которая суть – богиня Артемида {"Знающая как разрывать [на кусочки]"}.
Ещё одно слово, обозначающее медведицу – Urs – происходит от древнееврейского הורס/hors – «разрушаю».
От этого же корня הרס происходят слова «Арес», Марс (древнегреческий и древнеримский боги войны и разрушения);
и английское слово horsе – «лошадь», но не просто לשדי/лешади – «усиленный во много раз», а мифический крылатый «конь {/כנע/канна – «укротил»}» Пегас – פה געש/пе(по) гаъш – «Здесь буря» - конь самого бога Баъла, на котором Он летит по небу.
Значит Бурый -בעוריי /биурай = בעורי יה/биур Йе – «Бог очищающий(уничтожающий)» ---- это сам Баъл – שדי/Шадай – «Всесильный» Бог!!


Буря
הבורא/аборэ – "Творец, Создатель (о Боге)".
בריה/бриа – "природа". См. также бора

БУТЫЛКА --------- [בתל בטל]
1. בוא תעלך /боу таълха – «1. Заходить, приходить, входить; 2. наступать (о событии) + канал твой»
2. от слова <Betula – "Девственница" – בתולה -"закупоренная, закрытая", отсюда и русское бутыля, бутылка. Научное название дерева БЕРЁЗЫ, дающей сок - Betula alba (pendula) – "Белая закупоренная, закрытая".
3. בטל /бутал – «был отменён» ток жидкости – «бутылка = закупоренная»
4. בטל /бител – «остановил, приостановил»
5. בטלה/батала – "безделье". В безделье часто прикладываются к бутылке.

Бухара – см. также Арка

Бухара Бхр Очень древний город, основанный до н.э.
Бахура Выбранная – (на древнеизраильском яз.) בחורה בחר
Бухара была основана видимо израильтянами на великом шёлковом пути. В Бухаре очень древнее (5 век до н.э.) еврейское население – бухарские евреи, говорящие на языке фарси+ъврит. Одним из титулов города Бухара был "Бухоро-и-шариф", т.е. Благородная (избранная). Получается тафтология.


Бухать
Бухаловка Бхл Пьянка до последнего Бхила Тошнота, отвращение בחילה בחל

Бухта---------\בוך\חטא\
o Брокгауз и Ефрон
Бухта, 1) глубокий морской залив, защищенный природой от господствующ. ветров и имеющий свободн. сообщение с морем.-2) Снасть, сложенная в виде кругов или в друг. Форме
В древности мореплавание осуществлялось вдоль берега, а в бухтах часто прятались морские пираты, наблюдающие за морем с какой-нибудь горы.

1. חתך/хэтах – «разрез, сечение». בחתך /бэхтах = «рассеченный, разрезанный» (берег). Мы говорим – «изрезанный бухтами и бухточками берег». בחתך/бъхэтах – «в разрезанном [месте]». Бухта – это также не разрезанный на отдельные куски свёрток верёвки, каната.
2. Близко к первому и корень חטט/хитет – «пытался разобраться» - где находится корабль!! Находится в состоянии «копания, попыток разобраться» может быть передано словом בחטט/бъхътет. Бухта (нем. Bucht), небольшая часть моря, залива, озера, водохранилища, обособленная от открытых вод частями суши. Тот же корень חטט/хуттат – «расковырян, искорёжен», а слово בחטט/бъхутет – «в искорёженности» [берега], т.е. в бухте! חטוט/хатут – «щербатый, выщербленный» - имеется в виду берег.
3. הביך -\בוך\ /эвих - «смущал, приводил в замешательство». נבוך/навох – «растерянный, пришедший в замешательство». נבוך/навох очень соответствует «латинскому» - (лат. navigatio, от navigo - плыву на судне, Брокгауз и Ефрон: Навигация, лат., в широком смысле наука кораблевождения или учение о том, как провести корабль наивыгоднейшим и безопаснейшим путем). В греческом языке также присутствует корень «нав» - Навмахия – морское сражение. В древности навигация – это знать – где какие бухты и вовремя звести туда корабль при приближении шторма. Как видно, эти слова стоят очень близко к семитскому корню בוך – הבכת/абахта – «ты пришёл в замешательство, ты смутился»
4.


