"Евреи" и "жыды". В чём разница.

Научные идеи, поиски, открытия

Moderator: vitakh

Forum rules
На форуме обсуждаются высказывания участников, а не их личные качества. Запрещены любые оскорбительные замечания в адрес участника или его родственников. Лучший способ защиты - не уподобляться!
Post Reply
User avatar
Археометр
ветеран форума
Posts: 430
Joined: Wed Oct 22, 2008 8:22 pm

"Евреи" и "жыды". В чём разница.

Post by Археометр »

ЕВРЕЙ -------[רעי, ריח, ריע, רוה, רוח, ראי]
См. http://kahane-hi.info/index.php?newsid=555
у слова "ЕВРЕЙ" очень много толкований. Но главным Я считаю арамей-ское слово אבראי /эварей - "свободный, освобождённый, окрылён-ный". Беда многих людей, что они доверяют кому-то, вместо того, чтобы самим изучить материал. Настоящие "ЕВРЕИ" - это люди, которые не дове-ряют никому на слово, а стараются всё исследовать и составить собственное мнение. И единственный авторитет для них - это Тора, причём в подлинни-ке!!

http://gidepark.ru/News/Detail/id/20540/#comments125006

Из статьи Горького "Еврейский вопрос" (1906): "Для людей, которые ничего кроме своего "я", не замечают, для которых все, кроме их собственных грязных потребностей и наслаждений, - трын-трава, для таких людей еврей существо загадочное и ненавистное. Они должны ненавидеть еврея за его идеализм, за то, что, по-видимому, никакая сила в мире не уничтожит его удивительного, все изучающего духа". [29] "
Тяга к знаниям, чуть ли не фанатичная любовь к справедливости, стремление к личной независимости — вот черты еврейской традиции, которые вынуждают меня благодарить Господа за принадлежность к этому народу. Альберт Эйнштейн: “ Мир, каким я его вижу”

Д-р Богданович Кирилл (http://elektron2000.com/bogdanovich_0142.html ):
крайне важно то, как пророк {Исаия} объясняет смысл названия «ев-рей». В его понимании «еврей» не просто представитель некоей национальности или носитель определённой религии – это понятие духовной категории (категории чистоты и праведности -«света» - שבת). И только в подобном виде еврей может быть причислен или ассоциирован с Сионом. Таков глубинный смысл еврейского (библейского) сионизма. С этим сопрягается и «Хартия сионизма» по Исайи. Взятая в качестве основополагающей величины, понятие «еврей» чётко разграничивает понятия и суть еврейского (библейского) сионизма и европейского (социалистического) сионизма в их принципиальной несовместимости: еврейский сионизм основывается на избранном духовном кодексе, то есть на константах индивидуального качества, а европейский сионизм базируется на избранном народе, то есть явлении коллективного качества.
Альберт Эйнштейн дал интересный ответ на вопрос: «Что же такое евреи?» в статья «Почему ненавидят евреев?» вышедшей в 1938 г. (http://world.lib.ru/d/didkowskaja_i_p/zagruzka.shtml ; http://www.evreimir.com/article.php?id=10899 ) А.Эйнштейна написал: «То, что объединяет евреев в течение тысяч лет и что объединяет их сегодня – это, прежде всего, демократические идеалы социальной справедливости в сочетании с идеалом взаимопомощи и терпимости ко всем людям... Уникальные достижения евреев в области фи-лантропии проистекают из того же источника. Второй характерной чертой еврейской традиции является высочайшее уважение ко всем формам интеллектуальной деятельности и духовных устремлений. Я уверен, что это огромное уважение к интеллектуальной деятельности одно ответственно за вклад евреев в прогресс знания в самом ши-роком смысле этого слова».
А основное последствие из учения пророка Исаии гласит, что гене-ральная идея о Сионе, как национальном доме (или этническом оча-ге) евреев, не только не противоречит общему смыслу вселенского Всеединства, но и выступает его непременным условием. Особую значимость это последствие приобретает в историческом контексте, ибо означает, что историческая судьба евреев неразрывно связана с общемировой историей.
Пророк Исаия предсказывает: «Так, Господь утешит Сион, утешит все развалины его, и сделает пустыни его, как рай, и степь его, как сад Господа; радость и веселие будет в нём, славословие и песнопение. Послушайте Меня, народ Мой, и племя Моё, приклоните ухо ко Мне! ибо от Меня произойдёт закон и суд Мой поставлю во свет для народов» (Ис.51:3-4).
«В тот день Господь Саваоф будет великолепным венцом и славною диадемою для остатка народа Своего», - говорит Исаия (Ис. 28:5) об акте завета между Богом и народом Израиля («остатком Израиля»), ставшим результатом слияния воедино выбора Бога народом, и из-брания Богом народа, из которого явился целостный монолит – об-раз Сиона { ציון /Цион = "Знак, Памятка, Указатель" - отсюда и окончание индоевропейских слов - "tion"), а следование законам Торы для всех народов, что и было осуществлено по идеям ранних христиан.
Чистый сионизм предполагает полную свободу мнений в рамках Торы. Каждый имеет право читать и комментировать Тору для себя. Отличие современных христиан от ранних заключается в том, что им лень самим изучать Тору и они слушают разных "батюшек" и "святых отцов". И сам великий Законоучитель сказал, что он пришёл не нарушить Закон (т.е. Тору - в переводе с еврейского - ""Закон) и Пророков ("ПРОроки" - вторая часть ТАНАХа-Библии), но в точности Его исполнить.
И стоит христианам в точности следовать их же Библии, все они станут СИОНИСТАМИ, т.е. «евреями»!}.


А вот еврейская молитва за отечество: "О, Б-же! Сохрани по бесконечному милосердию Своему жителей града сего и всех обитателей земли русской от всяких зол и скорбей, от всяких недугов и болезней, от всяких напастей и смятений! Да возрастет преуспеяние, да процветает внешнее и внутреннее спокойствие отечества нашего и да воцарится между нами преизобильное довольство! Так да исполнится и осуществится воля Г-сподня!". Так молит-ся народ, не имеющий отечества, за отечество, которое его приютило».
http://www.sem40.ru/evroplanet/history/14083/
ъ

„Еврей” - в переводе с арамейского „освобожденный”. (http://www.myjane.ru/articles/text/?id=3317&printer=ok )

Слово «Еврей» - Арамейские корни (стр.3 Арамито-ивритского словаря):

אברא /абара – «истина» - (ивр. אמת/эмет)

אברא /эвара – «1. крыло (отсюда – «окрылённый»); 2. член»

אבראי /эбараи//эврей = «освобождённый, свободный» -(ивр. בחוץ /бахуц) – «ушедший, улетевший за пределы, вышедший за границы дозволенного; ВНЕ УСТАНОВЛЕННЫХ ГРАНИЦ» = это определение наиболее точно, так как характеризует не только людей, вышедших за границы рабства Египта { יגיע פת/Йегиа пет = «тяжёлый труд, усталость + хлеб» }, но и личностей, не могущих держать себя в каких-то установленных людьми, а не Б-гом границах, вышедших за границы узости (מצריים /мицраим = «две узости» - Верхний и Нижний Египет) определённого узкого мышления.
איבראי /ибара//иврай = (ивр. ממרה /мимра – см. «мымра») = «ослушник, непослушный» (отсюда – «жестоковыйный народ»). И это непослушание обосновано имеющейся у Еврея Силой.

איברא /ивра = (ивр. זרוע /зроа/зруа) = «1. сила, мощь 2. посеянный, засеянный, усеянный; 3. посев 4. пролитый (о свете); 5. семя» - отсюда יזרעאל /иЗраъЭль//иЗроэль (ашкеназийско-идишское произношение) – «посеет семя Бог»

Никакой доблести в том, чтобы умереть как еврей;
доблесть в том, чтобы жить как еврей.
Хофец Хаим

как говорит Хофец Хаим,
рыбак может узнать живая ли рыба в реке, по тому, как она плывет.
По течению плывет мертвая рыба. Против течения плывет только живая рыба.
Нелегко, конечно, еврею остаться евреем! Легче плыть по течению.
Надо оставаться евреем, даже если придется плыть против течения.


Евреи - это НЕ нация, это "ИНТЕЛЛИГЕНЦИЯ".
Кстати, самой интересной чертой евреев является безмерное стремление к истине, к свободе, отрицание всяких авторитетов, жажада поЗнания.
В статье А. Горького "Еврейский вопрос" говорится, что еврей "всегда был тем маяком, на котором гордо и высоко разгорался над всем миром неослабный протест против всего грязного, всего низкого в человеческой жизни, против грубых актов насилия человека над человеком, против отвратительной пошлости и духовного невежества.


А НАЦИЕЙ являются израильтяне! Или "Сыны Израиля".
Среди них тоже есть евреи! Но не все евреи - израильтяне и не все израиль-тяне -евреи.

Виктор Сибиряк отвечает на комментарий Владимир Бершадский 15.12.09, 7:47
А ну-ка поподробнее!
Это что это за разделение на евреев и израильтян?
Понимать надо как: "истиные" и недотягивающие до звания богоизбранных?

Владимир Бершадский отвечает на комментарий Виктор Сибиряк 15.12.09, 11:15 # [−]0 Редактировать Удалить
Слово "יבראי"/йиврэи = озн. "Он очистит меня, он вылечит меня, он сотворит меня"
ישראל /Исраэль = "Очистит Бог"
Слово יבארי /йивари = "Он объяснит, растолкует мне"
יזרעאל /иЗраЭль = "Посеет семя Бог".
יברה /йивре = "он будет избирать и будет избран". Но избран не на власть, а на испытания, для того чтобы распространять семя божие (יעבר /йеавер - "он оплодотворит") - корнеслова Святого языка божьего по миру.
Вот и вы, как апостолы, заговорили на Святом (в данном случае русском) языке. Только некоторые ещё не понимают, что он свят, поэтому на нём лгут, хулят и чинят злое.... Но, когда Я растолкую, объясню самым разум-ным связь русского языка с ивритом, то, надеюсь, что люди будут более терпимо относится друг к другу. И вспомнят о любви к ближнему, и о том, что нельзя делать претыканий "слепому", и о многом другом...

Если хотите ещё подробнее, пишите - vladimir.b@012.net.il
или звоните: 972-527284036

Иврит:
חברי /хевре//хеврей///Еврей = «Жрецы, волшебники ». Сегодня слово חברי /хевре в иврите имеет значение – «товарищи, друзья», а также некое Общество не обязательно кровных родственников.

«Йавреи» - [ברא]
יבראי /йаВрэ – «Он сотворит меня»
יה בראי /Я врэй – «Бог, сотворивший меня»

Я
יאה//йаэ – «Достойный, подобающий, красивый» . Я – это как бы утверждение, что Я – такой!
«Глаз Гора».
- это древнеегипетский символ «Уаджет» или «Глаз Гора». Этот оберег охраняет от ран Меня – מנא /мена – «молящегося» , מנע /менаъ = «Движущегося», который является מנה /мана - «частью, подарком» Всевышнего Гора – גור /гур – «Житие». Меня взвешивают, сосчитывают (מנה /мана) на Божьем суде.
יי \ יה/ЙА// Я – одно из имён Всевышнего.
Еврей
Слово «Еврей» не имеет прямого отношения к принадлежности к нынешним течениям иудаизма, для которого существует слово «иудей» ( это слово означает «Славящий, хва-лящий Б-га». ). Однако в русской традиции было общепринято заменять слово «иудей» на слово «еврей» и делать их тождественными. Мы показываем, что эти слова не тождест-венны.

