ПРОТЕСТ и ПРО ТЕСТЫ

Заявления, протесты, жалобы и предложения

Moderator: Admin

Forum rules
На форуме обсуждаются высказывания участников, а не их личные качества. Запрещены любые оскорбительные замечания в адрес участника или его родственников. Лучший способ защиты - не уподобляться!
Экс
участник форума
Posts: 23
Joined: Tue Sep 23, 2008 8:07 am

Re: ПРОТЕСТ и ПРО ТЕСТЫ

Post by Экс »

Экстреное сообщение!
Звонил кот Леопольд, сообщил агентурные данные:
"Пока вы ловите блох и очипятки, вчера в кафе Ecke Herrengasse видели двух авторов "Великих Тайн Пушкина". Называют друг друга "Валя" и "Нюма". Сладкая парочка выпила по 6 кружек пива, закусывали свиными сосисками и все время хохотали".
Надо же!
Может, Леопольд тоже шутит?

P.S. Спасибо большое Соплеменнику за ответ и балладу!
Экс
участник форума
Posts: 23
Joined: Tue Sep 23, 2008 8:07 am

Re: ПРОТЕСТ и ПРО ТЕСТЫ

Post by Экс »

Еще один экскурс в недра "Великих Тайн Пушкина"

В подразделе "О пиитах и смысле простом… недоступном" В.Дорман дает как бы "мастер-класс" по анализу стихотворения Пушкина "Я памятник себе воздвиг нерукотворный…". При жизни Пушкин его не публиковал, так что не известно, считал ли он законченной отделку произведения. Повторять еще раз знаменитый стих, названный Жуковским при посмертной публикации - "Памятник", не будем, читаем уморительные (на этот раз) комментарии "народного академика" Дормана:

"1. Ясно сказано, - «назовёт всяк сущий в ней язык». Произнесёт. Но!
2. «Славен буду я, доколь в подлунном мире жив будет хоть один пиит».
Значит, оценит по достоинству не масса в целом, но - вы, например. А почему нет, - значения абсолютно простые! Или?
Ещё проще сказать: а) Имя может знать каждый, но б) осознать объём постижения высшей славы может лишь тот, кого Пушкин называет «пиит».
Слово это рассмотрим отдельно, потому что дальше значения, предложенного В.И. Далем как синоним слова «поэт», вы ничего не найдёте. Зато если сами поищите связь слов из слогов «пи» - пить, питаться или писать; и не утратите «ит» как корень старого слова «итти»; тогда найдёте «итог», как новое ощущение знакомого слова".

Вот и весь "глубокомысленный" анализ! Академик не считает нужным рассказывать историю стихотворения, почему в нем латинский эпиграф, который означает, что Пушкин делает своё (вольное) переложение оды Горация, что он выступил как бы в турнире поэтов. До него переводили эту оду, по меньшей мере, шесть известных поэтов, начиная с Ломоносова и Державина. "Памятнику" Пушкина посвящено множество статей-исследований, он вовсе не прост, и в его понимании остаются спорные проблемы. Что же вносит герр Дорман? Он, в лучшем случае, балагурит.

Г-н Дорман начинает пережевывать только две фразы и громоздит для объяснения последней из них напыщенно-косноязычное словосочетание "осознать объем постижения высшей славы". Далее академик изображает якобы этимологический анализ слова "пиит". Для этого он, как бы не ведая, с какого боку подступиться, разрывает это слово пополам. Фарс анализа приводит к словам "пить, питаться, писать" и "идти, итог", - от слогов "пи" и "ит". Тем "анализ" и заканчивается. Абсурд? Без сомнения! Академик (якобы или всерьёз?) не догадывается заглянуть в словарь и узнать, что "пиит" – слово, заимствованное из греческого языка, откуда оно и пришло в ряд европейских языков. Такова имитация "эзотерических исследований", жертвой которых становятся… Пушкин и наивные читатели, а они изредка еще встречаются.

Если бы Пушкин написал слово "поэт", то Дорман, по-видимому, и не стал бы его анализировать. А оказалось слово "пиит", скорее всего, только потому, что "поэт" не подходил для рифмы, да и легкая ирония Пушкину не была чужда.

Пример дает представление о текстах "Великих Тайн". "Смысл простой … недоступный" оказался пошлой болтовней, возможно, пародийной. Академик великодушно призывает верящих "официальной" науке не читать его коллекцию глупостей, но требует, чтобы критики прочли его книгу целиком.

Что же представляет собой книга Дормана? Серьезный труд, или нечто из жанра сатиры и юмора, или патологическое творение графомана? Беда в том, что шутки, которые нужно разъяснять – не юмор. Может быть, литературная мистификация? Об этом позже.

Следите за рекламой!