Буча-----בצע
בצע/буце – «был выполнен, реализован».
Слово видимо связано с делом, с кипением на работе, деятельности.
Вспомнив В.В. Маяковского из поэмы «Хорошо»: «А в нашей буче боевой и кипучей и того лучше»
Буча
А в нашей буче
Боевой кипучей
И того лутше
(Владимир Маяковский)
Бучей Маяковский называет борьбу, революцию.
בוצע /боцэа – «разрезаю, разбиваю»
[בצע]/бица – «выполняю, исполняю»
Помните Маяковского: "Товарищ Ленин! Я вам докладываю..." Докладывал поэт о том, что
Работа адова, товарищ,
Будет сделана
И делается уже
(Владимир Маяковский. «В.И. Ленин»)


Буш---- ב.ו.ש
В Америке - название волос на лобке,
Фамилия президента США, которого позорят
בושה/ Буша – «Стыд, позор»
באש /баш – «вонять».
По –английски «bush»/буш – «заросли», в которых часто бывает падаль, а значит буш воняет.
Бушель
Бушель, английская хлебная мера, равная 36,348 л., в С.-Ам. Соедин. Штатах ==35,238 литров.
בשל /башаль = «созревать, поспевать 2. вариться».
Возможно, что бушель пшена требовался для варки обеда для одного десятка воинов.


Буян
יבואן/Ябуан – «импортёр» - в переносном смысле – «Ебальщик» . В переносном смысле – бог בעל /баъл – в образе быка или коня-жеребца. Коня часто называют «Буян».
Буян - Сказочный остров
http://kladina.narod.ru/oparin2/oparin2.htm
Память о древних культурных центрах западных славян сохранилась у славян восточных и в закодированном виде, перейдя в ритуальный фольклор. Христианство превратило древних языческих богов и их спутников – птиц, зверей, пресмыкающихся – из богов "светлых" в богов "темных", подземных. Собственно, и сам остров Руян {теперешний Рюген около берегов Германии} превратился в остров Буян, остров мертвых, в подземный мир, поскольку на Севере "буяном", "буевищем" раньше назывались кладбища. Таким образом, Иван, спускаясь в подземелье острова Буяна, спускается в царство мертвых, где, подобно древнегреческим героям, сражается не с животными, а с богами подземного мира, повторяя отчасти подвиги Геракла: с Кербером (скелет собаки), стимфалийскими птицами с медными когтями и клювами (медные летучие мыши) и лернейской гидрой (змея)... Откуда взялось это сходство подвигов греческого и беломорского героев – сказать, право, затруднительно.
Думаю, что искать остров Буян бесполезно.
בוא יני /Боу Йани – «Ходи к обману, призраку»



Быдло
"слово "быдло" пришло из польского языка - в значении рабочая скотина".
Словарь Ожегова дает такое значение: "БЫДЛО -а ср. (прост презр.). О людях к-рые бессловесно выполняют для кого-н. тяжелую работу."
Толковый словарь русского языка Ушакова

БЫ"ДЛО, а, ср., чаще собир. [польск. bydło — скот] (обл. бран.).

О тупых, безвольных людях, покорных насилию.
Но, если дать им возможность быть безнаказанными, то быдло способно на невероятные жестокости.

В устах помещиков-крепостников — презрительное обозначение крестьянской массы, как безвольного, бессловесного и покорного стада, опекаемого помещиком.

«БЫДЛО» можно перевести двояко -
1. בדד לו/будад ло – «разобщённый, изолированный + ему» (Т.Е. каждый сам за себя, не поможет соседу, для него своя рубашка ближе к телу, у него «моя хата с краю, ничего не знаю»)
2. [בדל]/бадал – « отдаляться, отделяться, разниться» – בדלו /бадло = «отделённое его (отделиться от семьи, от общины)»
3. /בדאי לו/бада ло – «он обманщик, врун, лгун + ему»).
4.
בא דללו /ба длло = "идёт + лить, поливать ему (его)", т.е. поливальщик его - раб, который идёт по лопаткам поливального колеса - чигиря. Или осёл, погонщик осла, который крутит это поливальное колесо

Раб не может сказать слово "Я", так как יאה /Яаэ = "Достойный, красивый". Поэтому выражение "я - быдло" - нонсенс. Если человек говорит - "Я достоин лучшей участи", он уже не было, только нужно не быть тупой скотиной, годную только под нож - שקוטע הנה /шкотэъ инэ = "Вот тОТ, которого РЕЖУТ".
Если дать быдлу действовать безнаказанно, то люди-рождённые былом сами станут катами-палачами, потому, что знают, как это делается.

