Хизуватися
(укр.)
Хвастать добычей ахиза Удержание אחיזה אחז
Хило, не хило
הלה /ила//Хила – «ореол, нимб». Возможно, что от этого выражение – «не хило!». Но здесь может быть и הלואה /haльваа – «ссуда, заём»
Хиляк, хилять - Шагать уверенно
החיל" haхилл – «Сила, мощь».
Ахилл сильный, мощный – חייל /хайяль – «солдат, воин»
Хилый («слабый»)
חלי /хали//хилы = «болезнь» -
Хилый – слабый, болезненный
ХиМера-----מרא
ХИМЕРА (Χίμαιρα), в греческой мифологии чудовище, рождённое Эхидной и Тифоном, опустошавшее страну. X. - тератоморфное существо с тремя головами: льва, козы и змея. У неё туловище: спереди - льва, в середине - козье, сзади - змеи. Она изрыгает пламя (Hes. Theog. 319- 324). Была убита Беллерофонтом, поднявшимся в воздух на крылатом Пегасе (325; Apollod. I 9, 3) и тем самым выполнившим волю ликийского царя Иобата (Нот. II. VI 179-182).
המריא//химриа – «взлетел, отправился в полёт». Получается, что название ХИМЕРА таково, потому, что Беллерофонт, поднялся в воздух на крылатом Пегасе
Химия
Фасмер: химия
химик, последнее — начиная с Петра I; см. Смирнов 319. Возм., через польск. chimia, chimik или стар. нов.-в.-н. Chymie (так еще в 1800 г.; см. Шульц I, 111) из ср.-лат. chymia от греч. χυμεία "химия": χύμα "литье", χέω "лью"; см. X. Дильс, ΚΖ 47, 199 и сл.; Кречмер, "Glotta", 10, 244; Вальде — Гофм. 1, 563.
1. חמם יה /химмем Ия = «нагревал + Бог»
2. חים יה, חיים יה /хайим Ия//хим Ия = «Жизнь («жизни») Бога»
Хинкал
Хинка́ли (груз. ხინკალი, азерб. xingal, арм. Խինկալի) — блюдо грузинской кухни, популярно также у армян и азербайджанцев. Хинкали представляют собой пельмени с начинкой из мясного фарша, но главное, что отличает от других блюд такого вида, это тонкое тесто и бульон внутри.
Есть хинкали надо руками, чтоб не проткнуть вилкой тесто и не потерять драгоценный бульон.
Так же существует азербайджанская разновидность хингала (азерб. Yayma xingal)[источник не указан 32 дня], где осушенные куски теста в форме ромбиков варятся в воде, затем кладутся на тарелку с кусочком сливочного масла, на них же кладётся жаренное фаршированное мясо и лук, все это запрявляется гатыхом с чесноком.
Блюдо приятно потреблять в холодное время года с водкой и соленьями.
הנה אכלי /hine ahali = "Вот еда моя"
הבה אכל /Хине ахаль = "Вот еда".
Название Хинкал или хинкали общее для всех народов Кавказа, говорящих на многих языках, следовательно, оно взято для одного общего для всех народов языка - Святого языка לשון הקודש /лашон а кодеш - "Иврит" - языка Торы.
Слово или "Хинкал" происходит от Хин(-)Гал (чеч.) , то есть водяные галушки, водяные пирожки .
По-чеченски "вода" - галь, а на иврите "волна (вода)" - גל /галь. Отсюда слово "Галушка" - גל השקה /галь ушка - "Волна (галушки напоминают по форме волну или колесо, кружок - גלגל /галгал) + изливать, поливать, вливать (тесто, воду в муку) "
Хиониты
Племя земледельцев, живших в 4 веке, жизненно важное для кочевников, так как они поизводили продукты земледелия.
חיוניות /хиониут = « жизненность, насущность»
Хиреть------חרס
חריסות/херисут – "разрушение, разруха". См. Арес- бог войны и разрухи
הרס/hерес – «развалины, руины»/ Никакого отношения к названию вина «херес» - חרס /херес = «Солнце» - не имеет.
Хитрец----------[רצי\רצה]
התרצה /хитреца – «угождал; искал мира с кем нибудь»
Хитрый------------תרי/תרה
התרה/хитра – "он предупредил, предостерёг"
ХИТРЫЙ, ХИТРО – от ъвритского התרכבות/хитраквот –"вхождение в соединение" – хитромудрый, хитроумный, "хитрожопый". Другая версия – корень и слово חתר/хетер – Копание, подкоп; "подкоп подо что-то, злоумышление".
Хитрость военная -----כתר
כתר/хитер – "окружил"
Хитрый (хитро устроенный)---------- [חתר]
[חתר]/хатар//хитёр – « 1. подкапывался 2. подкапывал; 3. грёб 4. добивался»
לחתור /лаХтор; חותר /хотер; יחתור /яХтор – « он будет « 1. подкапываться 2. подкапывать; 3. грести 4. добиваться »
Хитрость, т.е. "божественная мудрость, непонятность" "заложена" в словах ивритских глаголов типа "хитпаэль" и корня слова, начинаемой на ר "rа".
В глаголах типа "хитпаэль" используется приставка הת/хит.
Такими словами могут быть:
התרכב/хитракэв – "он соединился с…, он вплёлся в…" или התרכב/хитракэв – "соединяйся, вплетайся".
(Вспомним русское выражение – "хитро устроено"!)
:
התרכז/хитракэз – "сосредотачивайся, концентрируйся";
התרוננו/хитРОНАНУ - "мы пропели, проскандировали", т.е "прочли хитрые руны".