Минздрав предупреждает: не пей мутную воду, козлёночком (козлом) станешь!
Экс
участник форума
Posts: 23
Joined: Tue Sep 23, 2008 8:07 am

Re: ПРОТЕСТ и ПРО ТЕСТЫ

Post by Экс »

Проверка информации
Сообщение кота Леопольда, кажется, лишило участников полемики дара речи…
Для проверки полученной информации послал запрос Главному Коту Германии – Мурру. Да-да, тому самому, всемирно известному своими "Житейскими воззрениями". Через полчаса лучшие немецкие сыщики-коты, задрав хвосты, рванули в поиск. Только что получил SMS-ку:
"Названного кафе в Оберхаузене, где живет В.-Н. Дорман, - нет. Оно находится в столице Австрии. Среди трех выявленных подозрительные лиц - фрау неопределенного возраста по кличке Розляйн. Шерше ля Фам! Следствие продолжаем.
Кота Леопольда за ошибку пожурить, за усердие одноразово наградить сметаной.
С глубоким уважением к взволнованным читателям "Замечательных Форумов",
Ваш кот Мурр"
Экс
участник форума
Posts: 23
Joined: Tue Sep 23, 2008 8:07 am

Re: ПРОТЕСТ и ПРО ТЕСТЫ

Post by Экс »

НЕКОТОРЫЕ ИТОГИ:
"…Беда, что скучен твой роман".

Признаюсь, я не то чтобы так уж "не могу молчать!". Могу. Три месяца молчал. Вообще не заглядывал в "Эзотерические исследования". У меня на них аллергия. Потом нечаянно почитал немного и написал критику. Начали обсуждать, но вдруг все приумолкли. А кто должен выводы делать? Теперь, получается, я крайний.

Первым и единственным, кто принял всерьёз труд "Великие Тайны Пушкина", был А.Штаркман. Он откликнулся на просьбу редакции "Заметок" высказать мнение о статье В.-Н.Дормана. Тогда наш знаменитый писатель опять … оседлал своего хромого конька и …открыл заново тему "Пушкин в ермолке". И снова завел старую песню о "Великом Еврее России" - Пушкине. Найдите отличие: Пушкин, по Дорману, - "Великий Каббалист России"!
А.Штаркман написал (сохраняем орфографию и стиль) прежде всего о своем:

"К сожалению, он, г-н Дортман, не откликнулся на форум по моей книге «Пушкин в ермолке», собравший десятки тысяч читателей. Статья Дортмана соответствует моему мировоззрению о Пушкине, однако носит полемико-дерективный характер с пессимистическим уклоном".
Вот оно, меткое слово маститого писателя! У него не точка зрения, не мнение или воззрение, - это было бы мелко! Нет, у него важно-надутое "мировоззрение о Пушкине". Правда, так по-русски и ни по-каковски не говорят, ибо мировоззрение – это система взглядов обо всем на свете. А сочинения В.-Н.Дормана, может, и есть отклик на "Ермолку"!? Они не пессимистичны, а похожи то ли на графоманскую тягомотину, то ли на попытку сатирического осмеяния … Кого?
Во-первых, вспомним двух академиков РАН, один из них – экономист, второй – химик. Оба в свободное от науки время пишут статьи и книги о сомнительных "Тайнах" в биографии Пушкина. Во-вторых, к памятнику Пушкина не зарастает "народная тропа": несут букеты живых цветов и… всякие дохлые сенсации о нем же. Не зря В.-Н.Дорман, несмотря на небольшие недоразумения и легкую перебранку в теме "Пушкин в ермолке", раскрыл объятия и порывался расцеловать А.Штаркмана. Заметьте сходство между поисками ивритских аналогов у Штаркмана и пародийными изысканиями ("цевница – цева" и др.) у Дормана. Их книги, по сути, одного поля ягоды, только А.Штаркман отнюдь не шутит, и в книге ВТП его не интересует ничего … кроме эзотерических символов. Но Дорман их скрывает. На одесском памятнике Пушкину, действительно, есть только один эзотерический знак – символ Диавола. Но не будем отвлекаться.

Следующий по времени отзыв. Мой протест вызвало повторение Дорманом исламо-фашистской мантры об евреях, как вымышленной нации. "Острота" Дормана – дурно пахнущая. Кажется, его лирический герой придерживается максимы: "Где корыто, там и родина". Да, есть в Израиле чернокожие евреи из Эфиопии, их аж 1,5 % населения, есть несколько процентов смешанных семей, есть в мире малочисленные экзотические племена, исповедующие иудаизм. По словарному определению, нация складывается из разных племен и народностей и т.д. Мы же не расисты. Перемелется, и будут коренные евреи, разумеется, из тех, кто живет в Израиле. Бог не выдаст, будем надеяться, свинья не съест. А в диаспоре… ничего не поделаешь. У армян, к примеру, тоже огромная диаспора, но никто не сомневается, что армяне – нация…

