Ц-Ч

Научные идеи, поиски, открытия

Moderator: vitakh

Forum rules
На форуме обсуждаются высказывания участников, а не их личные качества. Запрещены любые оскорбительные замечания в адрес участника или его родственников. Лучший способ защиты - не уподобляться!
Post Reply
User avatar
Археометр
ветеран форума
Posts: 430
Joined: Wed Oct 22, 2008 8:22 pm

Ц-Ч

Post by Археометр »

РИЭСС Бершадского
Ц-Ч.doc
Ц
Цапать -----\צבט\
Цапля, сцапал
Цапля------צפי\צפה
Царапина--------צרר
Царь
Признаки Царя
ЦВЕТ
Цветы
Цейлон
Целый
Целина-------צלי
Целка---צלק--צלל
Целовальник, целовать (крест)
Цель---------צלח
Цель-------------[ צלה]
Цена----------[צין]
центр
Центурион, центурия – см. Кентавр
Цепь – см. Сидеть в плену, на цепи, сидеть в тюрьме
ЦЕРЕМОНИЯ
Церера--------צרר
Церковь (нар. Церква)
Цех
ЦИБУЛЯ
Цивилизация
цигейка
ЦИК –
Циник
Цинк
Цитата
Цитата – см. читать, читатель
Цитра----צתת----צרר
Цирк
Циркуль
Цоб-цобе См. Соб –сабе
Цифры --------ספר
Ноль---- נעל ----נהל
Один------------דינ
Два ---------------דבק
Три--------- תרי --------שרי
Четыре ----תרה-----תרע-----תער---שטר----תאר
Пять----------פשט
Пять---
Шесть------------שיש
Семь------------שם
ВоСемь------------ בוא שם
Девять ---------------דאי בוא
Десять -----------שוט
1. Десять правил Пифагора (См. Мысли к месту)
די (דא, דע) סיעתי /ди (да, дэа) сиати = «который, то что (это, знай) + фракционный (какая-то часть)»
Дюжина
Одиннадцать….- ДевятНадЦАть
«-наДцать»
дваДЦАть
Девяносто –
Сто
Тысяча -------שעשע
Миллион – тысяча тысяч
Анекдот про русские цифры:
Цимес
Цинга
+ция
Цна
Цнота – девичья честь (укр.)
цоб-цобе
Цуг
Цыгане-----זגג .
Цыгане
– постоянное движение!
Цы -гун
Ципа-ципа
Цып-цып, цыплёнок
Ч
Чад
Чадо
Чадра
Чай
Чайка\תיק\-----------
чакра
Чал, Чалма
Чары
Чары
Часы
Часовой
ЧаСто
Чахнуть
Чахотка
Чаша
Чаша Грааля – см. Грааль
Чаща
Чаще -------[שעה]
Чаю, чаять------------[שאי\שאה]
Чаять----צית
Чебоксары
Чебурашка, Чебурек
Чего?
Чек
Чека
Чекан-------כנע\
Чекмень
Чёлн
Чело, Человек
HOMO SAPIENS
Челюсть
Челябинск
Челядь
Червонный, червление
Червь
Червь----------------------רעב
Черви (карточная масть)
Черёд, оЧередь
Через, чрез
Через-------[רזה]
Череп
Черкассы, черкесы
Чермное море
Чёрный
черный цвет - цвет ночи и... подземного мира
Чёрт (см. также чорт)
Чесать ---------שסע
Честь
Чета, чётный, чёт
ЧетВерГ
Четыре
Четыре
+чик (окончание ласкательныйх слов и фамилий)
Чин
Чингис-хан
Число
Чистка
Чистилище – см. Чаща
Читать
Читатель
Чичен-Ица
Кукулькан
Вот интересный русский народ. Он скотину считает по головам, а правительство по членам!
Член, Шленкин (см. Шлея)
Чмо
Чорт
Чпокнуть
Чресла----צרר
Что, Что-бы
Что? Что-что?!---------------------------[צית\\ תעה\תעי]
Чуб--[צבא]---[שוב]
Чуваш
Чувиха
Чувство -а
Чугун
Чудак-----צדק
Чудо-Юдо----צדע
Чудь
Чудо, чудь
Чума
Чумак, чумацкий шлях-----------צמד
чумак
Чур меня (Щур)
Чур--צרר
Чурка
Чуть-чуть
чухна
Чушь – [תשש]см. также "Тш-ш, парус, "
Холод, холодА------[ילד]
Мое дело СКАЗАТЬ правду, а не заставлять верить в неё. И если не я скажу, то кто? И если не здесь, то где?

Vladimir.b@012.net.il Евгеньевич БерШадСкий+972-527284036 - из-за границы в Израиль
052-7284036 - в Израиле
https://www.facebook.com/apxeometp
User avatar
Археометр
ветеран форума
Posts: 430
Joined: Wed Oct 22, 2008 8:22 pm

Re: Ц-Ч

Post by Археометр »

Ц – 23 буква русского алфавита, аналогичная букве «צ» еврейского алефбета/ Буква צ представляет из себя изображение праведника – צדק /цедек - человека, сидящего на коленях и воздевшего руки к Небу. Циф-ровое значение буквы צ -= 90 – 10 раз по 9 – священной цифре – IX
Ιησους Χριστος Θεου Υιος Σωτηρ = Ι Χ Θ Υ Σ  - две девятки.
•  Рыба -Ихтис =ΙΧΘΥΣ (Ἰησοῦς Χριστός, Θεοῦ Υἱός, Σωτήρ) / "Иисус Хpистос тео Юйос Сотеp" – ("Иисус Хpистос Сын Божий Спаситель").
• Гематрия имени Йешуа\ = 70+6+300+10= 386 ------- 3+8+6 = 17 ----- 1+7 = 8 – число бога непознаваемого, трансцендентного. но слово ישוע /йешва – «он будет вопиять, звать на помощь» [שוע], тогда как корень [ישע ]/йеша = «спасение, избавление»)
• תשועה /тшуа = «спасение, избавление
• תשיעיה /тшийа = «девятка» {IX – первые буквы слов Ιησους Χριστος
Напишем слова ΙΧΘΥΣ (Ἰησοῦς Χριστός, Θεοῦ Υἱός, Σωτήρ) / "Иисус Хpистос тео Юйос Сотеp" ивритскими буквами:
יהשועה חרס תעושה תהו יוי עושה סתרה /Йешуа хрес таосэ тэоу Йуи осэ ситра = «Бог Яhve (Еове) Он спас солнце + ты сделаешь потрясающий космос+ Бог мой делает защиту (покров мой). (Щит Давидов - ))


Цапать, Цеп -----\צבט\
צבוט/цивут – «ущипнутый, ущемлённый». Цапать – это не только щипать, но и украсть, т.е. ущемить кого-то.
צפע /цепа – «гадюка». [צפע] – כצפע /кацапа – «как гадюка» - см. «кацап»
צפה /цапа – «покрывал, накладывал» [руку, лапу].
По мнению древних ханаанян Б-г –Хозяин – בעל /Баъл – Сильный – באל /БаЭл живёт на горе Цафон/Цапон. И именно Его ЦЕП бьёт, ЦАПАЕТ живущих, его змея-цЭфа цапает и человек наказывается за грехи своя.

Кот делает «цап-царап» {צרף /цараф – «обжигать, испытывать»}. Интересно, что в фильме «Кин-дза-дза» надо было наложить на двигатель специальный предмет – «ГРАВИЦАПУ» или просто «ЦАПУ», чтобы попасть в определённую точку вселенной.

Цапля, сцапал
הצפן/уцпан – "был спрятан". Корень צפן/цапан – Сцапал – значит "схватил и спрятал". Цапля это и делает – хватает (цапает) рыбку и "прячет" её в зобу.

Цапля------צפי\צפה
צפה/цапа – «всматривался». Цапля охотится на рыб и лягушек, терпеливо всматриваясь в воду.
Цапа – специальный прибор («штука»), которая необходима звездолёту для ориентировки во вселенной (фильм «Кин-дза-дза»)

Царапина--------צרר
צרה פינה/цара пина = беда+угол = "место беды"
Царапать
1. צורף /цореф – «ювелир». Ювелиры занимаются такой тонкой работой, что как буд-то только «царапают» металл. צרף /цараф – «1. присоединять, прибавлять, складывать вместе, т.е “изготавливать ожерелья”; 2. очищать, плавить металл». Всё это делают ювелиры. Они же и наносят надписи на золото, процарапывая буквы.
2. צרה פתת /цара патат = «соперница, другая жена мужа + крошить, дробить» - «я ей всю рожу расцарапаю!»
3. צרה פתע /цара пета = «беда, несчастье + вдруг, внезапно»

Царь

Царь цар Правитель, облечённый Б-жьим духом, помазанный священником-левитом (см. Людовик) Сар


шаър Правитель
В до царском Из-раиле судья (пра-витель) сидел в воротах города
(см. Шарик) שר

שער שר

שער
Признаки Царя
[Цар]
1. [צור] – צר /цар – «завязал узлом» -
2. [צור ] צר /цaр = «образовываю (-вал), формирую (-овал), черчу (чертил)» - именно вокруг фигуры царя строится государство.
Израильтяне, до того жившие под властью судей, стали просить Самуила, чтобы он поставил над ними царя, как и у прочих народов. Самуил старался убедить народ остаться при прежнем управлении, но безуспешно. Тогда Самуил помолился Господу, и Господь сказал ему: "послушай голоса народа во всем, что они говорят тебе; ибо не тебя они отвергли, но отвергли Меня, чтоб Я не царствовал над ними". Потом Господь сказал, чтобы он предупредил евреев, что царь заставит весь народ служить себе, возьмет себе лучшие земли, лучшее имущество народа, и они должны будут все отдавать царю. Но народ не внял предостережениям Самуила и сказал: "нет, пусть царь будет над нами, и мы будем, как прочие народы".

Последний судья израильский, пророк Самуил,
помазывает на царство Саула
По повелению Божию, Самуил помазал на царство Саула, возлив на голову его священный елей (жидкое оливковое масло), и тогда Дух Святый сошел на Саула, и получил Саул свыше силу управлять народом.
ПРИМЕЧАНИЕ: см. Библию - "Книга Судей Израилевых" и "1-я Книга Царств", гл. 1-10, 1-16.
3. צר /цар – «осаждать»; царь буквально осаждён завистниками;
4. צר /цар – «враждовать» - царь враждует со всеми, у него нет и не может быть друзей, он должен подозревать всех в покушении на его жизнь и его (временно) трон {צרדה /царда – «средний[שרעד נע יה/шеРаъд на Йе – «Тот кто трепет движет Б-жий».] палец». Вот почему, показывая вытянутый средний палец, демонстрируют враждебность. Кстати, пальцы символизируют каждый своё – см. «Пальцы» }
5. צר /цар – «тесный, узкий». Трон тесный. На нем можно усидеть только одному. Попытки соцарствования в поздней Римской империи привели к расколу империи на Восточную и Западную, а могли бы и на четыре части. Опыт «дуумвиров » и «триумвиров» в Римской Республике гворит, что они всегда приводили к гражданской войне.
6. צר לי /цар ли – «Жаль, жалко». У всех должно создаваться впечатление, что царю жалко всех, что царь – милосерден и он заступится за свой народ, что виновны бояре, а царь ничего не знает (якобы).
7. צר עין /цар айн – дословно «враждебный глаз» - т.е. «завистливый».
8. צרב /царав – «1. жечь, опалять; 2. выжигать, травить». «Крамолу калёным железом выжигать будем» - сказал царь Иван Малюте Скуратову
9. צרד /церед – «хрипота в голосе». Царь должен говорить тихим голосом с хрипотцой, так как этот голос идёт из нутра, от Б-га, позволяя концентрировать энергию Благодати
10. צרה /цара – «беда, несчастье» - Царь должен нести беду врагам – как внешним, так и внутренним. Каждый должен ососбо относится к общению с царём, зная, что в любой момент от него может быть беда. Как говорит русская по-словица – «держись от царя подальше».
11. צרח /царах=»Кричать, горланить». Царь должен обладать и командирским, громовым голосом.
12. צרך /царах – «1. нуждаться, 2. быть должным; 3. потреблять». Весь народ содержит царя, каждый должен царю, царский двор потребляет много средств. Иллюстрацией к этому служит 1 кн. Царств 8:9
13. צרר /царар – «соединил в одну связку, в один пакет», СОЕДИНИЛ ВМЕСТЕ . צר /цар – «узкий»
14. צער /цаар – «быть малым». Царь должен знать, что он пред Богом и пред его заместителем на земле – Каганом (Патриархом) – мал и незначителен
15. צער /циер – «огорчал». Царь должен будет говорить горькую правду, огорчать тех, кого он соединяет
16. צער /цаар – «огорчение, неприятность, страдание; 2. компенсация за причинённые страдания». Царь и сам страдает, и может получить компенсацию за страдания в виде повышенного богатого уровня жизни.
17. שער /шаэр – «1. предполагал, допускал; 2. оценивал, давал оценку».
18. שער /шаар – «буря, бушевать»
19. שער/сеар – «волосы» - царь всегда должен отпускать длинные волосы, так как считалось, что именно в них – сила Ваъла {באל עושה /баъл осэ – «Баъл делает»};
20. שער /шаар – «1. ворота, 2. арка – Правитель города שר /Сар – сидел в воротах, в арке (Бухарский Арк) 3. гродская площадь, на которой проводился базар и суд царя 4. селение 5. заглавный, титульный лист 6. глава, часть – “царь текста”»
21. שר /Сар – «правитель»
22. שאיר /шаир – «наследующий». Если не было наследников, наследовал царь, казна.
23. אוצר /оцар = «1. клад 2. казачейство, казна 3. сокровище, богатство 4. хранилище» - או צר /О цар = «Бог (сосредоточенный в) узости, на малой площади, именно здесь» - в казне, в казначействе, где сокровища, богатство


цезарь
Цезарь, Це-сарь (в рус-ском языке произносилось как Кесарь) Ке+ сар Правитель в др. Риме Кесар "Как царь"
כשר
Цезарю АВГУСТУподнесли царскую корону, но он сказал, что он "только первый среди равных" и формально сохранил республику. Но он был "КАК ЦАРЬ".
Другая Версия: одна из сфирот – главная, коронная – называется כתר/Кетер, а в арамейском произношении – КЕСАР
ЦеЗарь
1. זה זהר /зе зоар = «это сияние», которое исходит от кетера – короны цезаря.
2. צא זהר /це зоар // це заар = « выходит, исходит + сияние»
3. צהב זהר /цаав зоар = «блестеть, золотиться + синяние» - «Ваше сиятельство; Сиятельный господин»
4. צו זה ארה /цав зе ара//цо зе ара = «приказ, указ + это + соединяет (как в мешке, когда рвут плоды)»
5. זה זר /зе зар = «это венец, венок (почёта)»
6. צואה זרא / цоа зара = «кал, помёт + отвращение, омерзение» - во время триумфа лицо полководца, на котором был надет почётный венок, было выкрашено краской, а в древние времена было вымазано грязью, чтобы он не забывал, что, если он потеряет звание «цезаря», он будет внушать отвращение и его вымажут калом по настоящему и убьют из-за омерзения к нему.
שר /Сар на иврите - это Правитель (см. "сэр; царь"), слово "Кесар" - это "Как царь" - Прозвище Юлия из рода, восходившего к Энею из Трои-Илиона (Эльон - Всевышний), сыну Венеры (БъЭнееРа - "Удовольствием правит").
Но ещё есть слово корень Шаар - "שער" - "Предполагал, допускал, давал оценку", - "Ворота", - "Волосы"; שעור /шиур - "1. Мера, размер; 2. Масштаб для сравнения; 3. Урок". השערה /ашъара - "гипотеза, предположение". Все эти определения относятся к ЦАРЮ, чрез которого проходит Божественная энергия "ע"- . Поэтому внешне - 1) ДОМ Правителя находился в Шумере около ВОРОТ,
2)считалось, что его сила находилась в волосах (поэтому Юлий Цезарь носил парик, хотя и короткий),
3) царь был мерой (фут в Англии - это стопа короля)
4)Царь должен был предвидеть ситуацию
5) Только царь мог давать оценку стекавшейся информации и принимал решения, от которых зависела Судьба страны.

Цаца, цацка
1. Детская игрушка (обл.). 2. О том, кто слишком важничает, кто требует к себе слишком много внимания (простореч. фам. пренебр.). Что ты за цаца такая?
צעצע /циэца//цаца – «украшал»
צעצעך //цацаха – «украшение твоё» - отсюда «цацка»
צעצוע /цаэцуа – «1. игрушка; 2. резьба, изваяние; 3. красота»

ЦВЕТ
צבע/цева – "краска,
צות /цават – «присоединяться, группироваться»
שבעת /шват – «семёрки». В радуге 7 цветов. Весь свет в мире представляет собой мириады пучков «радуг-спектров» - ЦВЕТОВ –
«צבת /цевет = «связка, охапка»» (см. «Свет») – узкий пучок спектра-радуги.

צוות /цивут – «комплектование» - здесь и набор цветов для флага, а מפלגה /миФлага = «партия», а каждая партия носила те или иные цвета в своей одежде, например в Византии были партии голубых и зелёных – на скачках на ипподроме, и они враждовали друг с другом!

цвет":
Белый цвет:___________________________________
באל/бэл – "в Боге, Богом" – Смесь - לוש /луш//лукс///люкс - всех 7 цветов----
שבית /Шъбейт//швет/// Свит - "То, что является ДОМОМ" Бога אל /Эл, т.е. тонкий электрический жгут, наподобие лазерного луча СВЕТА.

Если белый свет разложить, как это происходит в радуге, то получится семь цветов, следующих друг за другом в таком порядке: Красный = 1 (א); Оранжевый = 2(ב); Желтый=3 (ג); Зеленый = 4 (ד); Голубой = 5 (ה); Синий = 6(ו); Фиолетовый = 7(ז). Получается, что семь цветов радуги имеют номера. См. «Люкс»
Художники знают, что если соединить цвет №1 (красный) и цвет №4 (зеленый), получится черный цвет. Но если написать их ивритские значения, то получится אד /ад, который всегда рисовали именно чёрными красками. Кроме того, אד – это «пар», а אדהם /эдам – «угар, чад»


כראש/къраш– ראש - "как главный, подобно первому, головному" –------------ красный

Русские во всем стараются быть первыми, называть красным даже то, что по своей природе не может иметь цвета, сравните красное словцо, крас-ная строка, красный угол, красная смерть, красное солнышко, красная рыба (не красная по цвету, а бескостная, например белуга) и т.д.


שלהט/шелаът -– להט - "подобный жару, блеску, языку пламени" ----– золотой
שלט /шелет – «власть» - отсюда – желтый – цвет власти
זה להנאה/зе леэне – הנה "этот для удовольствия"; זה לנו /зе лану–«Это нам» –-------------------------------------- зелёный
גאלה בוא/гула бо! –גהל-"избавление, приди!"-------------------------------голубой
הו לבה אוזן/го либа озен = "Божья Сушность + суть (главное, сердцевина) לבב + "ухо-знание--------------------------------------------------------------------------- голубизна
1. שהנאה/шеэне – הנה "подобный удовольствию"--------------------------------------- синий
2. שנה /шина – «изменил что-то» - цвет МеЩан {משנה} Варна Мещан - от משנה /мешане = "Учащийся, повторяющий, изменяемые и изменяющие " Страну. Их цвет - Синий – от
3. שהנה /шеИне = "Тот, кто вот" (пред вами - цвет неба).
4. שען /шаън – «поддерживать, подпирать» синее небо – ассоциация с Атлантами, которые поддерживаю синее небо

Синь –камень означает, что этот камень закладывался при заложении новой церкви в честь Бога , называющегося также и богом Изменений – Шеан – Шан, бога, подпирающего, поддерживающего синее Не-бо. – Тянь-Шань – «Небо подпирает»

ויו להט/вайо лаат – "О! Блеск" --------------------------------------------------------------------------------------- фиолетовый
Чёрный – שחר/шъхор; Чорный – שור נאה/шор наэ – «Чёрный как бык + хороший, красивый»
Россия - не только КРАСНАЯ страна, но также и Белая, и Синяя - соот-ветственно существующему флану России. Это не случайные цвета, а цвета различных варн, из которых состоял поместный собор, выби-рающий Царя - от צרר /Царор = "Соединяющий в одну связку", что и происходило в 1613 году.
А варны такие - Священников - цвет Белый - от באל /Бэл - бог Бэл или בעלי /Баъли - "Хозяин мой, Муж мой" или древнерусское слово "Велий" - "Великий" - בעלי יקהה /Баъли икаа = "Баал мой (Хозяин) подчиняющий"

Варна Мещан - от משנה /мешане = "Учащийся, повторяющий, изменяемые и из-меняющие " Страну. Их цвет - Синий - от שהנה /шеИне = "Тот, кто вот" (пред вами - цвет неба).

Варна Служащих - Дворян и Казаков - от חזק /Хазак = "Сильный". Люди, записанные в это сословие (варну), были по ШЕРТИ {שרת/шарат - "Присяга, служитель, слуга"} обязаны по первому зову Кагана-царя отдать свою красную кровь за Государство и Государя [הו סודר /Хо Судар = "Подчиняющий Божественному порядку и подчиняющийся ему сам"].

Слово "Красный" - כראש נעי /кРаъш ный = "Как бы головной, главный, движущий меня вперёд"
כרעש נעי /кРаъш ный - "Как бы разрушающий, движущий меня вперёд".
Недаром красный флаг - флаг революции.
Кстати, здесь же и слово רועש /Руъш - "Трясу, делаю страшный шум, буяню" , откуда название красного цвета во французском - Руш//Руж.
Слово -синоним "Трясти, трепетать" - רועד /род дало название красного цвета в английском - Ред и особенно в ирландском - Руад, что является ПОЛНОЙ КАЛЬКОЙ Священного языка.

Слово "РЫЖИЙ" - от уже знакомого вам слова רשע /раша - "злодей, грешник" - рыжие люди в средневековье считались истинным отРОДьем дьявола. Но и корень רעשי /Раъши//рыъши - "Тот, кто буянит, хулиганит, шумит, беспокоит" тоже сыграл в слове Рыжий свою роль.

Здесь же и слово РАЖИЙ - "НУ, МОРДУ РАЖУЮ НАЕЛ!!"

Точно такие же сочетания цветов распространены практически по всей Европе, особенно в славянских странах, а в Словении, Словакии, Сербии, Чехии и России они одинаковы по значению.

Там в Европе, где недоставало этих цветов, не уважали соответствующее со-словие или его там и не было - например в Польше мещане вообще не имели права голоса на сеймах, также, как и в средневековой Англии и синего цвета в польском и английском флагах нет! (Затем, в Англии синий был введён после революции Кромвеля). В Финляндии, Греции и Израиле нет военной касты - нет и красного цвета!

Само слово ФЛАГ - естественно из Священного языка - פלגה /Плага - партия, группа войск, рота, подразделение. Ведь каждая рота были под своим флагом, чтобы можно было бы управлять ими на поле боя!