התרסן/хитрасен – "удержал себя, обуздал себя" (здесь тоже нужна некая "хитрость" - медитация);
התרסק/хитрасек – "разбился на мелкие части";
התרעם/хитрАэм – "сердился, негодовал" (так и стоит в памяти бессмертный Фрунзе Мкртчан: "а зачем ты на меня сердился?!");
התרענן/хитранен – "освежился, набрался сил"
("а теперь Райкин: "Ты скажи нам Р-роберрт, если встанешь р-рано,/ папа нам р-раскажет , если попрросим, прро ядрро уррана двести трридцать восемь. Папа нам покажет/ лошадь буррку- сивку/ как попросит мама папе пррогррессивку" – у-у, силён я, бродяга!");
התרפא/хитрафэ – "лечился, выздоравливал"; корень רפא// - в конце буква א, означающая Силу Божью!.
התרפה/хитрафа – "отпустил; отказался от прежних планов"; корень רפה// - в конце буква ה, означающая "выдох, потерю сил"
התרופף/хитрофеф – "вышел из состояния равновесия; стал слабым и неустойчивым"
התרפט/хитрафет – "изнашивался"; интересно – это значит, если неправильно лечился (допустил букву ט ("змей, фаллос – חוי – арамейск) вместоא ), значит изнашивался!
התרצה/хитраца – "1. угождать; искать с кем-то мира, согласия". Вот и ХИТРЕЦ появился – действовать с ХИТРЕЦОЙ – угождать. Но если хочешь мира, угождай! Выходит так!
התרקם/хитракем – "образовываться, принимать вид". "Кем этот хитрец оборотится?"
התרשל/хитрашель – "1. расслабляться; 2. небрежничать". Оказывается, это тоже хитрый процесс.
התרשם/хитрашем – "был под впечатлением, впечатлялся"
התרתח/хитратах – "1. вскипел; 2. вспылил". Вот теперь ясно, откуда "тах! трах-тарарах! Рататах!"
Хищение, поХитить
1. חשאי הנה /хэшаи инэ = «тайный, секретный + вот» - «Кража – это тайное похищение чужого имущества (из уголовного кодекса)»
2. השתיתי / хиштити = « я удивлялся, был поставлен в тупик» - см. «восхищаться».
השתי הנה /хишти эне – в современном иврите – השתאות/хиштаут – «сильное удивление, изумление»
3. חיש הנה /хиш эне – “быстро вот”. חישה הנה /хиша эне – «торопливость (ощущение) вот» - «быстро стырили» {תער /таър//тыр – «бритва», которой резали кошельки и сумки}
4. חישה הנה /хиша эне/ = «кустарник, роща + вот». Скот и другую добычу стремились укрыть в ближайшей роще, кустарнике
5. [חשה] – חשה הנה /хаша инэ = «промолчал + вот»
6.
Хлам-----------כלם\
הכלים/ихлим – «стыдил, позорил». «Ну что ты тащишь в дом всякий хлам, охламон?»
Хлеб, (хлiбъ, хлеь*бъ)
1. חלב /Халяв//ХЛБ = «молоко» ----- «ХЛЕБ» - мука, смешивается с молоком!.
2. חלב /Хелев//хлэв – «сало» идёт и слова – ХЛЕВ - место, где находятся и коровы, и свиньи, и овцы; и слово «ХЛЕБ» - в муку добавляют и жир – топлёное сало!. Кроме того сочетание хлеба и сала очень полезно. В Израиле в хлебъ добавляют оливковое масло и сочетание хлеба и оливкового масла тоже очень полезно.
3. - /ליבה / Либа – " Раздувать, разжигать ". Либа - (в Израиле – это хлебопекарня), а Хлебом мы называем, в основном Печение, т.е. продукт из злаковых. Корень לבה.
4. הליבה /хаЛиба = «печёное; сердцевина»
5. [להב]- הלהב /haЛаав//хЛеб = «горящий, пламенеющий». Не исключено, что и город в Сирии – Халеб – из этого же корня.
Связано с понятиями להבה /леава – «пламя», отсюда - "Лава" – «горящее тесто Вулкана»,
Первоначально славяне обозначали словом "ХЛЕьБЪ" продукт, вынутый из разжигаемой Печи. Искусство строить печи и печь в них хлебы занесли к славянам израильтяне. До этого хлеб пекли в виде лепёшек на раскалённом камне и называли этот продукт "жито- соотв. חטה /хита = «пшеница» или שחיטה /шъхита – « то, что пшеница» (שחיתה /шхита – «порча», т.е. срезание клосьев).
А « зито" - соответствует זיתו /зайто//зито = «маслина, олива его», т.е. «жизнь его» . Оливу почитали, как вместительницу жизни!
6. חלה בא /хала ба – «булка, хала, калач; кусок теста, сжигаемый по религиозному закону + пошёл». «Хлебы подошли», т.е. само слово «ХЛЕьБЪ» выражает собой действие над кусками теста, которые вначале «подошли», т.е. дрожжи проделали свою работу, затем ХЛЕБЫ идут в печь, «ставить ХЛЕьБЪ в печь», т.е. само слово «ХЛЕьБЪ» выражает собой действие над кусками теста, которые «ИДУТ» в печь и затем становятся ПЕЧЁНЫМ – הליבה /haliba
7. התחלה /hатХала – «начало». Хлеб - всему голова, НАЧАЛО. Трапеза начинается с хлеба.
Cм.
http://shkolazhizni.ru/archive/0/n-20445/
Во все века, кроме нашего, к ХЛЕБУ относились, как к одному из священных предметов, как живому воплощению Бога.