Аз грешный читал сообщения и отрывки из книги и статей В.-Н.Дормана, естественно, диагонально, со сложившимся сразу предубеждением, что у автора либо "поехала крыша", либо это произведение патологического графомана. На эти подозрения меня навели отрывок, приведенный ранее как тест 1, и статья "На смерть Солженицына. Еврейский вопрос". В последней работе Дорман - через день после похорон автора "Архипелага Гулаг" – появляется у свежей могилы, чтобы сказать несколько неодобрительных слов и "справить нужду", которая заключается в рекламе его книги "ВТП". Далее следует бородатый анекдот, перепечатка чужой статьи о Дизраэли из развлекательного журнала и т.д. и т.п. в стиле бреда. Автор – шутник, но всё же нехорошо паясничать и плясать на похоронах, шут получит заслуженные тумаки. Пусть покойный писатель был неприятным человеком, возможно, даже "стукачем" в лагере, пусть был едва прикрытым антисемитом, но он очень помог свалить тоталитарные режимы в Российской империи и Восточной Европе, подорвать коммунистическую доктрину. Такие "поминки" вызывают сомнения в адекватности автора, но я после первого "теста" ограничился заключением: "галиматья"…

Что сказали другие участники обсуждения?
"Математик" вычислил: "Ахинея". Матроскин сообщил, что обнаружил редкое пустословие, читать не смог, но автор, если хочет, может говорить внятно. Vitakh отшутился стихом. Элла промолчала, хотя что-то из Дормана по общественному долгу, видимо, досматривала. "Соплеменник" пока не читал. Марк, видимо, тоже не вник. Как сговорились. Отдадим должное М.Тартаковскому. Богатый опыт подсказал ему, что реагировать на выходки Дормана не следует.

Как было обещано, царский подарок поднес читателям доктор филологии, автор нескольких книг о текстах Пушкина, поэт и, кстати, острослов! (Имя известно редакции). Его отклик:

Prochital g-na Dormana. Ne rzhal i ne bilsja, poskol'ku mne etot tip beznakazannyh camogovorenij znakom. Po Vashej pros'be posylaju eksprompt. Proshu, estestvenno, ne ukazyvat' moe imja.

Истинный высокий профессионал почему-то тоже "не ржал и не бился". Его экспромт:

Автору «Великих тайн Пушкина»

О, сколько Дуремаров чудных,
Одетых в тайны, как в дурман,
Найдете в этих текстах трудных
Под факсимилией «Дурь man».

Наконец, если бы не возникло предположение, что автор Великих Тайн Пушкина шутит, читатели терялись бы в догадках. Увы, автор "ВПТ" обнаружил отсутствие вкуса и ужасно пересолил целую бочку своего варева-окрошки. Потому она получилась несъедобной, то бишь нечитабельной. Но автор выполнил огромную дурную работу. Поблагодарим его и пожелаем на будущее учесть недочёты.

К сожалению, судьба юмористов бывает печальной. Знаменитый "лец" Гирш (Гершеле) Острополер так надоел одному гневливому цадику своими шутками, что тот приказал спустить его с лестницы. Приближенные перестарались, великий насмешник получил тяжелую травму и скончался... Знайте меру!
Last edited by Экс on Wed Oct 15, 2008 4:04 pm, edited 1 time in total.
Valentyn Dorman
активный участник
Posts: 59
Joined: Thu Jun 19, 2008 11:53 pm

Эксу от Дормана. "ПРОТЕСТ и ПРО ТЕСТЫ"

Post by Valentyn Dorman »

Ответ Экс-гибиционисту.
Вместо предисловия. Цитата от Администрации сайта:
«На форуме обсуждаются высказывания участников, а не их личные качества. Запрещены любые оскорбительные замечания в адрес участника или его родственников. Лучший способ защиты – не уподобляться!»