Цветы
זה בית/зе байт// Це вит = «Это дом».
Действительно, цветок, особенно закрытый, напоминает маленький домик, где совершается таинство Перуна .
צבע /цева – «цвет, краска»; צבעות /цваот = «Цветы, краски»

Цейлон
צא לאון /це леон = "Вышел к богатству; вышел ко льву" - Лев - герб Шри Ланки (с языка сингалов означает "благословенная, прекрасная земля" – שרי לנך /шри ланха = «Очищение + там находится + твоё»)) – Цейлона. Цейлон в древности считался, да и был таковым, островом богатства, пряностей (в первую очередь – сахара – סחר /схар – «товар, торговля»), затем чая (с XIX века), райским островом с прекрасным климатом. Его древнее название – «Тапробана» - возможно от תאפרו בנה /тапро бана = «Ты будешь на лугу + возродишься (построишься)»
Мое дело СКАЗАТЬ правду, а не заставлять верить в неё. И если не я скажу, то кто? И если не здесь, то где?

Vladimir.b@012.net.il Евгеньевич БерШадСкий+972-527284036 - из-за границы в Израиль
052-7284036 - в Израиле
https://www.facebook.com/apxeometp
User avatar
Археометр
ветеран форума
Posts: 430
Joined: Wed Oct 22, 2008 8:22 pm

Re: Ц-Ч

Post by Археометр »

Целый
целый
це́лый цел, цела́, цело́, укр. цíлий, др.-русск. цѣлъ, русск.-цслав. цѣлы, род. п. -ъве "исцеление", ст.-слав. цѣлъ ὅλος, ὑγιής (Остром., Супр.), болг. цял, сербохорв. ци̏о м., циjèla ж., словен. се̑l, чеш., слвц. сеlý, польск. саɫу, в.-луж. суɫу, н.-луж. сеɫу. Древняя основа на -u, судя по др.-чеш. z cělu "целиком". Праслав. cělъ родственно др.-прусск. kailūstiskan "здоровье", греч. κοῖλυ ̇ τὸ καλόν (Гесихий), гот. hails, д.-в.-н. heil "здоровый, целый"; см. И. Шмидт, Vok. 2, 494; Бернекер I, 123 и сл.; Френкель, ВSрr. 44; Траутман, ВSW 112; Арr. Sprd. 350; Педерсен, IF 5, 35; Шпехт, KZ 64, 21 и сл.; Гофман, ВВ 16, 240; Перссон 516. Следует отделять от др.-ирл. cél, кимр. соil "(счастливое) предзнаменование"; см. Мейе, RS 2, 63; Педерсен, Kelt. Gr. I, 56 и сл.; Бругман, Totalität 41 и сл. О заимствовании слав. слова из герм. (Хирт, РВВ 23, 332) говорить нет основания. •• [Отсюда целко́вый, це́лка; см. Дикенман, RS, 21, 1960, стр. 141 . – Т.]

Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964—1973.

Слово «целый» связано с понятием ущерба, повреждения, сохранения жизни и здоровья – «целитель».
1. צלע /цела – « ребро, бок, сторона». צלעה /целъа – «ребро; жена». Женишься – будешь ЦЕЛьным. «Полным», це-лым ЧЕЛовек в еврействе считается только женатый человек, нашедший свою половинку.
2. צלעי טלל /цели тилель // цели тэлль = «бок, ребро, сторона моя + покрывать, осенять; ниспослать росу (טל /таль = «роса» = «святая вода»)
3. צלעי תעל /цели таъль // цели тэль = «бок, ребро, сторона моя + канал (связи с небом)»
4. [כלא] – כלאי /кели = «удержал мне» - в древнерусском языке новгородского диалекта вместо «ц» говорили «к» - вместо «цел» - «кел»
5. [קלע] – קלעי /кели = « сплетённый мне» - корзина, которая будучи обмазанной глиной, могла удерживать и жидкость. Так и делали первые сосуды – обмазанные глиной корзинки обжигали, солома выгорала и получался сосуд.

6. צל /цел – «тень, сень» - צלה /цела – «тень, тенистое место». Тот, кто бывал в жарких странах и в пустыне знает – насколько важное значение имеет то, что нужно найти тенистое место, чтобы спасти свою жизнь. Хочешь уЦЕЛеть, остаться ЦЕЛым – найди тень!!
7. צלול /цилуль – «очищение, фильтрование» - пей чистую воду – не заболеешь, останешься ЦЕЛ!
8. צלח /цалах – «переправляться, переплывать» - переплывёшь реку, останешься цел
9. צלח /цалах –«удалось, сгодилось»
10. צלחת /цалахат –«1. тарелка 2. карман». Вот странно! Тарелка и карман объединены одним словом! Но ничего странного нет – ведь и тарелки, и карманы бывают как целыми, так и разбитыми.

11. צלב /цлав – «крест», а צלהב /цилъаэв – «сверкал, блестел». Это говорит о том, что в древних мистериях распятие – צלב /цалав считалось приближением к Богу – אבא /Авва – Отцу. Так, Один {הו דין /О дин = «Божий суд»} повесил сам себя на священном дереве Иддриггсиль (ясене) и проколол себя копьём (что было и с Иисусом – «Спасителем»). А тот, кто станет «Сыном Бога», тот, конечно, останется ЦЕЛ во время «Божьего Суда – הו דין /О ДИН». Поэтому то римские императоры объявляли умершего императора «богом», а себя – «сынами божьими».

Целина-------צלי
1. נצלינו/ницлину – "мы прожарились"
2. [צלל] – צלל נע /цилель на// = «очистил + двигался»
3. צללי נע /цилъли на = «очистил мне + двигался»
Целина - очищаемая от остатков сгоревшего леса земля


Целка---צלק--צלל
Непорочноая, «чистая», «целая» невеста
1. צלול/цалул – «ясный, чистый, прозрачный»
2. צלל/цалал – «нырять». Ясно, кто куда ныряет.
3. [צלח] צלחך /цалахха//целха – «годящаяся тебе»
4. הצל/эцел – «затенял, бросал тень». Ясно и то, по какому поводу бросают צל/цел –«тень» на репутацию девуш-ки.
5. צלצל/целцел – «звонить в…» . Ну, говорят, раззвонили, что «невеста-то спорченная»
6. צלק/цилек – «наносил ранения»

Целовальник, целовать (крест)
Целовальник - должностное лицо в XV—XVIII вв. Отвечал за исправное поступление денежных доходов, участвовал в судебном и полицейском надзоре за населением. Избирался из посадских людей или черносошных крестьян, вступая в должность, Целовальник давал клятву (целовал крест, отсюда название). После 1754 сохранились только кабацкие це-ловальники. По традиции во второй половине XIX — начале XX вв. целовальниками называли продавцов в казённых винных лавках.
צלב/цалав – "распинал на кресте"; צלב/цулев – "был в форме креста"

Цель---------צלח
צולח/цолеах – "удачный"; בהצלחה/беацлаха – "Удачи вам". Цель – удача.
Цель-------------[ צלה]
Цель - То, куда устремлён взгляд
То, куда устремлён взгляд (из арамейского языка) צילה/ Цила – «цель»
צל /цель = «как образ непостоянного» (Ioн. 4:5 - библейский словарьШтейнберга )
ציל /цил (арам.) – צלול /цлуль – «ясный, чистый; звучный».
צלל /цалаль – «1. погружался 2. нырял 3. пикировал 4.слал ясным чистым» - картина ныряния за ясным и чистым Жемчугом!
צלל /цалаль – «звенеть, звучать » - священная птица индейцев майя – кетцаль – כה צלל //ке цалль = «здесь + звенеть, звучать»
«Ясная, озвученная цель »; « Наши цели ясны, задачи определены! За работу, товарищи!» (Н. С. Хрущёв)

Вашкевич считает, что ЦЕЛЬ – от арабского وصل ваС#ал “ и достигать” – «съал»,

«финиковые пальмы, удивительным образом росшие среди голых песков, дарили путешественникам сладкие плоды (в сезон) и спасительную тень (круглый год).» ( З. Ситчин. «Лестница в небо. В поисках бес-смертия»)
צל /цель – «1. тень 2. сень (деревьев)»
צלל /цалаль – « покрыл тенью»
Итак, цель каравана ясна – чистые, звучные родники журчащей воды, где сень дерев даёт благодатную тень, защищающую от па-лящего солнца – Ярилы (ירא לו /йарэ ло – «страшись Его»)»


Цена----------[צין]
Фасмер: цена́ укр. цiна́, др.-русск. цѣна, ст.-слав. цѣна τιμή (Остром., Супр.), цѣнити τιμᾶσθαι, болг. цена́, сербохорв. циjѐна, вин. п. ци̏jену, словен. сẹ́nа, чеш., слвц. сеnа, польск. сеnа, др.-польск. саnа (Розвадовский, RS 2, 109). Праслав. cěna родственно лит. káinа "цена, польза", kainà – то же, puskainiu "за полцены", авест. kaēnā- "возмездие, месть, наказание", греч. ποινή "покаяние, возмещение, наказание", далее – греч. τί̄νω "совершаю покаяние", τῖμή "оценка, почет, цена", ирл. сin м. "вина, долг"; см. Фик I, 379; Мейе, Ét. 443; МSL 14, 348; М.–Э. I, 394 и сл.; Эндзелин, ЖМНП, 1910, июль, 200; Бернекер I, 124 и сл.; Траутман, ВSW 113; Лескин, Bildg. 375; Буга, ИОРЯС 17, I, 26 и сл. Предположение о том, что лит. слова – "подделка" (Брюкнер, AfslPh 29, 110), необоснованно; см. Буга, там же; Зубатый, AfslPh 15, 478 и сл.; Френкель, Lit. Wb. 203. Подробнее см. ка́ять.
1. צנע /цинаъ = « прячу, утаиваю» - ценные вещи прячут, утаивают. Отсюда – то, что ценно – прячешь, утаиваешь. Русское – «цена»
2. Украинское «Цнота» – «девичья честь» имеет цену, поэтому на свадьбе принято невесту выкупать.
3. קנה /кана// кена /// cena //// цена = «купил» - покупают то, что ценно, имеет цену

4. צין /циен – «выделен, отмечен, обозначен»
ציון /цион – «1. Сион; 2. Знак, памятник; отметка, балл; ЗАМЕТ-КА; указатель, индекс» - «Индекс цен»

5. ПО ВАШКЕВИЧУ: ЦЕНА – от арабского صان с#а:на “беречь, дорожить”, т.е. ценить.

סנאי /снаи – «белка». Самой мелкой разменной «монетой» в древней Руси была одна беличья шкурка. Связка – סרוג /саруг из 40 сорока белок составляли «Куну» - от קונה /конэ – «Покупаю». Искусственно Саруг (сорок) беличьих шкурок были приравнены к шкурке КУНицы.
6. צנה /цина – «щит, стена, каре-рамка» - «плата за одного наёмника-воина, плата за щит». Возможно, что будущие наёмники или те, кто искал наёмного воина, писали цену за наёмничество на щитах. Взявший в руки щит соглашался заключить контракт. Возможно, что «циной» называли этикетку, которая, как щиток, накладывалась на товар. Содержать наёмников-солдат тоже было очень дорого – и цены, и солдаты могли больно исколоть – и количеством серебра, и своими острыми копьями, мечами и стрелами.
Хорошую цену давали также за строительство городских стен. Тот же корень и в слове «Сарацин». Итак, кто же такие «Сарацины (сарачины)»? Это наёмники-казаки («щиты», щитоносцы). – от арамейского צנא/цина – крепостная стена, заслон, щит, защита, прикрытие, укрытие, стан.
שר הצנא /сар а-цина = «правитель стены»
Сарацины (сарачины) охраняли стены городов («казаки» - כזק /каЗак = «Обязанный (служить)») и умели выстраивать в поле подвижные городки из телег («гуляй-поле»). Сарацины-казаки умели выстраиваться в каре («рамка»), охраняя «в поле» своего правителя-лохага и защищаясь от конницы врага. Правитель обозначал полки сарацин знамёнами (צין /циен -«ознаменовать»), отмечал их благодарностью перед богом войны (Аресом, Марсом, Халдом…) и отличал их наградными медалями, которые стечением времён начали играть роль денег (прочим гражданам деревень или городов серебряные монеты были ни к чему – им хватало для жизни и медных монет, да и вели то они в подавляющем большинстве своём натуральное хозяйство и натуральный обмен). Серебряными медалями {מד"ל /меДал = «что умный (שכל /сехель//----«шекель») поймёт с полуслова» ( ד"ל =די לחכימא ברמיזא /да лехакима бирмиза) - на медали были отчеканены короткие сокращённые надписи, которые понимали только умные и знающие} и серебряными же монетами, на которых надписи были даны в сокращении, награждались и строители стен, которых приглашали из других мест и они (מדל /медал = «из бедности, скудости») не брали местных медных или бронзовых денег, а серебро было в ходу везде на вес (שקל /шакаль – «взвешивать 3. засчитывать 4. брать, взять» - отсюда и прозвище тех, кто продаёт за плату душу – «шакалы»). Возможно, что «Сарачинами» называли и казаков, которые подчёркивали, что и они имели отношение к Сарре – жене Авраама, который весьма почитался на территории России.

7. От слова צן /цен – «колючка» возникла тавтология «цены кусаются, колются». За хорошую цену можно было сделать себе и татуировку – исколоться.
8. [צנן] /цинен – «1. охлаждать, студить» - « он говорил с холодным цинизмом». צינה /цина – «холод».
Ему понравился предмет, но цена охладила его холодным душем.
Одним из самых ЦЕННЫХ товаров товаров был… лёд и снег (в летнее время года!). Выражение – «он ему нужен, как прошлогодний снег» не лишено смысла, так как снег и лёт заготавливался в глубоких погребах и не таял целый год. Лёд и снег нужен был для охлаждения вина, джля изготовления мороженного и т.п.



центр
Фасмер: род. п. -а, уже в XVII в.; см. Огиенко, РФВ 66, 369. Через нем. Zentrum – то же из лат. centrum от греч. κέντρον "острие (циркуля)"; см. Дорнзейф 23. Не через франц. сеntrе, вопреки Смирнову (321); см. Горяев, ЭС 404,
1. צנתר /цантар, цантер = « трубочка». Трубочками являются трахея и пищевод, которые идут по центру тела.
2. צנע תרה /цинаъ тра // цинъ тра = «прятал, утаивал + предупреждать» - прячут всегда поглубже, в серёдке, в центре.
греч. κέντρον "острие " ----- קין תריון /кайин трион = «лезвие (острие) + предупреждение [תרה]»



Центурион, центурия – см. Кентавр

Цеп - См. Цапать - Цафон

Цепь – см. Сидеть в плену, на цепи, сидеть в тюрьме
1. צפה /ципа = «1. глядеть 2. чаять, ждать» - с тоской глядеть, сидя на цепи. См. Цапать - Цафон
2. צפה /цафа // цепа = «1. покрывать, накладывать 2. глядел; наблюдал, высматривал 3. предвидел» - накладывать цепи – охранять –
3. כפה /капа//чапа///чепь – «заставлял, принуждал, навязывал». Капа - загубник, который заталкиывают в рот, чтобы принудить человека молчать. «Чапать» - идти в цепях, кандалах
4. קפח /кипах – «урезал, в правах, ущемлял». Одеть кипу – ограничить себя в правах, например, на кушание свинины.

ЦЕРЕМОНИЯ

צרך מוניע /церех мониа - "Быть должным, потребность + задержка, профилактика, предупреждение от чего то плохого"
Вот, например, русская церемония застолья или "Киряния".
человек, как и любое другое животное - основан на ритуале, церемониях. Недаром мудрые китайцы, которых сейчас уже 1,2 млрд. говорят - Государство основано на церемониях.


Церера--------צרר
צרר/царар – "соединять в одну связку, в один пакет". Церера – богиня единения

Церковь (нар. Церква)
По Фасмеру: церковь

ж., род. п. церкви, народн. церква, укр. церква, блр. церква, др.-русск. цьркы, род. п. -ъве, ναός (Остром., Клоц., Map., Ps. Sin., Супр.), болг. цръква, черква, польск. cerkiew, н.-луж. cerkej, полаб. carkoi, carkev.
Отличный хронологический слой представляют чеш.-цслав. циръкы, род. п. -ъве (Киевск. листки, Ps. Sin.), др.-словен. circuvah, местн. мн. (Фрейзинг. отрывки), чеш. církev, в.-луж. cyrkej. || Источник предполагают в гот.-арианск. *kirikô "церковь" (Бернекер I, 132; Уленбек, AfslPh 15, 484; Стендер-Петерсен 424 и сл.) или в др.-бав. kirkô — стадия, предшествующая д.-в.-н. chirihha (Шварц, AfslPh 40, 288 и сл.; 42, 305; Рудольф, ZfslPh 18, 266; Нахтигал, Starocerkv. Štud. 67; Брюкнер 59). Источником герм. слов является греч. κυρικόν из κυριακόν (Кречмер, KZ 39, 542 и сл.; "Glotta" 26, 63 и сл.; Клюге, РВВ 35, 125 и сл.). Исторически более оправданная д.-в.-н. этимология сопряжена с большими фонетическими трудностями, чем объяснение из гот.; см. Стендер-Петерсен, ZfslPh 13, 250; Миккола, Mém. Soc. Néophilol. 7, 271; Мейе — Вайан 78. Неприемлема этимология из др.-сакс. kirika или др.-сканд. *kirka, вопреки Кнутссону (GL 62), Мейе (RS 2, 69); см. Кипарский 246. Точно так же неприемлемо толкование как заимств. через народнолат. *cyrica, вопреки Богачу LF 35, 440 и сл.), Скоку (ZfslPh 2, 398), или непосредственно из греч. κυρικόν, вопреки Богачу (там же). Абсолютно неверно произведение слав. *cьrky из рум. biserică, вопреки Гуннарсону (Kirche, Uppsala Univ. Årsskr., 1937); см. Фасмер, ZfslPh 14, 464; Пирхеггер, IF 57, 68 и сл.; Унбегаун, BSL 38, 135.
Брокгауз-Ефрон:
Церковь, организованное общество людей, соединенных единством вероучения. Первоначально была единая вселенская апостольская Ц., но после разделения (см.) Ц. и реформации (см.). Христианская Ц. распалась на 3 главных (православная, римско-католическая и протестантские) церкви и много отдельн. церквей

Все церкви ориентированы так, чтобы молящиеся обращались не на Иерусалим (как казалось бы), а на ВОСТОК. Это говорит, что первые церкви создали Орфики-эссеи – солнцепоклонники (!!).
Итак, как я и думал, современная этимология не даёт точного ответа на вопрос о точном значении слова «церква». Думаю, что русский народ сохранил, как всегда, наиболее близкое к первоначальному звучанию слово. От него и надо исходить. Разобъём слово «ЦЕР-КВА» на два слога и напишем их на ъврите:
ציר /циер – «1. рисовать; 2. изображать, воображать себе». Довольно точный взгляд израильтянина – орфика ли, иудея ли на Здание (не на организацию!), в котором бог был ИЗОБРАЖЁН, НАРИСОВАН на иконах. Или на взгляд простого язычника-мирянина, который ВООБРАЖАЕТ, что церква – «дом, в котором живёт бог», в отличие от просвящённого взгляда орфика, который убеждён, что Бог – везде! (От этого же корня происходит и слово «ЦирКуль»);
צרח/цирах – «кричал на…, вопил»; , צריחה, צרחה/цриха, цраха – «крик, визг» - это слово очень близко к скандинавскому или саксонскому «кирха», в которой нестройные песнопения превращаются в крики, визги и вопли.
צרך/цорех – «нужда, потребность» - хождение в церковь – это конечно без ТВ – потребность в общении и каком-то развлечении мирян.
כובע/кова – «шляпа». Все церковные служащие в раннее средневековье, а особенно митрополиты носили вместо шапки – большие круглые шляпы, которые вообще считались отличительным признаком «божьих людей». Интересно, что в Англии такие громадные шляпы с острым концом (так рисуют в сказочных книжках колдунов и волшебников) носили иудеи, как отличительный признак «божьих людей» или людей, находящихся под покровительством короля (пока их на 300 лет не выгнали из Англии за то, что король задолжал евреям такую громадную сумму, что решил лучше их выгнать, чем платить!).
Русские церкви увенчаны куполом («шапкой»), напоминающей шапки первосвященников иерусалимского Храма (см. фильм «Иисус-Христос – суперзвезда 1973г.»).
Но не исключено, что слог –КВА возник опять же из ивритского כבה/куба – «был погашен, потушен» - из-за свечей, которые не могли гореть всегда, в отличие от иерусалимского Храма (или языческих капищ), где поддерживался «вечный огонь», и за потухание вечного огня «ягве» жрецу грозила смерь.

קבע/кева – «постоянство, регулярность, прочность, неизменность». Эта тема тоже входит в понятие «церковь». От этого же корня происходит и слово «куб», и слово «Кааба». А Святая Святых Иерусалимского Храма была построена в виде куба, ко-торый вообще считался символом Бога. От этого же корня происходит слово «Аqua» - «вода» – הקבע /аква, которая являет собой пример постоянства и присут-ствии во всем (Бога). Именно поэтому в церкви происходит обряд крещения водой (водолитие), который в иврите, как и в санскрите передаётся через корень שרי/шри, что означает не только «погружение в воду», но и присутствует в слове «ישראל» - «Исраэль».
Цех
Фасмер: цех
род. п. -а, укр. цех. Вероятно, через польск. cech из ср.-в.-н. zëch, zëche "объе-динение лиц одного сословия"; см. Mi. EW 27; Бернекер I, 121; Штрекель 10.
צח /цах – «чистый, ясный». Т.е. в «цех мастеров» не принимаются люди, не прошедшие испытания, не имеющие мастерства.
צוח /цевах – « крик, галдёж, вопль». Вот такими и были собрания цеховых старшин.

ЦИБУЛЯ
Укр. - (лук, шелухой которого КРАСЯТ пасхальные! ЯЙЦА в красный цвет. Яйца заменяют "Тело Бога". Поэтому лук придаёт яйцам кровавокрасный цвет. И с этой точки зрения он даже важнее своей пищевой функции.
צבע /цаба - "красил, окрашивал".
צא בעל /це баъл = «выйди, Баъл»
Цивилизация
ЦИВИЛИЗА'ЦИЯ и (устар., по фр. произношению) сивилиза́ция, и, ж. [якобы от латин. civilis - гражданский].
общественная культура, достигшая высокой степени развития, а также общество, являющееся носителем такой культуры.
שבעילי זה צא יה /ше беИли зе це Ия = «То что во Всевышнем + это вышел Бог»
Таким образом, всё, что связано с Цивилизацией непосредственно ис-ходит от понятия Божественного.
Имена всех древнегреческих богов в Мифологическом словаре во всех статьях не расшифровываются, а в некоторых указывается что происхождение – малоазийское.
Миф о похищении Европы (царевны Финикии) является отголоском того, что ци-вилизация греков – родом из Ханаана, Крита и Ионии – до сих пор Гре-ция на иврите – יון /Йаван//Ион. В Ионии же находится и Илион – Город Всевышнего – или по другому –Троя – оба названия опять семитские. Отсюда же цивилизация при помощи таких культуртрегеров, как Один (см. Младшую Эдду - http://norse.ulver.com/snorra/prologus.html#3 ) распространилась среди кельтов Гальштатской культуры, а затем при помощи друидов {דרוש ידע /друш Йеда//Друс Ида = «Толкование знания»} – по Галлии, Британии и Испании. Из Илиона же вышел и легендарный Эней – предок этрусков и римлян.
цигейка
ЦИГЕ'ЙКА, и, ж. [от нем. Ziege — коза].
1. Стриженый и обычно крашеный мех козы. Шапка из цигейки. 2. Куртка из такого меха.