• Комментарий к Закону о возвращении (http://www.nurited.info/pages.php?pgid=27 ). Как уже указывалось, определение понятия «еврей» на практике вызывает значительные трудности. Так, в тексте этого Закона на языке подлинника, применятся понятие «יהודי», точное соответствие которому в русском языке – иудей, а не еврей. Между тем, в общепринятой языковой практике это слово на русский язык большей частью переводится именно как «еврей», хотя эти понятия не идентичны. Всякое определение, как известно, хромает, но и обойтись без него нельзя. Комментируемая статья внесена в Закон после постановления Верховного суда Израиля по делу Руфайзена, католического монаха, еврея по происхождению, перешедшего в христианство. Несмотря на заслуги Руфайзена перед еврейским народом, Министерство внутренних дел отказало ему в регистрации в качестве еврея. Рассмотрев его апелляцию, основанную на галахическом принципе, глася-щем, что еврей (в данном случае иудей, יהודי), перешедший в другую религию, ос-тается евреем – «плохой еврей, но еврей», Верховный суд не согласился с его дово-дами, указав, что Закон о возвращении является светским Законом и это галахиче-ское правило не может быть принято как юридическая норма. Между тем определе-ние понятия «еврей» с учетом религиозных критериев, противоречит этому взгляду. Таким образом, в настоящее время действует правовая норма, свидетельствующая о том, что еврейское государство не торопится отделяться от религии. В настоящее время усиливается критика труднопроходимого фильтра для граждан Израиля, не являющихся галахическими евреями и желающими стать иудеями, то есть пройти религиозную процедуру, гиюр.

См. также Википедия: Закон о возвращении (ивр. חוק השבות‎), закон, про-возглашающий право каждого еврея репатриироваться в Государство Изра-иль. Принят Кнессетом 5 июля 1950 года.

Впервые слово «еврей» встречается в РУССКОЙ Библии в главе Бытие 14:

11 Победители взяли все имущество Содома и Гоморры и весь запас их и ушли.
12 И взяли Лота, племянника Аврамова, жившего в Содоме, и имущество его и ушли.
13 И пришел один из уцелевших и известил Аврама Еврея, жившего тогда у дубравы Мамре, Аморреянина, брата Эшколу и брата Анеру, которые были союзники Аврамовы.
14 Аврам, услышав, что [Лот] сродник его взят в плен, вооружил рабов своих, рожденных в доме его, триста восемнадцать, и преследовал неприятелей до Дана;
15 и, разделившись, напал на них ночью, сам и рабы его, и поразил их, и преследовал их до Ховы, что по левую сторону Дамаска;
16 и возвратил все имущество и Лота, сродника своего, и имущество его возвратил, также и женщин и народ.

Однако в ивритском тексте написано, что 13И пришел один из уцелевших и известил Аврама עברי /Иври.
עברי /Иври - это название рода-племени, т.е. подчёркивается, что Аврам обязан был по родовому не писанному кодексу помочь своему «сроднику, племяннику» Лоту, что он и сделал.
Почему же русский переводчик написал не «иври», а «еврей, [йеврей]»?
Потому что хотел подчеркнуть особые качества Аврама.

Евреи – это не народ, не племя, а немногочисленная прослойка учёных людей, которых мы сегодня назвали бы «интеллектуалами». На флаге - триколоре интеллектуалы отмечены белой полосой.
Согласно расшифровкам археолингвистики слово «ЕВРЕЙ» идёт от корней
[, הבר, ברה, ברא, באר, בער, עבר] и означает – «ТОТ КТО БУДЕТ ОЧИЩАТЬ, ЛЕЧИТЬ, ЛЕЧИТЬ МЕНЯ, КТО ОБЪЯСНИТ, кто правильно произнесёт Имя божье, кто будет ИЗБРАН, кто никогда не предаст товыарищей своих, КТО БУДЕТ ГОРЕТЬ, КТО БУДЕТ ПЕРЕХОДИТЬ С МЕСТА НА МЕСТО, ОПЛОДОТВОРЯЯ » СЛОВОМ БОЖЬИМ других людей.
В коммунистической России (СССР) слово «ЕВРЕЙ!», как и слово «ИНТЕЛЛИГЕНТ (в шляпе, в очках) было, к сожалению, словом завистника оскорблением. Но настоящие ЕВРЕИ и ИНТЕЛЛИГЕНТы понима-ли, что это слово исходит из корней Святого языка «иЪврит».
Слово «Еврей» происходит от корней [ ברא ] – יבראי /йаври – «Он будет меня очищать, лечить, творить»; [עבר] - יעברי /йаэври = «Он переместит меня» или «Он оплодотворит меня»; [באר] – יבארי /йабэри = «Он объяснит мне»; [בער] – יבערי /йавэри = «Он подожжёт, он очистит меня» пламенем – יכוה /яхве = «он опалит, он обожжёт» меня, как горшечник обжигает сырой горшок; יווי ראי / яви рэй – «он явит (покажет) будущее – Господа Бога יהוה /Яhwe .
В этих корнях и заложена суть еврея и еврейства, его предназначение в этом мире, которое «запрограммировал» в слове «ЕВРЕЙ» Сам {שם} Шем.
В Торе-Береш. 14:13 Аврам назван העברי , но переведено это слово в Библии не «a-иври», а «ЕВРЕЙ», так как Он соответствовал всем качествам ЕВРЕЯ, не только переходя с места на место и оплодотворяя создаваемые им души, но и очищая, леча, творя, объясняя Учение (תורה /тора) о Едином Боге . Авраам 26 лет прожил в Беэр-Шеве – באר שבע , само имя этого места означает «Семь (множество) Толкований клятвы, которая питает». Это означает, что Авраам в Беэр-Шеве учил своих учеников, коих было 318 (сочти гематрию и получишь 12 будущих колен Исраэля) толкованию 7 заповедей Ноаха:
Заповеди Ноаха
1. Верить, что Бог Един ;
2. Запрет идолопоклонства
3. Не убивай
4. Не воруй
5. Запрет разврата
6. Не ешь мяса животных, которые ещё живы
7. Создавай суды.


דע /да - "ЗНАЙ", что слово Еврей несёт в себе также смысл אברה /эбра - "Крыло, перо" (вначале Авраам был אברם /эбрам, что может быть истолковано, как אב רם /ав рам = «Отец высоты», куда позволяет взлететь Перо, которое летает не только по воздуху, но и на бумаге, на пергаменте, на папирусе).
Это то самое Перо Маат (Истины), которое, по поверьям древних египтян, кладут на Весы {בישע //вйеша - "В спасении"} Суда над душой, который производит Осирис-Спаситель {הושרעי /ОшеРи - "Господь который правит"; הושיע ריש /Ошиа реш – «Спаситель-царь».}.
Если душа будет легче Пера Маат, то её помещают в Поля Иалу (יעלה /йалэ – «он вознесётся» в Елисейские поля - мир блаженных – יעלסי פעל /йаъэлосе паъл = «радоваться, веселиться дело их »». Корень – [עלס] – имя Елисей, Элис), где души праведников есть ни что иное как трава – דשא /дэша, а если нет - то проглатывает чудовище с головой Бегемота {בהמה /беГема – «скотина, скот» - «скотское начало в человеке»} и она снова отправляется в Вечный кругооборот мучений.
(это не я говорю. Это древний Египет)

Имя אברהם /Авраам можно записать и так - אברה עם /Эвре ам – «Народ Крыла, Пера»
Если образовать от корня [אבר] глагол будущего времени третьего лица, то получиться – יאבר /Йаэвер = «Он окрылит», а יאברי /Йаэври – «Он окрылит меня».

Еврей Авраам жил 26 (гематрия Имени Бога יהוה) лет в городе Беэр-Шева и был патриархом Общины окрылённых Словом божьим, в которую сходились ученики со всех концов земли. Учеников Авраама было 318---------- 3+1+8 = 12 – Двенадцать будущих колен Исраэля-Израиля.

[ברה\ברי]
יברה /йивре – «он будет выбирать; он выберет; он будет из-бран».
יברה /йивре – «он будет кушать, есть». «Въедливый» тот, кто стремится дойти до каждой точки в поЗнании. Так говорили о левитах – слугах Бога (посвящённых Богу), которые были לוי /леви - «прилеп-лены, слиты» с Ковчегом завета, т.е. «поцелованы Богом, слившиеся в поцелуе, в объятиях с Господом Богом». Так говорят и о талантливом человеке – «поцелован Бог», (а корень «[פוץ]» - יפוץ /йаПуц – «он будет рассеян, рассыпан» коррелируется со словом יזרעאל //иЗраиль – «посеет, рассыпет Бог» семя своё. «Поц» - фалл Бога = אבר /авар – «Член, крыло» ). Левиты ходили по земле и учили людей Закону – Торе. И куда бы они ни приходили, каждый обязан был накормить ле-вита – такова заповедь!

Левиты были чаще всего странствующими аэдами {העד /аЭд – «Свидетель» божий} или «ПОЭТАМИ»:

פה עט /по эт = «здесь + ручка». Поэзия на иврите – פייט /пайят//пиит. Это слово фонетически сближается со словом פת, פתה /пет, пита = «хлеб, лепёшка». Отсюда предположение, что именно стихи, гимны, молитвы сочиняемые поэтами-«пайтанами», были «хлебом» Бога.

