70 лет Арику Айнштейну

Все о языке иврит

Moderator: Ontario14

Forum rules
На форуме обсуждаются высказывания участников, а не их личные качества. Запрещены любые оскорбительные замечания в адрес участника или его родственников. Лучший способ защиты - не уподобляться!
Post Reply
User avatar
Ontario14
Site Admin
Posts: 308
Joined: Tue Feb 19, 2008 4:29 am

70 лет Арику Айнштейну

Post by Ontario14 »

Image

Арик Айнштейн в Википедии:
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0% ... 0%B8%D0%BA

"Твой лоб увенчан"("עטור מצחך")

Стихи: Авраам Халфи ( http://berkovich-zametki.com/2005/Zamet ... skaja1.htm )
Музыка: Йони Рехтер
исп: Арик Айнштейн, Йеудит Равиц и Корин Алаль
http://www.youtube.com/v/-ou-AV0LdRI&hl ... 6&border=1[/youtube]
Твой лоб увенчан златом ночей
(Не помню, слагали стихи ли о том).
Твой лоб озарен блеском очей
(Не помню, слагали ль напевы о том).
Ах, кому суждена ты, судьба того – песнь.



Легки и прозрачны одежды твои,
Ты в них облекаешься в сумраке ночи.
Не брат я тебе, не отшельник-монах,
Не молюсь пред иконой заветной святой,
Не рыдаю в томительно жарких снах –
Мне мил твой облик живой.


Ты так любишь молчать и грустить, взор потупив,
Тихо песням о близком далеком внимать.
Я ж, безмолвен и трепета полон, в минуту
Растворюсь пред тобой, позабыв все опять.
В чертоге твоем душа пленена,
Обольщенья вкусив, от меня улетает
В тот миг, что возникла меж нами стена.

Мой сон расстилаю ковром пред тобою.
Поспеши же, любимая, легкой стопою,
Облекись в одеянья вечерней порою.
Скоро сойду я в твои покои.

И лоб твой, увенчанный златом ночей,
К моим льнет устам, словно рифма к стихам.
Как хмельной, до рассветных лучей все шепчу горячей:
Твой лоб увенчан златом ночей.

Перевод - Марины Яновской( http://berkovich-zametki.com/Avtory/Janovskaja.htm )
עטור מצחך זהב שחור
(אינני זוכר אם כתבו כך בשיר)
מצחך מתחרז עם עיניים ואור,
(אינני זוכר אם חרזו כך בשיר)
אך למי שתהיי
חייו מלאי שיר.

חלוקך הורוד צמרירי ורך.
את בו מתעטפת תמיד לעת ליל.
לא הייתי רוצה להיות לך אח,
לא נזיר מתפלל לדמותו של מלאך
ורואה חלומות עגומים של קדושה
ולמולו את אישה...

את אוהבת להיות
עצובה ושותקת
להקשיב לסיפור על קרוב על רחוק
ואני, שלא פעם אביט בך בשקט
אין קול ודברים
שוכח הכל על אודות אחרים.
שוכנת נפשי בין כתלי ביתך
ושבויה בין כתלייך
ממני נפרדת
עת אני בגופי נפרד ממך.

פרוש חלומי כמרבד לרגליך
צעדי אהובה על פרחיו פסיעותיך
לבשי חלוקך הורוד לעת ליל
עוד מעט ואבוא אליך.

ומצחך העטור זהב שחור
יקרב אל שפתי כחרוז אל שיר
אז אלחש באזניך עד בוקר עד אור
כשיכור...
עטור מצחך זהב שחור.
User avatar
Ontario14
Site Admin
Posts: 308
Joined: Tue Feb 19, 2008 4:29 am

Re: 70 лет Арику Айнштейну

Post by Ontario14 »

"Я и ТЫ" ("אני ואתה")
Слова: Арик Айнштейн
Музыка: Мики Габриэлов

http://www.youtube.com/v/FX6oqG9HXKw&hl ... 6&border=1[/youtube]

Более сильный звук:
http://www.youtube.com/v/9-xL_etajKs&hl ... 6&border=1[/youtube]
Вдвоем - я и ты - этот мир перевернем,
Потом за собою других мы позовем.
Предсказано это все равно, кем и когда.
Давай мы с тобой этот мир перевернем.

Вдвоем - ты и я - начинаем все с нуля,
Скалу на пути мы сумеем обойти.
Предсказано это все равно, кем и когда.
Давай мы с тобой этот мир перевернем.

( перевод - Марина Яновская http://members.tripod.com/~Maria_B/favorite.htm )
אני ואתה נשנה את העולם,
אני ואתה אז יבואו כבר כולם,
אמרו את זה קודם לפני,
לא משנה - אני ואתה נשנה את העולם.