В том то и дело (דלו /Дъло - "поливание его"), что люди ни на "י"/йуд//йоту не изменились. Более того, технический прогресс дал быдлу возможность ещё с бОльшим ожесточением уничтожать МУДРОСТЬ. Когда-то были такие племена - САВРОМАТЫ - סברו מטה /савро мата = "Мудрость его + унижай", которые ни в грош не ставили ни интеллигентности, ни интеллекта, ни "мудрствования" (философия). Потом савроматы обратились в разинцев, потом - в пугачёвцев, а в 1917 г. - превратились в матрозню, насилующую профессорских дочек.
Сегодня Россия также приблизилась к временам "народного бунта, бессмысленного и беспощадного".
Дело, по-видимому, в процентном отношении БЫДЛА ко всему населению. Я не знаю, каков предел, какая капля упадёт последней, но то, что гнойник вскроется - нет сомнений.
Ибо болезнь не лечится, она заняется внутрь... В Москве всё спокойно... пока.
А сигналы - вот они - Бишкек, Киев, Бангкок... далее со всеми остановками...




Бык (см. также Бугай)


Священный знак на печати из Хараппы (долина р. Инд). Этот бык – образ бога באל /баэл – «Сильный, в силе, сильно».

Бык - Символ имеет двоякий смысл. Обычно бык олицетворяет мужской принцип, солярную возрождающую силу, посвященную всем небесным богам, а также плодовитость, мужская производительная сила, царское происхождение. В других случаях символизирует землю и женскую природную силу. Когда бык становится лунным, на нем ездят богини луны - Астарта и Европа, и он означает укрощение мужского и звериного начала. Наездник на быке или быки, везущие повозку, являются атрибутами солярного воина, связанного с небом, бурей и солярными божествами. Рев быка символизирует гром, дождь и плодородие. Являясь воплощением производительной мужской силы, бык ассоциируется с плодородными силами солнца, дождем, бурей, громом и молнией, следовательно, как с сухими, так и влажными стихиями. Небесные божества очень часто возникают в образе быка, а богини изображаются с ним, как супругом. Жертвоприношение быка и тавроболия {תור בעל יה /Тор Баъл Ия = «Образ Баъла-Хозяина Бога»} имеют место в богослужениях Аттису и Митре, а также в древних празднованиях Нового Года. Бычья символика - обычное дело в шумерийских и семитских культах. Человекобык - это обычно страж, защищающий либо середину, либо сокровище, либо какие-то двери {דביר /двир – «Святая святых в Храме»}. Он охраняет от зла и обычно является апотропичным. Голова быка (самая важная часть, т, к. в ней содержится его жизненный принцип {это древняя буква א - א /алеф = «Бык»}) означает жертву и воскрешение к новой жизни.
Закалывание быка на Новый Год символизирует смерть Зимы и рождение созидающей жизненной силы. В буддизме Бык олицетворяет личность, эго и является атрибутом бога мертвых Ямы {ים /ям – «Море Средиземное, озеро, ЗАПАД – страна, куда уходят мёртвые»}, который иногда изображается с головой быка или буйвола. У кельтов боги-быки символизируют силу и мощь. Для друидов бык - это солнце, а корова - земля. У китайцев бык считается одним из животных Двенадцати Земных Ветвей. В христианстве бык олицетворяет жестокую силу и является эмблемой св. Евстафия {יו שתף יה /Ев штаф Ия = «партнёр Господа Бога»}, замученного в медном быке, и св. Теслы {תשלה /теШла – «Ты выудишь из воды» - ( משה /моше – «вытащенный из воды»)}. У египтян бык Апис был аватаром Озириса и второй жизнью и слугой Пта. Ему также поклонялись в форме Мневса или Мервера. Он был посвящен солярному богу Ра, который в образе небесного быка, ежедневно