Кроме того, אברה /эвре – «Перо» птицы использовали как пишущий инструмент, который всегда был за ухом у писца. Может, из-за этого и возникло поверхностное толкование слова Эвре-Еврей, что на самом деле означает – «Носящий перо истины, Писец, который добросовестно истинно запишет то, что услышит в уХо своё», а אברה עם /Эвре ам – «Народ писцов», т.е. «Народ книги», в данном случае – ТорЫ {/ תורה/ТорА – «Учение, Закон»; /תורא ТорА – «Божественный бык»}. Народом пера были окрылённые всадники – авары – от אבר /авар – «крыло, перо»
шумеры, вавилоняне, эламиты, ассирийцы, ханаанеяне (тут же и финикийцы, и ивритяне), все говорившие НА СЕМИТСКИХ языках (Вавилонский талмуд называет 4 священных языка: Эллинский – чтобы петь; арамейский – чтобы каяться; ромейский – для войны; иврит – для беседы), произошедших из Священного языка жрецов – «Шуме-ров=Ноцри» («Хранителей»). Они, как и скифы, хетты, эллины, туски, латины усвоили Священный язык, но позволили истрепать (נבלה /нивла – см. о Вавилонской башне – Бер.-Быт. 11:7) Его. И поэтому пал Вавилон, бывший Воротами для Бога. Эстафета перешла к аврамитам – ученикам Абрама-еврея.
Усвоили Священный язык לשון הקודש /лашон а кодеш аврамиты - та Община разноплеменных людей, сгруппировавшихся вокруг Авра-ама - было их по Библии = 318
1. אבר /Эвер - "крыло, член", отсюда и יאבר/йевер - "Он будет крылом, членом [Бога]"; יאברי еврей – «он будет крылом моим»).
Абрам - אבר עם /Эбр ам - "Народ Эвера". Т.е. Евреи - это потомки Аврама - аврамиты.
Так как аврамиты переходили с места на место их назвали и עברי /Иври - "переходящие с места на место".
Аврам был житель Вавилонии – Ура-Касдимского, а его отец Терах был верховным жрецом в Ниппуре, т.е. Хранителем знаний – שומר // ШУМЕР. Аврам изучал СВЯЩЕННЫЙ ЯЗЫК. Поэтому и аврамиты-ивритяне также изначально, с момента образования клана-племени-народа еврейского говорили именно на Священном языке (это не только иврит, но и арамей-ский, и арабский, и древние месопотамские и ханаанские языки и на-речия.
Именно поэтому Бог и говорит в Библии (Исх.-Шм.19:5) – « 5. А сейчас, если вы будете внимательно слушать Мой голос {т.е. не искажать (не трепать - נבלה) Священный язык} и соблю-дать Мой завет, то будете Мне сокровищем из всех народов (или: бу-дете Моим достоянием больше всех народов), ибо Мне (при-надлежит) вся земля. 6. И вы будете Мне царством служителей святому и святым народом .»
2. Слово «Еврей»{ - יודא //йудэ = «он удостоверит»} - несёт в себе корень [הבר]/hever или avar = «правильно произносить» (Имя Бога – 72 буквенное или 42 буквенное) – יהברי /Йаврей – «Он правильно произнесёт».
Поэтому тот народ, который "СЛУШАЕТ БОГА", который понял, что ТОЖЕ говорит корнями Священного языка, который изучил его тайны и тайны СВОЕГО ЯЗЫКА, тот народ ТОЖЕ может быть НАРОДОМ СВЯтым.
3. [חבר] - Евреи в древности прослыли среди народов Степи великими магами, жрецами – חברים /хаварим. Они образовывали крепкие товарищества - /חברי/- Хеври – «товарищеский, дружеский» - «миньяны» и считалось самым большим грехов предавать товарища – кунака, аньду
Это могут быть не только аврамиты, но и другие народы, у которых в языках корни Священного языка. И все они будут «heвреями», חברי /хевре – «товарищами, друзьями»

Однако сегодня только в Англии и в Америке многие осознали это - бла-годаря словарю Священный слов в английском языке.

Именно поэтому то Я и работаю над Русско-Ивритским Этимологическим словарём соответствий, так как Я хочу, чтобы и люди, говорящие и ду-мающие по-РУССКИ, осознали себя как Святой НАРОД, имеющий Связь со Всевышним через Священный язык !!
_________________
Мое дело сказать правду, а не заставлять верить в нее/ И если скажу не Я, то кто? И если не теперь, то когда?
Бершадский и Руссо
_________________

Вот так ещё можно представить себе отношение Еврея и Бога:
יהוה רעי //ЙЕВЕ раи - "Бог руководит"
יהוה ריח //ЙЕВЕ реах - "Бога обоняет"
יהו ריח /Еу Реах – «Бога обоняющие (чувствующие Бога)»
יהוה הריע //ЙЕВЕ эриа - "Богом восторгается"
יהוה רוה //ЙЕВЕ раве - "Богом орошённый, напоенный"
יהוה רוח //ЙЕВЕ раи - "С Богом чувствует облегчение; с Богом бывает масштабным, великим; Бога распространяет, делает обще-принятым"
יהוה ראי //ЙЕВЕ раи - "Бога видит, понимает, осознаёт; Бог показывается ему, появляется через него"; Еврей = ЗРЕНИЕ БОГА!!
יהוה ראין //ЙЕВЕ раин - "Бог спрашивает его, спрашивает с него". Фонетически совпадает со словом «Евреин».
Как дадено ему, так и спроситься.

יהוה רא הנה /Йеве ра инэ = «Бог +Всевидящий (Бог видит, смотрит, усматривает) + вот» - через Еврея Бог смотрит на мир, глазами Еврея Бог усматривает в мире несправедливость, неправедность.
יהוה רע הנה /Йеве рэа инэ = «Бог + Ближний, правящий, хороший, плохой + приятность»

Хочу добавить, что буквосочетание יהוה на самом деле в ев-рействе никогда не читается ни так, как я привожу здесь ("ЙЕВЕ"), ни так, как традиционно приводится в научной среде ("ЯХВЕ"). ПРИ чтении Торы на речи оно заменяется на слово "АДОНАЙ", т.е. "ГОСПОДИ ВСЕХ".
Именно поэтому словом "ЕВРЕЙ" обозначается не какой-то "избранный" (чаще всего на страдания) народ, а ЛЮДИ, ЧУВСТВУЮЩИЕ БОГА, т.е. ЛУЧШЕ ДРУ-ГИХ видящие истину - ПЕРО ПТИЦЫ МААТ! מאת /маат – предлог, указы-вающий на авторство – «это его истина, его мнение -= דע /деа//да»!

Высказывания некоторых «мгновенноналепляющих ярлыки», полагающих, что Я про-славляю какую-то религию или выделяю каких-то людей с особым "пятым пунктом" в метрике, отнюдь не действуют на ТЕХ, КТО ПОНИМАеТ {פוני מאת/пони маат – «обратившийся к Истине (אמת /Эмет – «Истина»)»}. Именно так и расшифровывается латинское слово "ИНТЕЛЛЕКТУАЛ" - א"ן תעל לכת עולה /Эн тэъль лект олэ = "Милосердный Господь + канал + толочь, истереть, разбивать, перековывать + наверх", т.е.
ИНТЕЛЛЕКТУАЛ – «Тот, кто по милосердию Господа может разобрать любое непонятное на элементы, добыть квинтэссенцию Высшей истины».
Непонятные невеждам разговоры интеллектуалов дают повод для нетерпели-вых неучей изобретать поговорки - типа "ТОЛОЧЬ ВОДУ В СТУПЕ", но настоящий ИНТЕЛЛЕКТУАЛ всегда должен обладать настоящим терпени-ем, чтобы разобраться в том, что ПОКА непонятно.

Но вряд ли это дойдёт до товарищей, которые даже имя своё бояться произ-нести - так они бояться за свою репутацию "ТАКИХ КАК ВСЕ".
Евреем является Тот, кто осознаёт, что в его материнском языке есть мыслеформы Священного языка, на котором Бог разговаривает с Из-бранными.
(http://www.kabmir.com/forum/showthread. ... 286&page=7 - комментарии Михаэля Лайтмана об иврите)
Еврей сделает всё, что в его силах, чтобы показать корни Священного языка другими людям, которые этого пока что не сознают
_________________
ראש יה /Рош ИЯ - Владимир Евгеньевич Бершадский - составляем большинство http://newsem40.com/forum/viewforum.php ... 91d5f68a36

Яврей-качества мылеформ---אבר---עבר--- ברא
«Яврей» - Так называли в России евреев
יאה/-בראי /йаэ врей – «Достойный, подобающий, красивый + тот, кто очистит, излечит, сотворит меня»
Еврей – это тот, кто Творит, Очищает, Лечит [ברא ], кто переезжает с места на место, кто оплодотворяет [עבר], кто является «Крылом, чле-ном, пером» אבר Бога.

Первый раз слово «еврей» в русском тексте Библии встречается в главе Бытие 14:13: «И пришёл спасшийся [беглец] и известил Аврама-еврея». В подлиннике стоит слово «אברם העברי»/аврам ha-иври.

Абрам, Абрахам, Авраам
Имя «Авраам - Абрам» - אברם /абрам появляется впервые в книге
Берешит 11:27. Оно означает «Отец высоты или «Отец высокий».
В книге Бер. 17:5 Бог переименовывает Абрама:
/2/ И ЗАКЛЮЧУ Я СОЮЗ МЕЖДУ МНОЮ И ТОБОЮ, И ВЕСЬМА-ВЕСЬМА РАЗ-МНОЖУ ТЕБЯ". /3/ И АВРАМ ПАЛ НИЦ, И ГОВОРИЛ С НИМ ВСЕСИЛЬНЫЙ ТАК: /4/ "Я - ВОТ МОЙ СОЮЗ С ТОБОЮ: ТЫ БУДЕШЬ ОТЦОМ МНОЖЕСТВА НАРОДОВ. /5/ И НЕ БУДЕШЬ ВПРЕДЬ ИМЕНОВАТЬСЯ אברם АВРАМОМ, НО אברהם АВРАhАМ БУДЕТ ИМЯ ТВОЕ; ИБО Я СДЕЛАЮ ТЕБЯ ОТЦОМ МНОЖЕСТВА НАРОДОВ. /6/ И РАСПЛОЖУ ТЕБЯ ЧРЕЗВЫЧАЙНО, И ПРОИЗВЕДУ ИЗ ТЕБЯ НАРОДЫ, И ЦАРИ ПРОИЗОЙДУТ ОТ ТЕБЯ.

Как же может интерпретироваться имя אברהם АВРАhАМ ?
В 6 стихе говорится: «РАСПЛОЖУ ТЕБЯ», «ПРОИЗВЕДУ ИЗ ТЕБЯ НАРОДЫ». Вот это « ИЗ ТЕБЯ » подсказывает нам ответ.
אבר/эвер, эвар, авар = «член, часть тела; фаллос 2. крыло, перо».
Тогда имя אברהם АВРАhАМ означает
אבר + הם /авар + hэм = «Член их, фаллос их 2. крыло, перо их». Подтверждает эту версию то, что фонетически схожее слово עבר /Эвер, авар –
לעבר /льАбер=
1. сделать беременной
2. забеременеть, зачать;
А) расширить границы города
Потомки Авраама - Авары (израильтяне VI-VII веков) – носили на шапке перо или перья. Затем перья стали носить знатные люди («И ЦАРИ ПРОИЗОЙДУТ ОТ ТЕБЯ»), а затем – дворяне.


