Сетевой портал "Заметки по еврейской истории"
http://www.berkovich-zametki.com/Forum2/

Откуда есть пошёл Русский язык
http://www.berkovich-zametki.com/Forum2/viewtopic.php?f=25&t=1303
Страница 1 из 1

Автор:  Археометр [ Чт апр 01, 2010 5:42 pm ]
Заголовок сообщения:  Откуда есть пошёл Русский язык

Откуда есть – пошел русский язык
(Зри в корень) (опубликовано в газете Вести-Юг от 11. 12.2008)

Увы, не является секретом, что в Израиле со старшим поколением постепенно отмирает литературный РУССКИЙ ЯЗЫК. И это не смотря на то, что в Израиле – самая крупная зарубежная русскоязычная община, составляющая 1,2 млн. жителей. Однако дети пере-ходят с русского языка на иврит и английский. Большинство детей читать по-русски уже не могут. А, значит, они отрезаются от русской литературы, а значит и высокой русской культуры. Государственные службы не заинтересованы допускать русский язык в дело-вой оборот. А российские власти недальновидно, не в пример Франции, делают слишком мало, чтобы популяризировать русский язык и русскую культуру среди ивритоязычных израильтян, последние совершенно не имеют представления ни о России, ни о высокой русской культуре. Впрочем, такое же положение не только в Израиле, но и в других странах мира.
Правда есть в современной России люди, горящие желанием узнать о таинственной силе и красоте русского языка. «Зажёг» их писатель –сатирик Михаил Задорнов. Он, как и мно-гие настоящие писатели и поэты в прошлом (Ломоносов, Пушкин, Л. Толстой, И. Ефре-мов...) пытается проникнуть в подсознание и понять ЧУВСТВАМИ, почему русский язык называют Святым, а Россию – «Святая Русь». Пытается и зажигает других. Уже за это ему спасибо. Но у Михаила Задорнова нет тех знаний, которые есть у многих русскоя-зычных израильтян – знаний об иврите. Именно о связи иврита и русского языка идёт речь. Изучает иврит и русский язык, историю древних израильтян на территории нынеш-ней России и всей ЕВРАзии Владимир Бершадский.
Он родился в 1952 году в замечательном городе Ташкенте. С 2002 году проживает в дру-гом замечательном Месте – Беэр-Шеве (это означает – «Колодец, откуда черпают [воду знаний о] Клятве [Богу]». С детства он увлекался историей. В особенности его интересовала древняя история: откуда пошла цивилизация, кто первый придумал письменность и тому подобные совсем не "детские" вопросы.
Владимир буквально «глотал» всё, что попадалось на глаза – учебники Истории СССР, Историю Древнего мира, исторические энциклопедии и словари. Его особенно поражала своим буйством красок древняя история. И ещё поражало, что русская история описано бледно, в основном с классовых позиций. Чем «ближе» (снизу, из глубин времени) к со-бытиям «ВОР 1917 года», тем скучнее и тем беднее краски, тем больше мямли о «клас-совых противоречиях» и тому подобная, выдержанная в блекло-розовых цветах «дребе-бедень» !
И это не удивительно – ведь чем дальше вглубь веков, тем дальше было от всевидящего ока Отдела агитации и пропаганды ЦК КПСС.
Особенно искажена древняя история России (замаскировано под «Историю СССР с древ-нейших времён»). Да и начиналась то она почему-то лишь с Х века. А что же было рань-ше, во времена блестящей Древней Эллады и могучего Рима, хитроумной Византии и фа-натичного Халифата? Об этом учебники истории глубокомысленно молчали.
Но вот, в годы перестройки появились блестящие книги Льва Николаевича Гумилёва. И, несмотря на многочисленные гумилёвские «пассионарные заморочки» и, как оказалось в некоторых острых национальных вопросах, чудовищное искажение Былого, для него открылись новые окна в глубины времени. Оказалось, что «Русь» не ходила в раннем средневековье с каменными топорами в мамонтовых шкурах. Что на территории современных России и Украины уже в начале эры существовали могучие цивилизации. Особенно его привлек каганат, простиравшийся от Альп до Хингана, который Гумилёв почему-то называл таинственным Именем - «Великий Эль .»
Другим его увлечением была Этимология - происхождение слов, происхождение имён (ономастики), географических названий (топонимики).
С удивлением Владимир замечал, что этимологических словарей в продаже нет. Но вот где-то в начале 1990-х ему удалось по случаю купить у букиниста САМЫЙ ЛУЧ-ШИЙ в СССР 4-х томный этимологический словарь Фасмера. Он был совершенно но-венький, не пользованный – видимо пролежал в спецхране долгие годы . Но и в фасме-ровском словаре Владимир не находил ясных и чётких ответов о происхождения множе-ства простых слов русского языка. (например, такие слова, как волшебник, колдун, ведун, кудесник, балагур, болван, боярин, брехать, ведать, берёза, муха, гвардия, город, зарок, зараза, холера, тары-бары, шлях, левада… Сомневающихся отсылаю к словарю Фасмера, который есть в Интернете). Читал он и книгу Успенского "Имя дома твоего", в которой сам автор признаётся, что на территории центральной России, Украины, есть множество якобы «не переводимых» названий (например: Ворскла, Битца, Кара, Вычегда, Хопёр, Шуя, Москва, Могилёв, Шклов, Днепр, Днестр, Дон, Волга, Нева, Сура, Самара, Тисса, Прут, Саратов, Бухара, Самарканд, Тошкент, Каган, Ростов, Киев…). Эти слова не похожи ни на славянские, ни на угро-финские, ни на другие слова других групп, известных автору книжки. Ничего вразумительного не говорил ни словарь Ожегова, ни даже многоуважае-мый "Толковый словарь живого великорусского языка" Даля.
Здесь какая-то тайна, - думал Владимир.
Русский язык состоит из ивритских корней?
Но нет ничего тайного, что не сделалось бы явным. В Израиле, как и все репатрианты, Владимир стал изучать иврит. И мучавшая его долгие годы тайна превратилась в "секрет Полишинеля" : все таинственные «непереводимые» ранее слова оказались… древнееврей-скими, корни их – в иврите. А началось всё с ивритского слова ХАЗАК, которое означает «СИЛЬНЫЙ». Но ведь «КАЗАКИ» -сильные люди? Когда в ульпане (школа-студия для репатриантов) я с удивлением спросил свою учительницу – почему значение ивритского слова совпадает с его значением на русском, то она сказала, что это – совпадение.
Но «совпадений» было слишком много:
Вот – город Азов - город в устье Дона, где корабли покидали реку и входили в море. Го-род был неоднократно оставляем: хазарами, турками, русскими, опять турками. Оконча-тельно присоединён только в середине 18 века. Слово «Азов» этимологические словари объясняют намеренно путано так, что ничего не ясно. Зато все русскоязычные израильтя-не знают, что слово /Эзов - «Покидай», т.е. «покидай это место» или покидай реку Дон - выходи в море из реки Дон» или /азув – «1.Оставленный, покинутый;2. беспризор-ный.»
Тогда вопрос: кто же назвал «Азов» Азовом? Ведь евреев то в 18 веке якобы по совет-ской истории в тех местах ещё не было? Кто жил около Азова? Казаки!
И действительно, в «казацком» диалекте русского языка очень много интересных и вро-де бы не переводимых слов, которые при объективном анализе являются… ИВРИТСКИ-МИ – ГуТорить («Он говорит по Торе, по Закону» - т.е. СЕРЬЁЗНО), БРЕХАТЬ – говорить непонятно что – «Браха» на иврите – Благословление на древнем никому не понятном языке.
«СИМА» – «знак в степи» - от /симан – «знак»…
А в записках XIX века Владимир нашёл рассказ стариков казаков, которые утверждали, что они де не русские, «мы де не от Агари, а мы - Саррины». Но ведь такие ве-щи полностью переворачивают историю!!