оплодотворял богиню неба Нут. Бог земли Неб также был быком небесных богинь. Бедро быка считалось фаллической ногой Сета, символизируя плодородие, силу и Северный Полюс. У греков бык считался атрибутом Зевса, как небесного бога, а также Диониса, который изображался с рогами, а иногда и с головой быка, когда олицетворял мужской принцип. Посвящен Посейдону, виночерпиями которого в Эфесе были быки. В качестве влажной силы, бык был атрибутом Афродиты. У евреев Яхве - это бык Израиля, следовательно, он представлял мощь Яхве. У индусов является символом силы, скорости, плодородия, репродуктивной силы природы. Шива путешествует на быке Нандине, хранителе Запада. Бык также является атрибутом Агни - Быком Мощным и формой Индры в его плодородном аспекте. Бык символизирует также жизненное всеобнимающее дыхание Айдити. Сила, придаваемая сомой, часто приравнивается к силе быка. Рудра соединяется с богиней-коровой. У иранцев бык олицетворяет душу мира, а его производительные силы ассоциируются с Луной и дождевыми благодатными облаками. Бык был первым сотворенным животным и первым животным, убитым Ариманом. Из бычьей души произошли споры всего сотворенного впоследствии. В минойской культуре это Великий Бог. Быка приносили в жертву богу земли и землетрясений: Быку возрадуется тот, кто Землей потрясает (Гомер). В некоторых культурах считалось, что бык вызывает землетрясения, поддевая землю рогами, и тогда все слышат его рев. На Крите он, по-видимому, представляет репродуктивные силы природы. В митраизме бык считается солярным богом, а жертвоприношение быка было центральной церемонией в митраизме. Также олицетворяет победу над звериной природой человека и жизнь, прошедшую через смерть. Бык со львом являются символом смерти. В Древнем Риме бык считался атрибутом Юпитера, бога Небес, посвященным Марсу, атрибутом Венеры и Европы, как лунных божеств. Европа, как символ рассвета, была пронесена по Небесам солярным быком. У скандинавов бык - атрибут Тора {תורא /тора – арамейск. «Бык»; תור /тор – «образ»; תורה /Тора – «закон, учение»} и посвящен Фрее {פה רעהה /Пь Рэаа = «Правительница (дословно – «Речь + Управляет, пасёт»)»}. У шумеров и семитов небесный бык пахал глубокую борозду по небу. Рамман, Ашшур и Ад ад ездили на быках и звались быками небесными. Мардук, или Меродах {מרועדך /меРодах – «качающийся, трясущийся твой» - т.е. «фаллос»}, идентифицируется с Гудибиром {הוא די ביעבר /hу ди бейибер – «Это он который оплодотворит» -/йеавор – «он возвратится, /Йибер – « он оплодотворит» }, быком света. Солнце, Энлиль, или Энки, - это свирепый бык неба и земли. Лунный бог Син также принимает образ быка. Хеттский бог Солнца Тешуб {תשוב /тешув = «ты будешь возвращаться (יעבר /йеавор – «он возвратится, /Йибер – « он оплодотворит», отсюда одно из значений слово «Иври-Еврей»)»} принимает образ быка и является одним из аспектов Эа, как бога магии, и часто изображается в шумерском искусстве как страж входа. Сирийский и финикийский Ваал {בא אל /Ба Эл = «Входит Сила божья»; בעל /Баъл//Вол – «Хозяин, Муж, Йебатель»}, или Бел {בהל /Бэл//– «Страх божий»}, солярный бог плодородия почвы и стад, символизировался быком. Аккадский направляющий бык начинает зодиакальный год. Крылатые быки олицетворяют духов-хранителей. Зодиакальное значение быка – Телец {תעל אץ /тэъл эц – «Канал, [из которого, через который] исходит»; טלל אץ /тилель эц – «покрыл, осенил + исходит [семя]»} является символом солнца и созидательной силы весны.