Фасмер: Заимств. из нем. Ziege "коза"; см. Ушаков. — Т.]
הצגיך /ацагеха – «– предмет показа твой»
הצגה /аЦага – « представление, показ»
[יצג]/ицег – « представлять»
הציג /ициг = «выставлять, представлять, знакомить, показывать»
Шуба была предметом роскоши и демонстрации статута, богатства человека. Шубу справляли один раз в жизни и она переходила по наследству. Бояре демонстрировали шикарные собольи шубы и не снимали их в самую жару.
Простой народ справлял шубейки из овчины или из пуха ангорской козы.
Немецкое «Ziege "коза"» ----- от ציך /циха = «животное пустыни (צי /ци) твоё» - в степях Ближнего востока это был верблюд и дикая коза. Именно из верблюжей и козьей шерсти здесь делали тёплую одежду и палатки.


ЦИК –
В 1917 г. в России - Центральный исполнительный комитет Советов рабочих, крестьянских и солдатских депутатов. Сначала возглавлял ЦИК Троцкий, потом – Свердлов, а затем – Калинин.
[צוק] – הציק /эЦик = «1. тяготить, докучать 2. притеснять». Советы в СССР были чисто декоративными органами. А решали всё в ЦК ВКП(б).
ЦК (центральный комитет партии большевиков): «в ЦК цикают, в ЧК чикают» (поговорка 1919 года; ЧК – «чрезвычайная комиссия» - тройка, имеющая «право» осуществлять на месте «диктатуру пролетариата»). Расстрельные функции «чекистов» продолжались вплоть до смерти «главного усатого хозяина земали русской».

Циник

ци́ник Через нем. Zyniker – то же из лат. суniсus от греч. κυνικός, буквально "со-бачий". Это название получила так наз. школа философа Антисфена, который после смерти Сократа учил в гимнасии Κυνόσαργες – под влиянием этого последнего и образа жизни этой школы; см. Прехтер, Philos. d. Altertums, 1926, 159; Дорнзейф 75.

См. также в других словарях:
• Циник — человек, имеющий презрительное отношение (проявляющий цинизм) к культурным и нравственным ценностям общества. Циник, как правило, демонстрирует собственную аморальность. Изначально понятие цинизм образовано от названия древнегреческой… (Википедия)
• ЦИНИК — бесстыдный человек. (Источник: Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка . Павленков Ф., 1907) ЦИНИК наглый человек, бесстыдный, с неразвитым или заглушенным чувством стыдливости. (Источник: Полный словарь иностранных… (Словарь иностранных слов русского языка)
• циник — киник, нахал, бесстыжие глаза, из молодых да ранний, охальник, бесстыдник, срамник, наглец (Источник: Словарь русских синонимов ) циник сущ., кол во синонимов: (9) • ↑бесстыдник (24) • ↑бесстыжие глаза (8) • ↑из молодых да ранний (5) •… (Словарь синонимов)
Циник рассуждает холодно, без всяких чувств, он отмечает все, даже отвратительные детали, обозначает всё, не считаясь с чувствами слушателя.
צין /цийен = «1.отмечать 2. обозначать 3.ознаменовать 4. отличать». צינך //цинаха – «обозначение твоё»
[צנן] /цинен – «1. охлаждать, студить» - « он говорил с холодным цинизмом». צינה /цина – «холод». « Циничное слово охладило его горячность». צנך /цинха = «охлаждение твоё».
Слово «циник» вовсе не происходит от греческого «собачий». Греческое «κυνικός»/киникос -----семитское כנקה /кеника = «как бы очищаю» или כנכה /кеника – «уменьшающее, преуменьшающее», показывающее не только положительные, но, главным одбразом, и отрицательные стороны предмета обсуждения.

Цинк
Цинк обычно скрыт среди серебряной руды
צנע/цена –"скромность";
הצנעה/ацнаа – "прятание, утаивание"
צינך //цинаха – «обозначение твоё»
Цинк напоминает серебро, поэтому из него делали и монеты.

Цитата
צטט/цитет – «цитировал»
Цитата – см. читать, читатель

Цитра----צתת----צרר
Самый первый струнный инструмент типа гитары, где струны были собраны вместе, как бы в пучок
צרור/цирур – "пучок, связка, пакет"
צתת רעש/цитет раш – «слушать шум» или צתת רע/цитет Ра – «слушание»
Цирк
קרקס /киркас – «цирк; 2. арена». С латинского «circus»/циркус – от греческого «киркас» - от арамейского קרקע /карка – «1. почва, земля 2. дно, пол»

Циркуль
ציר כולו/цир коло – "нарисовать круг" (арамейск.)
Цоб-цобе См. Соб –сабе


Цифры --------ספר
1. ספרה/сифра – "1. цифра; 2. Повествовать о количестве, рассказывать о количестве"
2. ספר /сафар – «считать, насчитывать»
3. ספר /сипер – «1. рассказывать 2. разговаривать 3. сосчитывать»
4. ספר /сефер – «книга, том 2. письмо 3. грамота 4. писание».
5. ספרר /сифрер – «нумеровать». Каждая буква древнееврейского алефбета имеет своё числовое значение и каждое слово имеет свою числовую сумму – «гематрию». Многие слова с одинаковыми гематриями имеют семантическое родство – это третий уровень Торы. Например, слова הטבע /аТева – «природа» и слово אלהים /Элоhiм – «Всесильный бог» имеют одну и ту же гематрию = 86 ----------- 8+6=14 = (2х7) ------ 1+4 = 5 – ה = «дыхание жизни»
ספר /сипер – «1. стричь». Стрижёт овец пастух, стрижёт народ царь. Отрезает нить жизни Б-г - Сатурн, носящий косу-бритву. . ספת /сафат – «отрезать» (о чём-то съестном, биологическом). Если РОТ {רתע /рота – «сдержанность, дисциплина»} не сдержан, отрезают язык {שפה /сафа – «губа, язык, речь; край, берег». שפה /шафа – «наклонять сосуд 2. переливать, сливать». שפות /шафут – «поставленный на огонь». יכוה /Яхве – «обжигать, выжигать». שפת /шафат – «ставить на огонь». שפט /шафат – «судить, приговаривать, править», но יהוה /Яhwe – Господь Бог, который и судит – דין /дин//день и приговаривает }
6. צפר /цафар – «1. гудеть, давать гудки; 2. рано вставать». В древности работников и домочадцев поднимали по звону колокола на башне (כותל /котель), где устанавливались часы («котлы» - арго) с цифрами. Ранний подъём – малая цифра на циферблате часов!
7. צפירה /цфира//цифра = «венец» - это знак «титло», который ставился над буквой, давая знак, что это божественная цифра. Титло представляет собой волнистую линию -~, которая являет собой образ Бога-дракона-созвездие «Туле»\תולע /толэ = «червь». Титло ставилась и над священными словами, например слово «царь» писалась «цр» с титлом.
8. צפירה /цфира//цифра – «сплетение». Число – это сплетение (лат. “text”) цифр.
9. צפירה /цфира//цифра = «время, час 2. утро, заря». Стоять на часах, зорю бить
10. צפרוני /цифрони – «капризный», неустойчивый
11. צפריר /цафрир – «зефир – утренний ветерок»


Квинт Гораций Флакк, «Оды» («Carmina», I, XI, 1-10):
Tu ne quaesieris, scire nefas, quem mihi, quem tibi
Finem di dederint, Leuconoe, nec Babylonios
Temptaris numeros. Ut melios, quidquid erit, pati
Seu plures hiemes seu tribuit Juppiter ultimam,
Quae nunc opposites debilitate pumicibus mare
Tyrrhenum: sapias, vina liques et spatio brevi
Spem longam reseces. Dum loquimur, fugerit invida
Aetas; carpe diem, quam minimum credula postero.

Левконоя, оставь: знать не дано, рано ли, поздно ли
Смерть нам боги пошлют – мне и тебе, -
И в вавилонские
Числа («цифры» - numeros ) ты не вникай! Лучше терпеть, что бы там ни было:
Много ль Зевс положил зим нам прожить, или
Последнюю, -
Ту, что ныне дробит с помощью скал волны тирренские.
Будь разумна: цеди влагу вина, светлой минутою
Нить надежд обрывай. Средь болтовни время ревнивое
Быстро мчится; лови день этот, брось веру в грядущее.
Перевод А. П. Семенова-Тяньшанского

Ха, поразительно, как это вы прошли мимо такого замечательного выражения:
"В Вавилонские числа ты не вникай".
Ай-да историки, ай-да педанты!
Это значит, что были Римские числа (цифры), а были ВАВИЛОН-СКИЕ?!!
Это уж не "арабские" ли числа-то??
Это на 800, нет на 1300 лет старше, чем официально появились эти "арабские" или "индийские" числа???
А может быть "ХАЛДЕЙСКИЕ", а значит - ЕВРЕЙСКИЕ???

Ноль---- נעל ----נהל
1. נהל/ноал – "процедура, регламент". נהל/наэль – "управляй, руководи". Действительно, ноль является истинным хозяином позиционной системы счисления, которое предполагает некоторый базис – мини-мальный цикл (ряд последовательных чисел, начиная с единицы), отсчитываемый от "ничего" (НУЛЯ) до конца цикла (точки "обнуления" цикла). Нуль обозначает также состояние до Творения Вселенной, когда по каббалистскому учению Вселенной ещё не было, а план, регламент управления Творением уже существовал, как уже существовали и все буквы Алефбета, т.е. уже существовал אלף בית /Алеф бейт = «Дом Бога», Божий дом, Божий Круг сил, графически означенных Нулём – «О». Другое слово, означающее «0» - zero – от זרע /зераъ // зеро = «Семя, сеял»
2. נעל /наъл//нул – «завершил, заключил». Действительно, ноль не только открывает, сколько закрывает цифровой ряд. Изображение нуля «0» - это ивритская буква ס /самех или греческая – «сигма», которые завершали слово אפס /эфес – «нуль» и название города в Малой Азии, где, по-видимому, и изобрели НУЛЬ. Ивритская буква ס /самех и греческая «сигма», а также и русская буква «Кси» обо-значали цифру «60», которая в высшей математике древности, в частности в Китае, считалась последней в шестидесятеричной системе. Именно цифра «60» и являлась своеобразным нулём, ко-торый делится без остатка на 1, 2, 3, 4, 5, 6, 10, 12, 15, 20, 30, 60
цифра 10, которая означает «полноту, полную завершённость», которая приводит к СМЕРТИ.
Слово «Нуль» - это נועל /ноэль = «запираю, замыкаю, закрываю [נעל]. Нуль замыкает десятки, сотни, тысячи… Поэтому 2000-ный год не открывает, а закрывает тысячелетие.

Для дальнейшего счёта в этой точке вводится новая точка отсчёта – Единица или
Один------------דינ


(= полный минимальный цикл), от которой, как от нуля, отсчитывается следующий цикл. הדין/адин – "Закон".

Представление о том, что де в язычестве было множество богов, подкреплённое сказками классической Греции (те самые "Мифы Древней Греции" Аполлодора, Гесиода, Овидия и других "андерсенов" античности), неверно.
Все эти "мифы" специально были составлены для профанов .

На самом деле для посвящённых было Скрытое знание - о еДином боге, о т.н. { יה דין /Е Дин = «Божий Суд»} - "Суде богов", т.е. комплексе различных Сил природы {от того Бог "В начале" Учения-Торы и называется אלהים/Элоhим - "Всесильный", т.е. "Все силы" -.

Об Общине богов говорится в Псаломе 81. Графически Община богов-сил представляется в виде Циферблата Часов (ВРЕМЕНИ). Поэтому, если хотите реально представить эту картину, посмотрите на ЧАСЫ

1. (Один - הו דין /O din = "Божий Суд") - Импульс начала - זוז /Зуз=Зевз}

Вот первый ДЕНЬ Творения (в переводе Гирша):
«1 1. В начале сотворил Б-г небо и землю. 2. Земля же была безумным хаосом, и тьма над бездной, и дух Б-жий парил над водами. 3. Скажет Бог: Да будет свет. Появится свет 4. Увидит Бог, что свет хорош, отделит Бог свет от тьмы. 5. Воззовёт Бог к свету: День! А к тьме Он воззовёт: Ночь! Будет вечер, Бу-дет утро: день один.»
Слово «День» происходит от слова דין /дин//ден – «Суд божий», т.е. «Течение жизни».
Слово «ночь» видимо от корня נשא/ниша – «был поднимаемым, возносимым, переносимым». Именно «НОЧЬ», т.е, «Тьма» несёт на себе Свет. Эта «Тьма-ночь» называется по латински «Люцифер» - «Несущий свет». Граница между ночью=тьмой и светом определена Богом в первом дне творения.


Единица –
הדין יצא/Эдин ица= "закон исходит", т.е. "Исходящий закон", "основополагающий закон числового ряда"
При этом уже требуется двузначное обозначение: число полных циклов, которые всё вре-мя "блуждают" по шкале (ДЕСЯТЬ – דישוט/дисот = "блуждающий"), + текущее число неполного цикла. Когда число полных циклов становится равным базису, опять (הפוץ/апуц=опять) вводится новая единица - (СОТНи - שוטטני/шоттани ="склонный к бродяжничеству") – "число циклов циклов", и дальнейший отсчёт идёт от неё опять как от НУЛЯ и т.д.

Два ---------------דבק
הדבקה/адвака = "наклеивание".
Действительно, когда две единицы слипаются вместе, получается ДВА. Это же слово "ДВА" и в слове "Свадьба": Вспомним библейское (Послание к Ефесянам), глава 5 , стих 31, Бер.-Быт. 2:24: "Посему оставит человек отца своего и мать и прилепится к жене своей, и будут двое одна плоть.

(Два - דאי בא /дъи ва = "Прилетел + вошёл" [оплодотворил – פרי /пери, Перьон-Перун - Плодоносный]) - Рождение - הורה /Гора=Гера - הרה /hаrа – “беременность, Родительница, Рождающая”. Этот момент по мнению орфиков происходит в момент зачатия Света-Диониса-Загрея и зашифрован в Торе в стихе 2 первой книги Бер. –Бытие, где «дух Божий ВИТАЛ [מרחפת /мерахепет]». Корень רחף /рахаф означает не только порхание и витание, но и «дрожать, сотрясаться; дрожь»
Во ВТОРОЙ ДЕНЬ творения было так:

6. Сказал Б-г: Да будет свод среди вод, и да разделяет он воды и воды. 7. И сделал Б-г свод, и разделил воды, которые под сводом, от вод, которые над сводом. И стало так. 8. И воззвал Б-г к своду: Небо! И был вечер, и было утро: день второй.

Два – как и другие чётные числа, в основе которых лежит число 2, - число «женское», «несчастливое для мужчины». В основе слова «два» - буквы דב , означающие «отрицание» - есть выражение – «ничего подобного» - לא דבים ולא יער /лёо двим вэлёо йаър.
דב /дов – «медведь», который есть оружие Б-га , который не рассуждает, а ДАВИТ!
דבה /дуба – « медведица», которая находится под дубом (медведи любят жёлуди, а дуб – нахождение Хозяина леса – Велеса – בעל עץ /Баъль эц = «Хозяин дерева»; בהל יש /веэль еш//ваал ес = «Страх + есть, Сущий») ;
דבה /дива – «неприязнь, вражда» - дивы – злые духи, разносящие вражду. דבוב /давув = «ненавистный».
דבה /диба – «клевета, поклёп, диффамация» - отсюда «дыба», висеть на дыбе и клеветать, возводить поклёп {פה כלה פי /по кала пи//по кле пи = «здесь + уничтожение, конец + речь моя»}

Однако есть в буквосочетании דב и положительное:
דבא /дове = «богатство, обилие». Основное богатство лесным людям приносил мёд - דבש /дваш – единственный источник сахара в древности. Мёд собирали, соединяясь с цветком и в один улей, пчёлы. Пчела – דבורה /двора.
Возможно, что и слово «двор» - соединение слуг и служанок – происходит от слова דבור //двор. То же самое слово – דבור /дибур = означает «речь, слова, говорение, выражение». Слова направляются к тому, с кем соединяются, т.е. там, где боьльше одной особи – 2 и более. Отсюда и «двор, дворня, дворяне при дворе господина». От этого же и слово «ДОВЕРие» - благосклонное выслушивание слов, речей.



Три--------- תרי --------שרי



Корень שרי используется в слове Израиль-Исраэль, где особенно важно следующее значение:
השראה/ашраа = השריה/ашрайя – "1) вдохновение, интуиция; 2) погружение в жидкость; 3) электроиндукция".
С корнем תרי связано слово התראה/атраа = ""предостережение"
Итак, слово תרי /Три - символ Троицы = Бог-Отец + Земля-Мать + Сын-Свет (Дионис-Загрей – דאי הו נס זהרי /Ди О нес Заhрей = «Полёт Бога + Чудо Сияния»).

3. (Три - תרי /три="Два" - "Святое семейство" - Отец+Мать+Сын (в Матери)) - Движение - Выход Света - התנע /аТэна = Афина - из Яйца {יצא /Йацэ = «Выход»}, где Свет-Дионис был погружён {שרי /Шри//three} в первобытные воды Матери-Вселенной, которые Бог Разделяет-Расщепляет {בקע /Бэка – Бука - Бык} в 7 стихе кн. Бер-Быт. ;


Четыре ----תרה-----תרע-----תער---שטר----תאר
שתאר/шетоар = "подобно тому, как был обрисован" (квадрат). Квадрат в Китае и, видимо в Вавилонии, считался фигурой порядка. Землю рисовали не как круг, а как КВАДРАТ с ЧЕТЫРЬМЯ углами.


שטרה /штара = «подверженный порядку» ----------[שטר] – самой устойчивой фигурой, символом порядка является квадрат – фигура с четырмя углами. Государственные печати в Китае были квадратными.

שתרה //шътара = « предупреждаю» - «нарушишь порядок, будешь нака-зан» - שתער /штаър = «То что «бритва» - תער», « ножны – תער /таър» ( имеется в виду – могила, куда тело человека, подобное мечу, вкладывают, как в ножны). Слово שתאר напоминает и о богине порядка, красоты и наказания אשה שטר /иша штар = «женщина + порядок»; עשה שטר /иша штар – «побуждать + к порядку» = Иштар.

Число «ЧеТыре» - שת ירא /шет йирэъ = «основа, основание ( «квадрат»)+ бойся, страшись» или
צית ירא /циет ирэ = «подчинись, повинуйся + страшись, бойся». Число «4» явялется в нумерологии опасным числом.
[צות]/цават//цот = «присоединил, группировал» -
צות ירא //цот йирэ = «присоединяйся + бойся, страшись» - отсюда русское « чёт, чётный».
שתרע //шетараъ – «Тот, кто трубит» - Ангел господень, который протрубит перед концом Света

Земля появляется в Библии под словом «Суша»
Ивритское выражение יפה-תאר/йафе-тоар означает "красивый, хорошо сложенный". Слово שתאר напоминает и о богине порядка, красоты и наказания אשה שטר /иша штар = «женщина + порядок»; עשה שטר /иша штар – «побуждать + к порядку» = Иштар.

4. (Четыре - שתרי /шеТре = "То что два раза (по два)". «Дважды два = четыре». דבא שדי דבב /дове Шаддай двав//два шди двав = «Богатство, изобилие + Всемогущий (Бог) + говорить, произносить, шептать». Т.О. слова «Дважды два» являются заклинанием и призывом Всемогущего, чтобы Он дал богатство. Но דבב /дивав – «неприязнь, вражда». Так что четырежды подумай, преждупреждаю {שתרה /шетра//шетара//четыре – « то что предупреждение» - שתרע /шетараъ}, будет у тебя богатство, получишь ты также и неприязнь, и вражду от окру-жающих.

5. или שתאר /шетаър = "Подобно образу"(божию) – שתור /ше тур, שתאר /шетаър "подобно тому, как окружил Он") - символ квадрата Земли (в древности Земля рисовалась в виде квадрата) и Океана, который окружает Землю. На этом месте («4» на циферблате) в Суде богов по Гомеру, Общине божьей (Псалом 81) находится... Поссейдон – פשה אדון /пасса адон, פושה דון /поссе дун – «Господь, ( который) распространён, (который) судит»;
פשע אדון /поше Адон - "Господь противоречащий, спорящий " (вспомним Спор Афины и посейдона – Спор Движения с Торможением, символом которого и является Поссейдон);
Мое дело СКАЗАТЬ правду, а не заставлять верить в неё. И если не я скажу, то кто? И если не здесь, то где?

Vladimir.b@012.net.il Евгеньевич БерШадСкий+972-527284036 - из-за границы в Израиль
052-7284036 - в Израиле
https://www.facebook.com/apxeometp
User avatar
Археометр
ветеран форума
Posts: 430
Joined: Wed Oct 22, 2008 8:22 pm

Re: Ц-Ч

Post by Археометр »

Пять----------פשט
פשט/пашат – "протянул ПЯСТЬ (руку)". Отсюда выражение – "дай пять". Но может быть и הופץ/опац – "был распространён, распределён, был РАСТОПЫРЕН" (о пятерне)

7. (Пять-пясть- פשת /пешт - "Протягивать, соединять" - Буда - בודד /бодед="отделённый" (здесь же и Будда, отделивший себя от людской суеты и затем просветлённый) + Пешт - "соединённый". ) . Протягивать можно Руку, а можно - Мысль. Поэтому на этом месте находится הערמי יש /Харми еш = "Ум, хитрость + есть" - "Гермес"
Пять---
8. פת /пет – «хлеб, кусочек хлеба, хлебная крошка». פתי /Пети – «Мой хлеб»
9. פת /пот – «йони (влажный, потный жен. Пол. Орган, «лоно»)». פותה /потэ – «влагалище, дверная петля» פתה /пета - Цифра 5 («дверная петля»)в еврействе обозначается буквой ה /хэй, которая означает также и «выДыхание, Жизнь». פת /пот – «йони – даёт жизнь!