Программа яврея עבר
Слово עברי /иври происходит от корня [עבר] –
לעבור /лаАвор
1. переходить
2. проходить
3. нарушать
4. перегонять;
להעביר /леhaAвир =
1. переводить, переправлять, переносить, передавать;
2. упразднять
3. устранять
В словосочетаниях:
а) я пережил
б) согрешить, провиниться
в) просмотреть книгу;
г) исправлять ошибки;
д) промолчать;
е) распргостранились слухи
ж) будь что будет ;
з) бывший;
и) в прошлом
к) прошло его время;
л) предать огню;
м) отнёсся снисходительно;

לעבר /льАбер=
1. сделать беременной
2. забеременеть, зачать;
А) расширить границы города
Б) прибавить тринадцатый месяц в високосный год

לעבר /льАбер=
гебраизировать, придать еврейскую форму;

עבר /убар – «зародыш»

להתעבר /леитАбер – «рассердиться»

עבר /авар – «1. Былое, прошлое; 2. прошедшее время»
{«Пропали в прошлом, как обры» - никуда не пропали авары-потомки Эвера [אבר /эвар, авар – «Крыло, Член, часть тела», אברה /эвра – «крыло, перо»].
Народы только забыли, что потомки Эвера (Евера – Быт. 10:24 – עבר /Эвер. Потомком Эвера был и Иисус Христос – см. Лк.3:35) в VI – VII веках образовали на территории Германии (Бавария), Австрии, Чехословакии, Румынии, Болгарии, Молдавии и Украины АВАРСКИЙ КАГАНАТ {כגנן /каГанън – «Тот, кто защищает, покровительствует» - живой бог}. Только потомки Эвера имели право носить на шапке ПЕРЬЯ [אברה /авра – «перо»], а в бой потомки Эвера шли, прицепив за спиной КРЫЛЬЯ. Из них – воинственных потомков колен Израиля – образовалось служилое дворянское сословие – Шляхта [שלחתא /шлахта – «Это есть меч» (שלח /шлах)]}

עברה /авара – «1. переход, 2. переправа». На перевалах, на переходах были организованы и построены замки, в которых сидели авары – потомки Эвера. На переправах, на бродах (ברדוד/бърадуд – «в мелком месте») сидели «Бродские», бравшие подати за переправу. А это было «Грехом, Преступлением» – עברה /авера, а «гнев» - – עברה /эвра


עברי /иври – «еврейский; еврей»
עבריות /ивриут – «дух еврейского языка» - вот это и есть «Здесь русский дух, здесь Русью пахнет» ---- ведь ראש /рош/Росс – «Главный, головной; царь; Б-г», а Россия – רוסס יה /росъс Ия – «разбрызгает, окропляет Росой-святой водой - Бог», а Израиль – יזרעאל /иЗраИль – «посеет, рассеет Бог» , и везде мы слышим словокорни Святого языка עברית /иврит – (везде думают) «по-еврейски» - и там, где говорят по-русски, и по-английски, и по-немецки, и по-французски, и по-тюркски, и по-гречески…. – везде, везде корнеслова, мыслеформы одного и того же Святого языка, который стал зародышем [עבר /убар – «зародыш»] всех «кольТорных» языков ЕВРазии.

Еврей –
это не национальное, а наднациональное
понятие.

Напрасно те, кто называют себя «христианами» обвиняют евреев в том, что они, дескать, говорят о себе, как о народе избранном, тем самым завидуя и впадая в смертный грех. (см. моё исследование «Кровь его на нас и на детях наших_разоблачение главного юдофобского аргумента»)


Понятно, что "евреями" могут называться только интеллигенты, ин-теллектуалы. А это звание не присваивается вместе с записью в пас-порте!!
А «еврейским» называется народ, где уважают интеллигентов и содержат интеллектуалов, позволяя им свободно мыслить и передавать знания- народу!
Мое дело СКАЗАТЬ правду, а не заставлять верить в неё. И если не я скажу, то кто? И если не здесь, то где?

Vladimir.b@012.net.il Евгеньевич БерШадСкий+972-527284036 - из-за границы в Израиль
052-7284036 - в Израиле
https://www.facebook.com/apxeometp
User avatar
Археометр
ветеран форума
Posts: 430
Joined: Wed Oct 22, 2008 8:22 pm

Re: "Евреи" и "жыды". В чём разница.

Post by Археометр »

Жид -------- שדד
http://kahane-hi.info/index.php?newsid=555
(Предупреждение! Attention! Achtung!
Эту статью не должны читать ханжи и лицемеры! Не должны читать этот абзац и люди, не могущие мыслить логи-чески и не могущие критически относящиеся прежде всего к са-мому- себе- родимому.
Настоящий учёный- אבראי /эврэй – «освобождённый» - не может нахо-диться в каких-то рамках, в какие его могут вогнать некие «правила», а должен дать объяснения всему, что естественно в природе и в человече-ском обществе, как бы неприглядно сие не выглядело.
Владимир БерШадСкий)


Письмо от Ильи Аптермана.

Господин Бершадский.
Получил от Вас 3 письма и мои впечатления резко менялись.
1. Я приветствую Ваше желание наладить неформальные отношения с православными гражданами России.
2. Израилю необходима поддержка разных стран мира. Тем более России.

У меня даже возникло желание переслать ваше письмо.
Но не так-то это и просто.
Там либо абсолютно не понимают наши проблемы, либо настолько "РУСАКИ", что не желают даже разговаривать с "чужаками".

Тем ни менее, я надеюсь, что Ваш материал все же перешлю.
Но приложение к первому письму слишком объемно.
Сокращать и редактировать его считаю не уместным.
Думаю, что у вас уже был опыт общения с православными из СНГ. И возможно имеется набор материалов, который Вы туда посылали.
Будет полезно, если Вы его мне передадите для пересылки.

2.Вы переслали письмо некого анонима, который восхищался вашими предложениями. Все вроде нормально.
Но вдруг в своем ответе Вы вдруг даете классификацию евреев. И при этом используете термин, который вообще не терпим в устах ин-теллигентного человека.
Вы оскорбили память моего брата, ушедшего воевать с фашизмом в 17-летнем возрасте. Вы оскорбили всех погибших от ненависти к ев-реям от Гитлера и его приспешников, и от Богдана Хмельницкого - нынешнего национального героя Украины. Думаю, что вы оскорбили и своих предков. Ведь не так-то просто Вы родились в Ташкенте. Возможно, Ваша мама или ее родители "в тылу сражались за Таш-кент". Это вас не обижает?

Когда я о Ваших письмах рассказал неким русскоязычным из "вели-кой" алии 90-тых, то необходимость "народной дипломатии" с рус-скими из России, они встретили с пониманием, но Ваши рассуждения о ЖИДах сразу все изменило.
"Этот человек антисемит и нечего с ним даже разговаривать".

Вот такие-то дела.
Подумайте, мил человек.
С кем Вы?
Илья Аптерман. Еврей -
------------------------------------------------------
Ответ Бершадского:

Дорогой Илья Аптерман!
Ваше письмо порадовало меня, тем более, что Вы поставили правильный вопрос - чем "Еврей" отличается от того термина, который Вам совер-шенно правильно ненавистен.
Надо признать, что второе письмо "о раздельности евреев и жыдов" Я написал после всеобщего заговора молчания и даже клеветы и подозрений, обрушившихся на меня за письмо о 9 Ава. Ведь даже правдивое описание межъиудейской резни во время осады Иеросолимы 70 г. н.э. войсками римлян и арабов вызвало негативное отторжение. Некоторые просто не поверили мне, говоря, что этого не было. Однако, это истинная правда.

Кстати, мой покойный Отец - истинный Еврей - прошёл войну и Красную Армию с 1942 по 1946 год, он был ранен, был инвалидом войны. Его рабочие (на заводе, где он работал главным инженером) никогда не задумывались, что он по паспорту - ЕВРЕЙ и считали его, несмотря на его резко семит-скую внешность, русским.

Так, может, негативное отношение к «т.н. евреям"- связано не с внешно-стью, а с поведением человека, его недоброжелательным отношениям к другим нациям? По -видимому, это так!

Вы, конечно, не заглянули в прицепку - страничку моего словаря на буквы Е-Ж, а ведь там описаны причины различного отношения и к слову "Еврей", и к слову "жид".
А Вы не задумывались над тем, что польские и литовские "евреи", ничуть не стесняясь и не обижаясь, называют себя словом "ЖИД"?
И почему негативное отношение к этому же слову на Украине?
А вот Я задумался. И вот к чему пришли мои исследования в иврите.

На арамите слово שדא /шеда означает «семя». Слово שדא /шеда является одним из толкований слова «жиды». Как видно, евреи Польши и Литвы, коих называли этим словом, ничуть не обижались на него – они то знали, что они не только семя, но и שידע /шеЙеда = «Те, кто знают, кто понимает», что они ещё и שעד /шеЭд//жид или שעדים /шеЭдим//жидим = «те кто свидетели» получения (Торы) – העד /аид = «Свидетель», откуда – עד איש /эд иш//ид иш = «свидетель-человек».
Так разве можно обижаться, когда тебя называют словом «жид»?

Объясняю ещё раз для нетерпеливых, не желающих вдаваться в историю (в том числе и для жыдов):
Слово "Жид" ("Жыд") многомерное. Оно может записываться на иврите по разно-му.
Я пытался хотя бы минимально разделить значения это слова, вводя два написания - "Жид" и "Жыд".

Жыд – это:
1. שדד /Шадъд = "Грабитель" - не только сборщик налогов и ростовщик-обирала, но и просто налётчик, бандит.
2. שד /шед = "чёрт; " – т.е. «пакостник». А «чёртом» все народы называют… фаллос или по –русски – «х…уй» {на иврите слово חוי /хеви//х…уй – «живущий, имеющий жизненный опыт», так как חוה /хава – «живущая» - имя пра-матери Евы (Ебы). В арамейской Библии Онкелоса словом חויא /хеви //хуйаъ назван… «змей, соблазнивший Хаву». Всем известно, чем была соблазнена Ева (Хава)}

Особенно интересно последнее определение «жыда», как «Чёрта». «Черти, – учил З. Фрейд, – не существуют, так же, как не существуют и боги; и те, и другие – не более чем плоды душевных потребностей человека».
Моё мнение о существовании Бога несколько несколько иное, нежели у Фрейда. Но он прав в том, что человек является носителем как зла, так и добра. Однако человек, как моральное существо, не соглашается на то, что он запачкан злыми мыслями, недобрыми намерениями. Он персонифицирует эти злые мысли и недобрые намерения не на себе, а на каком-то отвлечённом от себя образе. В средние века, да и в более раннее время носите-лями злых помыслов были нечистые «злые» духи. Во времена атеизма и отрицания мис-тики (а такие времена наступили в древнем Риме в эпоху Сенеки), а затем повторились со времен Вольтера уже нельзя было свалить собственные комплексы на чёрта, постоянно сидящего у человека на левом плече (вот откуда плевать на левое плечо при упоминании чего-то злого) – стали говорить, как повторил старик Фрейд, что ««Черти не существуют, так же, как не существуют и боги; и те, и другие – не более чем плоды душевных потребностей человека». Но потребности свалить на кого-то свои недостатки, свои злые мысли не оставляли человека.
Поэтому многие политики, люди, стремящиеся утвердить свою духовную власть над другими, предложили простолюдинам альтернативу Чёрта-שד /шед – «жыда».
Изображение чёрта напоминали гитлеровские карикатуры на «jude».
На жыда, как на чёрта, повесили все «грехи» самого человека. Не здесь ли корень вечного антисемитизма?
Следовательно методы борьбы с антисемитизмом ясны:
1) запрет демострации недостатков отдельных евреев, как обобщение недос-татков всего народа в целом
2) активная демонстрация биографий и поступков евреев, сделавших благо для той или иной страны.

Итак, термин «жыд» говорит, что здесь человек, не умеющий сдерживать свои отрица-тельные качества, свои грехи, не желающий следовать Заповедям божьим, изложенным в книге «Ваикра (Левит) 19:11-18; 20:33» и другие Заповеди Торы, сваливает свои грехи на некий обощённый образ жыда, масона или даже «жыдомасона».

Далее во многом верный, но и ложный взгляд на слово «жыд» не человека толпы, но того, кто хочет разобраться, и вот, какую информацию получает из и-нета:
Мое дело СКАЗАТЬ правду, а не заставлять верить в неё. И если не я скажу, то кто? И если не здесь, то где?