Бык – символ верхоного бога Баъла, символ плодородия: ביאה/биа – "соитие"; בי/би –"во мне". Если написать иероглиф ביק/бик, то по кабале расшифруем его так:
ב – "в теле"; י – "сотворю"; ק – "святого". Родственное слово – кабан
1. Бык - ביא כי"ע/би Ки – «ебу Мать сыру землю». Быком называли Фаллос, который входит в Ки (на шумерском языке – «ЗеМля»; «Пещера – פה שור /пе шор – «Здесь бык», Пещера – дыра в Земле Матери-сырой земле», כי"ע= כי ערץ /ки арец = «Потому что Сила (устрашать, ломать, бояться)» ).
"БЫК" происходит от ביא /биа - "половой акт", בי /би - "во мне".
2. ביכה /бика - "плачет", т.е. "Бык - тот кто заставляет [женщину] стонать, плакать".
3. הדביק /идбик – «приклеил, внес, заразил», внёс семя - [דבק]
4. בקע /бика – «1. раскалывать; 2. расщеплять;3. терзать, разрывать»
5. בקיעה /бъкиа =- «раскалывание 2. расщепление 3. вылупление (как Дионис из всемирного яйца)»
6. בקע /бека – «обрубок (бычий сычуг); лощина, долина, щель (коровья); (бычьи тестикулы)».
7. בקר /бакар – « крупнорогатый скот; быки»
8. בקא, בקאי /Бека, Беки – «Знаток, сведущий». Говорили: «Он бык среди учёных»

Изображение Перуна (Рода – רועד /Род – «трясусь, качаюсь») в точности напоминают о фалле {פלל//палел -= «молиться» , но и /הפלל/уплал = «насилие» – 1/. נס עיליה/нас Или Йе – «чудо всевышнего Бога», но и 2. נע סלע יה /на села Йе = «движется «скала-сила Бога». }
Зевса называют также и "ДИЙ, ДЫЙ" - דאיה /дийа - "Летание, полёт орла". Надеюсь, разжёвывать не надо, ЧТО Образы Бога были чаще всего в виде Образов БЫКА, ОРЛА, ЛЬВА и ЧЕЛОВЕКА?

ТОР - бог у германцев. Тор - это математическая фигура, из которой можно легко сделать "*8" - "Число Бога непознанного" и одновременно "петли Мебиуса" - "ОБРАЗ ЧЕРВЯ ВРЕМЕНИ" (ברמה //вРима - "червеобразный")
תור /ТОР - "Образ божий"; Голубка; порядок, очередность.
תורה /Тора - "Учение, Закон"
תורא /торА - "Бык".
Надеюсь, разжёвывать не надо, что АПИС - Бык - Зевс - Юпитер - Дый!!

Надеюсь, разжёвывать не надо, что у шумеров (аккадцев) самое частое изображение ОБРАЗА божия было в ОБРАЗЕ именно БЫКА!
Надеюсь, разжёвывать не надо, что, РИТОНЫ В ВИДЕ БЫЧЬИХ ГОЛОВ, статуи КЕРУБЫ в виде охраняющих БЫКОВ, мифы о быке, похитившем некую СИДОНскую принцессу ЕВРОПУ!
Надеюсь, разжёвывать не надо, что СИДОН = это приморский город в ХАНААНЕ (Финикии), где говорили на семитском языке, почти не оотличимым от ИВРИТА!!
Санскритское djauspita - "небесный отец".
דאיה עושה פת /дайя осэ пет = "Летающий (Облако, Туча, "Божественный орёл") + делает + хлебъ". Ес-но, что "Небесный отец", орошая благодатным дождём Мать-сыру-землю ("שירה /ширъа" - "Хранящая, сохраняющая влагу", (отсюда и "сыр" - сырой - хранящий влагу)), оплодотворяет её (часто изображалось в виде соития Быка и Коровы) и даёт нам хлеб жизни.

Как, хорошо разжевал? Теперь проглотите и усвойте Тору - "Божественный Закон"


Был
בעל/Баъл – Владелец, Муж, «Хозяин» (по –узбекски Муж – Худжаин) – одно из имён Единого Бога.
Также, как и Имена:
«Овен» -הוה/Ове – «Действительность, существование» ;
Йахве – יהוה = «Будет существовать», имя Был –בעל/Баъл – «Владелец» – отражает Сущность Бога во времени, но подчёркивает, что прошлое – владелец и настоящего , и будущего.
Был-былина
בעל/Баъл – "имя Былого - Бога-Владетеля – «Хозяина прошедшего, сделанного» ", Сильного – באל /Баэл – «В силе, Сильный, в силе, сильно».
Бог был – בעל/Баъл , есть – הוה/хове/Оэ («Овен») и будет – יהוה (Яhwe).
Былина – сказ о времени Бога Баъла (Велеса), о времени Бусовом, когда «было приятно Баълу» - בעל הנה/Баъл эна – «Баъл вот»! Т.е. Былина не лжёт, в ней – Былое/.
בעל /Баъл – «Хозяин, муж»
בעלי נאה/баъли на – «Хозяин мой красив, добр, достоин»
בעלי נהנה /Баъли неэне = «Хозяину моему доставляющее удовольствие»
- Былина – это поэтический рассказ приглашённого поэта-«акына» о жизни, о подвигах Хозяина дома