Теперь становится ясным русский перевод из Торы-Бер.-Быт. 3: 19: «В поте лица твоего {פת ליצא /пот леИцэ – «из йони выходить», т.е. «будешь рождаться из женщины»} будешь есть хлеб {в Торе написано «לחם /лехем», но можно написать и פת /пэт}». Значит двойной перевод будет таков: «Из йони будет исходить хлеб твой». Отсюда величайшее почтение в России к Пятнице, как к дню, который даёт פת /Пэт= « хлеб» . Именно по пятницам был расчёт с работниками, т.е. они получали свой «хлеб-заработок» до наступления вечера, коим была уже священная «неделя» - суббота (затем слово «неделя перешло на воскресенье»). А матерью-Йони была сама Земля – богиня, которую на Руси называ-ли Параскева-пятница, а на самом деле – פרה שבע /пара шева//пара сава – «Плодоносная + клятва (кормящая)» - это была Спасительница ИСИда – богиня с коровьими (פרה /пара – «корова») рогами, её также называли ДеМетра.
Далее в Торе русский перевод: «доколе не возвратишься в землю». Слово «доколе» может означать – דע כלה /даъ кала = «Знай, [что будет] конец». Слово «Земля» - זה מלא /зе малэ = «это наполняемо». Т.О. слова «доколе не возвратишься в землю» означают «Знай, что настанет твой конец и ты пополнишь то, чт о наполняемо – землю.».
О Пятнице см. ст. «Крылатые слова_Максимов и Я»


Шесть------------שיש
שש/шаш – "ликовал, радовался" Господь, когда за ШЕСТЬ дней закончил работу свою. שישה/шиша – "счастье, радость, веселье"

6. (Шесть - ששת /шеШът - "То, что является основой".)
от арабского СТ “шесть”.
На Священном языке священников “шесть” - 6 - שש /шеш - представляет собой иероглифическое изображение двух источников Света или Сильный Огонь. Такие два источника Света являет собой Щит Давида - Поэтому в основании Суда Божьего, в основании мира находится Основа – שתת /шетът//шест - Наковальня Демиурга - и сильный Огонь Его Горна.
Цифра "6" находится в основании циферблата, где и подобает находится Основанию-тяжёлой Наковальне бога, которого зовут «Хромец » - חפש /хафаш, а также = "Искание, Поиск" (он всегда идёт с ошибками) - Гефест.
Этот корень חפש означает также "Освобождать, Свобода, освобождённый, вольнодумный, Свободомыслие". А именно эти качества и лежат в Основе, в Горниле Бытия. {По верному переводу Библии Шестой день непрерывного творения продолжается и сейчас, так как ивритское сочетание буквы ו /вэ и глагола прошедшего времени {ואמר /вэ амар = якобы «И сказал»} на самом деле даёт БУДУЩЕЕ ВРЕМЯ {Т.Е. ואמר /вэ амар = «Скажет» }. Так же, как символом основы и шестёрки являют собой два противоположных треугольника, так и два противоположных народа – евреи и арабы пишут шестерку наоборот к друг другу: евреи – 6, а арабы – و – это арабская буква ו /вав, которая послужила прототипом соединительного союза “I”/и, как она писалась в древнерусском языке. Механизм основывается на работе шесте-рён , которые выполняют, как и шестые буквы в ивр. и араб. Алфа-витах функцию соединения.

שתת /шетът//шест – « быть основанным, зиждиться». Самым устойчивым знаком, знаком основы вселенной (снежинки имеют его форму) является шестилучёвый «щит Давида», который на самом деле является божественным «щитом» , который защищал Давида от Голиафа (ведь Давид вышел на него с одною пращою) и от других его врагов, потому, что полюбил Бог Давида и избрал его на царство.
Основой мира называет себя и Иисус Христос, говоря в Откровении Иоанновом в 22:16: «Я есмь корень и потомок Давида звезда светлая и утренняя».

Даже на клавиатуре компьютера на той же клавише, что и /8 – цифра Бога/ расположен "*" знак Бога – шестилучевая звезда "РЕФУИМ", она же буква "Ж" (см. Жизнь). Знак * изображается в православных церквах, как знак Иисуса Христа. Шестерня как и буква ו /вав – و, как и запятая, выполняет функцию соединения слов. Русский православный крест, как Знак Христа, был когда –то шестиконечным (с двумя перекладинами), как символ СОЕДИНЕНИЯ людей и символ шестого дня Творения, которое продолжается и се-годня.
Семь------------שם
שם / /Шем = "Имя Господа Бога" – напоминание о семидневной неделе.
русское слово семь, которое созвучно с арабским сама: “небо”.
Интересно, что английское "seven" – 7" – это калька с ивритской семёрки - שבע /шева – שבען /шевен – «семёрочный», а שבע/ "Шва" означает также "сытость, НАСЫЩЕНИЕ" , Т.Е. те же 7 дней, т.е. Полную неделю. Ещё иероглиф שבע - שבועה /швуа – это "Клятва "Богом)", так что в самом слове שבע делается намёк на Бога. Этот же иероглиф שבע видимо означал Свинью-свинину – "жертвенное мясо" , т.е. «Соединение с Богом», что и делается в День Седьмый.
Под номером 7 на ЕДИНОМ «Суде богов-Сил» находится Арес – הרס /арас – «Разруше-ние» - т.е. «конец любого цикла».
Библия в книге Бер-Быт. 2: 1-2 переведена неверно!! В Седьмой день творения, который ещё наступит (!!), Бог ПРЕКРАТИТ непрерывный процесс Творения и начнётся РАЗРУШЕНИЕ – הרס /арас. эТО вполне соответствует теории физиков-ядерщиков, по которой через несколько миллиардов лет Солнце и другие звёзды выработают весь водород, который превратится в гелий, затем солнца превратятся в желтые карлики, затем в процессе ядерных реакций всё вещество в звезде превратится в железо и это и будет 7 днём, когда беспрерывное Творение прекратится. В Библии в Бытии (Бер. ) 2:1-2 нужно читать так:

Из Сончино:
/1/ И ЗАВЕРШЕНЫ БЫЛИ {ויכלו /ва йахулу – «ОСИЛЯТ»} НЕБО И ЗЕМЛЯ И ВЕСЬ СОНМ ИХ {«звезды»}. /2/ И ЗАВЕРШИЛ {ויכל /ва Йъхал – «ОСИЛИТ»} ВСЕСИЛЬНЫЙ {אלהים /Божественные силы} В СЕДЬМОЙ ДЕНЬ {ביום השביעי /бэЙом а-Швии – «в день Клятвы своей»} ДЕЛО СВОЕ (работу Свою), КОТОРОЕ ОН СОЗИДАЛ {עשה /асэ = «Ты делай!»}, И ПОЧИЛ В ДЕНЬ СЕДЬМОЙ ОТ ВСЕГО ПРОИЗВЕДЕНИЯ СВОЕГО, КОТОРОЕ ОН СОЗИДАЛ. /3/ И БЛАГОСЛОВИЛ ВСЕСИЛЬНЫЙ ДЕНЬ СЕДЬМОЙ И ОСВЯТИЛ ЕГО, ИБО ТОГДА ПОЧИЛ ОТ ВСЕГО ПРОИЗВЕДЕНИЯ СВОЕГО, КОТОРОЕ ВСЕСИЛЬНЫЙ, ТВОРЯ, СОЗИДАЛ.

Из Д. Йосифона
(1) И закончены были небо и земля, и все воинство их. (2) И закончил Бог к седьмому дню работу Свою, которую Он делал, и отдыхал в день седьмой от всей работы Своей, которую сделал. (3) И благословил Бог день седьмой, и освятил его, ибо в этот день отдыхал от всей работы Своей, которую совершил Бог, созидая.
Из Гирша:
2 1. Так небо и земля и все их воинство были приведены в соответствие с планом. 2. И седьмым днем завершил Б-г Свою работу, которую делал. Он прекратил с седьмым днем всю работу, которую Он делал. 3. Благословил Б-г седьмой день, и освятил его тем, что с его наступлением прекратил всю работу, которую Он, Б-г, сотворил, чтобы продолжать ее преобразование.
Из Ф. Гурфинкель:
Глава 2


1. И завершены были небеса и земля, и все их воинство. 2. И завершил Б-г на седьмой день Свой труд, который делал, и почил Он в седьмой день от всего Своего труда, который делал. 3. И благословил Б-г седьмой день и осветил его, ибо в сей (день) почил Он от всего Своего труда, который сотворил Б-г, (что надлежало) делать.
Вселенское число
Число 7 с древнейших времен играло
важную роль, считалось волшебным, таин-
ственным у самых разных народов мира.
Индийская философия древности
учила, например, что Вселенная состоит из се-
ми элементов. Древние египтяне полагали, что
солнце и все небесные светила поднимаются
по семи лестницам и проходят семь ворот. Зна-
менитый философ Древней Греции Аристотель
утверждал, что небесная твердь состоит из се-
ми кристальных сфер. Самая главная, высшая,
седьмая сфера получила название "Седьмое
небо". Кстати, именно отсюда идет современ-
ное шутливое выражение быть на седьмом не-
бе (от счастья), то есть "находиться на верху
блаженства".
Число семь вошло в легенду о сотво-
рении мира в течение семи дней. Древние гово-
рили о семи чудесах света. Рим был основан на
семи холмах. К библейским источникам восхо-
дят общеизвестные выражения "книга за семью
печатями" — о чем-то непонятном, неясном ни-
кому, "семь смертных грехов" и некоторые дру-
гие.
Если мы обратимся к сказкам и пес-
ням русского и других народов, то мы найдем в
них и огнедышащего змея о семи головах (се-
миголовую гидру), и семимильные сапоги-ско-
роходы, и сказочного храбреца, который "одним
махом семерых побивахомь", и такие выраже-
ния, как "у семи царей по семи дочерей", и шу-
точное "было у тещеньки семеро зятьев".
С числом семь мы встречаемся и те-
перь. Но уже не считаем его таким таинствен-
ным и мистическим, каким оно было в предс-
тавлении наших далеких предков. Известные
объективные явления природы лежат в основе
того, что, скажем, спектр состоит из семи основ-
ных цветов, а в музыке выделяются семь тонов
(нот) звукоряда. Математики давно обратили
внимание на то, что 7 — это самое большое
простое число в первом десятке. Это математи-
ческое объяснение проливает свет на древнее
обожествление числа семь — самого большого
из простых однозначных. Именно с величиной,
размером связаны по смыслу многие старин-
ные русские пословицы и поговорки, в которые
входит число семь:
- семеро одного не ждут — за больши-
нством право, большинству уважение;
- семь раз отмерь, один раз отрежь —
хорошенько подумай, прежде чем решиться на
что-нибудь;
- за семь верст киселя хлебать — отп-
равляться в далекий и трудный путь по пустому
делу;
- седьмая вода на киселе — шутливо,
об очень дальней родне;
- он семи пядей во лбу — об очень ум-
ном, мудром, буквально, широколобом челове-
ке;
- работать до седьмого пота, или пока
семь потов не сойдет — упорно, не жалея сил;
- семи смертям не бывать, а одной не
миновать;
- семь бед — один ответ;
- один с сошкой — семеро с ложкой;
- у него семь пятниц на неделе — о
непостоянстве характера, невыполнении обе-
щаний;
- семь верст до небес — шутливое
"поговорить, наобещать" и т. п.
Есть среди таких поговорок и редкие,
вышедшие теперь из живого употребления.
Например: семерицею воздать кому-нибудь —
теперь обычно: воздать сторицею; такой год,
что на день семь погод и некоторые другие.
Впрочем, как замечает шутливо С. В.
Максимов в книге "Крылатые слова", — "если
подводить полный счет всем случаям, где при-
дается мистическое значение цифре "седмь",
можно и конца не найти".__

שדמה /шедма – « поле, нива»
שאדמה/шеАдама – «Подобно земле»
שהאדם /шеа-адам – « подобно человеку»
שאדם /шеАдам – « подобно первочеловеку- Адаму»
שדם /шедам – « подобно крови»

ВоСемь------------ בוא שם
בוא שם / Бо Шем – "приди, Боже".
בו שם/в нём Имя Божье - Уроборос – אורו בורא עושה /уро борэ осэ = «Свет его + создаю + делаю»
*8* "восьмёрка" считается священным знаком. На клавиатуре компьютера на той же клавише, что и /8/ расположен "*" знак Бога – шестилучевая звезда "РЕФУИМ", она же буква "Ж" (см. Жизнь). Знак * изображается в православных церквах, как знак Иисуса Христа. Русский православный крест был когда –то шестиконечным (с двумя перекладинами), а теперь он является ВОСЬМИКОНЕЧНЫМ. Он является продолжением восьмилучевой звезды Бога Ана.
В Ханаане и Египте восьмёрка была символом Хозяйки неба – Баъла = Хозяйка – בעלה = 5+30+70+2=107-------1+0+7=8
Если восьмёрку положить горизонтально, то получиться знак "бесконеч-ность", т.е. опять "Бог". Число Бога – 26; а 2+6=8. Восьмёркой мерили – это была божественная мера – если три раза поделить на 2, то получиться 1/8.
Девять ---------------דאי בוא
Во всех западно-европейских языках девятку называют "НОВОЙ" цифрой (лат. – nona, англ. Nine, фр. - neuf ). Это доказывает, что была божественная восьмеричная система, а после восьмёрки, как в балто-славянских языках – "ЧУ-ДЕСНОЙ"; (литовск. – devyni – от "диво".
Диво - דאיה בוא/дайя бо = "тот, кто летит (парит- "Дий"), приди"
1. דאי באת/ди ват – «Богиня пришла», т.к. באת/бат//ват – «ты (она) вошла».
2. דבא תא /дева та = «Богатство, изобилие + здесь»
3. דאי באתי //Ди вати – «Прилетел дух божий+ я вошел»
4. דאי בטא /ди вата = «летающий *(дух божий) + произнёс» или די בטא /ди вата = «который произнёс, сказал» - «Слово», «Iисус Христос» - цифра IX («9 латинская»)– счастливая, благоприятная цифра, символ Иисуса Христа
5. דבבתי /дававти//деввати = «Я произнёс, я сказал, Я прошептал»

Десять -----------שוט
1. Десять правил Пифагора (См. Мысли к месту)
2. 10 пальцев на наших руках и 10 на ногах
3. Х заповедей Моше, полученных на вершине (горе) беспричинной ненавис-ти שנאי/Синай:

4. Х = 10 таково минимальное число для «миньяна» - молитвы в Синагоге – Доме собраний;
5. И даже гематрия числа 613 заповедей, которые должен соблюдать праведный иудей, также связано с числом «10» = 6+1+3
6. Именно поэтому, чтобы стать цельным, полным, законченным, быть в мире с самим собой Абрам и заплатил десятину Храму Шалема и его верховному жрецу Малки-цедеку.


די סיעתא /ди сиата = «который, то что + с Божьей помощью»

די (דא, דע) סיעתי /ди (да, дэа) сиати = «который, то что (это, знай) + фракционный (какая-то часть)»
די(דא, דע) סיעתי /ди (да, дэа) сиати = «который (это, знай) + я помог» - 1/10 часть дохода (ДЕСЯТИНУ) верующие в Бога должны быоли отчислять, как «цдаку» (צדק /цедек – «благочестие, благонравие, праведность») в специальный общинный фонд милосердия.

Из десяти человек состояло минимальное число молящихся – «миньян»

דישוט/дисот = "блуждающий". Десятки , как и сотни, блуждают по всему числовому ряду. די / определённый арамейский артикль.

Не исключаю, что слово "десять" вышло из корня / דשן/ דשנתי/дашанти – "я сделался тучным, жирным, полным". דשא /деша – «трава», которую едят овцы, чтобы стать жирными, тучными. דשאתי /дешати = «я зеленел(а)». Овцам лучше есть зелёную траву! דששתי /дашашти – «я молол крупу». Жировые клетки представляют собой своеобразные колбочки, ЗАПОЛНЕННЫЕ "энергетической жидкостью" – жиром, а полнота

«десять» - это דאי שת/ди шат – «Божья (דאי/Ди - дословно «летающий») основа», «Божественная основа» - 10 пальцев на наших руках и 10 на ногах.

די שת /ди шат // де сат = «который, то что + основа» - считают десятками –
דא (דע) שת / да (дэа) шат = «это (знай) + основа»

.
Если подсчитать гематрию слова שלם/шалем – «полнота», то получиться = 300+30+40 = 370 --------3+7+0 = 10.

Но цифра «10» в кабале как раз и означает «цельность, полнота, законченность». Эти понятия обозначались в иудаизме буквой ת, слово מת/мет – мертвый – заканчивается, как и еврейский алефбет буквой ת/тав. Другим древнееврейским шрифтом буква ת/тав обозначается литерой… «Х», т.е. скрещенные кости (а череп – это буква מ).

древние избегали считать десятками, так как число 10 – это заверше-ние пятиричного цикла, т.е. символизирует «смерть»
{דע שאיתי /деа шаэти – «знай, что уничтожу до конца», как ТРАВУ – דשא /деша = «трава»}.


Цифра «10=Х» фигурирует во многих местах , как символ завершения и смерти:
• 10 казней египетских;
• Десяток воинов, посылаемых на смерть;
• Замаскированное название расстрела в 1937 году – «10 лет без права переписки»;
• Название фильма об убийстве 10 человек по роману А. Кристи – «10 негритят» - это «детские» стишки из английского сборника «Сказки матушки гусыни»;
• На Ленина было совершено 10 покушений;
• «10 стульев из дворца» продавалось на аукционе в романе «12 стульев». После того, как был найден последний десятый стул, Киса зарезал Осю;
Дюжина

דו שנה /ду шана = «Дважды + изменяться, повторяться» -

Древние опасались считать десятками. Поэтому древние считали ангельским числом – дюжиной – 12. У юдофобов есть поверье, что «хитрые жидiвскiя купчишки всегда “омманывают” простодушнонедалёких русичей и в «своей» дюжине считали по 13 – поэтому число «13» называют «чёртовой дюжиной».
Но число «13» - это гематрия слова אהבה /аhава – «любовь» (א-1, ה-5, ב-2, ה-5 ), и это число называется «числом любви»!
דאיו שנה /диу шина – «они прилетели + изменил, менял» [счёт]. Есть мнение, что у Ангелов божьих {שנאן /шинан – «ангел»}, которые прилетели на землю {דאיו שנאנים /диу шинаним – «Прилетели ангелы»} было по шесть пальцев на «руках» их.
Слово דאיו /диу – «они прилетели; крылья» коррелируется со словом דו /ду – «два», так как у Ангелов было по два крыла. {У главного ангела Серафима –ящера – שרף /сараф – «обжигающий змей» было шесть крыльев («шести-крылый Серафим на перепутье мне явился» (Лермонтов)}/ Шестёрка, Шесть бы-ла в основе счёта {ששת /шешът – «То Основа»}.
Основа была двенадцатеричной, где для десятки, одиннадцати были особые знаки, а число «двенадцать» записывалось бы как «10», а чис-ло «тринадцать» было бы ПЕРВЫМ во второй ДЮЖИНЕ. Это как раз и совпадает со значением слова אהבה / аhава – «любовь», поэтому и число «13» халдеи, а за ними и евреи считают счастливым и его можно назвать уже «еврейской ангельской дюжиной». {Слово «Чёрт» соот-ветствует иЪвритскому שרת /шарат, что означает… «Служитель» …Бога, конечно, иБо Бог и любовь превыше всего, так как по главной заповеди Иисуса - «Бог есть любовь»!!}


Одиннадцать….- ДевятНадЦАть

«-наДцать»
1. נע די צית /на ди цает = «движение + которое + подчинение». Кому? Богу! Из צית /циет – немецкое «Zeit»/Цайт = «время», которое подчиняется Богу и подчиняет человека


2. Над – частица, означающая надстройку над первыми цифрами; נדנד /неднуд – «крутиться, вертеться, качаться, раскачиваться» - между постоянным десятком и числами, начинающимися с двадцати. נד /над – «двигающийся, не стоящий на месте»
Ца – это ивритское צא/це – "выйдет" – корень יצא
תי /ти - прошедшее время первого лица единственного числа – «Я вышел из десятки, но не вошел в двадцатку»
дваДЦАть
– דאה באздесь добавлен די /Ди - «который»( арамейск.)
1. דבא די צית /дове ди цайят//два д цет = «богатство, изобилие+которое + подчиняется»
2. דבא די זה יצאתי //два д зе яцати = «богатство, изобилие + которое + это вышло» 20= 10х2, а десять – число полноты, изобильности

Девяносто –
= девять десятков – НО (нЕ) сто;

Сто
שטו – перестановка знаков в иероглифе שוט – "ходить с места на место" – сотни также блуждают, как и десятки.

Тысяча -------שעשע
תשעשע/тъшааша – "тебе это доставит удовольствие"

Миллион – тысяча тысяч
Слово, происшедшее от латинского mille – тысяча. Но кто поручится, что слово mille не произошло от ивритского слова מלה/мила – "слово" (корень מלל/מלמל). Так что слово "миллион", подозрительно похожее на придуманное (Иехудой Галеви (?) מלון/Милон – "словарь" (содержащий множество слов), тоже может быть занесено по происхождению к ивритским
Анекдот про русские цифры:
Привели в африканское племя трех белых. Вождь сказал им, что если они назовут число, которого он не зна-ет, то им сохранят жизнь. Американец говорит:
- Триллион.
- Это я знаю. Сожрать. Француз говорит:
- Секстиллион.
- Это я тоже знаю. Сожрать. Привели русского.
- До хуя. {דחוי дахуй – «отложенный, отсроченный», т.е. практически «бесконечный»}
Вождь отзывает его в сторонку и тихонько говорит:
- Скажи мне, чтобы мои мудаки не слышали, а сколько же это будет- "дохуя"?
- Ровно в семь раз больше, чем "до ебеной матери".

Цимес
Ашкеназское (Идишское) блюдо из смеси разных остатков – смешивая разные ингридиенты, получается очень вкусно.
1. זה המסה /зе эмаса – «это растворение, расплавление, смешивание». Также и русское – «замес»
2. צם יש /цем еш – «экономия, ограничение, сокращение + есть»

Цинга
צנן געה /ценен га – «остужать, простужать + рёв, вой, мычание» - цинга возникает на севере из-за недостатка витаминов, но древние полага-ли – из-за холода.

+ция
Окончание в слов в основном латинского происхождения – «наЦия, революЦия…»
1) יצא / /יציאה/йециа – «уход, удаление 2. выход». Глагол – לצאת/лацет – « выходить, уходить, отправляться». В будущем времени – «выйду, уйду, отправлюсь»: אצא /эце – «я выйду», תצא /тецэ – «ты выйдешь»; В повелительном наклонении - צא /це ( м.р.) , צאי /ЦИ (ж.р.)– «выходи! Уходи! Удались! ». - «Энергия “ЦИ”»
2) [עצה] /Эца = «1. Совет (Совет богов, Суд божий - דון\דין /Дон-Дин); 2. план, замысел [Божий], способ действий».


Цна
название неск. рек Европ. России; 1) левый приток Мокши (басс. Оки), Тамбовской губернии, 365 в.; хлебн. пристани; 2) прит. оз. Мстино, Тверской губернии, дл. 149 в., принадлежит к Вышневолоцк. системе.
1. צנן/цанен – "прохладный"; צננה/цанена – "прохладная"
2. צנה /цинна – «рыбачья лодка» - очень ценный предмет, капитал рыбака
3. צנע /цина – «прятать, утаивать» - имеет отношение к слову «цена»

Цнота – девичья честь (укр.)
צניעות /цниут – «скромность»
[צנע]/цина – «прятал, утаивал». Отсюда – то, что ценно – прячешь, утаиваешь. Русское – «цена»

цоб-цобе
Соб – сабе () сб При погонке волов: "впра-во"// по слову "соб" левый вол сворачивает вправо; по слову "сабе" – правый вол сворачивает влево сов Крути! סב סבב



Цуг
ЦУГ (от нем . Zug - шествие), запряжка, в которой лошади идут гуськом или парами, одна за другой.
זוג/зуг – "пара, два одинаковых предмета"

Цыгане-----זגג .
В Византии цыгане, называющие себя "Рома- римляне", очень ценились, как искусные ремесленники, владеющие огненными профессиями – кузнецы и стекольщики
1. זגגני/зигагни (ъвр.)- זגג /загаг – "1. стекольщик; 2. Изготовитель стекла"
Цыгане
– постоянное движение!
2. צא געה נע /це гаъа наъ – «Вышли + мычание, рёв, вой + движение». Так и видишь, как выходит Табор {תעבור /таавор – «ты перейдёшь [с места на место]»}, идут коровы, лошади, женщины и дети и всё это мычит, ревёт, поёт, воет и движется.
3. цаган-хан — «белый царь» - название русского царя у монголов. Слово «Белый» означает поклоняющийся богу Белу (См. мою статью «Великое княжество Литовское»). Слово «цаган» и «цыган» может быть и совпадением, но цыган многие называли одним из потерянных 10 колен Израиля – колена Сима-мага или поклоняющихся древним забытым дру-гими народами богам.
4. По-английски Цыгане называются «”gypsy”/джипси» - якобы от слова “Egypt” – «Египет», и цыгане, получается, - египтяне. Но, если написать это слово ивритскими буквами получится גפתי / гафти – «имеющий крылья». Слово גפים /гапим означает «конечности». Слово, которое коррелируется со словом «еврей», - אבר /эвер – «крыло, член». Совпадение, но слово «джип» (всепроходный автомобиль) на иврите записывается точно такими же буквами, как и слово גפתי / гафти – «имеющий крылья» - גיף /джип
Мое дело СКАЗАТЬ правду, а не заставлять верить в неё. И если не я скажу, то кто? И если не здесь, то где?