Этимология слова ХЛЕБЪ восходит к семитским корням חול и בוא
חול // יחול /яХуль – «1. он будет падать, приходить (зерно в землю); 2. Он будет иметь силу 3. »
חול /холь = «феникс». Легенда о птице Феникс, которая САМА СЕБЯ СЖИГАЕТ, а потом возрождается вновь, говорит о ХЛЕБЕ, зёрна пшеницы – это Семя Бога, упавшие из божественного ПЕНИСА =- פה נס /пе нес = «Здесь + чудо»
Семя Бога хлеба толкут, превращают в муку (מעקה /мъака//мука – «битое, разбитое» [עקה], מכה /мака – «удар битой, жерновом»; מהכה /мука – «битое, разбитое» [הכה]), которая похожа на ПЕСОК (חול /холь = «песок»), МУКА смешивается с божественным Молоком (מלכו /млехо = «царское», מלחו /малахо = «Соль Его»; מלאכו /малъахо = «Ангел Его»)
У первого корня [חול] родственник - еврейская חלה /хала = ПЛЕТЁНЫЙ ХЛЕБ, КОТОРУЮ ПЕКУТ ТОЛЬКО НА СУББОТНИЙ СЕДЕР. Тесто халы (תשתו /тишто = «ты соткёшь его» ) состоит из толстых шнуров теста (лат. “text” – «сплетенное» - ср. «текстура ткани»), "сплетённых" в виде КОСЫ (קסם /кесем – «1. колдовство).
Это несёт глубокий религиозный смысл. Ведь и Господь-ДемиУрг тоже соткал, ОРГанизовал всеЛенную {בסה לינה /баса лина//все лина = «попирать, утаптывать + ночевать, почивать» (на седьмой день творения Господь почил и результат Его трудов - вселенная)} мир, подобное ткачу – אורג /орег – «тку» ---- די מאורג /ди миорг = «который ткущий» (из нитей гравитации)
Второй корень - בא /Ба//Бъ - означает "вошли, подошли". Кто подошёл, кто вошёл? Древние вносили в тесто закваску, которую хранили ококло священных мест - алтарей, икон...
Хранить на иврите שומר /Шомер//ШУМЕР, а дрожжи называются שמרים /шмарим. Отсюда и вывод - первый настоящий хлебъ создали в ШУМЕРЕ.
Итак, написание "хлебъ" таково = חלה בא /хала баъ.
Корень חול имеет значение - "приходиться, иметь силу; происходить" . И люди говорили - ВСЯ СИЛА ПРИХОДИТ ОТ СВЯЩЕННОГО ХЛЕ-ба.
Корень חול /холь имеет значение - "песок", т.е. тонкий, как в Израиле песок - это МУКА, похожая по своей консистенции на песок.
Очень важное значение в хлебопечении имеет наличие специальной "русской печи", которая в точности повторяет печи для обжига посуды и кирпичей, найденные в Шумере.
Да и само слово Печь идёт от פץ /пац/пец - "взрыв", ведь при горении происходит соединение горючего вещества с кислородом и микровзрыв
Слово "Испечёное" на иврите звучит так:
1. הליבה /хаЛиба = «печёное; сердцевина»
Связано с понятиями "Лава",
Первоначально славяне обозначали словом "ХЛЕьБЪ" продукт, вынутый из разжигаемой Печи. Искусство строить печи и печь в них хлебы занесли к славянам израильтяне. До этого хлеб пекли в виде лепёшек на раскалённом камне и называли этот продукт "жито- соотв. חטה /хита = «пшеница» или שחיטה /шъхита – « то, что пшеница» (שחיתה /шхита – «порча», т.е. срезание клосьев).
А « зито" - соответствует זיתו /зайто//зито = «маслина, олива его», т.е. «жизнь его» . Оливу почитали, как вместительницу жизни!
Оливковое масло до сих пор добавляют при выпечке в тесто для ХЛЕБА. На севере добавляли топлёное коровье масло или сало (חלב /хелев) – священный жертвенный «хлеб», который ели, чтобы приобщиться к Богу. Вот почему иудейские священники запретили есть идоложертвенное САЛО свиньи – שבעי נא /сви ньа = «кормление, сытость + молитва»
Ну, а самый вкусный хлебъ для меня - это родные узбекские лепёшки-матнакаш с изображением священного знака солнца (этот знак у шумер назывался Дингир – «Бог»). В лепёшки тоже добавляют растительное масло – «кровь бога Адониса»
Хлев
חלב/ Халяв – " Молоко". חליבה/хлива = «дойка».
Хлев – это Место, где дояр (חולב/ Холав доит коров, получая от них молоко
В хлеву содержатся также и свиньи – источник священного хлеба богов (свиней приносили в жертву в Египте и Древней Греции. Поэтому в иудаизме свинья объявлялась нечистой и была запрещена в пищу людям-иудеям, у которых «да не будет у тебя других богов, кроме меня») – сала – חלב /халав
Хлыст
חלש סטה /халаш ста = «1. слабеть, ослабевать, ослаблять 2. управлять, господствовать + 1. сходить с пути 2.отклоняться 3. нарушать супружескую верность». Именно при помощи хлыста наказывали блудников и блудниц.