Уважаемый Экс! Я не сторонник обхохатывать имена или фамилии авторов и собеседников, что делают некоторые критики и диагональные обозреватели чужих литературных работ, когда им нечего добавить к теме или просто не способны задать исчерпывающий ответ в доступной форме. Но вы это себе позволяете, даже не взирая на рекомендацию администрации сайта. Плюс, вероятно боитесь подобных вам, поэму скрываете имя собственное. В результате, достаточно посмеявшись над вашими безуспешными попытками достичь уровня ироничности Михаила Жванецкого, я обращаюсь к вам так – Эксгибиционист, - ещё и потому, что развеселить публику вы пытаетесь тем, что мне или всем остальным показываете задницу, как обезьяна в зоопарке. А далее следует рекомендация безмолвствующей администрации: «Лучший способ защиты – не уподобляться!» Т.е. по сути, я мог бы вам не отвечать. Но отвечаю, на случай если это кто-то читает, - именно потому что у вас есть интересные вопросы.
Так что, к делу.
1. Из первого раздела ваших попыток говорить человеческим языком. К пииту.
Вы недовольны кратким обзором, но сами ссылаетесь только на греческий аналог слова, исключая латинский, где ПИИТА – благословение.
Далее пропускаете даже слова, которые сами цитируете из моего теста: «Слово это рассмотрим отдельно, потому что дальше значения, предложенного В.И. Далем как синоним слова «поэт», вы ничего не найдёте». Т.е. слово мы РАССМАТРИВАЛИ отдельно и дополнительно. Кроме того, искать параллели и корни слов самостоятельно – изначальное «домашнее задание» тем, кто принял участие в развитие неизвестной темы. И получается, что им было достаточно моего намёка, а у вас – затруднения. Сказать в вашем ключе изъяснений – запор мысли. Почему? Вы сообщаете сами. Цитирую из вашего заключительного выступления «на ковре»: «Аз (надо полагать, что «я», в смысле вы) грешный читал сообщения и отрывки из книги и статей В.-Н. Дормана, естественно, диагонально, со сложившимся сразу предубеждением…» Плюс, в первых двух главах, - как пишут мне другие читатели, - прекрасно изложены все причины не восприятия таких откровений. Отсюда совет: анализируйте ваши предупреждения или проверьте у докторов уровень кислотности в организме. Иначе, со временем, вам удалят жёлчный пузырь, а это – ни выпить, ни закусить.
2. Рекомендация рассматривать полное значение слова по корневым сочетаниям слогов, - известна веками. Потому что каждое слово есть аббревиатура некой единой мысли, сконцентрированной в первых буквах дополнительных сведений. Вы, вероятно, слышите это впервые, как и многие другие участники и собеседники. Поэтому моим читателям и слушателям параллельно было предложено прочитать книгу рава Матитьягу Глазерсона «Огненные буквы», где методика и примеры изложены в полном объёме. Кто прочёл, у того сомнений в верности методики не возникало. А вы даже этого продолжения, расположенного в пределах страницы, не заметили. Т.е. искали другое. А) Вам больше знакомое. Б) только ради того, чтобы позубоскалить или обнажить срамные телеса, как образ мышления. Поэтому мой «глубокомысленный анализ» вам показался кусочком для анализа кала.
К «… латинскому эпиграфу, который означает, что Пушкин делает своё (вольное) переложение оды Горация…»
Я писал даже здесь, правда, лично руководителю сайта Евгению Берковичу, что краткий обзор темы, как короткая статья или предисловие, излагающее суть книги, - попросту невозможна. Уже потому, что полный материал исследования, переписки с участниками проекта и ссылок на авторов, чьи стихотворения Пушкин переложил на русский язык, у меня занял более 10 000 страниц. А в этих 330 страницах изложен, по сути краткий перечень неизвестного общественному образованию, краткие сообщения о различиях и примеры. Кого интересовали подробности, им отправлены «ПРИЛОЖЕНИЯ И ИСХОДНЫЕ», где и собраны ВСЕ ИЗВЕСТНЫЕ СООБЩЕНИЯ.
Таким образом, вы просто не прочитали в моём сборнике, что – известные ВСЕМ, а не только вам «открытия» царских, религиозных и постреволюционных филологов нами рассматриваются как идеологические перевёртыши, не раскрывающие основных тайн творчества Пушкина и причин его преследования властями. Т.е. ваши «заметки на полях», безусловно, блещут эрудицией, предоставленной миру филологами, но дальше хронологии, когда и под какого автора писал Пушкин, - тоже никаких тайн не открывают. Поэтому вы даже представить себе не можете, что слова ПОЭТ И ПИИТ – ПРОТИВОПОЛОЖНЫ ПО СОДЕРЖАНИЮ: ПОЭТ ИЗЛАГАЕТ, А ПИИТ ВОСПРИНИМАЕТ авторскую мысль, даже если сам не пишет стихи. Пушкин знал это, поэтому, соответственно интеллекту, не мог написать «поэт».
И ваша цитата из моего сборника сообщает о том же: «"1. Ясно сказано, - «назовёт всяк сущий в ней язык». Произнесёт. Но!
2. «Славен буду я, доколь в подлунном мире жив будет хоть один пиит».
Значит, оценит по достоинству не масса в целом, но - вы, например. А почему нет, - значения абсолютно простые! Или?»
В вашем случае сработало «Или?», поэтому "осознать объем постижения высшей славы" и кажется вам «напыщенно-косноязычным словосочетанием». И результат тут как тут: «Герр Дорман в лучшем случае, балагурит».
Мой ответ. Что вы, батенька, куда мне до вас! Кроме того, уже достаточно читателей высказали свою благодарность мне, именно за разрушение известных стереотипов восприятия творчества Пушкина. Один из них: слова «поэт и пиит» диаметрально противоположны. Пиит подчёркивает благословение свыше, без которого возвышенные произведения кое-кому не понятны. Кому? Повторю: в первой и второй главе это расписано подробно. Но вы это «не разжевали». «Не по Сеньке шапка…» Поэтому считает, что словари, написанные идеологами, дают вам полную информацию, а не подлог. Впрочем, в первой главе так же есть «Откровение составителей СЭ словаря», но вы и это не прочитали…
***
Из второго раздела ваших «великосветских расследований».
1. В первом ответе я вам напомнил, что господин Штаркман извинился за свои поспешные выводы, спутав меня с другим оппонентом. Но вы вновь возвращаетесь к теме и даже цитируете Анатолия. Что ж, и я процитирую: "К сожалению, он, г-н Дортман, не откликнулся на форум по моей книге «Пушкин в ермолке», собравший десятки тысяч читателей. Статья Дортмана соответствует моему мировоззрению о Пушкине, однако носит полемико-дерективный характер с пессимистическим уклоном".
Вопрос вам. Если вы не видите, что речь идёт об авторе ДОРТ-МАНЕ, а не Дормане, зачем же путать и других. Что же касается «мировоззрения», то взгляд на произведения Пушкина, творчество которого так же названо словаристами космополитическим, - думаю, мы имеем право, говорить о нашем «мировоззрении», относительно творчества Пушкина. Тем более что одно слово на разных высотах его восприятия имеет различную полноту. Видите, вам, например, я пишу: уважаемый… - лишь потому, что так принято. А по-русски, вы просто опустошённый и злой. Кроме того, слово «друг», на другом полюсе восприятия, так же означает не дружбу, но «небрачную связь». Это тоже надо для вас «разжевать», уважаемый Экс-критик?

