"Заметки" и "Старина", первые номера 2008 года

Отзывы о статьях журнала и альманаха

Moderator: Архивариус

Forum rules
На форуме обсуждаются высказывания участников, а не их личные качества. Запрещены любые оскорбительные замечания в адрес участника или его родственников. Лучший способ защиты - не уподобляться!
Post Reply
User avatar
Архивариус
Модератор форума
Posts: 1411
Joined: Thu Feb 21, 2008 5:28 am

"Заметки" и "Старина", первые номера 2008 года

Post by Архивариус »

Самуил
- Monday, March 24, 2008 at 01:41:52 (EDT)


Продолжу перечень прочитанного в последних номерах «Заметок» и «Старины», он же — перечень благодарностей авторам замечательных рассказов и аналитических работ, воспоминаний и биографических очерков. Таких разных, интересных, симпатичных, трогательных, смешных, трагических...
Ион Деген
«Бригадный генерал Авигдор Кахалани»
http://berkovich-zametki.com/2008/Zamet ... Degen1.htm
Эту заметку о герое Израиля читаешь с особым чувством, зная, кто ее автор... Стало привычкой «делить на 28», читая патетические панегирики профессиональных журналюг. Этот приобретенный скепсис может порой быть контрпродуктивным, сеять недоверие к совершенно честному тексту. Вот тут то важна личность автора. Когда о подвигах солдата Кахалани пишет солдат Деген — этому веришь. И восхищаешься героем. И, в который раз, — автором. Многих Вам лет, дорогой Ион Деген!

Совершенно блистательный рассказ-притча-воспоминание (не знаю, как обозначить жанр, да и не важно — я не литературный критик)
Все части соразмерны и пригнаны друг к другу; все детали уместны и на своем месте. Тот уровень мастерства, когда мастерство незаметно, а текст кажется записанным экспромтом набело. Здорово!

От души посмеялся, читая рассказы Александра Матлина:

Code: Select all

http://berkovich-zametki.com/2008/Zametki/Nomer2/AMatlin1.htm
http://berkovich-zametki.com/2008/Zametki/Nomer3/AMatlin1.htm
и рассказ-зарисовку Якова Лотовского (придумано все, конечно, но до чего же сочно):
А потом прочитал я вот этот текст:
Хая Оршанская
Моя Судьба
http://berkovich-zametki.com/2008/Stari ... skaja1.htm
Это уже не искусство, а сама жизнь с той опаляющей ужасом правдой, которая для искусства уже чрезмерна. Читая с содроганием этот бесхитростный текст я не могу не вспоминать похожие воспоминания, прочитанные (некоторые — здесь же, в «Заметках») или услышанные от родных, старших сослуживцев, соседей, порой — от случайных собеседников. Я не о фронтовых воспоминаниях, — о тыловых. Девушка Хая, она хоть роет окопы и порой попадает под немецкие обстрелы, хоть приписана к какой-то военизированной службе, она все-таки в тылу. Каким этот тыл был в блокадном Ленинграде (и здесь ее воспоминание почти дословно коррелируют с воспоминаниями моих родственников, кому посчастливилось выжить в Блокаду). И вот, знаете, что я отчетливо вижу в воспоминаниях многих самых разных людей, переживших военное лихолетье... Два зверя! Один зверь — прущий с Запада, несущий смерть, разор, порабощение. Ну, этот зверь понятен. Ему надо давать отпор, бить его, гнать и добивать, чтоб наверняка. Но второй зверь — изнутри, жрет своих. И бить его, означает — самих себя...

Тема тяжелая и до сих пор больная. Не знаю, стоит ли ее цеплять... Вот поселок спецпоселенцев, сиречь — раскулаченных-расказаченных ссыльных. Один из многих, рассыпанных вокруг Карлага. Ну, вроде бы не зэки, работают кто где, выстроили себе хатки-полуземлянки, огородики завели, обустроились как-то. Это — мир детства моей мамы. И вот зимой, в 30-градусную стужу на станцию приходят эшелоны и высыпают... Да, именно так: высыпают — как уголь, как песок — в снег, в метель... людей. Женщин, детей, стариков, подростков. Взрослых мужчин среди них нет. Это — чеченцы. Жители поселков разбирают, сколько могут, несчастных по своим убогим хаткам, казахи - по юртам. И в домишке из одной комнаты с сенями, где живет мамина семья — пять человек, тоже ночуют — стоят (не лежат на полу — стоят!) люди. Мама помнит, что поначалу был там старик — сидел на припечке, выстоять ночь он не мог. А потом подогнали еще эшелон и он уступил место (и жизнь) молодой женщине с ребеночком, сам остался на улице, — замерз. Поутру ехала машина, замерзших за ночь забрасывали в кузов. Кого снегом занесло, тех уже по весне вытаивало...