Былое

בעל הוה /Баъл Оэ - это означает "Бог Баъл Сущий" или "Властелин Сущего, существующего".
Я ещё раз приведу Слово Гения:
За что прощать того, кто тверд в грехе?
У нас не редкость, правда, что преступник
Грозится пальцем в золотых перстнях,
И самые плоды его злодейства
Есть откуп от законности. Не то
Там наверху. Там в подлинности голой
Лежат деянья наши без прикрас,
И мы должны на очной ставке с прошлым
Держать ответ.
У. Шекспир (Фрэнсис Бэкон). «Гамлет». Перевод Бориса Пастернака

Гений не пишет о Страшном суде, который, м.б., произойдёт, но не сейчас, а когда-то! Но Божий суд – «очная ставка с прошлым» - происходит ЕЖЕМИНУТНО, ЕЖЕСЕКУНДНО.

Т.е. мы должны отвечать перед Богом СЕЙЧАС, в каждый момент СУЩЕСТВОВАНИЯ!!


Быстрый, «бистро»
Фасмер: бы́стрый укр. би́стрий, ст.-слав. быстръ ἐντρεχής, болг. би́стър, сербохорв. би̏стар "ясный", словен. bístǝr "быстрый, бодрый, ясный, проницательный", чеш. bystrý "быстрый, проворный", польск. bystry "быстрый, проницательный", н.-луж. bytšy "ясный". Родственно др.-исл. bysia "стремительно вытекать"; с другой ступенью вокализма: норв. диал. bǫysa "вырываться", норв. buse, шв. busa "бросаться вперед", вост.-фриз. bûsen "бушевать, шуметь", būsterig "бурный", кимр. buan, брет. buan "быстро"; см. Фальк- – Торп 119; Бернекер 1, 113; Шнец, ZONF 9, 139; Младенов 30. Брюкнер (KZ 46, 213) относит сюда же бушева́ть. С другой стороны, bystrъ пытались вывести из *byd-trъ и связать его с bъděti (см. бдеть, бо́дрый); см. Маценауэр, LF 7, 19; Остен-Сакен, AfslPh 35, 56 и сл.; Ильинский, Jagić-Festschrift 291 и сл.; однако вокализм *byd- обнаружить наверняка нигде не удалось. •• [Вайан ("Слав. филология", 1, 1958, стр. 74 – 75) относит к слав. bystrъ также слав. bъx-; ср. ст.-слав. бъхъма, бъшиѬ "совсем", сербохорв. ба̀хнути "возникать"; возм., также русск. бу́хнуть. – Т.]
1. בי סתר /би сатар // би стр = «во мне + скрытый, спрятанный».
2. בא סתרו / ба стро// бы стро = « вошёл, движение его + скрытое, спрятанное»
Французское «bistrot»/бистро не имеет отношения к русскому походу во Францию в 1814 г. , когда, якобы, и возникло слово «быстро-быстро», которое, якобы казаки говорили в 1814 г. Казаки не стали бы говорить «быстро-быстро» а говорили «Живо!» Французские кафе «бистро» открылись только в 70-е гг. XIX века и скорее всего происходит от ביא שתרה (שתרע) / би шътра // би сТро = «движение, совокупление + тот, что предупреждает, трубит» - это были питательные пункты, трактиры {תרה קטר /тра ктар = «предупреждение + курится, дымится» - из трубы трактира постоянно шёл дым, постоянно топилась печь, постоянно готовилась горячее питание}, где гонцов, ямщиков, фельдегерей обслуживали вне очереди. Гонцы, шляхта (посыльные – от שלח /шалах – «посылал») трубили в рожки, предупреждая о своём совокуплении (приближении) с придорожной станцией, стоящей на тракте, т.е. трактиром.
Ямщики (почтари) для предупреждения иных седоков имели на лошадях специальные колокольцы, а фельдегеря предупреждали (תרע /траъ// тру) трубили в рожки и в горны.