2. Мои «сочинения В.-Н. Дормана», - не могут быть откликом на "Ермолку", уже потому что написаны раньше «Ермолки» Штаркмана лет на пять. Плюс, мы рассматривали внешне другой аспект, следуя другим путем. Скажем, мы размышляли не над рисунками Пушкина в ермолке, или его откровенными выводами в пользу иудаизма, но над внутренним содержанием произведений, в их непосредственной связи с древнейшими мифами и религиозными доктринами. Кроме того, я приложил картины древних мастеров и скульптурные композиции, выражающие те же идеи. Подобного обзора в мире не существует! Что для вас, как пишите, «похоже то ли на графоманскую тягомотину, то ли на розыгрыш или попытку сатирического осмеяния …» В противовес чему я поставлю ещё один плюс себе. В начале Преди… и Послесловия сказано: «Если вас устраивает информация о Пушкине в ключе «рос, вырос, скончался от раны, такое вот написал, что следует понимать только так», - я предлагаю вам не читать. Эта информация, хронология и статистика меня не устроила. Как, скажем, и Штаркмана.
3. К статье «На смерть Солженицына.
Раздел «Еврейский вопрос в России и во всём мире» написан за 4 года до смерти Александра Исаевича (так же имевшего в роду евреев). Посмертное возвращение к творчеству автору так же даёт мне право сказать своё мнение. Причём, рассматривалось его конкретное произведение «200 лет вместе», вызвавшее бурный протест мировой – не антисемитской – общественности. И не моя вина, что автор на старости лет повёл политику своего творчества, превратив себя, как и написано у меня, в «престарелого скинхеда». Т.е. Слава автору "Архипелага Гулаг" и других работ, за что и дана ему Нобелевская премия, но последние его произведения способствовали разжиганию национальной вражды, что запрещено Законом Российской федерации. Так у меня написано. И будь могила Нобелевского лауреата свежее на десяток лет, он не успел бы изменить мнение (и моё) о себе.
4. Что касается «рекламы книги "ВТП"», то не моя вина, что в ней достаточно материала, подводящего черту образу «иноверца-еврея», вымышленному идеологами христианства.
5. Цитирую вас. «На одесском памятнике Пушкину, действительно, есть только один эзотерический знак – символ Диавола. Поверьте, знаю, о чем говорю. Но не будем отвлекаться».
Простите, но я всё-таки отвлекусь, чтобы вы не морочили другим голову. Каждый символ (вода, рыбы, чаши, лира, звезда, венок и даже перекрестная лента на гербе города) у меня рассмотрен отдельно, в непосредственной связи с древнейшими сведениями о них. Фотографии аналогов и дополнительные иллюстрации приложены к тексту. «Символ Диавола», с ваших слов, - я думаю, что речь о пятиконечной звезде вершиной вниз? Если и вы об этом, то у меня в сборнике достаточно объяснений тому, что вам достался лишь перевёртыш сведений о символе. Прочитайте раздел, где упомянут одессит Александр Заступайло, приславший кое-какие сведения, и к вашему мнению приложится дополнительное. Т.е. и здесь ваш выстрел «из пушки по воробьям».