אני ואתה ננסה מהתחלה,
יהיה לנו רע, אין דבר זה לא נורא,
אמרו את זה קודם לפני,
זה לא משנה - אני ואתה נשנה את העולם.

אני ואתה נשנה את העולם,
אני ואתה אז יבואו כבר כולם,
אמרו את זה קודם לפני,
לא משנה - אני ואתה נשנה את העולם.
...לִבִּי בְמִזְרָח וְאָנֹכִי בְּסוֹף מַעֲרָב
User avatar
Ontario14
Site Admin
Posts: 308
Joined: Tue Feb 19, 2008 4:29 am

Re: 70 лет Арику Айнштейну

Post by Ontario14 »

"Бейт hа-арава"
Стихи: Хаим Хефер и Амос Кейнан
Музыка: Шмулик Краус


http://www.youtube.com/v/bzshksOU9oI&hl ... 6&border=1[/youtube]
אני זוכר את בית הערבה,
פיסת מדבר צרובה בארץ חרבה,
ירדן זורם שקט כמו חלום
וים המלח מת,
מכאן ועד לסדום.

המדבר כיסה אותה,
באבק לבן ורך
עץ ירוק בארץ חרבה,
איך נשכח את בית הערבה.

אני זוכר את ים המלח שם,
המים הכבדים, גלים בלחשם.
אסדת אשלג לוהטת מן החום
וכל הנצורים -
עוברים את ים המוות לסדום.

המדבר כיסה אותה...
User avatar
Ontario14
Site Admin
Posts: 308
Joined: Tue Feb 19, 2008 4:29 am

Re: 70 лет Арику Айнштейну

Post by Ontario14 »

"Отах"("Тебя")

Музыка: Игаль Гордон
Стихи: Ури Асаф

http://www.youtube.com/v/W8j6gorI2EY&hl ... 6&border=1[/youtube]
אותך, נזכרתי בך לעת ערבית
אותך, שקעה חמה כמו תמיד
ראשי פרחים הפכו צהוב לארגמן
סיפרו שבועת לבי לעננים
על גביע פיך אהי פרפר, פרפר קטן
רוחף בין שושנים

אותך, ביתך הקט שכן מול ים
אותך, היה שם עץ פריו כדם
צל ענפיו היה מסתור ללב ביישן
לילד שלחש לך בין עלים
על גביע פיך אהי פרפר, פרפר קטן
רוחף בין שושנים

אותך, גלי הים הרסו ביתך
אותך, רוחות קדים השכיחו שמך
האגדות עזבו כמוך ענפי הגן
רק סוד נשאר חרוט על הגזעים
על גביע פיך אהי פרפר, פרפר קטן
רוחף בין שושנים
User avatar
Ontario14
Site Admin
Posts: 308
Joined: Tue Feb 19, 2008 4:29 am

Re: 70 лет Арику Айнштейну

Post by Ontario14 »

"Рути"

Музыка: русская
Слова: Хаим Хефер
Подстрочный перевод: http://macm.livejournal.com/375747.html#cutid1

http://www.youtube.com/v/gE3_oAA_Oe0&hl ... 6&border=1[/youtube]
Мне каждая волна несет воспоминание
О дома, о береге моря,
О деревьях с красивыми верхушками
И с золотой листвой, судьба которой осыпатся.

Неси меня корабль, плыви -
Сильны томления
У меня есть девушка и ее имя Рути,
И она ждет на этих берегах.

Голубизна ее глаз как небо
Взгляд как пламя
Если бы я поцеловал ее в губы-
Я бы познал, что такое любовь.

Буря, корабль трещит.
Прыгая с волны на волну.
В громе слышен ее смех
И ветром она колышет мои кудри.
לי כל גל נושא מזכרת
מן הבית, מן החוף,
מן העצים יפי צמרת
וזהב שלכת בת חלוף.

הנשאי, ספינה, ושוטי -
מה רבים הכיסופים
לי נערה יש ושמה רותי,
המצפה באלה החופים.

תכול עיניה כשמיים
מבטה כלהבה.
לו אך נשקתי השפתיים
אז ידעתי מה זאת אהבה.

סער, הספינה חורקת,
תקפץ מגל אל גל.
אלי עם רעם היא צוחקת
ועם רוח לי תפרע תלתל.
User avatar
Ontario14
Site Admin
Posts: 308
Joined: Tue Feb 19, 2008 4:29 am

Re: 70 лет Арику Айнштейну

Post by Ontario14 »

"Лети, птенец !"

Слова: Арик Айнштейн
Музыка: Мики Габриэлов


1991:
http://www.youtube.com/v/O4HAyjpIdE4&hl ... 6&border=1[/youtube]
Моим птенцам стало тесно в гнезде,
Расправив крылья, летят.
А я, старик, остался их ждать,
Надеясь, что у них все выйдет, как надо.