Vladimir.b@012.net.il Евгеньевич БерШадСкий+972-527284036 - из-за границы в Израиль
052-7284036 - в Израиле
https://www.facebook.com/apxeometp
User avatar
Археометр
ветеран форума
Posts: 430
Joined: Wed Oct 22, 2008 8:22 pm

Re: Ц-Ч

Post by Археометр »

Цы -гун
Цигун - работа с энергетикой(вольный перевод с китайского:
Цы - энергия, Гун - регулярная работа). От системы Ци-гун идут все системы самообо-роны Китая.
на иЪВРИТЕ צא/цэ = «вышел, изошёл». И это слово идёт от ивритского корня יצא/йаце = «выйти». Этот корень присутствует во многих русских словах с окончанием –ица (красавица), или –ец. И это коррелируется с другим ивритским слово עצ/эц = древо-род.
גנן/гунен – «был разбит сад». Но от того же корня גננ- - גונן/гонен – «охранял, покровительствовал», הגנה/агана – «самооборона»
Ципа-ципа
Так подзывают кур, Цыплят.
צפיה /цфия//ципа – «наблюдение, всматривание»
[צפה] /ципа = «глядеть, ждать» - курица глядит в небо и вычсмат-ривает цапающего цыплят ястреба
[צפה] /цапа = «покрывать, накладывать» - курица покрывает яйца и скрывает под своими крыльями цыплят от опасности
ציפורה, צפר /ципор – «птица, птичка». За полётом птиц ВСМАТРИВАЛИСЬ, пытаясь определить – что пишут на небе эти божьи посланники –ангелы – אראל /арэл – «ангел». Небесным гаданием по полёту птиц занимались гадатели- ауроспиции (в Риме).
Когда зовут циплят и кур, тоже всматриваются – где же они, куда подевались. По поведению кур также гадали.

Цып-цып, цыплёнок
Фасмер: цыплёнок, цып, цып!, укр. ципка, цип, цип!, блр. цыпа "цыпленок", словен. cípa "вид жаворонка", cípa "курочка", слвц. cipa "наседка". || Все эти слова произошли от подзывания. Ср. еще польск. "cip, cip!" — подзывание кур (РФВ 69, 425), лтш. tib! и cib!, также ciba "курица" (М.— Э. I, 378; 4, 179), бав. zib, zib! и др. О связи с сербохорв. "курочка, цыпленок" и близких не может быть и речи.
Так подзывают птиц, цыплят.
ציפור/ципор – птица; צפר/цапар – "чирикать, высвистывать"
צפורה /ципора = «птичка, пташка»
ציפה /ципа = «ожидать». Т.е. «Цып-цып» - это значит – «Я тебя жду, птичка, подойди сюда».
ציפה לעונה עקץ /ципа леОна окц = «ожидать + к супружеским обязанностям + срывать плод»


Ч

Окончания русских слов – калаЧ, палаЧ, трубаЧ, ширмаЧ, - от тюркского суффикса «+чи», означающего «мастера». Этот суффикс, в свою очередь происходит от ивритского окончания прошедшего времени первого лица תי /ти, означающего «сделал это – то, что в корне».
Например, Палач – פלחתי /палахти – «прорезал, пронзил, разрезал». Ко-рень здесь - [פלח ] - откуда и русское слово «ПЛаХа», на которой палач делает своё дело.
Слово калач – חלה תי /хала ти – «сделал халу» . Хала – праздничный субботний хлеб, калач из отборной пшеничной муки, из слоёного теста (см. «Согнуть в три погибели» - словарь идиом)

Чад
Даль: ЧАД ЧАД м. угар, угольная окись от чего-либо недогорелого, с дымом, с вонью, или без этого, с чего чадеют, угорают.
שאדהם /шъЭдам – «подобно угару, чаду». Подобно Аду.
Страна Чад – ציד /цаид – «охота, ловля, дичь» - очень богата зверями, с хорошей охотой страна в Африке.
Чадо
Chaild- שילד /шеЙелед – «То что ребёнок». --“ребёнок” = чадо =
1. -

Фасмер: ча́до домоча́дцы мн. Заимств. из цслав., укр. ча́до "дитя", (на)ща́док "потомок", блр. чадо́ "злое дитя, упрямец" (Брандт, РФВ 21, 215), др.-русск. чадо, чадь ж. "дети, люди, народ", ст.-слав. чѩдо τέκνον (Остром., Клоц., Супр.), болг. че́до "дитя", сербохорв. че̏до, чеш. стар. čаd, čád "мальчик, юноша", др.-польск, czędo "дитя", dо szczędu "до последнего потомка". Праслав. čędо все считали раньше заимств. из герм. (др.-сакс., д.-в.-н. kind); см. И. Шмидт, Pluralb. 13; Мi. ЕW 32; Мейе, Ét. 110, 266; Ягич, AfslPh 23, 537; Уленбек, AfslPh 15, 485. Эту точку зрения оспаривали на том основании, что это единственный пример, где č- соответствует герм. k- перед передними гласными (обычно с-, ср. ст.-слав. цѩта). Поэтому в последнее время принимают родство с начьнѫ, начѩти, коньць, лат. recēns, род. п. -ntis "свежий, новый, молодой", греч. καινός "новый", др.-инд. kanī́nas "молодой", kánīyān "меньше, моложе", kániṣṭhas "самый младший, наименьший", kаnуā́ ж. "девушка", ирл. сеnél "род", галльск. cintos "первый"; см. Бернекер I, 154; Траутман, ВSW 133 и сл.; Младенов 680; Педерсен, Kelt. Gr. 1, 120 и сл.; Кипарский 22 и сл.; Обнорский, ИОРЯС 19, 4, 100; Брюкнер, KZ 45, 102. Образование аналогично ста́до, говя́до. •• [См. еще Трубачев, Слав. терм. родства, стр. 41 – 43
צד /цад – «1. сторона 2. бок 3. отношение»
צדו /цадо – «сторона, отношение его», т.е. «чада – держащие его сторону» в любом случае, ср. рус. «СТОРОННИКИ, последователи ».
צדו + ילד /цадо + елед = «chaild» - «англ. Чадо; ребёнок, сын, сторонник, по-следователь»
2. שא דואה /СА до//ша до = «Неси + лечу» - считалось, что ребёнка приносят бесплотные ангелы (которые летают и не имеют плоти). Ангел – אראל /арэл – орлы и …аисты: אי שת /и шът//аи сът = «нет основы» - бесплотные (ангелы)
3. שדו /шедо – «бес, черт его». Чадо – расшалившийся ребёнок – ангел во плоти – уже бес {בעת /баът = «страх»}. Страшусь за расшалившегося ребёнка
4. צדו /цадо = «сторона, отношение его». Чадо – это то, что воспитывают.
5. שדו /шадо – «поле, поприще его»
שדע /шедаъ = «То, что знай» - «он знает своего ребёнка лучше».


Чадра
чадра́ напр. астрах., ча́дра – то же, кавк. (Даль). Заимств. из тюрк., ср. тур. čаdуr "палатка, шатер", азерб. čаdуrа "миткаль" (Радлов 3, 1903 и сл.); см. Мi. ТЕl., Nachtr. 1, 19 Бернекер I, 133; Горяев, ЭС 419; Мелих, ZfslPh 4, 93 и сл. Ср. также шатёр

[דרא ] – שדרא /шеДра ( арамейск.) = «то что носит, терпит »
[דרא ] – שא דרא /СА Дра//ша дра ( арамейск.) = «неси! + носи, терпи»
ср. тур. čаdуr "палатка, шатер" ------- שדור, שדר /шеДур, шеДар = «то, где живут, поживают» - [דור]



Чай
• Teа (англ. ) - "чай"
Английское "Teа" - "чай" соответствует арамейскому תא /тэ = "комнатка". А в Японии как раз и был обычай чайной церемонии - в маленьких комнатках, похожих на будки - "чайных домиках".
Русское слово «чай» соответствует ивритскому
שי /шай – «подарок». Первый чай привезли из Китая в ПОДАРОК царю Алексею Михайловичу.

Полезный обычай при чаепитии - в Средней Азии уважаемому гостю, с которым хотят пообщаться, наливают чай на самое дно пиалы. Как только гость выпивает чай, ему наливают ещё и ещё. Уважение достигается самим процессом наливания и не только чая. Сам процесс наливания чего-либо и является признаком вежливости и любви, в коей нужно дарить подарки.
Гостю, которого хотят побыстрее спровадить, наливают чай дополна.
Чайка\תיק\-----------
1. תיקך/тайякха – «подшивающий документы, канцелярист + Твой».
У древних было поверье, что все поступки и судьба записываются, как дебет-кредит, в небесную книгу. А птицы как бы чертят в небе иероглифы и буквы этой книги. В Древней Роме были даже предсказатели по полёту птиц – «ауспиции». В спектакле «Эзоп» Ксанф сказал своему рабу Эзопу, что если он увидит в небе три чайки, то получит свободу, но нарушил своё слово, так как пока Эзоп ходил за Ксанфом, птицы исчезли. В чудесном конце Эзоп, выбрав смерть («Где ваша пропасть для свободных людей?!»), получил таки свободу.
2. Чайка – казацкое судно, струг, на котором казаки выходили в Азовское и Чёрное моря и доходили до Константинополя.
צי /ци – «корабль, флот»
צייך /цайяха//чайяха///чайка = «корабль твой»

чакра
На основе идей и понятий Йоги развилась особая система анатомо-физиологических представлений о циркуляции жизненной энергии в организме (кундалини-шакти) и о концентрации её в функционально важных центрах тела (ча-кра).
שקע ראה /шакаъ раа = «1. погружаться, углубляться; 2. уйти в небытие. + «видеть, осознавать, понимать»»
Чал, Чалма
ЧАЛ – “канат для швартовки судна”, (отсюда – «приЧАЛ» - פרי שלה /при шала = «плодотворное место, где «растут» канаты», подобные корням. Тогда суда – «плоды причалов»)
По Вашкевичу - от арабского корня وصل - “соединение”,
родственно причал, отчаливать, «чалиться» – «сидеть в тюрьме, быть, находиться».
שלה /шала – «вытаскивать из воды, выудить»*. Вытаскивать из воды – משה /Моше – «имя пророка единобожника», которого вытащила из Нила мицра-имская принцесса. Чал - нечто длинное, похожее на канат. Соответствует слову «ЧАЛма»:
שלמה /шалма – «та, что помогает совершению, исполнению просимого» у Бога при שלם /шелем =»жертвоприношении» и помогает оставаться целым и невредимым – שלם /шалам; и означает שלום /шалом///салам = «1. мир, 2.благополучие 3.здоровье 4.здравствуйте вам 5. прощай, прощание».
Чалма – признак священнослужителя, муллы, которые часто обманывают, за что заслужили в русском народе слово «Шельма» и глагол «шельмовать – обманывать, плутовать»

Чары

צהר/цаар – означает "провозглашать";
צער/цаар – "1. огорчение, страдание; 2. неприятность" (ср. – "навёл чары, навёл порчу");
צר /цар – «враг». «Это враг твой наводит на тебя чары»
צרב/царав – "сжёг, обжёг; прижёг рану". Чарами тоже лечили - прижиганием;
התצרע/хитЦАРА – "заболел проказой" - צרע /цара//цары – «заболеть проказой». Так Б-г испытывал Моисея проказой { Исх 4:6 Еще сказал ему Господь: положи руку твою к себе в пазуху. И он положил руку свою к себе в пазуху, вынул ее, и вот, рука3027 יָד‎ его побелела от проказыD Participle 6879 צרע‎, как снег.}, напуская на него чары

Этот постиль отражает слово "чары", как зловредное колдовство, порчу.

Чары
שירה/шира – "поэзия". Это говорит о том, что колдуны, наводившие ЧАРЫ, наводили их в стихотворной форме.
К этому же корню שיר/шир –"петь" относится и слово משורר/мешорер – "поэт, бард, певец" и насмешливое русское слово МИШУРА – суета, *Обманчивый лоск и блеск, внешность, "стишки".
По теории, изложенной в гимнах Ригведы (мандала X, гимн 125), мир был создан именно такими вибрациями, да и сама «Веда Гимнов» (буквальный перевод слова «Ригведа») есть собрание священных гимнов, именуемых на санскрите «Рич». Отсюда же, путём обоснованной Лукашевичем «черомутной инверсии» происходит санскритское слово «чарча» (разговор), а также и армянское «чар» (говорить), также родственное слову «рич»[8].
רצה /рица – «задобрять, угождать, умилостивлять, уговаривать»
רצה /раца – « хотеть, желать» ------ «Reech» ( англ.) = «богатый». Оборотное «чара-речь» не должно нас удивлять. Подобных перестановок, происходивших прямо внутри корня, происходило в древности необычайно много, и об этом писали исследователи языка самых различных школ и направлений.( http://www.velesova-sloboda.org/philoso ... vicha.html )

Производное отсюда слово «чара» употребляется в следующих значениях: волшебное средство, лекарство, отрава (= злое зелье), предвещение, а у чехов cara, carca – черта. Черноризец Храбр (X в.) говорит: «прежде оубо словяне не имея писмен, ня чертами и резами чтяху и гаждаху еще погани сущи»[9]. Получается, что язычники-славяне использо-вали магические возможности языка как для гадания, так и для угождения Богам, и всё это происходило в дописьменную эпоху, в эпоху «черторезия» и «чаромути»[10].

Час, часы
Фасмер: род. п. -а, часы́ мн., укр. час "время, погода", ча́сом "иногда", блр. час "время", ча́сом "иногда", др.-русск. часъ, ст.-слав. часъ ὥρα (Супр.), болг. час "час", сербохорв. ча̏с "мгнове-ние", ча̏сом "мгновенно", словен. čàs, род. п. čásа "время", чеш., слвц. čаs, польск. сzаs, в.-луж. čаs, н.-луж. саs. Праслав. čаsъ (из *kēs-) родственно др.-прусск. kīsman вин. п. ед. ч. "время, минута" (из *kēsman), алб. kоhё (*kēsā) "время, погода"; см. Г. Майер, Alb. Wb. 194; Alb. Stud. 3, 62; Педерсен, IF 5, 45; KZ 36, 279; Бернекер I, 137; Траутман, ВSW 131; Мейе – Вайан 89, 121. Далее пытались связать с ча́ять; см. Лескин (Bildg. 424), Бецценбергер (GGA, 1874, 1242), Зубатый (AfslPh 16, 386), против чего см. возражения Иокля (Мél. Реdеrsеn 159 и сл.). В отличие от названных ученых праслав. čаsъ сближается Махеком (ZfslPh 18, 21) с сербохорв. ка̏сати, словен. kasati "бежать", лтш. k̨uôst, k̨uošu "спешить", нем. hasten "торопиться", Наst "поспешность", а также с чеса́ть. О развитии значения ст.-слав. слова см. Львов, КСИС, 25, 1958, стр. 45 и сл. Г. Якобсон ("Scando-Slavica", 4, 1958, стр. 286 и сл.) восстанавливает первонач. знач. "нарезка", относя сюда же слово коса. – Т.

Час – сей час – "Щас" Ча,
ща Мера времени השעה /ha-шаъа (этот определённый) час – Сей час
שעה/шаа – «1. час, время 2. временно отстранять, пауза 3. обращать внимание, обращаться 4. заниматься 5. отвращаться».

שסע /шасаъ// шасъ – «1. раздваивать 2. рассекать». Понятно, что именно семитским {semita – “путь, тропа” = «Дао»} мудрецам пришла идея рассечь непрерывное время (в образе червя-ремня) на отрезки – часы - сербохорв. ча̏с "мгновение", ча̏сом "мгновенно"

Час (мгновение) представляет собой ПРОМЕЖУТОК, ПАУЗУ между прыжками секундной стрелки, или между двумя отметками на циферблате, которую проходит часовая стрелка.

שסס /шасас// шасс = «грабить». Больше всего любой человек не любит, когда у него отрывают ЕГО время, которое «налито» [דלה /дала – «черпать»] ему с определённым лимитом.

«Я решил сотворить время… Будут столетия, года, месяцы, сутки, часы, минуты, секунды и … эти… как их… миги!
«Время нельзя терять, время нельзя убивать, время покажет… ». (Из спектакля театра Образцова «Божественная комедия»)

ст.-слав. часъ ὥρα / Ора ----- אור /Ор – «свет», а время мерилось по свету солнца.

Часы
1. שעה שא /шаа СА = «время + неси»
2. צעה שא /цаа СА = « шагать, расхаживать туда-сюда (как маятник – «тик-так») + неси» - поэтому то мы и говорим – «время идёт»
3. צעצע שא /циаца СА//цаца СА///ца СА = «украшать, щеголять + носи» - отсюда и слова « цаца» (та, с которой очень носятся), и «цацки» - украшения с которыми играются (צעצוע /цацуа – «игрушка, красота») – часы были гордостью каждого порядочного человека. Человек с часами, даже серебряными, считался очень уважаемым в обществе, ну вот как сейчас принято демонстрировать новей1шую модель «мобилки» (http://shkolazhizni.ru/archive/0/n-33552/ )

Интересно, что у воров часы назывались «котлы». Это от того, что первые механические часы были башенными, башня находилась в стене, а стена на иврите – כתל /котель ( например, Западная стена «плача» Иерусалимского Храма – כתל מערבי /котель мэарави).
А люди верили, что время начинается именно у этой стены, нулевой меридиан в средневековье проходил по Иерусалиму (см. книгу «Кузари» Иегуды Галеви XII века, в которой точно даны размеры Земли и что до Пекина – 18 часовых поясов проходит суббота, которая начинается в Иерусалиме). А этом же меридиане были построены самые святые места на Руси – Киево-пещерская лавра и Валаамский комплекс на Онежском озере.

Часовой
= от ъвр. שצפה/шецофе – "(который)наблюдатель, страж, дозорный". Корень צפה/цафа – глядел, наблюдал. Отсюда – «по-гляди на часы»
ЧаСто
שא שתו /СА што – « неси + основу Его»
ששתו /шеШто – « То, что Основа Его»

Чахнуть
Чахнуть Чх Сохнуть Цахи-ха Сухой, безводный צחיח צחח
Чахотка
Неизлечимая болезнь (туберкулёз), посылаемая Богом за грехи
1. שחטאך/шэХатъха = « То грех твой»
2. Вашкевич: от арабского صخاة с#аха:т “туберкулез”.
3. צחח תקע /цахах тка = «сохнуть, сухотка, сухой кашель + втыкать»

Чаша
ששאה /шешаа = «та что пустеет, опустошается». «Опустошил чашу вина»
На санскрите – «чашака» - ששאך /шэшаха = «то что опустошаемое твоё»

Чаша Грааля – см. Грааль
Это чаша судьбы:
1. ששאה /шешаа = «1. то, от чего крики восторга – жизнь, (за жизнь = לחיים! /леХайим!)»
2. ששאה /шешаа = «2. то, что разрушает, опустошает – от этого же корня [שאה] слово שואה/шоа – «беда, катастрофа» - отсюда аллюзия Пира во время чумы (А.С. Пушкин. Маленькие трагедии)

Чаща
Фасмер: чаща

Из cestia от čęstъ; см. частый.
частый

част, часта, часто (нареч.), частить, чаща, укр. частий, блр. часты, др.-русск. частъ, ст.-слав. ЧАь*СТЪ πυκνός, δασύς (Супр.), болг. чест "частый, часто", сербохорв. чêст, ж. честа, словен. Č*ESTO "часто", чеш. častý, слвц. častý, польск. częsty, często, в.-луж. časty, н.-луж. cesty. || Праслав. *čęstъ родственно лит. Kimstas "набитый", прич. прош. страд. от Kimsti, kemšù "набивать, на-пихивать"; см. Фик, KZ 22, 98; Бругман, Grdr. I2, 415; Мейе, Ét. 300; BSL 31, 53; Бернекер I, 155; Траутман, BSW 126; Эндзелин, СБЭ 198.

Как видите, Фасмер ничего вразумительного не сообщает, разве что привлекает литовское «Kimstas "набитый"; Kimsti, kemšù "набивать, напихивать"». Попробуем написать на иврите:
שאה שהה /шаа шаа = «пустеть, опустошать, уничтожать (שואה / шоа – «беда, уничтожение, «Катастрофа юдейского народа») + 1. Пребывать; 2. мешкать, задерживаться; 3. опаздывать».

Так что же это за « Чаща»?
Данте начинает свою «Божественную комедию» (часть «Ад») (http://danali.narod.ru/divina/inf01.html ) такими строками:
«Nel mezzo del cammin di nostra vita/
mi ritrovai per una selva oscura» Что означает :
"Земную жизнь пройдя до половины,/ я оказался в сумрачном лесу".
Все исследователи обращают внимание только на первые строки. Но обратим внимание на староитальянское слово «oscura». Написав это слово на иврите, получим –
עושה קור / осе кур – «делаю + копаю, паутина». קר / кар – «холодный». «Кур» на шумерском языке – «загробный мир». Русское слово – «Курган». Итак, поэт оказался не в каком-то лесу около Флоренции, а в загробном мире.

שאה שהה /шаа шаа – «опустошение, разрушение + 1. пребывать 2. мешкать, задерживаться 3. опаздывать»
שהה/шиа – «удерживать, замедлять, отсрочивать» - лесная и камышовая чаща задерживает путь, а если вспомнить чащу джунглей, то мы представим себе, что такое שהה .

По древнеегипетским мифам душа умершего идёт на суд к богу Осирису, но запутывается в ЧАЩЕ ТРОСТНИКОВОГО (КАМЫШОВОГО) МОРЯ - именно в Тростниковом море сгинули ТРОЕ командиров египетского войска по слову Моисея, т.е. они умерли, попали в загробный мир. Из этой ЧАЩИ Камыша душу выводит бог Анубис в образе СОБАКИ (египетское Имя Анубиса – бог Соб; שבך /шавех – «зарось» , отсюда – «дело – швах!»). На египетской фреске изображена мумия фараона, к носу которой Анубис-Соб подносит ключ к вечной жизни – «Анх» {אנחה /анха – «вдох»}.