6. Ваша фраза, часть первая: «У армян, к примеру, тоже огромная диаспора, но никто не сомневается, что армяне – нация…»
Вы упоминаете греческое слово «диаспора», что соответствует понятию евреев «галут» - изгнание, рассеяние. Скажем, - зёрна сеют, а споры разносятся ветром. Но армяне изгонялись в процессе междоусобных войн и национальных раздоров. Их не изгоняли и не уничтожали за веру, как делают с евреями, объявленными врагами по вере. Кроме того, изгнанные армяне связаны единым языком. А у евреев изгнания нет одного языка, да и не каждый еврей по паспорту – верующий. Кроме того, есть евреи, верящие в Христа.
Мы рассматривали искусственное «изобретение» врага-нации еврей, не как заключительный вывод, но чтобы понять и то, что не только евреи – верующие - были преследованы владычествующим христианством, но и любой просветитель, высказавшийся против доктрин и догм христианства. В сборнике упомянут так же Джордано Бруно, сожженный на костре. А в нашем обзоре и теме – русский Пушкин, попавший в немилость властей за высказывание не христианских идей. Следовательно, миру врагом объявлена в первую очередь не нация, но идея Единобожия. И потому, что генетические теории овладели мышлением недоумков, поэтому рождённый от евреев, хоть в какой-то связи, был заранее списан в «недостойные жить». Точно как в Новозаветной истории сказано, что Ирод искал и уничтожал всех младенцев, дабы не пропустить Иисуса Христа. И я не понимаю, зачем возвращать к этому вопросу, если у меня всё расписано ясно. Разговор о том, что евреев как нации нет, - лишь отправная «станция» на пути полного исследования причин антисемитизма и холокоста. При этом, генетическая «шутка» - рождение русского Пушкина в России, православного по крещению от рождения, - наилучшее подтверждение моим выводам.

Часть вторая. «К моей внучке заглядывает очаровательная малышка Мишель, дочь "эфиопа" и еврейки по гиюру. Вдруг эта шоколадка будет бабушкой еврейского Пушкина?» Здесь я ничего не понял. Но подчеркну, что поиском еврейства Пушкина в эфиопах я не занимаюсь. Для меня важнее то, что русский Пушкин, как и многие другие русские литераторы и учёные, взяли на себя смелость понять и признать Единобожие. Т.е. став евреями по вере и мировоззрению, без обрезания, кипы, пейсов и далее, они были русскими по языку и месту рождения.

7. Заключение. Вам нет необходимости подыскивать «большинство голосов» против моего сборника, я и сам знаю прекрасно, что «по шапке» не каждому. Тем не менее, заметьте, по каким-то причинам указанные вами оппоненты не сочли нужным изъясняться в рьяно навязываемом вами ключе. Это заслуживает внимания и благодарности. Что же касается склонения и спряжения моей фамилии, даже в стихотворном ключе это – уровень дразнилок в детском саду. В любом случае, я не прячусь за псевдонимами и никами.
Экс
участник форума
Posts: 23
Joined: Tue Sep 23, 2008 8:07 am

Re: ПРОТЕСТ и ПРО ТЕСТЫ

Post by Экс »

Уважаемые читатели! Последнее сообщение В.-Н. Дормана меня убедило. Я даже снял свой вчерашний ответ. Посоветовался еще с одним компетентным человеком, и мы сообща пришли к выводу, что теория В.-Н.Дормана верна, поскольку соответствует обратному "критерию достаточности" Нильса Бора. Более того, это соображение бесспорно! Прошу мое последнее слово не перетолковывать и не раскладывать на части.
На этом свое участие в обсуждении хотел бы закончить и приглашаю к тому же автора "Великих Тайн Пушкина". Возражений не будет? Спасибо за внимание и понимание!
Valentyn Dorman
активный участник
Posts: 59
Joined: Thu Jun 19, 2008 11:53 pm

Re: ПРОТЕСТ и ПРО ТЕСТЫ

Post by Valentyn Dorman »

Херр Экс, иронический тон (или это мне кажется?) вашего "Прощания славянца" всё-таки не объясняет причины, почему вы не извинились за нанесённые мне оскорбления и откровенное искажение фактов, существующих в моём сборнике. Причём, собственно, мне на это... с высокой колокольни, но ваши фрулады читали люди, которые могли не понять, что стоит за "критерием достаточности" Нильса Бора (как вы не поняли сути моих исследований), кроме вашего стремления на прощание блеснуть эрудицией. Опять же, скажем, традиционной, не тайной. Так что, посоветуйтесь с вашими компетентными консультантами и, параллельно, подскажите, как нам недоумкам, больше знакомым с творчеством Пушкина, чем Нильса Бора, - всё-таки отличать "комплексы несовершенства и подростковые максимализмы", от примет полноценного самостоятельного образования. Буду вам безмерно признателен.
Экс
участник форума
Posts: 23
Joined: Tue Sep 23, 2008 8:07 am

Re: ПРОТЕСТ и ПРО ТЕСТЫ

Post by Экс »

Свидетельствую почтение академику Дорману!
Сражен наповал. Но какие могут быть суетные счеты, кто кого больше лягнул или обозвал? Чужие глупости или оговорки тоже не стоит тиражировать. У Вас своих избыток. Мы квиты.