Ну ладно. Это «враги народа»... И была то запланированная их ликвидация, чему несознательные «кулаки» и казахи своей жалостью мешали. Но советские-то самые что ни на есть люди! Их за что?.. Сейчас ведь доступна масса материалов, воспоминаний о тех годах. Можно почитать, как оно было в Англии, к примеру. Да хоть в той же Германии! Тоже ведь и карточки, и мобилизации на работы, рытье окопов. Но нигде, нигде не увидеть такого ничем не оправданного, излишнего, чрезмерного, остервенелого зверства по отношению к своим же согражданам, такого крысятничества, такого размаха воровства и коррупции...

Людоедский (и самоедский) настрой, о котором так проникновенно и замечательно поет замечательная актриса Нина Ургант, в замечательной песне Булата Окуджавы из замечательного фильма «Белорусский вокзал» — «нам нужна одна победа... мы за ценой не постоим». Не постояли, это точно. Меня всегда коробило, что мы — советские люди — чуть ли не гордимся самыми большими потерями в войну. Помнится, прочитал (еще в 70-е) книгу об английских военнопленных... Сидели в лагере, голодновато было, форма пообтрепалась. Но ведь не дохли голодной лютой смертью, как наши солдаты. В чем же дело? А оказывается, мы «гордо» отказались снабжать своих пленников через Красный Крест: наших, дескать, пленных быть не может — только изменники... Карточная система была во всех воюющих странах, но нигде не была она устроена столь вопиюще глупо, неэффективно, бесконтрольно и удобно для воровства и махинаций. Нигде случайная потеря клочка бумаги не влекла гибель человека. Нигде так бездарно, бессмысленно и подло не расстрачивался главный капитал страны — жизнь и здоровье собственных людей, мужчин и женщин... И нигде, ни в одной еще стране не валяются по лесам и болотам назахороненные (спустя 60 лет!) солдатские кости. А пофую!.. И вот гинут без вызволения афганские пленники, чеченские пленники. Пофую!.. Травят в театре заложником газом, бьют по школьникам из огнеметов. Бей своих, чтоб чужие боялись! Зверя наружного побороли, внутренний — живехонек... Вот такие впечатления от чтения воспоминаний Хаи Оршанской.
User avatar
Архивариус
Модератор форума
Posts: 1411
Joined: Thu Feb 21, 2008 5:28 am

Re: "Заметки" и "Старина", первые номера 2008 года

Post by Архивариус »

Самуил
- Monday, March 24, 2008 at 02:56:33 (EDT)


Закончу свои отзывы на прочитанные в этот уикэнд статьи из последних номеров «Заметок».

С удовольствием, как и всегда, прочитал отменную историко-биографическую работу (весьма, весьма, к сожалению, злободневную):
Борис Тененбаум
Сельский джентльмен на покое, 1932-1940
http://berkovich-zametki.com/2008/Stari ... nbaum1.htm
Хотелось бы написать уважаемому Борису Марковичу подробно и обстоятельно о том удовольствии, что неизменно получаю, читая его замечательные работы. Точно так же хотелось признаться уважаемой госпоже Элле Грайфер, как я «смакую» всегда ее тексты, счастливо сочетающие мощь интеллекта и изящество слога. Увы! Уже два часа ночи. Кончился мой уикенд и ждет меня понедельник — день тяжелый. Посему, перечислю работы госпожи Грайфер, что доставили мне удовольствие (невзирая на их отнюдь не радужное содержание):
Время Великого Завистника
http://berkovich-zametki.com/2008/Zamet ... ajfer1.htm
Февральские тезисы
http://berkovich-zametki.com/2008/Zamet ... ajfer1.htm
Для верующих и неверующих
http://berkovich-zametki.com/2008/Stari ... ajfer1.htm
Также, с интересом почитал я главы из большой книги Юрия Окунева:
Публикация явно не закончена. Но в том, что уже напечатано, можно сыскать много верных (на мой взгляд) наблюдений, перекликающихся с другими упомянутыми здесь работами. К таковым отнесу и новую книгу Игоря Ефимова
«Грядущий Аттила». Два отрывка уважаемый автор напечатал в «Заметках», другие отрывки — в других (и очень разных, если не сказать — полярных) интернет-изданиях. Его право. Вероятно, замысел автора состоял в том, чтобы охватить, привлечь к книге максимально широкую аудиторию. С помощью Гугла я отыскал почти все главы книги, разбросанные по разным сайтам. Может кому-то будет интересно, вот они:
Часть I. Кочевники против земледельцев. Великое оседание народов

Вступление:
http://berkovich-zametki.com/2008/Zamet ... fimov1.htm

Глава 1 - здесь (пропустить то же Вступление):
http://magazines.russ.ru/zvezda/2008/1/ef13.html

глава 2 - здесь:
http://berkovich-zametki.com/2008/Zamet ... fimov1.htm

глава 3 - здесь:
http://berkovich-zametki.com/2008/Zamet ... fimov1.htm

глава 4 - в том же тексте, где была глава 1:
http://magazines.russ.ru/zvezda/2008/1/ef13.html
(примерно с середины текста; искать контекст:
/В американских прериях и в российских степях/)

глава 5 "Непокорный бетинец" - не нашел в Сети :(

Часть II. Земледельцы против машиностроителей

глава 1. Азарт войны, сладострастие убийства - здесь:
http://www.lebed.com/2007/art5115.htm