Анубис-Саб ("собака") давал "дыхание жизни –אנחה/ "анха" умершему и был проводником души через чащи к Осирису. На иЪврите слово
1. "סבך" [sabakh] означает "чаща, заросли"
סבך /сабех – «запутывать, усложнять».
סבוך /сибух – «усложнение, запутанная ситуация», /сибух – «конфликт» - ср. «спустил на него всех собак»


Итак, ЧАЩА – это заросли Камыша в загробном мире, в котором может сгинуть душа умершего. В Средние века Чаща камыша превратилась в Чистилище {שאי שתיל ישע //Ши штил йишаъ = «Опустошение (смерть) + саженец, рассада + спасение»}, а бог Соб-Анубис – в св. Петра, приводящего на Суд божий (к Осирису-Спасителю-Иисусу) душу попавшего в за-гробный мир.

Чаще -------[שעה]
ששעה /шеШаа – «То, что обращаю внимание; обращайся»
שהשעה /шеишаа – «то, что отвлекает»

Чаю, чаять------------[שאי\שאה]
«думаю, потому что изумлён, удивлён»
שאיתי //шаити – «удивлялся, был поставлен в тупик». В современном иврите есть однокоренное слово השתיתי / хиштити = « я удивлялся, был поставлен в тупик» - см. «восхищаться, хищение»
Чаять----צית
думать, полагать, заключать; надеяться, уповать, ожидать, предполагать.
צית/циет – "слушался, повиновался" (Богу)

Чебоксары
чбк+ср
Главный город Чувашии

שבחשר/ Шабах +Сар = "Хвали царя" Корни שבח и שרי
Не так далеко от Чебоксар города Царевококшайск =- ныне Йошкар-Ола (соответствует יו שכר עלה /Йо шкар ола = «Бог + быть нанятым (быть опьянённым) + поднимаюсь»)
Чувашский язык, видимо, наследник хазарского языка, который иъврит+арамит + тюрк-ский.
Посмотрите только на названия районов города Чебоксары, они иъвритского происхождения:
Ядрин - ЯД – рука;• Канаш – усмирённый, покорённый;• Алатырь - жертвенник;• Вурнары – очищать огнём;• Шумерля – сторожевой; • Марпосад – господский посад;• Ибреси – сыны Евреев, еврейский квартал

Чебоксары стоят на реке Сура


Чебурашка, Чебурек
Даль: чебурахнуться, упасть. ЧЕБУРАХАТЬ, чебурахнуть что, чебурыхнуть, сиб. бросить, кинуть, опрокинуть с громом, грохнуть, шлепнуть

שהברך /шеуврах – «как бы был поставленным, столкнутым на колени».
Эдуард Успенский сказал, что подслушал слова – «опять чебурахнулся» (т.е. опрокинулся) в одном из поволжских городов, бывших в составе Козарского израильского государства.
Что касается слова «Чебурек» - пустотелый готовый для наполнения специального мясного фарша пирожок, - то это слово также иЪвритское:
ЧЕБУРЕК
1. שבו ריק /шеБо Рейк = "То, что в нем ПУСТО".
2. שבעו ריק /сво рейк//шебо рек = «сытость, изобилие его + пустой»

Кстати, в Израиле очень распространены специальные пустотелые лепёшки, напоминающие по вкусу узбекские, называемые "פתה /пита", откуда и шахматное слово "ПАТ" - "Мир" .

Чего?
שגו /шего = «ошибка, заблуждение его».
Слово «чего?» мы говорим, когда что-то не поняли, хотим что-то уточнить (תו /тав//то – «знак»), хотим получить более точный знак, более точную информацию о следующем ша-ге.
שגה /шага = «ошибаться 2. заблуждаться, 3. предаваться, увлекаться».
Тот, кто шагает, не может не ошибаться. Не ошибается и не заблуждается лишь тот, кто стоит на месте.

Чек
שק /шеек//шак – «1. Чек; 2. поцелуй [шак]» Чеки появились на торговых путях. Чек – это заёмное письмо, в котором писалось – «Я передаю привет, поцелуй такому-то банкиру. Отпусти подателю сего в счёт моего долга столько-то денег».
הרוות /арвот – «заёмное письмо» - отсюда финансовый центр в Москве – Арбат.
שק /шак//шек///чек - «мешок». В чеке, как в мешке, можно уместить много богатства. Sack – «мешок». Саки – скифское племя, жившее в V в. до н.э. на территории Казахстана.
שק /шак – «поцелуй».

Чека
שק /шек – « цепь». Соответствие со словом «зек=З/к» - Заключённый каналоармеец.
Чека – звено цепи.
ЧК – Чрезвычайка, Чрезвычайная комиссия – предок КГБ, которая цепями опутала Великую Россию

Чекан-------כנע\
Чекан, клевец, старин. холодн. оружие и знак начальническ. достоинства до Петра I, молоток на рукояти с длинным заостр. обухом. Молот – атрибут богов Тора (Скандинавия, Европа), Хадада (Кнаан), Тешуба (Хетты)…

ככנוע/кекануа – «Как бы [приводящий] к покорности».
Чекмень
ЧЕКМЕНЬ, чекменек м. вост. крестьянский кафтан, более исподний; чекменёк, короткий полукафтан, с перехватом; донск. урал. казачий кафтан, чекменик.
שכם /шехем – «спина, плечо»
שכמיה----שכמן /шехмия---шэхмэн – «тот, что накидывают на спину, на плечо»


Чёлн
צולל/цолел – "я ныряю". צלל/цалал – "он нырял".
צולן /цолн – «ныряющий»
Чёлн – лодка русов, идущая на одних веслах. У Чёлна съёмная мачта и он может скрыть парус, поэтому его не видно на море издалека. Чёлн как бы ныряет меж волнами и прячется меж ними. Этим приёмом пользовались пираты Черного *(Русского) моря, нападавшие на корабли и затем скрывающиеся в зарослях Тамани –טמן /таман – "прятал, скрывал". Там же русы получали помощь и поддержку – Таман – תמן/таман – "поддерживал, помогал"
Чело, Человек

צלע /цела – « ребро, бок, сторона». צלעה /целъа – «ребро; жена». Бог взял у Человека его ребро и создал ему жену.
1. צלע בקוע //цела бекуа // чело векуа – «Сторона + расколотый», т.е. Человек - это расколотый по сторонам, половинкам. Один человек – это только половинка, которая, чтобы стать целым, ищет другую свою сторону!! Женишься – бу-дешь ЦЕЛьным. «Полным», целым ЧЕЛовек в еврействе считается только женатый человек, нашедший свою половинку.
Истинной добродетелью является выяснение, поиск и передача знания.
А величайшим злом является сокрытие знания и помехи в его распространении.
Я стараюсь следовать по Пути моего Учителя, поэтому скажу о слове Чело и слове Человек

ЧЕЛО
שלו /шело = "Его". Т.е. ЧЕЛОвек - раб. Даже, если он говорит, что он абсолютно свободен, он всё равно раб Его. Раб своих привычек, раб своих пристрастий. Он думает, что свободен. Но это не так.
До 1861 г. половина людей в России были и юридически рабами. А сегодня есть ли рабы? Конечно!
Но человек не был бы человеком, если б не попытался рассечь путы рабства ЗНАНИЕМ:

1. שלו בקע /шело бека// чело векъ = "Его + рассечение; пробивание дороги"

2. שלו בקי (בקיא) / шело беки // чело веки = "Его + знаток, эрудит, сведущий".
2. человек {שלו בקי (בקע) /шело беки (бека) = «Его (Бог) выудил из вод (внутренние материнские воды) + он знаток, сведущий эрудит (он пробивает дорогу) (см. «путь»)» – Человек принадлежит Богу и обязан оплатить жизнь в ТЕЛЕ {תלה /тала – «вешал, повесил [долг, тело], “связал”». תלוי /талуй – «1. повешенный на …, 2. зависимый»} выполнением Заповедей и не грешить (см. 7 смертных грехов).
3. צלע בקי /целаъ баки//цело беки = «ребро, сторона + знаток, эрудит, сведующий», т.е. «Человек – знающий все сторо-ны» - см. "HOMO SAPIENS"
4. של הבקיא (בקי)/шель а беки = «принадлежащий + знаток» - Че-ловек – это знаток, учёный, знающий. Только став знающим, становишься настоящим человеком.
5. /של הבקע/шель а бека = «принадлежащий, + рассекающий» - по-украински «чоловик» = это мужчина, муж.
6. שלל הבקע /шалаль а бека = « добыча, награбленное + рассекать» - «Люди – ליוד /лиуд» - «рождённые» - часто представляют собой объект для добычи – работорговля не прерывается и в наши дни
по представлениям некоторых человек – это «добычник», который тащит в дом награбленное при помощи кинЖала – меча-палаша
7.

Судя из из ъврита слово "Человек" вовсе и не звучит гордо. В классической русской литературе до А.М. Горького словом "человек" обозначался слуга, половой из трактира. Баре говорили: я пришлю к тебе ЧЕЛОВЕКА". В трак-тире кричали: "ЧЕЛОВЕК, водки!". Аршин мал алан говорит: "Я посылал к тебе моего человека". Почему? В чём разгадка? А вот в чём:
שלהפך/шельапех – "принадлежащий пеху". Но может быть שלו פך/шело пех
От притяжательного שלן/ШЕЛО ("его") – слово ЧЕЛО. Пех – это «Командующий, генерал, господин». На Руси не было свободных людей, каждый принадлежал кому-то, а царь принадлежал Господу.
ЧЕЛО. На ЧЕЛЕ обычно ставили клеймо хозяина, которому принад-лежал сей раб. ЧЕЛО – это что-то вроде паспорта. ЧЕЛО – это за-клеймённый ЛОБ, на котором можно было прочитать – ЧЕЙ это "че-ловек".

А кто такой ПЕХ? ОТ ъвритского "ПЕХ" произошло тюркское слово "БЕК". А бек – это полевой командир. От слова "ПЕХ" произошло слово "ПЕХота". Так что же такое ПЕХ? Это слово произошло от פחה /пеха - "паша, генерал, командующий".
Может быть – это Бог? Тогда слово «Человек – принадлежащий Бо-гу»?
Это – еврей, а первым евреем был… Вечный Жид – Каин, к котрому Бог применил свою печать, чтоб никто не убил его!
Если принять библейское слово אות/от – «знак» за «6» или «و», то это печать. Куда ставится печать? На лоб, на Чело! Тогда и слово ЧелоВек означает
1. שלו בקע /шело бека – «Его + рассек» - Каин – божий человек, принадлежит Богу, не трожь его!
2. שלו בקע /шало бека – «Проступок его + рассек» - вполне соответствует проступку Каина
3. שלו בקע /шело бека – «Его рассечение, его пробитие дороги» - Каин – вечный странник, вечный жид, всюду пробивающий себе дорогу сам
4. שלו בקי /шело беки – «Его (Бога) знаток». Учитывая, что слово «Жид» это не только שדא /шеда – Семя [божье], но и שידע /шеЙеда – «Тот, кто знает, обладает знанием»

Слово של /шель также означает и «Сними [обувь]!», т.е. «Имей почтение» к знатоку. Обувь снимают и после долгой дороги, когда омывают ноги, заходя в дом.

Такова многозначность Священного языка!


Здесь очень кстати иъвритский корен פכר/пахар – "сломил, согнул". Скорее всего отсюда и слово "ПАХАРЬ", так как ПАХАРЬ ломает комья земли и гнёт ручки сохи. Возможно, что של ה בקע /шель а бека означает «Тот, кто рассекает» мать сыру землю при помощи жала плуга и тот, кто рассекает женщину, чтобы сделать её матерью. פכר/пахар – "сломил, согнул". Воровское слово ПАХАН – от פחה /пеха, паха – «командующий», который ломает и гнёт членов шайки.
Выражение "ЧЕЛОВЕК РАЗУМНЫЙ" тоже читается:
HOMO SAPIENS
Тогда "HOMO SAPIENS" при помощи иъврита можно представить как "חכמה שפה"/хохма сафа – "Мудрость говорящая". Согласитесь, что на иъврите называться (а главное быть им) так гораздо приятнее.
Г.-Х. Андерсен в своей сказке «Новое платье короля» высмеял свойство толпы повторять несусветную чушь. И еще одно печально: на всю страну нашелся только один мальчик, который мыслил, был настоящим «Сыном Адама». По сути, только инакомыслящий человек может считаться мыслящим, Адамом, остальные - в той или иной степени закомплексованы.
הומה ספי ענה / home sapi ane = “шумный + губящий, погибающий + отвечающий, исполняющий просьбу, провозглашающий; свидетельствующий”.
Мы живем на маленькой и очень тесной планете. С тех пор, как семь-шесть тысячелетий назад потомство Адама и Евы разбрелось по ее поверхности, Земля стремительно превратилась в некое подобие старой московской коммуналки, со всеми ее склоками и неизбежными территориальными конфликтами. Особенно много желающих занять чужую жилплощадь обнаружилось на просторах Евразийского материка, где всегда обитала большая часть представителей рода «хомо сапиенс», то есть людей разумных, как они с гордостью сами себя прозвали. («Тайна Великой Скифии»)


Челюсть
1. שלסת /шелесет – «подобно челюсти, скуле»
2. שלוש /шелуш – «То, что месит». ללוש /лелуш – «месить». От этого же корня [לוש] происходит и слово «сЛУШаться» - месить тесто и глину, что является самой тяжелой работой

Челябинск
Чел+яби Происхождение названия горо-да неизвестно Шель аби Принадлежащее отцу של אבי
Строительство Челябинской крепости было вызвано ситуацией, сложившейся в начале XVIII столетия на юго-восточной окраине Российского государства. Почему наш город получил такое название? Это до сих пор остается загадкой. Мнения ученых расходятся. Одной из наиболее старых является версия, выводящая название Челябинск из названия стоявшей будто бы на этом месте татарской деревни Челябы. Есть свои сторонники и у версии, связывающей название нашего города с именем собственным (Селебей, Цилябей, Челебей). Наиболее же распространенной на сегодняшний день является версия профессора Г.А. Турбина, согласно которой название крепости, а затем и городу дало урочище, упоминавшееся в доношении А.И. Тевкелева. Когда крепости не существовало, на месте будущего Челябинска располагался бор, нанесенный на ландкарту в 1735 г. геодезистом И. Шишковым. Этот бор имел местное башкирское название Селеби-карагай, которое и было, по мнению ученого, использовано при наименовании крепости. Загадка названия нашего города не единственная в его истории. До сего дня, например, остается спорным вопрос, было ли русское поселение на месте Челябинска до 1736 г

Челядь
БСЭ: название зависимого населения Киевской Руси. Около 6-9 вв. Ч. - рабы-пленники в состоянии патриархального рабства. В 9-10 вв. они стали объектом купли-продажи. С 11 в. термин "Ч." относился к части зависимого населения, занятого в феодальном хозяйстве. В 18-19 вв. Ч. называли дворовых людей помещиков.
Лит.: Греков Б. Д., Крестьяне на Руси с древнейших времен до XVII в., 2 изд., т. 1, М., 1952; Зимин А. А., Холопы на Руси, М., 1973.
Фасмер:
челядь
ж., род. п. -и, челядинец, укр. челядь, челядин "слуга", челядина "служанка, девушка", блр. челядзíн "слуга", др.-русск. челядь, челядинъ, ст.-слав. см. образ θεραπεία (Map.), болг. челяд ж. "семья", сербохорв. см. образ ж. "челядь, домочадцы, люди", чеш. čeled ж. "семья, челядь", совр. "прислуга", слвц. čel’ad’ ж. "челядь", польск. czeladź "челядь, слуги", в.-луж. čeledź, н.-луж. celaź "челядь". || Праслав. *čel’adь родственно др.-инд. kúlam "стадо, рой, род", ирл. сland, clan "потомство, род, клан", лит. kiltìs "род", греч. τέλος "толпа"; см. Фик I, 26; ВВ 8, 331; 16, 282; Мейе, Ét. 323; BSL 27, 55; MSL 8, 237; 14, 375; Бецценбергер, ВВ 16, 245; Бернекер I, 141 и сл.; Сольмсен, Beitr. 18; Μ. — Э. I, 368; Э. — X. I, 263; Петерссон, Filol. Fören. Lund 4, 120 и сл. Далее пытаются установить родство с колено, лит. kẽlys "колено", лтш. celis — то же. [Невероятно Махек (ZfS, I, 1956, стр. 39 и сл.). — Т.]
Обращает на себя внимание др.-инд. kúlam "стадо, рой, род" . На иврите כללי /калели – «общий всеобщий», а כלמה /килма – «стыд, позор».
של עדה /шел ада – «принадлежащий общине, группе, стае, стаду, рою, этнической группе».
שלדה /шеледа – «тот, кто рождён». В Риме приплод от рабов также причислялся к рабам, к «фамилии господина», месье, колторый нес за них ответственность.. Челядь же никакой ответственности не несла. Многие русские, как это ни печально, – в душе рабы, ибо не несут никакой ответственности ни за страну, ни за дела, ни даже за слова, сказанные ими. { "дайте мне мои 120 р., только лишь бы ничего не делать, ни за что не отвечать" (Евгений Петросян-…)
И вороний грай, который поднимают те, кто прикрыт Никами и псевдонимами, очень напоминает о той повальной безответственности, которая царит в их душах.
Червонный, червление
Червонный - яркокрасный, цвет огня.
Червление – процесс нанесения финифти, которая при помощи специальных методов раскаливания и химического травления становится яркокрасного цвета.
По–сербски – «ЦРВЕНИЙ»
1. צרב אוני /царав они//церв они = «жег, опалил, выжег, жёг, травил, вытравливал + сила».
2. צרב הנה /царав эне//церв эне = «жег, опалил, выжег, жёг, травил, вытравливал + вот
צרב בליה נאיה //церв влиа ниа = «жег, опалил, выжег, жёг, травил, вытравливал + тление + красота» - червление
Мое дело СКАЗАТЬ правду, а не заставлять верить в неё. И если не я скажу, то кто? И если не здесь, то где?

Vladimir.b@012.net.il Евгеньевич БерШадСкий+972-527284036 - из-за границы в Израиль
052-7284036 - в Израиле
https://www.facebook.com/apxeometp
User avatar
Археометр
ветеран форума
Posts: 430
Joined: Wed Oct 22, 2008 8:22 pm

Re: Ц-Ч

Post by Археометр »

Червь
שרבב/ширвев – «всовывал, засовывал». Червь, как известно, залезает в любую саму малую норку, более того – он сам и «роет» эти норы и ходы.
Червь – название буквы «Ч» в алфавите. Сама буква «Ч» напоминает план подземных ходов.
Та же буква в глаголице -
- те же подзем-ные ходы, но вид со стороны червя.
Каждому, кто в поте лица возделывает свой огород, наверное, приятно было бы помнить, что у него есть множество тайных помощников. Чтобы увидеть их, необходимо взять ло-пату, собраться с духом и глубоко копнуть. Скорее всего, Вам повезёт, и они окажутся на месте. На пару секунд они замрут в недоумении и возмущении, а потом начнут быстро расползаться. Да, речь идёт о волонтёрах Вашей грядки – дождевых червях!

Многие люди испытывают к дождевым червям отвращение. Многие панически их боятся. А ведь нет у червя ни острых зубов, ни ядовитого жала. И «чудовищами» их можно назвать лишь в одном смысле, в хорошем. Они неутомимые, просто чудовищные «трудого-лики». Беспрестанно рыхля-перекапывая грунт, они снабжают растения питанием и обес-печивают доступ кислорода к корням.

Зачем черви рыхлят почву? Они так живут и кормятся. Постоянно пропуская через свой пищеварительный тракт полусгнившие растительные остатки, черви вместе с микроорганизмами участвуют в образовании гумуса – плодородного слоя земли. Ещё Чарльз Дарвин отмечал несомненную важность этой непрекращающейся титанической работы. За несколько лет общая масса пахотной земли полностью перемешивается, дренируется и удобряется дождевыми червями.

Так что, если на Вашей грядке много червей, растения от этого только выиграют. Кроме растительных остатков, черви поглощают и успешно переваривают вредные для растений споры грибов, бактерий, даже простейших (нематод). Таким образом червь – не только кормилец и аэратор, но ещё и санитар.

Обработанные ферментами в пищеварительном тракте червя, растительные остатки го-раздо быстрее «созреют» в компосте. Кроме того, они обогатятся элементами кишечной флоры живого организма. «На выходе» получается чрезвычайно ценный продукт, который охотно усваивают растения. Думаете, люди не научились использовать эту машину для производства удобрений? Используют вовсю.

В Америке путём селекции был выведен особый вид червей, который отличается повышенной способностью к переработке органики. Его назвали «красный калифорнийский червь». Российские же работы в этом направлении дали нам специальную «элитную» породу – Владимирский старатель. Все биологические процессы – рост, питание, размножение – происходят у этих червей ускоренными темпами. Соответственно, и «производительность» выше.

Разведение «породистых» червей с целью получения удобрений называют вермикульти-вированием. Раздел биологической науки, изучающий дождевого червя – вермикологией. «Vermis» на латыни значит «червь». А слово «верми-шель»?.. Да-да, оно происходит именно от «Vermis». Вот какие полезные вещи объединяет это слово!
------------------------------------------------------------------------------------------
בער מעש /ваэр маъс = «очищаю + деяние, дело, действие»
===================================


И напоследок несколько интересных фактов из жизни дождевых червей, а также совет, как сделать Вашу грядку идеальным местом обитания для них.
• Как мягкий червь роет твёрдую землю? Если земля рассыпчатая, он выдвигает вперёд твёрдый глоточный мешок и продалбливает им ход. Если земля слишком плотная и твёр-дая – отламывает и проглатывает кусочки.
• Дождевые черви – гермафродиты. Органы размножения расположены у них на голове, со стороны брюшка. Для размножения нужны двое. Оплодотворя друг друга, они потом отложат две кладки яиц.
• Как дождевые черви удобряют почву? Они не любят есть на поверхности, и потому за-таскивают свой обед, полусгнившие растительные частицы, глубоко в норки. Таким обра-зом почва насыщается органикой.
• Черви не любят глубокого перекапывания и пестицидов. Полезно также оставлять на зиму некоторое количество не выбранных из земли растений. В этом случае у добрых по-мощников будет в недрах Вашей грядки и стол, и дом. Будьте уверены – за это они отбла-годарят сторицей!


Червь----------------------רעב
שרעבי/шераъви – "тот, кто голоден"
Черви (карточная масть)
ЧЕРВИ - скорее всего, все пойдет по тому сценарию, который тебя привлекает.
БУБНЫ - чтобы получить то, на что ты надеешься, тебе нужно затратить много усилий, в этом случае успех вероятнее, чем проигрыш.
ТРЕФЫ - ты подойдешь близко к тому, на что надеешься, но в последний момент можешь либо потерять все, либо чуть-чуть недотянуть до желаемого.
ПИКИ - карты сомневаются в том, что тебе на самом деле нужно то, чего ты же-лаешь.

/ Гадания / На картах /


שרי בי/шаре би//Шер ви = «можно, разрешается + во мне, мне»

Черёд, оЧередь
1. [רדה] – שרדה /шеРада = « то что + владычествовал, притеснял, попирал; наказывал; покорял, наказывал»

2. שרדד /шерадад = «то что попирать, покорять» - «Ну, пришёл твой черёд» - [רדד ]
3. רד /ред – «сойди» ----- הו שרד /О шеРед//О черед///Очередь = «Бог + сойди!» с пути жизни на Земле! (начальная буква «ש» показывает биньян повелительного наклонения, который сегодня в иврите не применяется.)