Мое обращение "герр Дорман" означает всего лишь ваш нынешний немецкий статус. Для меня незаслуженная честь, что меня поставили в один ряд с классиком поэтом, писателем, ректором Московского университета М.М.Хер-Асковым (масоном, между прочим).

Что касается афоризма Бора, для вас он, наверное, не новость, но, по Вашей просьбе, приведу его для непонятливых. "Эта теория недостаточно безумна, чтобы быть верной", - сказал великий ученый. Отсюда логически следует, что верная теория должна быть достаточно безумной.

Если хотите, уважаемый академик, развлекать публику, вместо того чтобы напускать дурман, придумайте что-нибудь веселее. Лучше уж рассказывать анекдоты - только пристойные, скажем, литературные - или короткие, но страшные истории из той же области. Согласны? Поддержу и сделаю зачин.

1. Дуэль
"Однажды Пушкин стрелялся с Гоголем. Пушкин говорит:
- Стреляй первым ты.
- Как я? Нет, ты.
- Ах, я! Нет, ты!
Так и не стали стреляться". (Хармс?)
Между прочим, Пушкин на дуэлях, действительно, никогда не стрелял первым.

2. Письмо поэта поэту:
"Прошу вас, милорд, прислать мне учителя английского языка, когда я буду обитать снова в Москве, в сем доме. Желаю читать Ваши сочинения в подлиннике. Молитесь о невесте моей".
Не правда ли, нет ничего особенного, странного в каждой отдельной фразе, да и во всем коротком послании, все грамматически правильно? В том-то и все дело! Письмо было адресовано: "Лорду Байрону в Англию", - когда лорд давно погиб, а автор письма, поэт Константин Батюшков, был болен.
Пушкин в 1830 году посетил Батюшкова, тот его уже не узнал, и Пушкин написал тогда стихотворение: "Не дай мне бог сойти с ума\ Уж лучше посох и сума…".

Будьте здоровы!
Valentyn Dorman
активный участник
Posts: 59
Joined: Thu Jun 19, 2008 11:53 pm

Re: ПРОТЕСТ и ПРО ТЕСТЫ Для Марка

Post by Valentyn Dorman »

На замечание Марка: "Господин Дорман, Вы уверены, что написали так, как хотели? Или хотели как лучше, а получилось...? Все же "ест" или "есть". Пушкин считал, что это слова разные. А Вы?"

В оригинале стиха стоит: "Кто не хочет есть, не ест!" Я пытался найти эти строки здесь, дабы устранить опечатку, но не нашёл, - я очень плохо ориентируюсь на страницах сайта. Если пришлёте мне ссылку или, как её, сноску на место, где эта опечатка, я обязательно исправлю, с благодарностью вам.
Одно не понятно мне в этой вашей компании. Каждый старается то ли ехидничать, то ли иронизировать. Ведь, например, спроси вы меня: "Дорман, у вас там опечатка, или эта такой авторский замысел?" - и я тоже ответил бы вам. Т.е. мы обошлись бы без "Вы уверены", "Пушкин считал", и намёков на то, что "получилось как всегда - плохо". Важно ли, кто у вас задал или задаёт тон таким "собеседованиям"? Но дело искать дирижёров или "разгонять тучи" сварливой перепалки на сайте - не моё. Тем не менее, так получается, что ваши же мысли или прямолинейность вопроса, - будто вы их боитесь, - грузятся лишней отрицательной эмоцией. И ответчику сразу же хочется мыслить и отвечать не по существу, но отбиваясь. Т.е. тыкать носом в массу опечаток да и просто грамматических и синтаксических ошибок других авторов и комментаторов, или доказывать, что в замечании "Соплеменника", например, честно сказавшего, что "Дормана не читал", - вопросительный знак в конце комментария (по памяти: "Оно стоит того?") тоже не даёт понять, иронизирует Соплеменник, или спрашивает совет. В любом случае, всем спасибо
за внимание!

Эксу - отдельное: "Браво! Вы нашли в себе силы, время и способы показать всем свою начитанность, но так и не извинились за то, что читая что-то из моего сборника, даже не по диагонали, а крестиками и ноликами, - сначала вы мне приписали слова других "исполнителей", потом просто полностью переврали суть моего труда, а в заключение провозгласили сакраментальное - "Не читать Дормана!!!" Далее вы перепрыгнули на мой якобы немецкий статус и ещё что-то невнятное писнули на прощание, - а слов не мальчика, но мужа так и не прозвучало! Что ж, хотя я не модератор раздела и не хозяин сайта, всё-таки благодарю за ваше неуёмное внимание ко мне лично. Таким образом вы и другим представили прекрасный пример..."
Экс
участник форума
Posts: 23
Joined: Tue Sep 23, 2008 8:07 am

Re: ПРОТЕСТ и ПРО ТЕСТЫ

Post by Экс »