1)Хмара (укр.-туча)----------[ חמר]
1) Туча, отягощённая водой;
2)Хмурый, хмуриться –
Становиться серьёзным, сосредоточенным, вспомнить что-то тяжёлое
החמרה /ахмара – «1.ухудшение, осложненеие 2. строгость»
[חמר]/хомер = «отягчение» - отсюда – «небо наХМуРилось тяжёлыми тучами»; «хмурое утро» = «тяжёлый подъём»
החמיר/ hахмир = “Отягчать”
חמור/ хамор = “Серьёзный, тяжёлый, строгий, важный, суровый”
Хмурый, хмырь
Суровый, с наХмуренными бровями
חמר /хомер – חמור /хамур//хмур = «1. отягчённый 2. материал («Хомер» - так называют и специальную пудру (тонко размельчённую глину), которой красили и подводили брови)»
החמיר /иХмир//иХмыр – «1. отягчать, затруднять 2. быть строгим, взыскательным 3. усложняться, ухудшаться»
Хна – от Ханаан (Кнаан)
Ховаться
– להחבא/леhехава – быть спрятанным; корень חבא/хава
חב /хов – «пазуха»;
חבא //хова – נחבא /ниХба – «прятался»
Белорусское "Ахова" -«прятание» - должно писаться на иЪврите так: החבא . На современном иврите есть слово מחבוא /махэво - "укрытие"
"УХАБ" в точности ивритское - החבא /ухба - "был спрятан", от кого - ну, конечно же, от кучера!! Тем более, что слово החבא имеет окончание בא /ба, что ознапчает шел, "двигался" (кстати, в I тыс. говорили "ВА". Теперь понятны окончания названий рек МоскВа, СосьВа и др. на "ВА" - В НИХ ДВИЖЕТСЯ вода и двигаются ШИТИКИ-лодьи - всё - иЪврит!!).
Слово החבא/ухба имеет корень [חבא] , который проявился в русско-польско-украинском - "ХОВАлся" - "прятался".
Мой покойный отец любил рассказывать анекдот из своей фронтовой жизни:
Объявление на Краковском вокзале:
-Увага, увага!! Пани и паненки, на тжетьем пежоне
появылись тжи русских жовнежа! ХОВАЙТЕ чемоданы!!
Есть ещё слово חב /хов - "пазуха". בחבו /бехубо = "1. за пазухой 2. внутри, в себе".
Так что русское "спрятать за пазухой" на иврите звучит тавтологией - להחביא בחבו /леахбиа бехубо.
Ход - «Дать делу Ход», ход часов, крестный ход (свидетельство) - см. год
חוד/ход – одна из Сефирот «древа жизни», означающая «Вечность существа» и Сынов Божьих
Ходок – связной, гонец, приносящий сообщение.
הודעה /ходаа = «сообщение извещение»
Ход мыслей
חוד /ход – «загадывать». Ход мыслей – задавать загадки мозгу.
Миф о Сфинксе, задающем всем загадку что есть существо, сначала ходящее на четырёх, затем на двух, затем на трёх.
Ходить перед Б-гом (жить)----[חדה]
В Книге Бытие говорится, что Енох »ходил пред Богом«и прожил 365 лет после чего «не стало его, потому что Бог взял его» (Быт. 5:22—24).
חדתי /хадити – «радовался, был весёлым». «Радовался жизни»
חודה /ходе = «радуюсь, веселюсь», что я жив и не умер и Б-г не прибрал меня.
Ходжа, Хаджи
«Персидское» слово «ходжа» (перс. خواجه ḫwâğa «хозяин») существует почти во всех тюркских и арабском языках. В начале, оно использовалось как название рода потомков суфийских миссионеров в Средней Азии, представителей сословия «белой кости» (тюрк. «ак суюк»). Со временем «ходжа» стало почётным титулом, в особенности так стали называть исламских духовных наставников османских принцев или учителей арабской грамоты в мектебе, а также благородных мужей, купцов или евнухов в правящих семействах.
הו גאה /ho gaa // хо джа = «Бог + высший, вышний; разливающийся, как река»
[חזה] – חוזה /хозе = «1. вижу 2. созерцаю 3. прорицаю, предвижу». От этого же корня – חזון /хазон – «1. откровение 2. прорицание 3. идеал»
[חגג] – חוגג / хогег // ходж = «праздную, пляшу». Отсюда – חגיגה /хагига = «празднование, торжество»
חק / хок = «закон»
חכמה /хокма – « мудрость», חכם /хахам//хакам/// хаким ( тюркск.) – « мудрец»
Ходжи – потомки мудрецов, которые в Степи проповедовали идею Единого Бога, которого называли «Тенгри».
«Тенгри»:
תנגרי /теНгри = «ты прольёшь» - имеется в виду – дождь. Тенгри – небо.
תן גרי /тен гри = «Дай храбрость мне!»
Хаджи
Необходимо отличать титул Ходжа от титула «хаджи»
Титулом «Хаджи» или «аджи» именовался тот, кто ходил в паломничество, в хадж.
Слово «хаджи» происходит от слова חדשי /хадаши//хадши/// хаджи = «обновлённый»
Хозяин-----חזי/חזה , , זין
В средней Азии "Худжаин" – муж
Хозяин – распорядитель имущества, работ
1) הזין/ха-зайн – "муж.пол.член". Слово "Ха-зайн" имеет ту же природу, что и Кабан, Бык, Боров, Хряк, Хер.
2) – בעל /Баъл – «Хозяин, обладатель; йебатель – הו זין /ho zain – «Божий фаллос»
3) חזאי/хазаи – "синоптик, предсказатель погоды". חזוי/хазуи – "предвидимый" , חזוי/хизуи – "предвиденье; предсказание погоды". Что может быть для крепкого хозяина-крестьянина важнее предсказания погоды, видов на урожай.
4) Хаза------אחז
אחזה/ахуза – "владение, поместье"
хаза
- ид. "хазер", букв. мн.ч. "дома".
5) [חזה] /хаза --חוזה הנה /хозе инэ = «1. вижу 2. созерцаю 3. прорицаю, предвижу + вот». В арго: «Идти на хазу» - идти к хозяину - главарю.