Vladimir.b@012.net.il Евгеньевич БерШадСкий+972-527284036 - из-за границы в Израиль
052-7284036 - в Израиле
https://www.facebook.com/apxeometp
User avatar
Археометр
ветеран форума
Posts: 430
Joined: Wed Oct 22, 2008 8:22 pm

Re: "Евреи" и "жыды". В чём разница.

Post by Археометр »

Далее во многом верный, но и ложный взгляд на слово «жыд» не человека толпы, но того, кто хочет разобраться, и вот, какую информацию получает из и-нета:

Информация из и-нета Комментарий исследователя

ЖИД, ЖИДЫ :
1. Представители народа, который сам себя называет «евреями». «Граф, помоги ЖИДУ устроить сына в политехнический институт. ЖИДЫ – тоже люди. Почему их преследуют?» (Г. Рас-путин). Только в России и в Польше иудеев на-зывали «Еврей», причём в Польше у «евреев» же слово «еврей» носит негативный оттенок, а «жид, жидове, жидовня (синагога)» - положительный.



Здесь -
http://interforum.forum2x2.ru/forum-f9/ ... 5.htm#2750 – один из образчиков разных домыслов насчёт крошечной группы людей, которая, тем не менее, занимает непропорционально большое место в мозгах тех, кто хотел бы все свои беды свалить на «жидов». Первый раз слово «еврей» в русском тексте Библии встречается в главе Бытие 14:13: «И пришёл спасшийся [беглец] и известил Аврама-еврея». В подлиннике стоит слово «אברם העברי»/аврам ha-иври.
Слово עברי /иври происходит от корня [עבר] –
לעבור /лаАвор
1. переходить
2. проходить
3. нарушать
4. перегонять;
להעביר /леhaAвир =
1. переводить, переправлять, переносить, передавать;
2. упразднять
3. устранять
В словосочетаниях:
а) я пережил
б) согрешить, провиниться
в) просмотреть книгу;
г) исправлять ошибки;
д) промолчать;
е) распргостранились слухи
ж) будь что будет ;
з) бывший;
и) в прошлом
к) прошло его время;
л) предать огню;
м) отнёсся снисходительно;

לעבר /льАбер=
1. сделать беременной
2. забеременеть, зачать;
А) расширить границы города
Б) прибавить тринадцатый месяц в високосный год

לעבר /льАбер=
гебраизировать, придать еврейскую форму;

עבר /убар – «зародыш»

להתעבר /леитАбер – «рассердиться»

עבר /авар – «1. Былое, прошлое; 2. прошедшее время»
{«Пропали в прошлом, как обры» - никуда авары-потомки Эвера [אבר /эвар, авар – «Крыло, Член, часть тела», אברה /эвра – «крыло, перо»]. Потомки Эвера в VI – VII веках образовали на территории Германии (Бавария), Австрии, Чехословакии, Румынии, Болгарии, Молдавии и Украины АВАРСКИЙ КАГАНАТ. Только потомки Эвера имели право носить на шапке ПЕРЬЯ, а в бой потомки Эвера шли, прицепив за спиной КРЫЛЬЯ. Из них – воинственных потомков колен Израиля – образовалось служилое дворянское сословие – Шляхта [שלחתא /шлахта – «Это есть меч» (שלח /шлах)]}

עברה /авара – «1. переход, 2. переправа». На пе-ревалах, на переходах были организованы и построены замки, в которых сидели авары – потомки Эвера. На переправах, на бродах (ברדוד/бърадуд – «в мелком месте») сидели «Бродские», бравшие подати за переправу. А это было «Грехом, Преступлением» – עברה /авера, а «гнев» - – עברה /эвра


עברי /иври – «еврейский; еврей»
עבריות /ивриут – «дух еврейского языка» - вот это и есть «Здесь русский дух, здесь Русью пахнет» ---- ведь ראש /рош/Росс – «Главный, головной; царь; Б-г», а Россия – רוסס יה /росъс Ия – «разбрызгает, окропляет Росой-святой водой - Бог», а Израиль – יזרעאל /иЗраИль – «посеет, рас-сеет Бог» , и везде мы слышим словокор-ни Святого языка עברית /иврит – (везде думают) «по-еврейски» - и там, где гово-рят по-русски, и по-английски, и по-немецки, и по-французски, и по-тюркски, и по-гречески…. – везде, везде корнеслова, мыслеформы одного и того же Святого языка, который стал зародышем [עבר /убар – «зародыш»] всех «кольТорных» языков ЕВРазии.

8.»
Мое дело СКАЗАТЬ правду, а не заставлять верить в неё. И если не я скажу, то кто? И если не здесь, то где?

Vladimir.b@012.net.il Евгеньевич БерШадСкий+972-527284036 - из-за границы в Израиль
052-7284036 - в Израиле
https://www.facebook.com/apxeometp
User avatar
Археометр
ветеран форума
Posts: 430
Joined: Wed Oct 22, 2008 8:22 pm

Re: "Евреи" и "жыды". В чём разница.

Post by Археометр »

Надо ли отвечать на антисемитский вздор?
Надо!! Ведь им заражено очень много невежд.
На антисемитизме, на юдофобии круто замешан любой фашизм.


В Чешском языке нет иного слова для обозначения евреев, кроме как «жид» — «žid»
В Польше, в Литве, в Прибалтике евреи называли сами себя термином «жидове», т.е. «жи-ды», придавая ему именно положительный оттенок. Почему? Ответ надо искать опять в археолингвистике:

Термин «Жид» в слово-корне (!) отличается от «жыда».
Жид – это:
1) Тот, кто знает, кто понимает – שידע /шеЙеда
2) Тот, кто всегда имеет своё мнение – שדעה /шедэа
3) Тот, кто свидетель, свидетельствующий Бога (/ שעד /шеЭд) ---- коррелируется со словом "Юдэ" - יודא /Йудэ - "он удостоверит"
4)שדא /шедъ = "Семя" (божье).

Конечно же настоящий «Жид» (йид – ייד /Йид = «Господня рука» = יי /Йа – «Господь Бог» + יד /йад = «рука» ) выполняет все заповеди Торы и этим он не отличается от настоящего «Еврея».

Кстати, для настоящего Еврея, если он конечно настоящий Еврей с боль-шой буквы,главное - получение истинного знания, как бы горько и сладко оно ни было, является настоящей целью. И ещё. Главное предназаначение Еврея - нести истину - Божье Знание - всем людям, не утаивая ничего, а объясняя как Добро, так и Зло. Образ "Объясняющего" заложен в корне-мыслеформе באר /Беэр,
который, как Вам известно, заложен в названии города באר שבע /Беэр шева = "Объяснение (колодец с чистой водой) + клятвы (семи принципов Ноаха и ещё
многого)", да и может быть применим к Моей фамилии, перешедшей ко Мне от Моего Отца.


Но и без этого Вы понимаете, что сегодняшний Израиль может попасть в ситуации, которые Я описал в моём письме "9 Ava" и дело каждого чест-ного израильтянина, каждого Еврея и просто Человека Библии поднять свой голос и сделать максимум из того, на что он способен, чтобы помочь созданию САЙТА в Интернете, который может донести истину о роли Израиля до всего библейского мира (не только для русских православных!!, а до всех людей, чтящих и читающих Танах или Библию).

Вспомним слова пастора Майера во время второй мировой войны:
> > "Сначала они пришли за коммунистами, и я промолчал, потому что я не коммунист. >> Потом они пришли за евреями, и я промолчал, пото-му что я не еврей. > > Потом они пришли за католиками, и я промол-чал, потому что я протестант. >> И тогда они пришли за мной, и к то-му времени уже не осталось никого, кто мог бы вступиться за меня".
И слова
Для торжества зла достаточно, чтобы достойные люди бездействовали.


Вы можете обращаться ко мне за разъяснением любого вопроса, который Я затронул в моём письме.

С Уважением

Бершадский Владимир Евгеньевич

Русский Еврей

тел. 050-8486361
------------------------------------------------------------------------
Расширенное исследование о слове «Жи(ы)д»
По поводу происхождения слова «жид» в {прошлой } науке имеется довольно нечёткое объяснение, зафиксированное в самых разных этимологических словарях: из ивритского йеhуди – арамейское йеhудайя – древнегреческое иудайос – латинское иудэус (юдэус) – итальянское джудео. Слово «жид» возникло {якобы} первоначально на Балканах как славянское искажение итальянского «джудео» и распространилось не только среди славян, но и проникло в венгерский и литовский языки.
По-татарски ««жиде ил» – «семь стран»». Слово «Ил» по-шумерски и вавилонски означает «Всевышний»

В иврите нет слова ЖИД, так как звука "Ж" нет!!

Слово "Иудей" означает - "Удостоверящий" {יודא /Йода - "Он удостоверит"} или "Прославляющий" [Бога].
Обычно это слово объясняют из Библии, где Лия, родившая Иуду, говорит, что Прославлю я Бога {הודאה /Ода - "Прославлять", отсюда и русское слово "ОДА"}.

Произношение Иудей, как "Жуда" могло быть в Португалии, откуда знаменитая фамилия Рапопорт - "Врач португальский", в Португалии была знаменитая медицинская школа мореплавателей - судовых врачей. Слово Рапопорт было своеобразным удостоверением (Йода) качества врача.
А врачи раньше в большинстве своем были именно евреи!