4. צרד / הצריד /ицрид = «довести до хрипоты; 2. охрипнуть» - в очереди орут и кричат, ведут себя, как быдло.
הו צרד //о церед – «Боже + охрипнуть»


Через, чрез
Через-------[רזה]


Ф.: I че́рез I, предлог, чрез, поэт. (заимств. из цслав.), укр. через, блр. через, др.-русск. черес (Смол. грам. 1229 г., В; см. Срезн. III, 1501), чересъ (Лаврентьевск. летоп. под 1096 г.), черосъ (Усп. сборн. ХII в.; согласно Шахматову (Очерк 153), подверглось воздействию слова скрозѣ, скрозь), русск.-цслав. чрѣсъ, чрѣзъ, сербск.-цслав. чрѣсъ, чрѣзъ, болг. чрез (Младенов 688), сербохорв. чре̏з, словен. črẹ̑z, črèz. Первонач. *čers-, вероятно, из *kerts- (Траутман, ВSW 130), дало *čerz- под влиянием предлогов *vъz-, *jьz- и т. п.; см. Брандт, РФВ 22, 136; *čers- родственно др.-прусск. kērscha(n), kirscha(n) "через, пере-", лтш. Cę̂rsupji, Cirsangur̨i, местн. н. (М. – Э. 4, 37; Буга, РФВ 70, 103), лит. sker̃sas "поперек", лтш. šk̨ę̄̀rss "поперек, дурно, плохо", греч. ἐγκάρσιος, ἐπικάρσιος "косой, кривой", κάρσιον ̇ πλάγιον (Гесихий), далее – лит. kertù, kir̃sti "рубить", русск.-цслав. чрьту, чрѣсти "резать"; см. И. Шмидт, Jen. Lit. Zeitg., 1874, 503; Педерсен, IF 5, 54 и сл.; Фортунатов, AfslPh 4, 581; Бернекер I, 144 и сл.; Траутман, ВSW 129 и сл.; Арr. Sprd. 358; Эндзелин, СБЭ 31. Но ср. о греч. словах Бехтель, Leхil. 132. С предл. че́рез связано также че́рез "общинная ловля рыбы ставными сетями", колымск. (Богораз), также "ширина Дона", донск. (Миртов). II че́рез II "кожаный пояс, в котором носят деньги", см. че́рес,

«Он легко переступил ЧЕРЕЗ ручей, потому что он был неширок, узок, какой-то худой, тощий»

– שרזה /шеРазе//шеРезе///чеРезъ, чРезъ = «потому что ХУДОЙ, тощий»

Череп
по Фасмеру

диал. также "кровля на избе", шенкурск. (Подв.), "ледяная корка", шенкурск., вятск. (Васн.), черепица, черепок, черепаха, укр. череп, цслав. см. образ, болг. цреп "черепок", сербохорв. см. образ "черепок, черепица", словен. см. образ "черепок", чеш. střep, třep — то же, слвц. črep, польск. trzop, в.-луж. črjop, н.-луж. cŕop. || Родственно др.-инд. karparas м. "черепок, скорлупа, череп", др.-прусск. kerpetis "череп", арм. "череп, голова"; , др.-исл. skarfr м. "обрубок, пень", ср.-н.-нем. scharf "черепок", д.-в.-н. scirbi — то же; см. И. Шмидт, Vok. 2, 77; Бецценбергер, ВВ 16, 241; Мейе, Ét. 235; Хюбшман 458; Бернекер I, 147; Траутман, BSW 129; Apr. Sprd. 356; ВВ 30, 329; Брандт, РФВ 21, 215; Торп 457; Клюге-Гётце 514; Френкель, Lit. Wb. 257 и сл. Далее связано с лит. kerpù, см. образ "резать".
1. צרף/цереф – «складывать вместе». Череп, как известно, состоит из отдельных костей. Т.е. слово «череп» означает – «СОСТАВНОЙ».
2. שרפד/шерепед – «подобный обивке». В РУССКОМ сленге Череп называется «Репа». Связываю с корнем רפא/рафа - "Лечил", так как РЕПА считалась исключительно лекарственным растением (мы и сейчас пьём настоенный на выдолбленной репе мёд)
На подготовленных заранее позициях в междуречье Дона и Непрядвы 8.09.1380 г. (Куликовская битва) расположились полки Дмитрия Ивановича и брата его Владимира Андреевича под черными знаменами на костях (то есть, череп с костями - Адамова голова известны нам более по предупреждающей надписи на трансформаторных будках да, пожалуй, из приключенческой литературы о жизни морских разбойников).
"Изображение черепа" - это ивритская буква מ /мем и слово מת /мет = «мертв».
"изображения скрещенных костей" - это древнеевреская (арамейская) буква "Х" - "ת " . Ну, а вместе они составляют слово מת /мет - "умер" или слово עת /эт – «Время».
Чёрное знамя с черепом и скрещенными костями означает - "Буду стоять на смерть, до смерти".
То же означает и крест св. Андрея на флагах России и Шот-ландии.



Черкассы, черкесы
Еще во времена Петра-1, слово "казаки" не употреблялось.
Оно стало употребительным, после подавления Пугачёвского бунта и разгрома Запорожской Сечи.
Это по приказу царицы Екатерины появились: Донские казаки и чер-номорские казаки.
Так же, по её приказу реку Яик переименовали в реку Урал.
А во времена Петра-1 их звали Донские черкассы и Запорожские черкассы.
Кстати, столица донских казаков - станица Старочеркасская, которая стала "старой" после построения новой столицы - Новочеркасска. А на Украине то же есть Черкасск.
Эти русские люди назывались черкассами. А что это за слово?
Почему это, Екатерина решила переименовать черкассов в казаков?
שר כעס /Сар каъс = «Правитель + гнев». Если козарский каган гне-вался на какое-то племя, то он посылал на них свои отборные части, «коронные войска» -שר כס /Сар кес = «Правитель + трон» или
שר כסה /Сар каса = « Правитель + покрывать». Эти войска находи-лись под покровительством правителя –пеха-бека, люди эти платили налоги кагану своей кровью, воевали под красными знамёнами.
Затем Козария стала Хазарией, разразилась замятня и черкассы потеряли своего кагана и стали неуправляемыми. Они превратились в злейших врагов христианской Руси. Отсюда – צר כעס /цар каъс – «враг + рассерженный, гневный». Они стали известны под названием «печенеги» («кому доставляет удовольствие ранить людей») и по-ловцы (פה להב /по лаав – «здесь пламя»). Черкассы организовались в порядки (פה ראה (רעה) דכא /по раь дък – «здесь вижу (управляю, правлю), угнетаю (подчиняю)») – «орды, сотни, полки» (всё это также иврит), отсюда – צרר כעס /церър каъс – «завязывать, соединять в одну связку + гневные».
Черкассов нанимало правительство для войн или для охраны границ, отсюда - צרר כס /церър кес – «завязывать, соединять в одну связку + трон», отсюда Черкесы. Черкесами, т.е. пограничными войсками хотели сделать кавказские {/ קו כס /кавкес – «линия трона» - «граница империи»} племена, которые сами себя называют себя «адыге».
Из черкесов была Мария Темрюковна - царица, вторая жена Иоанна IV , "из черкас пятигорских деви-ца", дочь кабардинского князя. По святом крещении в Москве обвенчана в 1561 г.; умерла 1 сентября 1569 г.
Черкесы-адыги занимали сев. скат Кавказа и равнины Кубани; Черкесы из-за недальновидной политики превратились в Черкасс. В 1835 общее число Ч. было 527 т. ч., 1858 вследствие войн и переселений число их уменьшилось до 315 т., после русско-турец. войны 1878- до 144847 (1897). Гл. племена: кабардинцы (99 т.), абадзехи, убыхи, шапсуги.
Ясно теперь, почему Екатерина решила переименовать черкассов в казаков – חזק /хазак – «Сильный». И, действительно, Казаки были сильными людьми, с которыми окончательно расправилась Советская власть. Во время ВОВ в рядах немецкой армии воевало 250000 казаков.
Чермное море
«Чермное море – якобы Красное море», через которое переправились израильтяне, убегая от фараона – правителя Мицраима. На самом деле израильтяне перешли через ים-סוף /ям суф = Тростниковое море – цепь озёр, которые отделяются друг от друга заросшими тростником сухими перешейками.
1. שר מנע /Сар мана// шар мна = «Правитель + не допускать, удерживать»
2. צרע מנע /цара мана//чара мна = «заболеть проказой + не допускать, удерживать». Именно вто-рое и уверяет нас в правильности, так как Б-г испы-тывал Моисея проказой { Исх 4:6 Еще сказал ему Господь: положи руку твою к себе в пазуху. И он положил руку свою к себе в пазуху, вынул ее, и вот, рука3027 יָד‎ его побелела от проказыD Participle 6879 צרע‎, как снег.}, напуская на него чары, именно правитель Египта (фараон) не допускал предводи-тельствуемых Моисеем беглых израильтян к переправе через «Чермное» море, а Моисей применив свои чары, раздвинул Чермное море.
Чёрный
черный цвет - цвет ночи и... подземного мира
Слово ЧОРный происходит, как вы уже догадались, из иврита, где словом שור /шор обозначался Черный Бык - олицетворение подземных сил, которые выходили наружу черной безлунной ночью.
Корень ШОР имеется и в древнерусском слове ПеЩора - "פה שור /пе Шор - "Голос Шора", т.е. страшное пещерное эхо". По русским поверьям в пещере живёт Бык-Мамут (Мамонт), чьи кости в изобилии находили в пещерах у реки Печоры.
Чорный петух также был существом из ночи, тем более, что петухи поют и на самом рассвете, который на иврите называется שחר /шахор, что одновременно означает и слово "черный", и слово, означающее человека, стремящегося к мудрости древних.
Поэтому то иудеи и носят черную одежду, да и у израильтян, несмотря на жаркий климат, чёрный цвет - самый модный
Но Не нужно бояться ночных демонов в образе черного петуха, пуделя или кота, да и пе-щерных быков-мамонтов.

В иудаизме вообще нет никакого Дьявола, а слово чёрт происходит от ивритс кого שרת /шарат//шорт, что означает "Служитель, слуга Господа". Только католичество посмело поставить "Дьявола" на равных с самим Господом.

Всё устроено Господом справедливо и разумно. И שד /шед ("божья сущность") такая же составляющая Имени Господа שדי /Шаддай - "Всемогущий". Есть сущности дневные, а есть ночные. И нет зла, кроме тех слов, которые мы, иногда по неосторожности, а иногда по хамству ("горячности") изрыгаем. Мы не понимаем, что такое слово не стоит ничего (זל /Заль//ЗЛ), но приносит много зла.
Будте осторожны со словами.



Чёрт (см. также чорт)
שרת/шарат – «служитель» (в храме). Так как якобы черти являются служителями в якобы аду, которым по идейкам Греко-христиан является синагога со служи-телями, одетых в чёрное, сталкивались попы, последние обзывали предпо-следних чертями.
В Израиле нет слова "Уборная", а есть слово שרותים /шерутим от слова שרת /шарет - "обслуживание Храма", а "шерет" - "служитель, слуга".
Видите, какое важное место занимает в жизни туалет. В Америке дом меряется не количеством кв. метров, а количеством ванн и туалетов. Кстати, от этого слова произошло русское
"Черт" - служитель в парной ада - здесь игра слов, так как
פער /пар - "зиять, пропасть";
אד /эд - "пар"

Д.Г. Мессершмидт. Дневник путешествия из Тобольска через Тару, Томск и дальше в Сибирском государстве.
http://library.ikz.ru/istoriya-akademic ... estviya-iz
[...] В двадцати верстах от деревни Heibek находилась деревня Argalu (Аргалу), где нас встретил молодой шаман и предложил показать свое искусство. Он имел при себе небольшой бубен, в середину которого был прочно вделан деревянный идол, обмотан-ный тряпочками. Шаман держал бубен левой рукой за идола, а в правой руке — колотушку и медленно делал разные движения. Он начал колотушкой потирать бубен сзади, как будто хотел его обмазать жиром, при этом что-то неясно бормотал себе под нос. Потом встал, начал колотушкой ударять по бубну все сильнее и сильнее, при этом принялся довольно громко кричать, подпрыгивать вверх, крутиться по хижине, прыгать вокруг огня и через огонь. Хватал одной рукой горячую золу, подбрасывал бубен довольно высоко и схватывал на лету. Проделав все это примерно в течение четверти часа, он вдруг остановился, как вкопанный, с неподвижно устремленными в одну точку глазами. Затем начал предсказывать.
Мы спросили его, почему он так кричал и кого звал. Сначала, сказал он, призывал большого “бога”, который на небе, у него образ человека, имеет вокруг себя сплошь белых лошадей и сидит на стуле из золота; последний сверкает, как солнце. Потом попросил и шайтана, который является слугой “бога”, и последний посылает его то туда, то сюда, то в землю, то в воду и т.д.
… Они верили, что когда люди умирали насильственной смертью — были забиты, застрелены, разорваны медведем и т.д., то они переходили на небо к “богу”, а других же всех шайтан брал к себе. Те, которые на земле жили особенно плохо, оставались у него навсегда и подвергались всякого рода мучениям.
20 марта 1721 г,


Не согласен с Фройдом {« ЧЕРТИ НЕ СУЩЕСТВУЮТ, ТАКЖЕ КАК И БОГИ—ОНИ ПЛОДЫ ПОТРЕБНОСТЕЙ ЧЕЛОВЕКА»}, ни с теми, кто видит чертей и т.п.
Эти воззрения не соответствуют ни еврейскому, ни иудейскому взгляду на строение мира, так как нет иного Царя вселенной, кроме Бога.И всё, что деется, деется по Его Воли.
Соответственно, перевод слова שד /шед, как "чёрт" в словаре М. Дрора НЕ совсем верен. Я перевожу это слово, как "могучий", так как второе по могуществу Имя Бога - שדי /Шаддай = "Всемогущий."

Кроме того любой настоящий Еврей обязан знать рассказ Торы о том, как и, главное, с кем боролся Иаков. Иаков боролся не "Нектом", а именно с שד /шедом - "ночным ангелом божьим", который боялся зари. Но именно Шед благословил Иакова и очистил его от грехов лжи (יעקב /Йаков - "Он обхитрит, обжулит") и "переблагословил" последнего в Исраэля - ישראל /Исраэль = "Очистит (окунёт в воду -[ שרה]) Силой божьей".

Итак, нет никаких "чертей". Но "Сатан" всё же существует. И Этот "Сатан" - это наша Совесть.


Чесать ---------שסע
שסעתי/шисати – «(я) 1. рассекал, разделял; 2. (я) прервал» - Последнее видимо означает, что я прервал зуд.

Честь
צית/циет – "слушался, повиновался". В арамейском произношении – "чес".
צית שת /циет шът - "Повиновение основа"
Как командовали русские отцы-командиры: "Солдатушки, помни присягу! Огонь! Пали!!"
По древнерусски – "честной". Честь заставляет быть послушным присяге (шерти). Честь – это послушание тому, кому дал слово, присягу, скрепленную Богом (крестоцелованием или целованием Торы, Корана, или иного предмета, связанного с Богом). См. Хазары, Быдло

Чета, чётный, чёт
[צות]/цават//цот = «присоединил, группировал» - שצוות /шъЦовет//сЧёт = «Присоединяй, группируй!» - см. «счёт, Чёт, Совет»
[צית]/цийет = «слушался, подчинялся». Поэтому тот, кто присоединяется к основному, должен подчиняться. Жена, присоединяясь к мужу, слушается и подчиняется ему. Тогда оба они образуют правильную чету. Так учили древние!

Чт
Партнёры в браке
Шитуф
Соучастие, партнёрство
שתוף
שתפ
Чета--------צית/циет – "слушался, повиновался".
Брак заключается по воле Бога: פרו ורבו /пру уРву = «плодитесь и размножайтесь». Из слов פרו ורבו /пру уРву – русское «ПРОРВА» - «БОЛЬШОЕ КОЛИЧЕСТВО»
Может, выпадение чётного количества точек на игральной кости означало подчинение.


ЧетВерГ
צית ברא גאה / Циет Вара Гаа - "Послушание Творцу Вышнему"). Четверг, т.е. День Бога יו פטר /Йо Петер//Ю-Питера, поэтому надо подчиняться Ему


Четыре
Четыре
שתאר/шетар - "то, что красиво, представлено в лучшем виде" - идеальной фигурой в древности считался КВАДРАТ с четырмя углами. Земля, сотворённая Б-гом, представлялась квадратной или круглой, а Небо - квадратным.


Санскритское "Чатвар",
близкое к русскому "четверть", выводится из иЪвритского שתברא /шетвара - "То, что ты сотворишь" или из צית ברא /циет вара - "Повиновение творе-нию" {И сказал Б-г - "Да будут светила небесные, знамения-буквы... И стало так, день четвёртый"}

Четыре
שתרי /шетери = «Дважды два»
Слово «четыре» можно представить как שת ירה /шет йирэ = «основа, основание + учение» или שת ירא /шет йирэ = «Основа + страшись», т.е. имей страх божий.

Гематрия слова עין/Глаз = 50+10+70 = 130, и она равна гематрии слова סיני/Синай = 10+50+10+60 = 130. Синай – это Глаз Бога в форме КВАДРАТА
1+3+0 = 4 – четыре стороны у кваДрата – это лагерь израильтян, стоящий перед горой Синай. Квадрат – самая устойчивая фигура. В Китае императорские печати были в форме квадрата. – см. Квадрат


צית ירא /циет ирэ = «подчиняйся + страшись» - четвёрка была несчастли-вым числом :
4 – . שתערה /шеТаъра – «то, что предупреждает».
שטרה /штара – «Она наказывает, карает, поддерживает порядок»- Она- это богиня Иштар – השטר /эШтар – «Порядок, наказание, кара».
שטר נע /шатар наъ – «Двигающий порядок, наказание, кару» = Сатурн. משטרה /миштара – «полиция» - "органы правопорядка".
Мое дело СКАЗАТЬ правду, а не заставлять верить в неё. И если не я скажу, то кто? И если не здесь, то где?

Vladimir.b@012.net.il Евгеньевич БерШадСкий+972-527284036 - из-за границы в Израиль
052-7284036 - в Израиле
https://www.facebook.com/apxeometp
User avatar
Археометр
ветеран форума
Posts: 430
Joined: Wed Oct 22, 2008 8:22 pm

Re: Ц-Ч

Post by Археометр »

ТЕТРАМОРФЫ

Форма, состоящая из четырех частей. Принцип благоприятной организации пространства как знак победы космоса над хаосом. Знак четверичного принципа, связанного с интуитивным ощущением пространственного порядка | и с поняти-ем ситуации. Сила и связанность пространственного порядка, моделируе-мого на основе числа четыре в случае преобладания пассивного принципа и числа три, если главенствует активный принцип. В тетраморфах все благотвор-ные элементы пространственного порядка находятся на равном расстоянии от Центра. Таковы четыре стороны света. Существовал обычай делить страну на четыре провинции. Ирландию называли Страной четырех королей, или четырех областей, расположенных вокруг центра с пятым королем. Полученное число пять изображалось либо кругом, либо мандорлой. Число семь давало сочетание активного и пассивного принципов и выражалось квадратом, внутри которого были три башни. Китай хорошо знал принципы четверичного порядка. Так, для священнослужения в Китае исполь-зовались четыре животных, представ-ляющих четыре элемента: огонъ, воздух, воду и землю. Тетраморфы шумерского искусства - это лев, орел и павлин, си-дящий на спине у быка. До позднего средневековья использовался в христи-анском искусстве для обозначения четы-рех херувимов и четырех евангелистов, каждый имел четыре лица и четыре кры-ла. Образ, возникший из видения Иезе-кииля и из книги Откровений: четырех-крылые создания: один с лицом челове-ка, другой -льва, третий - быка и четвер-тый - орла, где лев - это знак воскресе-ния, орел - вознесения, человек - во-площения, бык - страсти. Поставленные попарно, они являются аспектами друг друга: орел - небесный эквивалент быка, а крылатый человек - льва. Орел пред-ставляет собой воздух, разум, актив-ность. Лев - это сила, огонь и движение, бык - земля, терпеливость, жертвенность, крылатый человек - ангел.
В иудейской традиции известны четыре главных столпа иудаизма: Авраам, Исаак, Иаков (Исраэль), Моше (Моисей)
В христианской символике: Матфей - ангел, Марк - лев, Лука - бык, Иоанн - орел. Все вместе выражают знак духов-ного всеприсутствия Бога. В.А., А.Р.

Человек, орел, лев и бык на ма-сонском гербе.




Чеши
– ששהה /шешиа = «замедляй, удерживай» волосы при помощи гребня, заколки. Когда расчёска служанки натыкается на узел волос, г-жа требует, чтобы служанка действовала осторожнее, замедлила ход гребня.
Чеши отсюда
ששהה אות סוד /шешиа от суд = «то что замедляющийся, что ты замедлился (что ты стоишь?!) + знак суда (тайного собрания богов)» ----- то есть на этом месте опасно, здесь что –то переменится, будет опасно, что же ты стоишь здесь? Чеши отсюда



+чик (окончание ласкательныйх слов и фамилий)
Например – СоловейЧик, Дубинчик, кузнеЧик, человеЧек, маль-Чик…
שק /шак – «целуй! Поцелуй!»
ЗайЧИК



זה יצא שק
/Зэ йицэ шек//за йц чик = "это выскочило + поцелуй" - как говорится, "суЧКа не Захочет, у кобелёЧКа "ЗайЧИК" не всКочет".
Кочет - это петух.
МальЧик – מול] ] – מל שק /мал шак = «Обрезал крайнюю плоть + поцелуй»
שק /сак//шек = « мешок»

Чин
צין/циен – "(он) отметил, обозначил, отличил".
Словарь Абрамова: Чин, устав, обряд, порядок; достоинство, звание, сан. Ср. степень, церемония, принять ангельский чин, производить в чин
ציון/цион – "Сион"; "1) оценка, отметка; 2) знак, указатель; 3) знак отличия". Гора Сион – гора, где Бог отметил, отличил евреев – это одна из гор Иерусалима
Чингис-хан
Великий завоеватель и объединитель Великой степи.
צין גיס/циен геес = ъвр. Цин-гис = "отличённый, выделенный [Небом] + призывал в армию (мобилизовал, вербовал)"

Полное сакральное Имя Чин Гис-Хана:
צין גיס כהן (כנה) (חנה) (הכנע))/циен Гис каан (кана) (хана) (иКана) = «отмеченный, обозначенный, ОТЛИЧный, ОЗНАМЕНОВАнный + Собирающий войска + Первосвященник (Прозванный) ([Хозяин] кочевья, страны) ( Покорись!)»

поскольку монголы всегда чтили имя Чингисхана как сакральное, и никто не имел права давать имя монгольского императора своим детям, включая всех его потомков из Золотой Урги, или Ветви. Неудивительно что не только в самой Монголии, но также среди всех ветвей монгольских ханов – в империи Юань, иранские Хулагу, индийские Моголы, Золотая Орда Бат хаана, Чагатаиды Средней Азии, ногайские ханы и др никто не осмелился нарушить запрет древних монгольских предков и назвать кого либо священным именем. Этот запрет сохранился среди монголов, чтящих свои традиции, до 20 века.