[חזה] – חוזה /хозе = «1. вижу 2. созерцаю 3. прорицаю, предвижу». От этого же корня – חזון /хазон – «1. откровение 2. прорицание 3. идеал»
6) חזיין /хазъйан – арам. "Смотрящий, Наблюдающий" - отсюда "Хозяин"
Холера
Холе+
ра Очень опасная, смертельная болезнь Холи Ра Болезненное состояние+ опасное חלי רע חלי רע
Хна
В науке существуют различные объяснения самого термина «Ханаан». Часто его связывают с понятием пурпура или вообще красного цвета, рассматривая в этом случае Ханаан как «Пурпурную страну» и ханаанеев, включая финикийцев, как «красных (краснокожих или красноволосых) людей», устанавливая параллель с греческим названием, производя его от понятия «красный» (Helck, 1962, 280; Katzenstein, 1973, 7; Moscati, 1994, 16—17). Основание этому видят в производстве на сиро-финикийском побережье пурпурной краски, столь ценимой в древности. Действительно, хурритское слово kinakh-nu используется в месопотамских источниках для обозначения красного цвета, но, как отмечает С. Москати, лингвистически легче объяснить переход от названия Ханаан к прилагательному kinakhnu — красный, чем наоборот (Moscati, 1994, 17). Поэтому можно полагать, что месопотамское или хурритское использование этого слова в качестве определения является вторичным, как и встречающееся иногда использование этого термина не в этническом, а в профессиональном смысле. Надо иметь в виду, что при всем значении пурпура и пурпурных тканей все же главным объектом экспорта с побережья и прилегающих горных районов, а также целью походов и торговых экспедиций в эти районы был лес. Если же учесть, что слово «Ханаан» было самоназванием народа и соответственно страны, то имеющееся объяснение кажется невероятным: трудно представить, что какой-либо народ назвал себя по тому или иному продукту, который он производит.
http://www.world-history.ru/nations_about/1895.html
Холм
«holmr», «holm». Это конечно «остров», но остров не только посреди МОРЯ, но и посреди БОЛОТА, болотистого нездорового места, т.к. на иврите корень [חלם] /ХЛМ – Хелм (город в Польше), Холм (город в Новгородской или Псковской (?) области), Хольмгард (название Новгорода).
החלים /аХалим – «выздоровел». Т.е. словом «Холм» называли более менее здоровое место среди болотистой равнины.
Холм - англ. hill - сочетание חל .
По словарю Лемельмана сочетание חל имеют понятия "отбирать с поверхности; выбирать часть, долю. "
Отсюда - ХОЛм:
חול מעה /холь маъа// Холь мъ = "песок + частичка, крупица, ПЕСЧИНКА"
Холод, холодА------[ילד]
Фасмер: холод
род. п. -а, холодный, холоден, холодна, холодно, укр. холод, холодний, блр. холод, ст.-слав. см. образ (Супр.), болг. хлад(ът), сербохорв. см. образ, род. п. см. образ, словен. см. образ, чеш., слвц. chlad, польск. chłód, род. п. chłodu, в.-луж. khłódk "тень", н.-луж. chłodk. || Вероятно, форма с вариантным kh- в начале слова, родственная гот. kalds "холодный", лат. gelidus (и.-е. *geldh-); и.-е. *gheld- представлено в др.-инд. hlā́datē "освежается", prahlādas "освежение, наслаждение"; см. образ — в лит. šáltas "холодный", осет. sald "холод", авест. см. образ "холодный"; см. Цупица, KZ 37, 390; Бернекер I, 393; Ильинский, ИОРЯС 20, 4, 139. Другие считают исходным начало слова ks- и сравнивают *xoldъ с лит. šáltas "холодный". В словообразовательном отношении ссылаются при этом на слав. *tvьrdъ : лит. tvìrtas (см. твёрдый); см. Педерсен, KZ 38, 391; 40, 179; Миккола, Ursl. Gr. І, 174 и сл.; Balt. u. Slav. 44. Этой комбинации противоречит тот факт, что лит. šáltas "холодный" нельзя отрывать от лит. šalnà "иней, заморозки", а последнее связано со ст.-слав. см. образ "иней" и продолжает и.-е. см. образ; см. Уленбек, IF, 17, 95 и сл.; Эндзелин, СБЭ 40 и сл. Поэтому Махек ("Slavia" 16, 195) предполагает для слав. *xoldъ экспрессивное х- из s- в и.-е. см. образ. Столь же гадательно сравнение Махека с др.-инд. jadas "холодный, оцепенелый" (из *geldo-, *goldo-). Неприемлема гипотеза о заимствовании из гот. kalds "холодный" (Уленбек, AfslPh 15, 485; см. Штрекель у Пайскера 61) или из проблематичного герм. *haldás, нидерл. hal "смерзшаяся земля" (Эндзелин, СБЭ 125). Сомнительно и сопоставление с лит. šáldyti "морозить" (Лёвенталь, РВВ 49, 416; Брюкнер, KZ 51, 238).
Зададим себе вопрос: где можно найти холод в русской деревне летом? 1) в погребе; 2) в КОЛОДце.
Колодец – это деревянный сруб, КОЛОДА, которую возводят в глубокой вырытой яме. Слово «КОЛОДА» родственно готскому kalds "холодный" и английскому «cold» -"холодный" / .
Известно, с каким почтением народ относится к КОЛОДЦУ. Народ всегда полагал, что в колодце живёт водяной (см. фильм «Марья Искусница»), дух. В сказках в через колодец открываются таинственные ходы в сокровищницы (сказка Андерсена «Огниво»).
Словом, колодец с холодной водой – это место {משתה /меШта – «откуда пьют» }, КОЛОДА, где обитает «ХОЛОД».