В Словаре Даля 1880 – 1882 годов. На странице 557 первого тома дан набор «ужасных» и «недопустимых» слов, {изъятых из позднейших изда-ний Словаря Даля}: ЖИД, ЖИДОВИН, ЖИДЮК, ЖИДЮГА, ЖИ-ДОВА, ЖИДОВЩИНА, ЖИДОВЬЁ, ЖИДОМОР, ЖИДОМОРКА, ЖИДОВАТЬ, ЖИДОМОРНИЧАТЬ, ЖИДОМОРИТЬ, ЖИДЮКАТЬ, ЖИДОВСТВО, ЖИДОВСТВОВАТЬ и ЖИДОКОПЫ. Да ещё дразнилка: «Еврей, не видал ли ты жида?» Да ещё эта смешная «жи-довская корова - коза». И никаких комментариев, и никаких оценок, и никаких указаний для читателей. Как это оказалось возможно, что Еврей и Жид оказались разделёнными? Т.е. Еврей не обязательно был Жидом?
----------------------------------------------------------------------
Давайте посмотрим на классическую лингвистику в лице мною многоуважаемого словаря немца (!) Макса Фасмера:
жид
род. п. жида (уничиж., обычно еврей), жидовка, укр. жид, блр. жыд, др.-русск. жидъ, жидинъ, жидовинъ (Остром., Минея 1097 г. и др.), ст.-слав. Жидовинъ* ’Iουδαιος (Клоц., Euch. Sin., Супр., Map.), Жидовьскъ*, прилаг. (Супр.), сербохорв. Жид* , словен. žìd, род. п. žída, чеш., слвц. žid, польск. żyd, в.-луж. žid, н.-луж. žyd. || Заимств. через балканором. языки из ит. giudeo "еврей", лат. judaeus; ju дало žy-, затем ži-; -овинъ объясняется из -ео; ср. Иречек, AfslPh 31, 450; Мейе, MSL И, 179; Ét. 182; Младенов 167; Богач, LF 35, 436 и сл. Последний пред-полагает ретором. посредство. Поскольку это название было достоверно известно славянам в IX в., предполо-жение о за имств. из нем. Jüd, испытавшем влияние русск. ждать (см. Брандт, РФВ 25, 226 и сл.), не приходится принимать в расчет. Непонятным кажется и кельт. посредничество (см. Шахматов, AfslPh 33, 95). Без достаточных оснований отклоняет ром. этимологию Корш (Сб. Дринову 55 и сл.), пытающийся установить хазарское происхождение — из др.-евр. Jehūdī*, ср. араб. jahūdī или перс. Juhud* , тюрк. čufut, čyvut, čyvyt, в древности также *džihut, перс. *džihüd. Для этого не имеется надежных хронологических указаний; необъяснимо также в этом случае ни широкое распро-странение этого слова у зап. славян, ни формант -ов-.
жиди
мн. "лесные черти", колымск. (Богораз), жид "черт" (там же). Вероятно, табуистическое название черта, который в с.-в.-р. говорах называется также дид = дед. См. дед.
---------------------------------------------------
Итак, классик Макс Фасмер не утверждает, как товарищ Барух, категорично какую-то версию.
Утверждение большинства, что «"жид" произошел от латин-ского judaeus» мне не кажется бесспорным, так как пропадает звук «У» и появляется звук «И». Ведь в русском, также как и в украинском, есть слово «Жупан», старославянское – «Жоупанъ» - Глава округа. У Фасмера есть и слово:
Жупа - "округ", только др.-русск. жупа (Густынск. летоп. 1611 г.; см. Срезн. I, 883 и сл.), укр. жупа "округ, соляная копь", сербохорв. жýпа "община, семья, челядь", словен. žúpa "округ, приход", чеш. župa "округ", польск. żupa "рудник, соляные копи", в.-луж. župa "община". Сюда же ст.-слав. см. образ, τάφος, μνημα(Супр.). Знач. "могила, надгро-бие" допустимо объединять со знач. "соляная копь". Соболевский (РФВ 65, 410 и сл.) считает это знач. древнейшим. Оно может быть правильно понято при допущении родства с греч. см. образ "орлиное гнездо, дупло", авест. gufra- "глубокий, скрытый", др.-инд. guptás "скрытый", нов.-в.-н. Koben "свинарник", англ. cove "кров", др.-исл. kofi "келья, хижина", англос. cofa "пещера, комната"; см. Торп 47; Клюге-Гётце 315; Младенов, AfslPh 36, 133 и сл.; Хольтхаузен, Aengl. Wb. 56. В таком случае не легко объяснить развитие знач. "округ". Вопреки Брюкнеру (665; IF 23, 217), это знач. является древним; ср. др.-сербск. жупа "округ" (Законник Стеф. Душ.), в связи с чем последнее знач. едва ли является новообразованием от županъ. Возм., župa "округ" следует отделять от župa "яма" и отнести первое к англос. géap "просторный, широкий" и далее — к гот. gawi "округ"; см. Перссон, Beitr. 115.
Если бы русское «Жид» происходило от латинского «judaeus», то оно бы читалось, как «Жоудай», однако оно Есть в старославянском, как «Жид, Жидовин» - последнее «-вин» - это может быть иврит-скмим «בן»/Бен – «сын» или הנה /инэ – «вот».
Жидовин-богатырь
В русских былинах об Илье Муромце упоминается некий Жидовин-богатырь, в котором современные авторы видят представителя угнетателей-хазар. Однако слово «жидовин» -
שדב הנה /шеДов инэ = «подобный медведю + вот», т.е. «Жидовин-богатырь» -= «Вот подобный медведю», т.е. громадный, сильный, ревущий, подобный медведю. По былине жидовин-богатырь не платит Илье положенный взнос за проезд или в «общак» дружины, тем самым нарушая «понятия», которые, вместе с языком арго, суще-ствовали уже в то время.
Прозвище «Илья Муромец» также еврейское, подобно «Жидовин-богатырь», так как:
אליה מרום אץ/Илия меРом эц = «Бог мой – Яхве (Я) + с высоты + вышел»

ЖиДовня, жидовин
1. שדב נע /шеДов наъ = «те, кто как медведь + приходит» - сборщики полюдья, дани приходили, как приходят медведи на поля и на пасеки, и никто не может их остановить ----- отсюда שדד /шадъд//жъд//жыд – «грабитель». Жидовнёй, жидами называ-ли также воробьёв, которые истребляли посевы.
2. שדבא נא /ше дове наь = «те кто богатство, изобилие + молитва» - Жидове – «те, кто богат и умеет молиться; те, кто богат мо-литвами» - По-польски «Жидовня» - это синагога.
3. שדבב נא /шедавав ня = «Те кто говорить, произносить + молитва». Жидовня – те, кто умеет молиться на Святом языке. «Те, кто побуждает молиться». По-польски «Жидовня» - это синагога.
4. שדבב נע /шедвав наъ = «Те кто неприязнь, вражда + идёт». Именно по этому значению это слово у евреев считается ругательным, так как по Торе евреи должны любить как ближнего и пришельца. Однако на деле, даже в отношении евреев было запрещено принимать евреев из других общин и запрещено предоставлять им работу и помощь (закон «хазоки» - http://www.jewish.ru/history/words/2009/09/prn_news994204150.php ). Что же касается неиудеев, то их нанимали в батраки на сезонные работы или на субботнюю дойку коров (так как без этого нельзя было обойтись из-за опасности болезни коровы), платя им надоенным субботним молоком – «халявой».


Слово «Жупа» - от ивритского שופע /шофеа//жупа – «1. изобилую 2. изливаю 3. истекаю, лью». Кроме малоприличного русского слова оно означает… СОЛЯНОЙ ИСТОЧНИК, добыча соли, которая в древ-ности была самой распространённой «валютой» и самым истребуе-мым товаром. И, конечно, тот, кто владел соляными варницами, и был «Жупаном». Значение «сербохорв. жýпа "община, семья, че-лядь"» объясняется тем, что община или семья всегда собиралась к обеду вокруг общей СОЛОНКИ – величайшей драгоценностью в до-ме!
Поэтому и слово «Жид» пришло непосредственно из иврита, а не через латинский или греческий, или итальянский языки. Давайте поразмышляем вместе.
Прежде всего, обратим внимание на ещё одну статью у Фасмера – «жиди». Жиди – это по утверждению Фасмера – «черти».
שד /шед – «чёрт; божья сущность», которая бывает только во тьме ночной.
Жидяра
שד ירא /шед йара = « чёрт + бойся, страшись»
А вот иудеи в Польше, Чехии, Украине никогда не протестовали, когда их называли – «ЖИДЫ» - словен. žìd, род. п. žída, чеш., слвц. žid, польск. żyd, в.-луж. žid, н.-луж. žyd.
слово жидовня - вполне в Польше приличное:
Цитата:
Żydownia,
Zagadkowa budowla, nazywana przez miejscową ludność "Żydownia", która przed wojną należała do Żydów, ale funkcja budynku nie jest znana; po wojnie mieściła się tu szkoła i mieszkania dla nauczycieli, obecnie - budynek opuszczony i w złym stanie technicznym.
Краткий перевод: Здание называлось "жидовня", потому что до войны принад-лежало евреям, после войны тут была школа и квартиры для учителей: здание в плохом техническом состоянии.
Цитата:
У беларускіх вялікіх местах, як Вільня, Менск і інш., жыды мелі свае вялікшыя культурныя цэнтры: школы, абшчыны, прафэсыянальныя цэхі і др.
Там друкаваліся самыя лепшыя кнігі і быу да апошяго дня жыдоускі вучыцельскі інстытут. Нідарма Вільня называецца жыдамі "Літоускім Ерузалімам" ...

Да ещё дразнилка: «Еврей, не видал ли ты жида?» Как это оказалось возможно, что Еврей и Жид оказались разделёнными?
Мое дело СКАЗАТЬ правду, а не заставлять верить в неё. И если не я скажу, то кто? И если не здесь, то где?

Vladimir.b@012.net.il Евгеньевич БерШадСкий+972-527284036 - из-за границы в Израиль
052-7284036 - в Израиле
https://www.facebook.com/apxeometp
User avatar
Археометр
ветеран форума
Posts: 430
Joined: Wed Oct 22, 2008 8:22 pm

Re: "Евреи" и "жыды". В чём разница.

Post by Археометр »

http://www.compromat.ru/main/vragi/nayazyke.htm :
не понятно, как слово "жид" может быть оскорбительным в сербском языке, если это слово во всех славянских языках, кроме современных (только современных) русского, украинского и белорусского языков, а так-же в литовском языке является не оскорбительным, а единственным куль-турным словом для обозначения евреев. Например, в чешском или в поль-ском : Жид, Жидувка, Жидове - еврей, еврейка, евреи. В начале 19 века, на-пример, в языке Гоголя было чёткое разграничение: неоскорбительно жи-дами он называл современных евреев, а евреями - древних евреев Библии (см. Письма Гоголя). Кстати, то же самое мы наблюдаем и сейчас в западно-европейских языках. Так, немцы называют современных евреев Jude, Juden (еврей, евреи), а древних - Hebraeer, Hebraeen, англичане - современных ев-реев: Jew, древних - Hebrew. И так далее.