1. בא שטרו /ба штро // бы штро = «вошёл + порядок его» - порядок о почте, об особых гонцах соблюдался очень строго. На гонце мог быть особый предупреждающий знак – «пайцза» - фельдъегерь в России носил большой медный жетон на груди, дающий ему особые полномочия.
3. ביאה סטרו /биа стро = «совокупление, соединенение, пол. акт + пощёчина». За непочинение почтарю, фельдъегерю по порядку следловало строгое наказание – гонец-шляхтич (שלח /шлах – «меч»; שלח /шалах – «посылал») мог ударить и даже зарубить мешающего в движении.



Быстро
בעת /баат = «страх, боязнь, отвращение» читали как "быс", откуда – "бес"
התרע /утра – «1. был предупреждён об опасности; 2. был протрублен (шофар). » . Разгадка в русской пословице – «Быстро только …кошки (мошки) родятся». Вместо слова «кошки-мошки» подразумеваются «бесы». То, что делают быстро – от бесов, это нехорошо!
Утром царь-Солнце-Феб-Гелиос-Ярила разгоняет ночных бесов-страхов. יראילו /Йарило – «Страх его» [исчезает, когда Солнце появляется и разгоняет страхи, бесы бояться Ярилы].


Быть – бытие
בית//Байт – бейт – бет – быт – "Дом". Но каббалистически иероглиф בית можно прочитать так: Тело сотворено для смерти. Иероглиф בעת /баат = «страх, боязнь, отвращение» читали как "быс", откуда – "бес" – противоположное בית//Байт – бейт – бет – быт.
Слово "бытие" точно ивритское - בית יה /байт Ие//бит Ие - "Дом Бога", т.е. наша жизнь. Но, если написать так:
בעת יה /Биэт Ие//быт Ие - "Ужасал, приводил в ужас + Бог" - это уже Страх божий.
Родившийся младенец кричит (от ужаса), что входит в Бытие. Вот поэтому то и говорят - "Бытие (битие!) определяет сознание".

Быть
В старославянском языке обязательным является употребление глагола-связки быти не только в прошедшем и будущем, но и в настоящем времени. При этом именная часть сказуемого согласуется с подлежащим и ставится в И.п.:
(Супр.ркп.).
בסס /бисес – «обосновал, основал»
בססתי /бисасти – «Я обосновал, основал» - откуда и старославянское «бысть»


Быт, бытие Быт Существовать в доме, жить, находится в этом мире Бейт Дом;
В Кабале – жить в этом мире под крышей Бога, в доме, который называется "Малхут" בית בית
Если прочитать слово בית по правилам русского языка, получиться "бет" или "бит информации"

Бьярмия, Биармия,
ביא רמיה /биа рмия = «Совокупление, соединенеие + высокий, червь-дракон». Червь-полярное созвездие Дракона, под которым лежат приполярные страны, одна из которых – Биармия – Пермь великая – פה רמיה /пе рмиа = «Здесь Червь ( Дракон)»
Пермь
פה רמה /пе рма = «Здесь + высокое (высокие северные широты); רמה /рима –полярное созвездие дракона, изображаемого в старинных атласах в виде червя»

Бюджет
Бюджет (стар. нормандское Budget - кошель), 1) смета расходов и доходов данного хозяйства, устанавливаемая на определенный период времени, обыкновенно на год.-2) Государственный Б., представляет совокупность финансовых смет всех ведомств; Слово «бюджет» в Россию пришло из Англии. Появление государственных бюджетов относится к эпохе средних веков. В далекую старину английский канцлер казначейства при произнесении речи в парламенте, в которой излагал смету будущих доходов и расходов, открывал свой кожаный мешок с деньгами и документами. Отсюда эта речь и получила название «budget», означающее смету, роспись.
1. בודד שת /будъд шет = «отделённый, одинокий + основа»
2. בודק שת /Бодек шет – «проверщик, контролёр + основа»

פ СпасиБоh!
Мое дело СКАЗАТЬ правду, а не заставлять верить в неё. И если не я скажу, то кто? И если не здесь, то где?

Vladimir.b@012.net.il Евгеньевич БерШадСкий+972-527284036 - из-за границы в Израиль
052-7284036 - в Израиле
https://www.facebook.com/apxeometp
Post Reply