1. כולל דאה /колел да – «Содержащий летающего (духа)»
2. הו לעד /Хо лаъд = «Бог Вечный» - «Космос, где царит неимоверный Холод». Образом холода вечного был колодец, где жил водяной – дух льда. Вечные льды были в Гиперборее – в горах Кавказа и на далёком севере, где обитали счастливые люди и боги – мудрецы סביר /савир.
3. הולדה /холада – «рождаемость, воспроизведение рода». Слово связано с Рождеством Бога-Света 25 декабря. «Крещенские холода, крещенские морозы». В древности самым большим праздником было Рождение солнца – 25 декабря. С него начинали год. Ему был посвящён комплекс Стонхедж и другие подобные комплексы по всей ЕВРазии. В рождественские холода было принято в банях заниматься зачатием.
Холодное оружие
Белое оружие или холодное оружие, употребляемое для рукопашного боя и разящее противника ударом, разрезом или уколом; сюда относятся режущие и рубящие оружия: меч, секира, топор, нож, кинжал, палаш, сабля, шпага, шашка, тесак, кортик; колющие оружия: копье, пика, штык, эспонтон, рапира и др.
Холодное оружие,
оружие рукопашного боя. Делится на ударное (палица, булава, кистень, шестопёр и др.), колющее (гранёный штык, копье, пика, шпага, кончар и др.), рубящее (меч, топор, некоторые виды сабель, секира), колюще-рубящее (алебарда, шашка, сабля, палаш, кинжал, штык и др.), колюще-режущее (нож, штык-нож и др.). Х. о. появилось на ранней стадии развития человеческого общества как средство охоты, а затем стало боевым оружием. Изготавливалось первоначально из дерева, кости, камня, а позже из меди, бронзы, железа, стали.
חלודה /хэлуда - "Ржавчина", חלוד /халуд - "покрытый ржавчиной, ржавый". (Здесь же близко и понятие "Лудить" - защищать от ржавчины).
Бог Урарту – Халд {חלד /хелед – «1. мир, вселенная; 2. век, вечность; 3. рай; 4. мысль, ум, душа»} – первоначально представлял собой по-видимому железный метеорит, а потом его образ трансформировался в образ МЕЧА, СТАЛИ – שתעל /шъТаъл – «То, что является КАНАЛОМ» [к Богам].
Меч – מאץ /мец – «откуда исходит» [Бог]
Само же слово "Ржавчина" происходит от ראש אב צין /рош ав циен - "Отмеченный главным отцом". "Главным отцом" йеврейские алхимики называли... ВОДУ, ВОДЯНОЙ ПАР - דאיה /дайя//Дья - Летающего дья, бога-пара, который в виде облаков или невидимым проникает всюду.}
Холокост---------[חלל+קשת]
"Холокост (англ. holocaust – массовое уничтожение. Традиционное объяснение < через греч. holos – целый, целиком + kausis – сожжение). Обозначение уничтожения людей путем полного сожжения; главным образом термин, обозначающий истребление гитлеровцами европейских евреев".
1. חולל קשת /холель кешет – «убивать + оружие».
קשת /кешет – это и «арка», и «радуга», и «лук». Радуга рассматривается в Торе, как Знамение, которое установил Б-г в знак того, что НИКОГДА БОЛЬШЕ не нашлёт Он полного уничтожения – потопа – на Землю. Цена холокоста – «жертвоприношения» - образование Государства Израиля {/ יזרעיל/Израиль – «Посеет Всевышний»} в 1948 году, которое рассматривается как чудо, особенно после победы Израиля над агрессорами пяти арабских государств. По большому счёту, Холокост – это арка, которая позволила Израилю воссоздать Государство евреев. Арка – держит многотонную конструкцию, а репарации за Холокост позволили Израилю построить מדינת ישראל/мединат Исраэль -Государство Исраэль.
2. חולל כה שת/холель ко шът – «убивать + здесь основание, основа»
3. חולל כה ששת/холель ко шеШът – «убивать + здесь + 6» -
Шесть {ששת /шеШът – «то что Основание, основа»} 6 миллионов невинноубиенных יודא /йодэ//юдэ «заверили» то, что «Бог влетел» {יו דאה /Ю даа}, вдохновил создание מדינת ישראל/мединат Исраэль – «Государства Израиля»!!
4. הלאה כעס תא / haлъа каъс та = «Долой + гнев, досада + замкнутый круг»
5. הלהבה /haлhava – “разжигание”
6. הלהטה / haлhata – “каление”
7. הלה /hila – “ореол, нимб”, который бывает у святых
что такое холо¬кост? Что¬бы не было непонимания, расскажу: словом «Holocaust» (холокост) называют истребление евреев нацистами в то время, когда последние были у власти в Германии.
Ну, а епископ… Он, конечно же, подумав, опроверг «приписанные» ему слова, заявив, что он «всего лишь отметил, что название этому преступлению против человечности дали евреи».
Почтенный патер лукавит. Он, как образованный человек, не мо¬жет не знать, что термин «холокост» придумали отнюдь не евреи. Он позаимствован из латинской Библии, в которую был привнесен из греческого языка, на котором озна¬чал «сжигаемый целиком», «все¬сож¬же¬ние, жертва все¬сожже¬ния». Впер¬вые это слово было употреблено европейцами в де¬сятые годы прош¬лого ве¬ка, первоначально по отношению к геноциду армян в Османской империи. В современном значении – истребление евреев нацистами – это сло¬во начало применяться с 1942 года. Но, опять же, не ев¬реями. У ев¬реев для обозначения политики на¬цистов есть свои термины. На ив¬рите это – «шоа» («бедствие, ка¬тастрофа»), на идиш – «дритер хурбм» («третье разрушение», счи¬тая с разрушения Первого и Второго Иерусалимских храмов).