глава 2. Палестинцы
там же, а также в http://magazines.russ.ru/zvezda/2008/3/ef13.html
и (продолжение) в http://www.lebed.com/2007/art5126.htm

далее без разбивки на главы - здесь:
http://www.lebed.com/2007/art5132.htm
http://www.lebed.com/2007/art5139.htm
http://www.lebed.com/2007/art5147.htm
http://www.lebed.com/2007/art5154.htm
http://www.lebed.com/2007/art5159.htm
http://www.lebed.com/2007/art5166.htm
Понимаю, что сказать хоть вкратце доброе слово о каждом прочитанном тексте трудно — нет тестов плохих. Ну вот, к примеру, с удовольствием прочел воспоминания Валентина Лившица «О Михаиле Леонидовиче Анчарове».
А вот две отличные, умные работы, посвященные творчеству одного человека, замечательного писателя Семена Резника. Вряд ли случайно оказались они в одном выпуске «Заметок».
Евсей Цейтлин
Следы шагов
http://berkovich-zametki.com/2008/Zamet ... jtlin1.htm
Анатолий Либерман
Вехи истории
http://berkovich-zametki.com/2008/Zamet ... erman1.htm
И в том же выпуске — заметка Михаила Носоновского «Пятнадцать человек на сундук мертвеца: в поисках еврейских надгробий на Ямайке». Ну где бы я еще мог прочитать о еврейской странице в пиратской истории Ямайки?.. И тут же продолжение работы уважаемого профессора Клесова «Происхождение евреев с точки зрения ДНК-генеалогии». Его работы читаю с неизменным интересом — он блистательный популяризатор серьезной науки, позволяющий неспециалисту вникнуть в очень непростые, но страшно интересные вопросы... И рядом — статья-интервью Генриха Нейгауза мл. «Аутентик», которую я прочитал с радостью и тем благоговением, какое только может испытывать к музыкантам начисто лишенный слуха любитель Музыки. А с радостью потому, что люблю, покупаю диски и часто слушаю никому неизвестного и всеми забытого (как мне казалось) композитора Алькана. И вот обнаруживаю, что это мое дурацкое пристрастие я разделяю с высокими профессионалами. Значит не такой уж безнадежный профан :)

Я не всех, кого прочел, упомянул. Спасибо всем авторам «Старины» и «Заметок». И, конечно, спасибо уважаемому редактору, Евгению Берковичу, за то, что есть такой замечательный портал, который радует (уверен) не только меня.
Яков Цукерман
участник форума
Posts: 3
Joined: Thu Apr 17, 2008 3:09 am

Re: "Заметки" и "Старина", первые номера 2008 года

Post by Яков Цукерман »

Столетняя история уникального культурного феномена - театра на идиш в Америке - тема увлекательная и мало знакомая русскоязычному читателю. Поэтому публикацию работы Сергея Мительмана "К истории зарождения еврейского театра в Америке", содержащей много интересных фактов по этой теме, можно только приветствовать.
К сожалению, избранный автором жанр биографического очерка приводит к повторам, никак не оправданным в рамках одной статьи. Так, история театра "Талия" рассказана дважды почти теми же словами. Сами биографии больше похожи на резюме - целые страницы заняты сухим перечислением спектаклей (коммерческих однодневок и подлинных произведений искусства - через запятую), в них не проступает ни личность героя, ни особенности его творчества.
Не меньшее сожаление вызывают ляпсусы, синтаксические и стилистические погрешности (в первом же абзаце берусь указать с полдюжины). Вот несколько примеров.
- “много лет позже”
- “рецитатор” - на каком это языке?
- экзотический термин "немузыкальные произведения"
- Зигмунд Могулеско (род. 1858) и Лазарь Цукерман (род. 1850) немилосердно названы "погодками"
- имена Михл и Арн должны склоняться не хуже, чем Сергей или Евгений
- “Выступал Могулеско самостоятельно и как куплетист.” - то есть как куплетист он выступал несамостоятельно?
- фамилия французского драматурга - Скриб, а не Скрибэ (привет от "Робинзона Крузое”)
- город, по-немецки называющийся Лемберг, по-русски – Львов
- В первом же предложении указаны годы жизни Б. Томашевского: 1858-1939, а несколькими строками ниже утверждается, что в 1882г. ему было 13 лет. Высшая арифметика такого не дозволяет. (На самом деле Томашевский родился 29.11.1868г.)

Дополнение. Думаю, читателям "Старины" будет интересно узнать, что на Аллее Звёзд Еврейского Театра - одной из еврейских достопримечательностей Нью-Йорка - есть звёзды, посвящённые двум героям статьи Мительмана, Дэвиду Кесслеру и Леону Бланку, а также упоминающимся в статье Авруму (Эйбрахаму) Гольдфадену, Джейкобу Адлеру, Борису Томашевскому, Михлу Михалеско, Полу Муни, Морису Шворцу, Молли Пикон, Бесси Томашевской, Арону Лебедеву, Арнолду Перлмуттеру и Перецу Сандлеру.
Post Reply