НЕ МАЙТЕСЬ ДУРЬЮ ...
и ВОПРОС К РЕДАКЦИИ


Наиболее лестная для авторского самолюбия В.-Н.Дормана оценка его труда, повторю, была бы в том, что он создал сатирическую книгу, пародию на исследования литературоведов. Тогда книга имела бы только один недостаток, - она чрезвычайно скучна. Но автор не на шутку обижается и не понимает ни шуток, ни параллелей, не в коня корм. Он полагает, что написал серьёзную новаторскую книгу. Но где критика с фимиамом и лавровыми венками?! Он говорит, если бы критики обстоятельно рассмотрели его труд, дали бы полезные замечания, то он, возможно, их примет и внесет кой-какие поправки. Однако если скажу, к примеру, что блистательное эссе "Что такое еврей?" написал вовсе не Лев Толстой, а, к нашему разочарованию, некий Гутман, то автор все равно не поверит… Ремонт в авгиевых конюшнях бесполезен.

Не исключаю, что автор считает свою книгу (несколько?) мистической. Как он пишет, её идея (может быть, и частично содержание?) к нему как бы "снизошла". Поэтому он твердо стоит на том, что книгу нужно публиковать только целиком, без сокращений и переработок. Если книга "внушенная", конечно, к ней будет иное отношение…

Но мы, читатели, сейчас оцениваем конечный результат, независимый от его происхождения. Труд автора, скажем вежливо, - неадекватен. Он представляет собой мешанину разрозненных сведений, описаний и нелогичных умозаключений. Книга написана как бессвязный набор деклараций, писем о разных разностях, кабалистики и эзотерики, перепечаток, зарисовок из похождений автора, нелепых попыток разбора стихов Пушкина, включает многочисленные, не относящиеся к Пушкину, иллюстрации. Книга нудна и нечитабельна. Нужно говорить об издевательстве над Пушкиным и читателями.

Перечитайте, уважаемый читатель, только "тест 2" в начальной статье нашей темы (стр.1), и вам станет ясно, какие откровения нам преподносит на голубом глазу "академик" Дорман. Делайте выводы ... Конечно, один человек может ошибаться, поэтому я обратился к эксперту-специалисту. Наши суждения совпали.

Автор делает вид, что не умеет нажимать кнопку "правка", потому не убирает перл исламо-фашистской пропаганды. Зато попытался заболтать этот вопрос: он болеет душой за Израиль, поэтому считайте его антисемитское высказывание кошерным.

Парадоксально, что рассказы-зарисовки автора, хотя и не слишком содержательны, но написаны внятно. В то же время, судя по отзывам, ни один читатель не был в силах прочитать всю книгу с претенциозным названием "Великие Тайны Пушкина", статьи-простыни "Эзотерические исследования" и другие. (Вместе со статьями на форумах, как я уже писал ранее, объем составляет более 500 страниц). Но их читают?! Скорее заглядывают из любопытства. В том числе и из-за критики, которой многоопытный читатель привык не доверять.

Не следует преувеличивать значение количества посещений темы. Оно вовсе не равно числу читателей. Желанный читатель заскочил, глянул, что и кто там, в теме, и … поспешил мимо. Читал он или не читал, счетчик не знает. Далее нужно учесть, что новые сообщения по теме отслеживают, в основном, одни и те же заинтересованные темой лица. Они снова посещают форум при новом сообщении. Поэтому ориентировочная оценка числа постоянных читателей спорной темы определится количеством посещений этой темы, деленным на число сообщений. Скандалы тоже подогревают нездоровый интерес. Не обольщайтесь.

Остался риторический вопрос к редакции: что вырастёт на грядках, где сеет ветер, и нет практически никакой прополки?
Ответ очевиден. Вырастёт всякое, а быстрее и обильнее всего сорняк. Как бурьян или дурман не культивируй, съедобную ягоду не жди. Стоит ли тратить время и мегабайты на споры о вздоре? Удаление СПАМа - необходимое, общепринятое легальное дело. Оно должно касаться явной, злокачественной чуши. Не нужно будет читателю маяться дурью вместе с автором ахинеи.

В.-Н.Дорман защищается: " Я не смотрю порнуху и фильмы ужасов, но значит ли это, что обладаю правом и остальным запретить уже существующее?"
Право на запреты, по законам, имеют только власти, не надо путать. Редакции же принадлежит право отбора материалов, среди которых нежелательна продукция графоманов и гиперактивных авторов со сверхценными идеями – "идефиксами".

Не зря, видимо, г-н Дорман самокритично поставил свои "исследования" в один ряд с порнухой и триллерами. Эзотерика имеет коммерческий успех, расторопный автор учел спрос рынка. Но, напомню, эзотерический бред - не профиль уважаемых "Заметок по еврейской истории". Сочинения такого уровня позорят портал!

Может быть, академические сообщения автора стоит пересылать - по принадлежности - в знаменитый благодаря Ильфу и Петрову журнал "Ярбух фюр психоаналитик унд психопатологик"? Там они будут приняты с глубоким пониманием.
Post Reply