Время от времени культурный мир потрясают скандалы, подобные нынешнему. То один, то другой «исследователь» поднимает вопрос о том, был ли холокост. Ес¬ли был, говорят они, то не в таких масштабах, как это считается. И вообще, говорят, нацисты убивали не только евреев. Не на¬до, говорят, заострять внимание на евреях.
Действительно, нацисты убивали не одних лишь евреев. Но только евреев убивали согласно «народно-хозяйственному плану». В решениях Ванзейской кон¬фе¬рен¬ции, предрешивших судьбу европейских евреев, фигурирует даже количество евреев, живших в то время в Албании – 200 че¬ло¬век, что говорит о тщательной прра¬ботке «окончательного ре¬шения еврейского вопроса». О «ра¬чительном подходе» также говорит тот факт, что совет¬ские войска, зବняв¬шие 27 января 1945 года Ос¬вен¬цим, обнаружили там 1 185 345 мужских и дамских костюмов,
43 255 пар мужской и женской обуви, 13 694 ковра, огромное ко¬личе¬ст¬во зубных щеток и кисточек для бритья, а также других мел¬ких пред¬ме¬тов домашнего оби¬хода. Пле¬н¬ники Освен¬цима были, главным образом, евреи.
Почему время от времени на¬хо¬дится некто от¬ри¬цающий холокост? Как мне кажется, потому, что как раз в эти моменты в мире в оче¬ред¬ной раз проис¬хо¬дит на¬копление критической мас¬сы «серости». Вспомним Стругацких: «Серые» обещают простоту и ясность. Но вслед за ними приходят «черные». И те уже не спрашивают, кто вы. Вы – другие, не такие, как они. И вас уводят».
Именно об этом говорил Мар¬тин Нимеллер: «В Германии они сначала пришли за коммунистами, но я не сказал ничего, потому что не был коммунистом. Потом они пришли за евреями, но я промолчал, так как не был евреем...
Потом они пришли за членами профсоюза, но я не был членом профсоюза и не сказал ничего. По¬том пришли за католиками, но я, будучи протестантом, не ска¬зал ничего. А когда они приш¬ли за мной – за меня уже некому было заступиться».
Серого цвета в природе нет, но серым может стать все, что угодно – при наступлении сумерек. Быва¬ют в истории человечества периоды усталости, разочарования, ощу¬ще¬ния безнадежности. Именно в та¬кие моменты из темных щелей выпол¬зают не¬кие сущности, поте¬рявшие цвет. В гитлеровской Гер¬мании «серым» стал социализм «с национальным лицом». В других местах к серости склонились другие силы.
Что их объединяет? На любом этапе своего функционирования «серость» нуждается в обосновании собственного существования.
В легитимности. Для этого созда¬ются мифы. Мифы о собственной иск¬лю¬чительности. Мифы о не¬пол¬ноценности других.
Нынешние отрицатели холо¬кос¬та кажутся мне авангардом но¬вой вол¬ны серости. Они готовят почву для нового наступления. Я не знаю, кто составит главный эше¬лон этой новой волны. Слиш¬ком уж разно¬род¬на публика, за¬мечен¬ная в авангарде. Всем им, думается, следует помнить слова Нимел¬лера, ведь и перед на¬цио¬нал-со¬циалистами шли люди са¬мых разных, как им казалось, убеждений, но логика «се¬рого нас¬тупления» никому из них не оставила надежды. Наступ¬ление прошло по их головам. Сергей Восковский
Бабий Яр -
http://newswe.com/index.php?go=Pages&in=view&id=1665
Холоп
חלף/хелеф – "Вместо, за…". Т.е. Холоп – это человек, который выполняет работу ЗА тебя, ВМЕСТО тебя.
חלף/халаф – "Нож для убоя». Забивать скот в Индии могли в Индии только самые низшие касты. Т.е. Холоп – это человек, который выполняет запрещённую, нечистую работу.
Интересно, что в древнеегипетские могилы клали фигурки человечков, которые изображали разные трудовые действия. Эти фигурки называли "ушебти" , т.е. "ответчик". Считалось, что ушебти будут выполнять ЗА покойного и вместо покойного все работы в "том мире". Холоп= Ушебти!
Homo sapiens
חכמה שפה/хохма сафа – "мудрость уст"
Человек разумный - это прежде всего Человек, могущий сказать мудрость, могущий объяснить (хотящему этого) довольно сложные для детсада вещи.
А молчаливый только производит впечатление "мудреца", словно воды в рот набравшего, как тот, что из сказки "Марья искусница".
Критики же и созданы для того, чтобы подкидывать дровишки в ПЕЧЬ ЗНАНИЯ!
Откуда вот только дровишки?
"человек"
по-французски - (х) омм
по-латыни - хо´мо
по-испански - (х) о´мбрэ
по-итальянски - (у) о´мо
по-румынски - ом
אמה /умма – «нация, народ» - отсюда и «УМ» - коллективный разум народа, эгрегор
אמה/ама – «1. детородный орган 2. локоть (мера длины), фут 3. средний палец»
אם /эм – «мать 2. правматерь 3. матка 4. главный (большой) город 5. основа, причина»
Хомут
Хомут,
основная часть конской упряжи. При дуговой запряжке с помощью гужей к Х. крепят оглобли, при дышловой - к ушкам Х. пристёгивают постромки. Стандартный Х. состоит из двух деревянных клещей, внутренней стороны которых (хомутина), прилегающие к шее лошади, имеют войлочную подкладку. При запряжке клещи Х. стягиваются супонью.