Владимир записывал такие русско-ивритские соответствия, всё время сравнивая их со статьями в основном сейчас для России этимологическом фасмеровском словаре. И стало ясно, что НИ ОДНА статья в фасмеровском словаре не даёт точного и определённо-го ответа о происхождении слов русского языка.
В связи русского языка и иврита (древнееврейского языка) были уверены такие русские интеллигенты, как Ломоносов, Карамзин, Пушкин, Толстой Л.Н. (последний не только читал, но и говорил и писал на иврите), Ефремов, Маршак. Иврит, наряду с классически-ми языками изучали не только в Университетах Европы и России, но и в гимназиях цар-ской России (у В. И. Ульянова была «пятёрка» - можете увидеть его табель в Государст-венном Историческом музее РФ).
К сожалению, нет настоящей любви к русскому языку и в самой России. Ведь настоящая любовь предполагает глубину проникновения в предмет любви. А в России? Многочис-ленные «запретительные» (на иностранные слова, «англицизмы») компании, конечно, иг-рают роль лёгкой плотины, сдерживающей напор английского языка, но не могут не вну-шить ЛЮБОВЬ к русскому языку. Но почему? Потому, что русскоязычные люди в гро-мадной массе своей (смотря, к примеру, телепередачу «Такси») не имеют представления о глубинном содержании великого русского языка, о происхождении русских слов.
И тут мы можем только поразиться «нелюбви» официальной русистики к Великому и за-гадочному СВЯТОМУ языку, который ещё в XIII веке назывался «ХАНААНСКИМ». Так еврейский философ Абулафия называл язык Руси и вообще всех… славян!
Почему же остепенённые российские деятели из комиссии по этимологии отвергают происхождение громадного пласта русского языка из семитских слов? Да ведь никто из них никогда не держал в руках иврито-русский словарь! И проверить эти ФАКТЫ могут не только ДОБОРОСОВЕСТНЫЕ учёные, но и русскоязычные израильтяне, которые знают, что такое ИВРИТСКИЙ корень и как его выделить в каждом русском слове, кото-рые, таким образом, несомненно могут помочь Истине, учась и рассказывая об этих пора-зительных словах-вещах не только русскоязычным, но и людям, не знающим русского языка, не знающего о близком «Родстве по слову», как написал Александр Городницкий:

Следы иврита в русском языке:
Вот «колбаса» – изделие из мяса,
И прочих слов на ум приходит масса,
Когда припомнишь их накоротке.
Здесь слово «кремль» – крепость на холме,
И родственники – на иврите «кровим»,
Что означает «близкие по крови»,
И слово «шмон», рожденное в тюрьме.
Еврейских слов немало в языке:
Вот «ярмарка» или «солдат», к примеру.
Понять нетрудно, их беря на веру,
Что мы близки, как пальцы на руке.

Я призываю тех русскоязычных израильтян, которые знают иврит, показать «иври-тянам», которые не знают русского языка, русские слова ивритского происхождения. Нужно показать всем, что Русский язык – не язык «галута», а такой же «ЕВРЕЙ-СКИЙ ЯЗЫК», как ИВРИТ и идиш.
Например, вот какие значения у русских слов, намеренно записанных латинскими буква-ми (так как многие «ивритяне» не умеют читать кириллицей, к сожалению, ивритские корни в статье сняты по техническим причинам ):
КОРОВА/ Коrova – «ближайшая, родственница», КАЗАК/kazak – «сильный»,
ДОМ/ dom – «типовой», ТИГР/ tigr – «ты будешь грозен», МЕЧ/ mech– «выхо-дящий», ЩИТ/ shit– «колючая терновая ограда», КОПЬЁ/ kоpiyo - «принуж-дающее», ШЛЕМ/ shlem– «будешь цел», САБЛЯ/ sablya– «ТЕРПЕТЬ», «знак терпящих службу», ШАШКА/shashcka -«проливающая», ПАЛАШ/ palash– «пронзающий», ЛОШАДЬ/ loshad – «усиливающая; ЖИРНЫЙ», КОНЬ/ коnь – «покорённое божество» , ВОЛК/ volk – «принадлежащий Хозяину-богу (народ-немецк.)», БАЗАР/ bazar– - «пришёл чужой», ХАЛЯВА/ hаlwaah – « ссуда, заём», ШМОН/ shmon– «прислушайся, тот, кто слушает [не идёт ли охрана]», КОЛБАСА/kolbasa – «всё заталкивать», СУД/sood– «тайное собрание», ША-ЛАШ/shalash «три [палки]», МАТ/ mat – «унижение», ПОСОХ/ posokh– «по-ступь божия», САД/ sad – «поле»…
В полном объёме с этимологией русских слов можно ознакомиться и в Интернете. По-знакомиться с неизвестным богатством и философской глубиной русского языка можно на сайте «Археолингвистика» (ссылку можно получить по адресу Vladimir.b@012.net.il ) или позвонить по телефону – 052-72-84036

Сейчас «Список Владимира» превратился в полноценный Русско-Ивритский Этимологический Словарь Соответствий *(РИЭСС). Множество статей РИЭСС превратились в исследования по древней истории Израиля и России, всей ЕВРа-зии. Это уже настоящая энциклопедия, показывающая гигантское влияния Из-раиля на «Куль Тору» цивилизации. От такого количества «совпадений» уже не отмахнёшься, вот и замалчивает официальная российская (да и израильская) нау-ка эти факты, хотя некоторые русскоязычные израильские учёные и писатели не-однократно сообщали о них (В. Гольдин, И. Палхан, Ш. Громан, В. Шнейдер, Ф. Яфит) .

Игнорировать 2600-летние связи Израиля и славян, археолингвистику и архисторию (скрытую историю Израиля), уже трудно, РИЭСС всё время расширяется, как сверхновая звезда. Большое количество семитских корней в русском языке, приближающееся к 100%, говорит, что и история древнерусского государства (КАГАНАТА!) в значительной степе-ни СФАЛЬСИФИЦИРОВАНА, как и то утверждение, что 10 из 12 колен Израиля никуда не пропали. Они и сегодня возвращаются на свою родину – в Израиль. Осуществилось древнее пророчество.

Владимир мог бы рассказывать ещё и ещё. И у меня возник закономерный вопрос: - как и каким образом попали ивритские корни в язык славян? На историю об этом стоило бы потратить место не на одну, а на цикл статей. И может быть, мы сможем тогда ответить на жгучие вопросы – кто мы, откуда мы и куда идём.

Вячеслав Давыдов
доктор искусствоведения

Вот интересные сайты - http://my.mail.ru/community/history_civil/5ff4d1102f4e45b7.html

http://berkovich-zametki.com/2009/Zametki/Nomer11/BAltshuler1.php

http://amkob113.narod.ru/irma/irm-3.html

Вложения:
Хазария_ Былая история_ Моя версия.doc [780.5 КБ]
Скачиваний: 606

Страница 1 из 1 Часовой пояс: UTC
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/