Я знал всегда, что наступит тот день,
Когда придется прощаться.
И все равно, я застигнут врасплох,
Боюсь за них, не сплю, желаю им счастья.

Лети, птенец!
Пусть домом станет небо.
Куда глаза твои глядят.
Но берегись
Орлов, и где б ты не был,
Берегись…

И мы с тобой вдвоем остались в гнезде,
Но мы по-прежнему вместе.
Так обними, шепни тихонько «Я здесь».
Пусть старость просто нам покажется песней…

Лети, птенец!
Пусть домом станет небо.
Куда глаза твои глядят.
Но берегись
Орлов, и где б ты не был,
Берегись…

Законы есть свои у жизни, я знаю.
Я тоже улетал птенцом из гнезда.
Но глядя на детей в момент расставанья
Я сам не свой…
Сам не свой…

Лети, птенец!
Пусть домом станет небо.
Куда глаза твои глядят.
Но берегись
Орлов, и где б ты не был,
Берегись…

Перевод: http://ms-r-skeeter.livejournal.com/70012.html
הגוזלים שלי עזבו את הקן
פרשו כנפיים ועפו
ואני ציפור זקנה נשארתי בקן
מקווה מאוד שהכל יהיה בסדר.

תמיד ידעתי שיבוא היום
שבו צריך להיפרד
אבל עכשיו זה ככה בא לי פתאום
אז מה הפלא שאני קצת דואג.

עוף גוזל
חתוך את השמיים
טוס לאן שבא לך
רק אל תשכח
יש נשר בשמיים
גור לך.

עכשיו נשארנו לבדנו בקן
אבל אנחנו ביחד
חבקי אותי חזק תגידי לי כן
אל תדאגי ביחד כיף להזדקן

עוף גוזל...

אני יודע שככה זה בטבע
וגם אני עזבתי קן
אבל עכשיו כשבא הרגע
אז מחניק קצת בגרון
מחניק קצת בגרון.

עוף גוזל...
User avatar
Ontario14
Site Admin
Posts: 308
Joined: Tue Feb 19, 2008 4:29 am

Re: 70 лет Арику Айнштейну

Post by Ontario14 »

"Прага"

Стихи и музыка: Шалом Ханох


Песня написана после подавления "Пражской весны" 1968-го года.

http://www.youtube.com/v/2dkNE-K6GJs&hl ... 6&border=1[/youtube]

Над Прагой не может пробиться заря, иссякла ее сила.
Замолк голос шумной праздничной площади.
Как старая пожелтевшая фотография
Лежит город мертвецов.
Никто не выходит к своим воротам,
Только ветер носит по городу
Соленый запах гетто.
Песня, которая приснилась мне о Праге –
Там еще взойдет заря!
Эль hаир швуят hахалом
Цель кавед вазар hегиах
Веяреах беадом
Эт малхуто таваль бефиах

Ми шелё ацам эт эйнав
Эт лейло hамар каав hу,
Думият книа бли крав
Иш эт нишко нацар ад мавет.

Эйх аль Праг шахар лё бака
Башлишит кала кохо
Эйх надам коль кикар hома бехаг
Шир шехаламти аль Праг –
Шам hашахар од ивка.

Кмо тацлум яшан мацhив
Ир шель рефаим мутелет
Лераглей дубим хершим
Увецавара hамаахелет.

Эт питхо иш лё йоце
Реах гетаот малуах
Микаце веад каце
Аль пней hаир ниса баруах

Эйх аль Праг…

Рак hашекет ба нотар
Иш цаир хомек лафета
Аз ала ло ор музар
Шам бехикар баир шемета.

Шир шехаламти аль Праг –
Шам hашахар од ивка.
Шам hашахар од ивка.
אל העיר שבוית החלום
צל כבד וזר הגיח
וירח באדום
את מלכותו טבל בפיח

מי שלא עצם את עיניו
את לילו המר כאב הוא,
דומית כניעה בלי קרב
איש את נשקו נצר עד מוות.

איך על פראג שחר לא בקע
בשלישית כלה כוחו
איך נדם קול כיכר הומה בחג.
שיר שחלמתי על פראג -
שם השחר עוד יבקע.

כמו תצלום ישן מצהיב
עיר של רפאים מטלת
לרגלי דובים חרשים
ובצוארה המאכלת.

את פתחו איש לא יוצא
ריח גטאות מלוח
מקצה ועד קצה
על פני העיר נישא ברוח

איך על פראג...

רק השקט בה נותר
איש צעיר חומק לפתע
אז עלה לו אור מוזר
שם בכיכר שמתה.

שיר שחלמתי על פראג
שם השחר עוד יבקע
שם השחר עוד יבקע
...לִבִּי בְמִזְרָח וְאָנֹכִי בְּסוֹף מַעֲרָב
Post Reply