Откроем ИСТОРИЮ СЛОВ
В. В. ВИНОГРАДОВа
http://wordhist.narod.ru/gidomor.html

«Отрицательная экспрессивная окраска, облекающая слово жид, образо-валась не ранее XVI — XVII в.
Н. Переферкович, посвятивший истории этого слова специальную ста-тью, пишет: «Хотя обозначение жид более фамильярно, нежели иудей, но оскорбительного оттенка в древнейших славянских памятниках за ним не замечается... Что касается светских памятников письменности — летописей, уставов, даже официальных грамот и актов, то они почти не знают другого обозначения, как жид, и даже сами евреи именуют себя в них не иначе как жидами. (Еще в XVI в. у Иоанникия Галятовского в ”Мессии Праведном“ еврей неоднократно говорит: ”наша синагога жидовская“», ”рабин жидовский“, ”наши жидове“)»73. [Переферкович Н. Филологические заметки. I. К истории слова «суббота». II. К истории слова «жид» // ЖМНП, 1913, октябрь. С. 269 — 270.]
---------------------------------------------------------------------------
Интересны слова: «наша синагога жидовская». А бывает ли «не жидовская синагога»? Видимо, да! И кто же в этой синагоге? По видимости, те, кто принял жидовскую веру, жидовствующие – те, кто по этническому происхождению не был «жидом». Вопрос прозелитизма, т.е. присоедине-ния т.н. славян и других к еврейству – это очень большой и интересный вопрос, который пока ждёт нашего рассмотре-ния.
============================
Дальше у Виноградова читаем:
«Правда, встречается жид и как бранное слово, употребляемое по ад-ресу даже не евреев, но степень присущей этому слову оскорбительности не превышает того презрения, с которым человек ”православный“ всегда говорил о ”бессерменах“, ”латинянах“ или ”еретиках“. Например, в Летописи: ”И рече Кузмище Амбалу Ключнику: о еретиче!.. помнишь ли, жидовине, въ которыхъ портhхъ пришелъ бяшеть?“ (ПСРЛ, II, 114). В общем же, ни Русь Киевская, поглотившая хазарское царство, ни Русь Новгородская, знавшая евреев по торговым сношениям, не видели в слове жид ничего оскорбительного: оскорбительный оттенок сложился в Руси Московской, евреев не знавшей и относившейся к ним (как и к другим иностранцам и иноверцам) с крайней подозрительностью» (там же, с. 270—271). Ср. ответ великого князя (Иоанна Васильевича. — Ред.) польскому королю Сигизмунду Августу в 1550 г. : «Жидамъ hздити въ Россiю съ торгами непригоже, для того что оть нихъ многiя лиха дhлаются...» (Чтения Моск. Общ. ист. и древн., 1860, кн. 4, с. 78).
Однако, по мнению Н. Переферковича, оскорбительное значение слова жид вполне определилось лишь в царствование Елизаветы Петровны, т. е. около середины XVIII в. (ср. язык официальных документов второй полови-ны XVIII в., в которых слово жид не употребляется74). Но в народных говорах, как признает и Н. Переферкович, отрицательная экспрессивная окраска этого слова определилась гораздо раньше. Подобно тому, как в Западной Европе Juif или Jew является метафорой для ростовщика, так в народном русском языке слово жид (с синонимом жидомор) связывается, главным образом, с понятием скупости и нечистоплотности, хотя оно не обижено и другими качествами... (там же, с. 273). Ср. У Гоголя: «Чичиков богат, как жид»; у Белинского: «Я жид по натуре».
Но всё же, почему хрестьяне так ненавидели слово Жид, что даже придумали такое (из Виноградова):
«ЖИДОМОР
Слово жидомор характерно для вульгарно-бытового просторечия. Оно обозначает бездушного скупца, страшного скрягу. В русском литературном языке оно известно с XVIII в. В словарях Академии Российской это слово указано без всякой стилистической пометы. Следовательно, оно признается в XVIII в. общеразговорным. Так, в «Словаре Академии Российской» 1806—1822 гг. читаем: «Жидомор, а, с. м. Жидоморка, ки, с. ж. Скупец, скряга, лихоимец» (ч. 2, с. 450).
Трудно сомневаться в том, что это слово — чисто народного, русского происхо-ждения. Оно широко известно в народных крестьянских говорах как севера и средней полосы, так и юга России (см. сл. Грота — Шахматова, т. 2, с. 483). Здесь отмечен вариант этого слова — жидомора в говорах псковских и калининских (ср. там же жидоморина). Ср. также глагол жидоморничать. В народной поэзии слово жидомор могло подвергаться каламбурному переосмыслению на основе глагола ждать:
Ты сиди, муж, дома,
Жди жидомора, —
Лапти плети,
Пшеницу суши...
.................
Прилетал жидомор...
(Шейн1898, с. 270).
Таким образом, слово жидомор, несомненно, возникло не позднее, а, возможно, гораздо раньше XVIII в. Оно распространено во всех великорусских говорах. Его употребление не сокращается в русском литературном языке XIX в. Оно отмечено в «Мертвых душах» Гоголя (в речи Ноздрева), у Тургенева (в повести «Несчаст-ная»), у Писемского (напр., в драме «Самоуправцы») и у других писателей.
За все время литературной жизни этого слова— в течение XVIII и XIX вв. — никаких существенных изменений в его экспрессивной окраске не наблюдается. Не ясно, как понимать соотношение составных элементов в структуре этого слова: жидомор, т. е. `моритель жидов' (ср. мухомор), или `такой же моритель, как жид' т. е. `моритель, подобный жиду, страшный скряга' (в этом случае жидо- должно быть признано экспрессивно-усилительным словоэлементом).»
--------------------------------------------------------------------------------
Попробуем разобраться и с жидомором. Сначала займёмся словом «мор».
слово мор может быть выведено из слова מורא /мора – «страх из трепета, страх, связанный с уважени-ем» - корень [ירא].
Жидомор – тот, кого я боюсь и уважаю.
Бояться и уважать можно не ростовщика и скрягу, а того, кто сильнее тебя и в любой момент может отнять у тебя твоё имущество вместе с жизнью.
שדד /шадед – «грабёж».
Почти все трактовки слова "Жид" - нормального свойства. Но среди них есть
одна очень плохая, а именно = שדד /шадъд - "грабитель".
с ЧЕМ ЭТО СВЯЗАНО? С тем, что в средние века влоть до конца 19 века в
Польше, в Византии была связана откупная система сбора податей.
Т.е. , королю требовалось 100000 злотых на войну или там на маскерад.
Компания дельцов =- а это ВСЕГДА были иудеи - предоставляла эту сумму королю
с правом сбора податей в каком либо княжестве или во всём королевстве.
Король предоставлял солдат, жовнежей или казаков для охраны и для
физического выколачивания податей. И начинался форменный грабёж - ШЕД
(кстати, ?? /Шед - "чёрт") или наШЕДствие//нашествие. Кстати, русские князья
так и говорили - "Иду на шедъ". И посылали сборщиков податей - своих тиунов,
которые были, как вы уже догадались, иудеи.
Иудеи брали также на откуп броды (вот откуда миллионеры Бродские), корчмы и
даже... особую подать,которую украинские крестьяне должны были платить за освящение просфор в церкви. Причём на освящённой и на оплаченной просфоре ставился иудеем сборщиков подати специальный знак, хохлы прозвали его "жидивской дьявольской меткой". Именно по этой формальной причине и разгорелось восстание 1648 г.
И вот, когда Я это всё рассказываю местным.... жидам, они бывают, конечно, очень недовольны.
Но что делать - что записано в истории, то уже не сожжёшь. Рукописи, как сказал Побратим Хозяина Воланд (так и переводится это имя), не горят, особенно в эпоху интернета.
Наукообразная ахинея, которая названа описанием бизнеса, не
имеет к реальному российскому бизнесу никакого отношения. Сейчас российский бизнес - это и есть в чистом виде ГРАБЁЖ - ШАДЕД, т.е. "ЖИДОВСКИЙ ГРАБЁЖ".
Обладали ли иудеи где –либо в России такой властью, чтобы их так боялись и уважали, что называли «жидо-моры»? Нет. А кто в России обладал такой властью, кого так боялись, ненавидели и уважали? Кого? Того, кто был наделён такими полномочиями, которые делали его неуязвимым.
Есть такое вот украинское слово, обозначающее «Грабёж» - «здырство». Оно, по-видимому имеет источник «жъдирство» или «зъд дир ст во».
Переведём эту надпись в ивритскую надпись и мы по-лучим:
זד דיר שת בוא /зъд дир шът во = «зло + дом (кваритра) + основа + входит» или
שד דיר שת בוא /шъд дир шът во = «Грабёж (черт, нечистая сила) + дом + основа + входит». Т.е. мы видим основу сбора дани или налогов с каждого дома (как тогда говорили – «с дыма»). И конечно этот сбор дани явно напоминал самый настоящий ГРАБЁЖ, а, по существу, таковым и являлся.
В подтверждении этому есть сведение, что слово «жид» про-исходит от тюркского «джида» - -«дань», которую платили древние славяне хазарам.
Грабители в России всегда были на конях. Это были и царские опричники, и княжеские сборщики податей, и татарове – татарские баскаки. Это были летучие конные отряды, шастающие (שוטט /шотет – «ходящие с места на место») туда и сюда в поисках даней-выходов и добычи.
См. «Тать» - Жидяра – שדד רעע /шадед рааъ = «грабитель + злодей, грешник»
татями точно были «ТАТАры»:
טאטא רעע //тата раа – «вымел, подмел + злодей»
Украинское слово здырство (грабёж) может быть переведено и так:
זה דהר שת בוא /зъ дар шът во = "это скачка на лошади (набег) + основа (седалище, седло) + входит, начи-нается".
Интересно, но когда грабёжь освящён сверху, от имени Государства, т.е. властей, местного князя {קנס /кнас – «штраф, дань»}, это будет גאה זה דהר שת בוא /Га зе дар шът во = "это скачка на лошади (набег) + основа (седалище, седло) + входит, начинается". Это показывает нам картину набега сборщиков податей и налогов, и этот набег назывался שד /шэд – нашествие, иду в шед – так говорили русские кня-зья.
שדד /шадед – «грабёж».
Кто были по национальному и племенному составу эти грабители? Они могли быть кем угодно.

Поэтому-то слово ЖИД стало вызывать ненависть у евреев Украины. И, конечно, ЖИДАМИ были не только этнические израильтяне, но и любой, кто служил в баскакском отряде Князя {קנס /кнас – «штраф, налог, дань»}

Жидами называли грабителей, Я же называю «жидами» тех, кто ворует ВРЕМЯ - самую большую драгоценность, которая пока есть у меня!
Этот грабёж связывался с чертом, нечистой силой.

Почему слово שד / "шед" переводится в современных словарях как = «чёрт»? (говорят "шут побери" вместо "чёрт побери")? שוט /шот – «кнут, бич». А слово כנות /ка`нут = «искренность». Так, под кнутом ПАЛАЧА {פלץ /палац – «потрясение, ужас»} вы, чёрт побери, скажете всё искренне! שדי /шеДай – «Достаточно!»
В иудаизме же никаких чертей нет, а божественные сущности – ШЕДЫ (см. Рамхаля), и אראל /арэл – «орлы», и Посланцы – מלאכים /млахим, один из которых - Сатан – это ангел вопрошающий, наподобие прокурора в суде {הפלליון /а Палелион , откуда и «Аполлон»}.
Поэтому слово שד /шед – это усёчённое Имя Божье – שדי /Шадай, что означает «Всемогущий».
Но, отринув от слова שדי /Шадай последнюю букву «י/йуд» и лишая это Имя возможности «Творения» (יד /Йад = «рука», יוד /йуд – «сотворенная ТОЧКА – буква י /йуд) Бог Шадай превращается в одну из его Сущностей – Его Слугу – שרת /шарат – «черта» - שד /шед-а, исполняющего все Его приказы .