1. המוט /хамут – «шест, кол, оглобля, дышло»
2. הו מוט /хо мут – «божий шест» - считалось, что конструкция хомута подсказано самим богом
3. [מעט] – המעטה /хамаъта – «1.покров, пелена, облачение». Хомутина, прилегающая к шее лошади, имеет войлочную подкладку. 2. «уменьшение» - хомут уменьшает свободу животного.
4. חמת /хемет – «мех» (для вина). Хомут посуществу похож на надутую шину, которая являет собой древний мех для вина.
5. חמות /хамут – «тёща» и «свекровь»
Хоп
1. Слово «hoп» , которое выкрикивают при танце, имеет родство с нем. «Ауф», английским “OF”, цирковым словом «АП» - это имеет соответствие с ивр. עוף /оф – «птица», לעוף /лауф – «летать, порхать»
2. Слово «hoп» говорят узбеки, когда при торговле бьют друг друга по рукам, достигая соглашения о совпадении в цене – [חפף] – חופף /хофеф//хопп = «1.покрывать 2. совпадать». Имеет отношение к идшско-немецкому «kopf - голова», так как חופף /хофеф//хопф = «1.покрывать (голову) 2. мыть голову. [כפה] /кипа – «купол, свод, ермолка=кипа»; [כפה] /капа = «кисть руки». Надев кипу, тюбетейку, человек как бы находится под куполом, под покровительством руки Бога – «рука божья на голове его»
Хорваты
1. הרבית/ Харбайт – " Жители гор "Хр+ вт гора+дом = Горцы
2. חור בטא /хор бата//хор ватъ = «знатный, свободный + высказываться», т.е. Хорват – это знатный человек, носящий белую одежду (חור /хур) - «виссон» - и имеющий право высказываться в народном собрании, сенате
Хоровод
חור עובד /хор овэд – «Дырка, пустота + делаю, строю»
«Хор» - означает «дырка, пустота», которая образуется при помощи Хоровода. Самыми известными танцами древности были танцы «Хоро» и танец дракона в Китае. Слово חור /хор – означает также «белые одежды; знатный», надеваемые в священных церемониях.
חור ודא /хор, хур вэда = «знатные, белые одежды + удостоверять».
חורו וודא /хоро вода = «знатный его + удостоверяю»
Т.е. в хороводах парни и девушки одного ранга, одной варны удостоверяли друг друга, знакомились друг с другом.
Хороводы и танцы дракона были посвящены богу-Вседержителю – «Дракону» - דרא קונה /дра конэ – «Бог Вседержитель», носящий, терпящий, прощающий» Отсюда танец Дракона в Китае и Японии. См. «Танец»
Хоромы – см. гарем, Храм
Хоронить – см. храни
הו רננתי /ho roneneti = «Бог + я пел, молился». Похороны проходили под пение молитв.
Хорохориться
-Хрхр-Храбриться, быть упрямым
(Для того, чтобы идти в горы, нужно быть храбрым и упрямым) – הרהור /Хархур / -("Две горы") –"Видеть сердцем", "размышления, обуревающие мысли".
- -הרהר
Хорошо - Хорош -Хорс (бог)- ----ירי + שאב
הוראה שאוב /хораа шаув = "Значение, смысл + почёрпнутый (зачёрпнутый)".
Хорс – бог мудрости, означающий смысл, который почёрпнут из УЧЕНИЯ – ТОРЫ (תורה). Тора по-арамейски - תורא /тора= Тур=Тавр=Бык – другое имя Бога Единого – באל/Баъл=Велес= באל יש/Баъл еш – "Баъл (Бог) есть (существует – הוה/хаве - יהוה)
הואר/ Hooar – "был освещён" Хор Был освещён אור
В корень אור вхъодит глагол "להאיר"лехаир" – не только освещать, зажигать, но и объяснять, делать понятным.
Это ХОРОШО! Может быть бог Хор (Гор, Хорс) – это бог понимания, бог, несущий Свет ("אורה" – ора). Этот же корень входит в такие понятия, как просвещённый, культурный, благожелательный с сияющим лицом, сияющий, светлый.
Хорват Любибратич рассказывает в классе, как он пробовал изучать русский язык, начиная с распространенного слова «хорошо»:
«Ищу в словаре и не нахожу. Обращаюсь к коллеге, который мне объясняет, что это слово произносится «харашо», но пишется «хорошо». С тех пор я решил, что этот язык не для меня».
Хорошо
1. הו ראש, הו ראשו /Хо Рош, Хо Рошо = «Бог + глава, вершина + его».
Пушкин носил перстень с сердоликом с древнееврейской надписью именно на БОЛьшом пальце, так как этот палец (на иврите בהן /Боэн, откуда французское “bon” – «хорошо, прекрасно») символизирует Бога Баъля – Хозяина всего сущего! Именно поэтому, когда мы- русские - хотим показать, что всё в порядке, всё хорошо, мы поднимаем большой палец вверх, в то время, как англичане делают из большого и указательного пальца букву «О» - הו / О = «Бог».
2. הורה הושע/Хоре ошеа – «Родитель (Отец небесный) спасёт» [ישע ]
3. הורשה /hoрaша = « передача в наследство» - [ירש] – Ораша - «наследство» - возможно отсюда и английское Russia/[rasha]/ Английские короли были в родстве с Великими киевскими князьями.
4. חור עושה /хор осэ//Хор ошэ – «Знатный, в белых одеждах + делаю»
ХороШий
חורו שי /хоро шай//хоро ши = ««Знатный, в белых одеждах Его + подарок»
– ший, шай, шой
Окончание – ший, шай, шой (хороШий, Больший-большой, меньший-меньшой; БелейШий) означает «подарок», что всегда хорошо!