Еврейские мудрецы давно уже знали природу и как могли, описали Её. Вот здесь
Книги Раби Моше Хаим Луцатто (Рамhаля) ПУТЬ ТВОРЦА (http://www.chassidus.ru/library/luzatto ... shem/1.htm
http://www.orlov-yoga.com/Luzatto/DerechHashem15.htm )




שד/ Шед – "грабёж, ограбление"$ ; но и /шед – черт. Грабители, разбойники – черти!
Славянские племена не переиначивали слово иудей в слово "жид" . Не могло слово жид придти с запада, от немцев (что пишет и Фасмер). На западе Иудеев называют или juda или jew, что является передачей латинскими буквами слова יהו/jew/, т.е. иудей. Кроме того, иудеи не имели права носить оружие.
Слово ЖИД/ ШЕД/ означало не национальность, и не принадлежность к иудейской религии, а название образа действий .
В древней Руси твёрдых налогов не было, но собирали "полю-дье", т.е. продукты, которые должны были вносить княжеским тиунам крестьяне. Количество продуктов определялось князьями и боярами произвольно или по "старине" (на иврите "ЗАКЕН" – ОТСЮДА "ЗАКОН"). Практически бояре и князья ГРАБИЛИ своих подданных (которые должны были ОТДАВАТЬ безвозмездно произведённые продукты). Этот ГРАБЁЖ назывался ШЕД. Появилось выражение "ИДУ В ШЕД" или иду (נע/на) в ШЕД, "НАШЕД". Отсюда и НАШЕСТВИЕ. ШЕД- ЖЕД-ЖИД. Постепенно слово ШЕД - ГРАБЁЖ – превратилось в слово ЖИД.
Воровские шайки грабили всех – и евреев, и христиан, но конечно в первую очередь евреев, ибо только у них могли водиться денежки. Были они подобны чертям. Поэтому их также называли «ЖИДЫ» - от ивритского שדד/шадад – «ограбил», שד/шъд – «грабёж, ограбление», но также и «чорт».
Плохие люди, желающие оскорбить еврея, напомнить ему о времени, когда иудеев-жидов убивали только за то, что они – евреи, называют еврея «жид».
А Когда говорят
- ТЫ, ЖИДОВСКАЯ МОРДА
-значит хотят унизить любого человека. И дело тут не в слове «Жид», а в слове «Морда». Морда может быть и русская, и та-тарская, и армянская, и английская… Морда – от ивритского מורידה /морида – «унижение», מורד /морэд - «спуск, скат». יורדן /йорден – «То, что спускается» - та самая святая река Иордан, прорубь иордань, куда спускается тот, кто хочет набраться «Святой воды, святости» [ירד]. Может быть и тот, кого унижа-ют, тоже находится на пути к святости?



В Чехии, Польше, Литве слово Жид не носило никакого уничижительного оттенка. Поче-му? Неужели там так любили грабителей? Да ничего подобного.

Возникает вопрос – почему иудеи в Польше и Литве никак не возмущались и принимали слово «жИД» как должное?
Потому, что существовало ещё арамейское слово, вышедшее из ассирийского – שדו/Шаду – «Вышестоящий, Господин, равный Б-гу Шадаю- שדי/Шадай» (откуда и русское слово «ЖДИ»). Светский правитель Хазарии назывался Шад или Шет. А слово שט /шет означает = «отступник» - от того, что один из Шедов Казарии отступил от религии своих предков – израильтян 10 колен и принял новую для них учение – иудаизм.

Только в Польше иудеи, бежавшие из Руси после 1135 года, когда в Киеве был организо-ван Ярославом Мудрым (!) первый погром иудеев, последних встречали с распростёртыми объятиями. Короли Польши (Мешко – от משהך /мешаха – «вытащил тебя» или משה קו /моше ко – «Род (линия – קו /кав) Моше») давали многочисленные универсалы, которые защищали иудеев, как грамотных специалистов во всём.

Израильтяне называли себя «ИД» - от ивритских корней ידע/эда//ида – «умение, знание дела, сознание». שידע /шеЭда//ШеИда///ЖъИд – «Тот кто умеет, знает, обладает сознанием». Они ГОВО-РИЛИ {הו ברא עילי /ho Vara Yli – «Боже Творец Всевышний»} на языке мастеров – Идиш – ידע איש /йида иш – «Умелый, знающий человек (иш-мужчина)».

В Польско-литовском королевстве евреев ценили и называли уважительно – «Наши жиды» - от אות אנשים שידע /аНаШим шэйида – «Люди знания, созна-ния».
שעד /шеэд = «Тот, кто свидетельствует» (Бога)
А король официально присвоил им титул – «Королевские люди». За убийство еврея- королевского жида – платили виру столько же, сколько и за убийство самого знатного шляхтича, в 12 раз больше, чем за убийство горожанина.


В 1503 году король Литвы под давлением католических монахов издал указ об изгнании за пределы Литвы жидов. Так что вы думаете? Через два года король Владислав буквально молил кагал вернуться, вернул им с процентами всё имущество и дал дополнительные льготы. Ведь всё хозяйство Великого княжества литовского после изгнания евреев буквально рухнуло. Это один из уроков истории, так и не усвоенной правителями России. Впрочем, история учит, что никто не учиться на ошибках своих предшественников, а только на своих, да и то – не всегда!

В Ржечи Посполитой, так как иудеи были поголовно грамотны и были зависимы от па-нов и за них мог поручится Кагал (Община), их делали управителями (тиунами- "имеющими право обсуждать") поместий. Они, в отсутствии панов, были фактиче-скими господами холопов и арендаторов. Они собирали оброк, налоги, брали подряды на сбор с бродов (вот откуда Бродские – все богатые люди) и мостов.
А это значит, что они предварительно вносили всю сумму налога в казну и за это подрядчикам предоставлялось право фактически ГРАБИТЬ податное население, чтобы оправдать расходы на внесённую в казну сумму.

Название жиды закрепилось за многими боярами-огнищанами (ЖЕЧЬ -ЖИД), правившими народом и являвшимися специалистами огненных профессий (химиками, кузнецами, оружейниками-пороховщиками). От этого же корня происходят боярские славянские имена Жидил, Жидислав, Жидята, фамилия Жидовинов.

Конечно, народ называл жидами и ростовщиков, и шинкарей, и ненавистных сборщиков податей, но никогда жидами не называли хороших врачей, учителей, инженеров, гениальных музыкантов, мастеров, полезных людям . Полезных и хороших людей (обычно ВРАЧЕЙ) называли – ЯВРЕИ {יבראי /йэврей – «Он очистит, вылечит, будет творить»}, от чего пошло слово ЕВРЕИ.
"Жид" - שידע /шеЙеда - "Тот, кто знает, умеет". Поэтому ин-теллигентов некоторые несознательные и некуль-турные граждане (те, которые ничего не понимают и не обладают способностью что-либо понять) называют «жидами», добавляя также и другое слово, выражающее их сокровенное желаниие – «недорезанные». (Но возможно, что это понятие – «недорезанный жид» - применялось к евреям, которым просто не сделали обрезания!)


А в 1648 году король обложил налогом…христианские облатки, которые православные хохлы глотали в церкви, как «тело Христово». Так хохлы придумали не покупать облатки в церкви, а притаскивать с собой из дому, освящать, а потом уж глотать.
Тогда король поручил собирать этот налог… кого бы думали – иудеям!
А те стали заставлять попов продавать только те облатки, которые были помечены, как подлежащие налогообложению. А метили их особым знаком.
И тут православные христьяне восстали – как ! Жиды портят «тело Христово», ставят на облатке свой «чертовый { שד /шед – «чёрт»} жидовский знак»!!!
Началось восстание. Всех жидов покидали в реку. Но, боясь расправы королевских жовнежей (зольдат), православные подговорили казаков – и заполыхала УкраЙна.
В той большой отнюдь не первой Катастрофе погибло половина еврейского населения Речи Посполитой – около 300000 евреев.


Иудеи носят Чорную, как космос, одежду и похожи в глазах христиан и му-сульман на служителей {שרת /шарат – «служитель» - отсюда и «черт»} ада. עד /Эд – (фонетически совпадает с אד /Эд – «пар», откуда русское «Ад», в котором его Служители – שרתים /шертим – «черти») – это «Свидетель».
А ведь израильтяне называют себя - Ид – עד /Эд - «свидетелями» .
שעד /шеЭд//жъЭд – «Тот, кто Свидетель». - Свидетелями яв-ления Бога на планете Земля.


שדו/Шаду – «Вышестоящий, Господин, равный Б-гу Шадаю- שדי/Шадай».- Тот, кто попирает – из древнего угаритского языка.
Ещё и потому, что Израильтяне, говорящие на Идиш, называли себя «ИД» - от ивритских корней ידע/эда//ида – «умение, знание дела, сознание». שידע /шеЭда//ШеИда///ЖъИд – «Тот кто умеет, знает, обла-дает сознанием».

На арамейском языке, на котором написан Талмуд, слово שדא /шъда означает...Сперму, Семя - на иврите זרע /зера.
Именно этот корень является основой слова יזרע אל /Изра Эл - "Посеет (рассеет своё семя) Бог". Название же еврейского государства пишется и переводится по другому – ישראל /Исраэл (см. статью «Израиль»)

В талмудическом трактате «Тохарот, Ниддах» запрещается прика-саться к שדא /шда и к שמור /Шмор - месту хранения (семени)!

[Слово "Žydas" (жидас) произошло от слово жидети (цвести, цветок)
Domas, Литва
Žydas - žydeti (цвести) - самое большое переселение евреев было в 14 веке. Князь Гедеми-нас а своих письмах призывал переселяться ремеслеников, торговцев, предлагал своё по-кровителство. В это время в територии от Балтийского до Чёрного моря было заложено немалая часть теперешних городов и городков. Евреи выделялись как яркие акценты, но-вые обычаи, новые товары]

А жиды, оказывается, - Это Божье Семя!!
слово שדא /шъда означает на арамейском языке : 1)брызгать, окроплять {רסס /русас – разбрызгивать, окроплять, отсюда – «Русь»}; 2) бросать, кидать (как сеятель разбрасывает семена!); 3) бросание; 4) заброшенный.
Бог, как сеятель, разбросал по миру своё Семя – Русь - Жидов, для то-го, чтобы они там, на местах стали ЕВРЕЯМИ – יבראי /Йеврэй – «Он очистит, вылечит, сотворит».


Жидкий, Жидкость
1. שדא כי /шеда Ки//шидки – «ибо, так как, потому что [это] семя Бога» Перуна - дождевую воду древние мудрецы рассматривали как Семя божие для Земли – планета Земля на шумерском языке – «Ки» {קיא /Ки – смесь жидкости и взвеси – «блевотина» - по мифам древних Бог изверг из себя пер-вую землю – южную Месопотамию – Аккад – עקד – שנער /шеНаар – «Сенаар» - То, что молодое, трясущееся, как болотная топь»}. פליטה/плита – "выброс, извержение, испускание семени (арамейск. שדא /шеда//жеда///жид)" – отсюда – «плата» за жизнь, который даёт Б-г
2. שדא כה שת /шеда ко шът//жида ко ст – « Семя [божие] + это, здесь + основа» - «Жидкость = Вода {בוא דאה //во да = «входит летающий [пар, дух божий]»}». На Руси многие Священные места стоят на Белых озёрах и Белых морях – Кирилло-Белоозёрский монастырь, Соловецкий монастырь. Эгейское море в древности также называлось «Белым». Слово «Белый» происходит от Имени божьего – בעל /баъл – «Хозяин, Муж», дающий своё «семя- белую воду» Матери Сырой земле {מטר שיר זה מלא /матар шир зе малэ = «дождь + держащийся [в] этом наполненном». Малэ – это и מלה /мела = «Слово» (божие)}
3. שדכוי /шедикуй = « то что покорённый, усмирённый, угнетённый» - когда сажают на жидкий суп, то отнимают силы – так делали в концлагерях, где в горячей водичке плавала капля жира и капустный листик.
Attachments
Е-Ё-Ж_.doc
(1.72 MiB) Downloaded 856 times
Мое дело СКАЗАТЬ правду, а не заставлять верить в неё. И если не я скажу, то кто? И если не здесь, то где?

Vladimir.b@012.net.il Евгеньевич БерШадСкий+972-527284036 - из-за границы в Израиль
052-7284036 - в Израиле
https://www.facebook.com/apxeometp
Post Reply