Число
1. צית לו /циет ло//чис ло – «Повиновение Ему», т.е. Б-гу/ Как известно, Пифагор и его ученики считали, что именно числа правят миром, а числа, в свою очередь, повинуются порядку, установленному Богом.
2. ציץ לו /циц ло – « Взгляд ‘Мельком взглянул’ поверхностный Его»

Чистка
1. בער/воэр – «был вычищен, удалён, изгнан». Вот откуда слово Чистка – поиск и удаление «воров» - שאי שתך /ши штха – «опустошать + основа твоя».
2. צית צית שתך /циет штха – «слушаться, повиноваться + основа твоя»


Чистилище – см. Чаща
Читать
ציתי /цитати - "Я слушался, повиновался". Отсюда, кстати, и "цитата" - ציתת /цитата - "Ты слушался, повиновался". Повиновался чему? Божьему Слову, ЧИТАЯ ПИСАНИЕ - Библию.
Читатель
Я никогда не слушаюсь цитат {ציתתי /циетати - "Я был послушен"}, будь хоть Евангелия, отобранные Никейским и прочими соборами, или Второзакония или даже всего ТАНАХА, отредактированного теми, кто не хотел, чтобы то, что противно их убеждениям или убеждениям тогдашней ВЛАСТИ стало известно послушному צית את אל /циет эт Эл = "Послушному Богу" - ЧИТАТелю.
Подвергай всё сомнению - подскажите, кто это гово-рил до меня
_________________
Возражая, предлагай, предлагая, убеждай, убеждая, делай! Боишься - не делай, делая, не бойся, не делаешь - умрёшь!
Соглашаясь, развивай!
Я-/йаэ – «Достойный, подобающий, красивый» - ВлаДиМир БерШадСкиЙ

Чичен-Ица
(Chichén-Itzá), политический и культурный центр майя на С. полуострова Юкатан (Мексика). Основан, вероятно, в 8 в. н. э. В 10 в. был захвачен тольтеками. С середине 11 в. Ч.-И. стала столицей тольтекского государства. В 1178 была разгромлена войсками трёх городов-государств — Майяпана, Ушмаля и Ицмаля. Ко времени испанские завоевания (середина 16 в.) Ч.-И. представляла собой развалины. На территории Ч.-И. неоднократно производились раскопки, в результате которых были открыты крупные архитектурные памятники майя-тольтеков: "Храм Кукулькана" — 9-ступенчатая пирамида (высота 24 м) с широкими лестницами на каждой из сторон; "Храм воинов" на невысокой 4-ступенчатой пирамиде и "Храм ягуаров" (оба со стенными росписями); обсерватория "Караколь"; 7 "стадионов" для игры в мяч; руины 4 колоннад, образующие гигантский прямоугольник ("Группа тысячи колонн"), и др. Сохранились статуи божеств, с характерной стилизацией пластических форм, рельефы, богатые растительной и геометрической орнаментикой, произведения мелкой пластики и художественного ремесла.

{ששנה יצא /ШеШана Ицэ – «Там, где Изменение, Год + Исходит»
Возможно, что именно в священном городе майя Чичен-Ице, как в Иерусалиме и в Вавилоне оповещали, что Новый год наступил. Там вели календарь и рассчитывали праздники.
Кукулькан
– главное изображение божества майя (Майя – богиня вожделения у славян и в Индии -
מאוי /маава/ - «желание, вожделение» // / מאויה/мавайа///мауйа – «желание, вожделение» (ж.р.)
כה כול קן /ко коль кан – «здесь + всё +гнездо» - т.е. сосредоточение всего

Вот интересный русский народ. Он скотину считает по головам, а правительство по членам!

Член, Шленкин (см. Шлея)
Фасмер: Заимств. из цслав., др.-русск. челенъкъ – то же, Поуч. Ефрем. Сирина (Шахматов, Очерк 153), пачеленъкъ "небольшой член", укр. челе́н "член", диал. (карп.-укр.) челенки мн. "фаланги пальцев", сербск.-цслав. чланъ (ст.-слав. *члѣнъ), болг. члан, члян "сук", сербохорв. чла̑н "лодыжка, часть виноградника", чла́нак "лодыжка", словен. člе̑n "сустав, член, лодыжка", чеш. člеn "член, сустав", слвц. člen, польск. сzɫоn, сzɫоnеk, в.-луж. čɫonk, н.-луж. сɫоnk. Праслав. *čelnъ связано чередованием с kolěno (см. коле́но). Считают родственным лит. kẽlis "колено", лтш. k̨ęl̃nа "нога курицы" (литуанизм; см. Остен-Сакен, IF 24, 245 и сл.; М. – Э. 2, 362 и сл.), греч. κῶλον "член", κωλέα, атт. κωλῆ "бедренная кость", κωλήν, род. п. -ῆνος – то же, др.-инд. káṭas (из *káltas) "бедро"; см. Мейе, Ét. 454; МSL 14, 375; ВSL 27, 55; Траутман, ВSW 125; Бернекер I, 139 и сл.; Перссон 526; Уленбек, Aind. Wb. 39. Менее надежно сближение с греч. σκέλος "бедро; голень; нога", σκελίς "ребро (животного); грудинка", лат. scelus "преступление", д.-в.-н. skultarra "плечо" (И. Шмидт, Kritik 40; Бернекер, там же) или с др.-инд. kā́ṇḍas м., kā́ṇḍam "кусок, отрезок" (Лиден, Stud. 88; Торбьёрнссон I, 74). Русск. член в знач. "член, участник", первонач. – о членах суда, Ген. реглам. 1720 г., согласно Смирнову (325).

См. шлея́ укр. шлея́, шлия́ – то же,
שלל יה /шалаль Ия = « Лишил Бог» свободы, так как членом-фаллом нужно выполнять заповедь «плодитесь и размножайтесь»
Не должно удивлять сходство слов «шлен» и «член» {שלה /шала– вытаскивал из воды, выуживал;
שלן /шлен – «тот, кто вытаскивает из «воды» (вагинальные выделения); удит»}, так половой член называли и словом «уд».
שליה /шлия – «вытаскивание», как удочкой из воды, т.е. шлея – это половой акт, а шлея и возжа – одно и то же по игре слов. Поэтому говорят «Возжа (Шлея) под хвост попала (: о поведении того, кто раздражён, сердит; )» - когда член (половой) порнмикает в ту пещерку, где он удит, вытаскивая уд, то сюда, то туда.
Слово «Возжа» родственно слово «визжит» и «визг» :
בי זג /би заг // ви зъг = «во мне; в меня; прошу, пожалуйста, умаляю + 1. виноградная кожица , т.е. крайняя плоть члена ; 2. колокольчик (т.е. «мошонка», называемая «колокольчики») »
ביאה זג /биа заг // виа зъг = «1. приход, пришествие 2. вход, 3. половой акт + крайняя плоть члена ; 2. колокольчик (т.е. «мошонка»)»
Возжа /возга :
בוא זגא //во зга = «вошёл + 1. крайняя плоть полового члена 2. мошонка ». Отсюда и ВИЗГу много, баба («ворота») визжит (а ворота тоже визжат на петлях)

Возможно, что фамилия «Шленкин» означало того, у кого обрезан член, т.е. Шленкин – Обрезанный ножом («קין /кин»)
Вообще, ЧЛЕН – это то что ДВИЖЕТСЯ – туда-сюда. Это касается и суставов пальцев, и членов – рук и ног. Но и в голове что-то там в мозгах игногда движется (может быть, мысли?). Поэтому на слишком вумного и го-ворят – ты, член!
Член – это живой образ бога Рода. Поэтому члену поклонялись в виде лингамов и идолов фаллической формы, обозначающих «перуна» - от פריון /перьон – «плодоносный», т.е. член.


Чмо
«человек малообразованный»
«человек мешающий обществу»
«человек морально отсталый»
«человек морально опущенный»
«чемпион московской области»
«человек московской области»
«человек морально обосранный»
«чемпион московской олимпиады»
«чрезвычайно мобильный организм»
«человек материально обеспеченный»
«чрезвычайно малогабаритный объект»
фольклорн.
части материального обеспечения
воен.
ЧМО
численные методы оптимизации
ЧМО
человек морально опустившийся
аббревиатура, употреблявшаяся работниками исправительных учреждений

Это не сокращение, а древнееврейское слово טמא /темъа//тъмо///чмо - что означает "осквернился, загрязнился". От этого же корня идёт и טומאה/тумъа – «нечисть, нечистота, скверна, грех»

Чорт
שור /шор - тьма {в виде Чорного быка}» - טמא /тимэ – «поганить, осквернять; признавать нечистым»
Чорт не равен черту (служителю ).

Ивритский же бык שור /шор также попал в русский язык в слове «Пещера» или как раньше писали «Пещора» - פה שור /пе шор = «Здесь (отверстие) + бык». В пещерах находили кости ископаемых гигантских животных. В районе реки Печоры добывали мамонтовую кость и пуга-ли, что там живёт ужасный подземный «бык» -ШОР. Этот ужасный «бык» стал ужасным «ЧОРТОМ» - от арамейского שורתא /шурта – «быки» - השורות /аШорот.
Недаром герой А.Миронова в «Бриллиантовой руке» говорит – «Шьорт по-бьери». По видимому, в древнем иЪврите было написание שורת /шорет – «Служу, обслуживаю», хотя сейчас написание משרת /мишарет – «обслужи-ваю». Чорт или черт – это не «Царь мира – מלך העולם /Мелех аУлам». Царём мира является Господь Б-г, которому СЛУЖИТ и чорт, и черт.

Чпокнуть
Это русские слова обозначают половой акт: поиметь, чпокнуть, запердолить..
שפך /шпох – «вылей, излей, пролей!»
שפך /шефех – «1. устье реки; 2. место сброса». Это и пizda


Чресла----צרר
ЧРЕСЛА мн. устар.
1. Поясница, бедра.
1. צרור שלה/црур шела – «Связка её».
Слово «чресла» означают coitus или брак, соединение бёдрами. Богиня брака у римлян – Церера (от корня צרר). Поэтому это была «сВязка Цереры» (/צררה/царера – «соединяла в одну связку, в один пакет»). Кроме того, слово צרור/црур – «несколько выстрелов кряду, залп», т.е. выброс семени во время coitus. Само слово «время» означает «творение крупинки». Слово צרור/царур – «туго перевя-занный»
2. צרה סלאה /цара сла – «узкая у неё; соперница, другая жена + ценилась, » - в пер. см. «целка» невесты, новой жены.
3. שרה סלא /сара сла = «бороться, борьба + ценился, был взвешен»
4. שרה סלה /шара сла = «1. погружать в жидкость 2. почивать («спать» с ней), пребывать + попирать» - т.е. непосредственно coitus .
Чингиз-хан, - пишет Рашид-ад-Дин, - соизволил сказать: " Величайшее наслаждение и удовольствие для мужа состоит в том, чтобы подавить возмутившегося и победить врага, вырвать его с корнем и захватить все, что тот имеет, заставить его замужних женщин рыдать и обливаться слезами, в том, чтобы сесть на его хорошего хода с гладкими крупами меринов, в том, чтобы превратить животы его прекрасноликих супруг в ночное платье для сна и подстилку, смотреть на их разноцветные ланиты и целовать их, а их сладкие губы цвета грудной ягоды сосать!"
Заканчивает свою летопись Рашид-ад-Дин восклицанием: "Да будет мир над людьми мира!" (http://lib.ru/PROZA/CHIWILIHIN/memory2.txt_Piece40.10 )




Что, Что-бы
1. שתו /шъто//что = «то, что знак, марка, черта»
2. שתו בא /шътав ба//што бы///что бы = «тот что знак который вошёл» - «Тот знак, который входит»
3. שתו = שתיה שלו /штиа шело = сокращение /што – «Питьё Его», т.е. «твоя жизнь», которую сравнивали с напитком (Вспомним, «Постой! Ты выпил… без меня» - А.С. Пушкин. «Моцарт и Сальери»)
4. שתו/шъто (сокращение) = «основание его» - שת שלו /шът шело, «основание ему – שת בו». Что? А на каком основании??
По Драгункину:
английское “TO”
полностью соответствует русскому «чТОбы» перед глаголом:

1 2
Я приехал сюда, + чТОбы выиграть + кучу денег!

I came here + TO win + a lot of money!

1 2
Ты даёшь ему деньги, + просто чТОбы помочь ему.

You give him money + just TO help him.


Что? Что-что?!---------------------------[צית\\ תעה\תעי]
1. שתעו /шъто – «Так как ошибка его»
שתועה /шътоэ – «То что заблуждаешься». Так что правомерно писать русское «что» как «ШТО».
2. שתו /шъто = «основание его». Поэтому и говорят – «Что-что («[што-што]»)? А на каком основании ты это говоришь?»
3. שתו /шътав // шъто = «то что Знак, черта его». Частица «что» иногда отделяет одну мысль от другой {который – כה תו ראי /ко тав рай// ко то рый = «здесь знак виден мне»}
4. ציתו /цито = «Послушание, повиновение его». Когда начальник возмущён словами подчинённого, он кричит на него – «Что-что?!»//Цто?! Северные русские так именно и говорят – вместо «ч» - «ц».



Чуб--[צבא]---[שוב]
«Чуб» - был знаком того, что скоро призовут в армию. Парню с чубом девушка не имела права отказать. Чубы постоянно носили казаки, так как были в состоянии по-стоянного призыва!
[צבא] – צובא /цове//цуба = «1. толпится, стекается 2. ополчается 3. отправляется на службу в армию».
צבי /цви//цыби = «краса». Чубом гордились, как мужской красой (к/ф «Котовский»). Фамилия Цыбин – «красивый»
שוב /шув – «возвращайся!» - «снова, опять»
שובב/шував – «1. Грешить, вести себя дерзко; 2. озорник, нарушитель порядка». Чубы, чубчики («Ах, чубчик, чубчик кучерявый», пел Лещенко-старый) носили отчаянные хулиганы, вояки, за-диры, воры:

Бывало, одену шапку на затылок,
Пойду гулять с полночки до утру.
Из-под шапки чубчик так и вьется,
Так и вьется чубчик по ветру!

Чубчик, чубчик, чубчик кучерявый,
А ты не вейся по ветру!
А ты, карман, карманчик мой дырявый,
Вот ты не нра-, не нравишься вору!

Пройдет зима, настанет лето,
В саду цветочки пышно расцветут.
У меня, у бедного мальчонки,
Ручки да ножки цепями закуют.

Но я Сибирь, Сибирь я не боюся,
Сибирь - ведь тоже русская земля.
Развевайся, чубчик кучерявый,
Ты развевайся, провожай меня.

Чубчик, чубчик, чубчик, чубчик, чубчик кучерявый,
А ты не вейся по ветру!
А ты, карман, карманчик мой дырявый,
А ты не нра-, не нравишься вору!

Чуваш
שבש/шубаш – "был испорчен". Чувашский язык – это испорченный тюркизмами святой язык иъврит.См. Чебоксары
Чувиха
Якобы аргоистич. – «красивая девушка», глядя на которую, осталбеваешь (см. к/ф «Джентельмены удачи» - Косой в исп. С. Крамарова)
Цыганское – «Шувихани», «Чувихани», «Шувани» - «колдунья, ведьма»
שוביך /шувиха = «сбившая меня с пути твоего»

Чувство -а
שוב שת בוא /шув шат (шет) во//чув ст во – «совращать, сбивать с пути, совращаться + основа (зад) + вхожу». דע /даъ – «Знай», вот те и Чувства – повихлял(-а) задом - и порядок(!)

Чугун
החלחל /ухалхел – «то, что проникает» (в железо, в лёгкие) – [חלחל] – проникая в железо, уголь делает его крепким. Малоуглеродистое железо – это сталь. Многоуглеродистое – чугун – [שגה] –
שוגן /шоген – «ошибающийся» - слишком много добавил в железо угля, или сделав «пережог» - שוגג /шугаг -получил совершенно бесполезный (до изобретения пушек) чугун – שוגגן //шугген.


Чудак-----צדק
• צודק/цодек – «правый, оказавшийся правильным». Действительно, все открытия делаю чудаки, те, которых сначала все ругают, травят, затем говорят – «а знаете – в этом что-то есть», а потом – «да все же это знают» - и это самый опасный этап, потому что нужен новый ЧУДАК.
• שדק /шеДок = « Тот, что (под) небом»
• שדכא /шедака = « тот, что попираем, угнетаем».

Чудаки – это:
1) люди, которым не безразлично
2) люди, которые, получив образование, выработали собственное мировоззрение, за которое могут жёстко бороться;
3) люди, которые понимают, что они не одни живут на земле;
4) люди, которые понимают, что в зону их ответственности входят и те, кто пока не погнимает, как жить лучше.

Чудо-Юдо----צדע
Беларусское – «цудо»

צדע/цудаъ – «То, чему оказывают почтение, уважение»
צדיק /цадик = «1. праведник 2. невиновный 3. справедливый 4.набожный».

Если писать слово צדיק и не переключать при этом клавиатуру с латинского шрифта, то выйдет «mshe»\משה /Моше. Разве это не чудо?

[צדה] – צודה /цодэ = « пустею, опустошаюсь». Т.е. «чудо» - это полная отдача праведника Богу!
צודעו /цодо = «оказываю почтение, уважение ему».
Тот же корень в слове - СеДОй.
Но может быть и שדו/Шаду – жизненная сила по –шумерски. Имя Бога Всемогущего שדי Тогда «чудо» - означает – «от Бога Шаду».

Фасмер: чу́до мн. чудеса́, чуде́сный, чуде́сить, чудно́й, чу́дный, укр. чу́до, мн. чудеса́, блр. чу́до, др.-русск., ст.-слав. чоудо, род. п. чоудесе θαῦμα, τέρας (Клоц., Супр.), болг. чу́до, сербохорв. чу̏до, мн. чу̏да, чудѐса – то же, словен. čúdo, род. п. čúdesa, čúdа "чудо", слвц. čud, польск. cud, в.-луж. čwódо "чудо" (вероятно, с экспрессивной дифтонгизацией). Древняя основа на -еs-; предполагают связь по чередованию гласных и родство с греч. κῦδος "слава, честь", разноступенная основа, как греч. πένθος : πάθος; сюда же греч. κῦδρός "славный". Кроме того, сближают также с др.-инд. ā́-kūtiṣ ж. "умысел", kavíṣ м. "учитель, мудрец"; см. Бецценбергер, ВВ 27, 145; Траутман, GGA, 1911, 247; ВSW 132; И. Шмидт, Pluralb. 147; Мейе, Ét. 357; Бернекер I, 161. Сюда же чу́ю, чу́ять, чуть, куде́сник (см.). Позднецслав. штоудо "чудо", польск. сud – то же испытали влияние начала слова чужо́й и близких (см.), и это цслав. слово нельзя сравнивать с греч. στύ̄ω "поднимаю", нем. staunen "изумлять(ся)", вопреки Бернекеру (IF 10, 155; см. Брандт, РФВ 25, 29). См. также ю́до.

Носителями учения о Боге Всемогущем были «божьи люди» - выходцы из Святой Земли – Иудеи. Они могли удостоверить [ודא /вэда] – что явлется правильным, а что – нет, так как они умели читать и писать, что считалось великим чудом у древних. в.-луж. čwódо "чудо" ---- שוודאו /шъводо = «то что удостоверено его».
Евреи-израиль-иудеи были и мастера. Через них народы ЕВРазии узнали многие секреты изготовления луков, другого оружия, сооружений, печей, юрт и много другого.
Иудеи назывались «Юдэ, Жуде» --- от ивритского корня [ידא] – יודא /йодэ = «удостоверяю» и от יודה /йудэ – «Иудей», и от יודע /йода – «Знаю». В тюркском языке есть слово «juda/джуда», означающая превосход-ную степень – очень! Евреи назывались «Люди-судьи (Чуфут, Джухут, джугут, джигит – от ивритского Суфет, Шофет = «судья».), Люди Книги»
Отсюда и русское выражение «Чудо-юдо». «Чудо-юдо – рыба кит» - это Левиатан, левиафан, описанный в (еврейской) «Книге» - Библии –
левиафан (Иов 40:20) — название громадного, змееподобного морского животного, подробно описанного в указанной главе кн. Иова.


Чудь
Название северо-западных людей, впервые встречающаяся у Нестора.
צוד /цуд – «Охоться! 2. Поймай, захвати!». Чудь – это охотничьи племена, основной промысел которых – охота и звероловство, товар – пушнина. Если предположить, что название « צוד /цуд – Чудь» было на картах купцов, это вполне возможно.
Чудо, чудь
"Чудь" - охотничьи племена, жившие на заимках и отдельных хуторах и занимавшихся, в основном, охотой. От них купцы-израильтяне получали великолепные меха.
צוד /цуд - "охочусь, ловлю" .
Чудо – это фактически трюк фокусника-проповедника, при помощи которого он «ловит» приверженцев рели-гии.
צודו /цудо – «Ловитва его»
Чума
Страшная болезнь, которую, как и оспу, насылает Господь за грехи. От чумы не знали ле-карства, кроме ПОСТА.
1. תשומה /тшума – «оценка»
2. צום/цом = « пост»; יצום /яЦум = « он будет поститься». צמה /цама = «постилась она»
3. צמא /цаме – «томимый жаждой». Причуме больного мучает сильная жажда, но пить ему нельзя – только он пригубит – моментальная смерть от отказа почек.
4. по внешнему виду увеличенные лимфоузлы напоминают бобы, откуда и произошло название болезни: "джумма" — араб. "боб" –
5. גומע /гомеа = «хлебаю, глотаю» [גמע] или גומא /гомэ – «пью, глотаю, хлебаю»;
6. גמה /гумма//jumma – «яма» (могильная).


Чумак, чумацкий шлях-----------צמד
Даль: целовальник, кабатчик, сиделец в кабаке, или помощник его; || южн. новорос. сар. малорос. протяжной извозчик на волах; в былое время, отвозили в Крым и на Дон хлеб, а брали рыбу и соль
צמוד/цимуд – "скрепление". Перевозки осуществляли на упряжке двух волов, скрепленных друг с другом.
צמוד/цамуд – "прикреплённый". Кабатчик был прикреплён к государеву кабаку. Он "целовал крест", что добросовестно, по-божески будет сдавать выручку в царский финансовый приказ.
чумак

Фасмер: род. п. -а "кабатчик", казанск., перм. (Даль), олонецк. (Кулик.), тотемск., вологодск. (ЖСт. 19, I, 115), "торговец солью и рыбой", укр., блр. чумак "возница". Источник многие видят в тюрк.; ср. тур. čomak "булава, длинная палка", уйг. čomak "сильный, крепкий" (Радлов 3, 2032; Вамбери, Uigur. Spr. 252), причем можно сослаться на аналогичные случаи перехода знач. "дерево" > "человек" (Р. Мух, WuS I, 39 и сл.); см. Mi. TEl., Nachtr. I, 25; 2, 98; Локоч 35; Брюкнер 81. Трудности представляет при этом знач. "виноторговец". Другие предполагают сокращение тур. čumakdar "тот, кто носит булаву" (Радлов 3, 2188); см. Карлович 117. Сомнительно сближение с тюрк. čum "бочка" (Горяев, Доп. I, 56). Сравнение с чума (см.) отражает лишь народн. этимологию, даже если украинские чумаки, ездившие за солью, как утверждают, мазали свою одежду дегтем для предохранения от чумы.

В общем, «чума на оба ваши дома».
Давайте-кА заглянем в ивритский словарь:

1. צמק /цамак – «морщиться, сыхаться». От соли продукты морщаться, ссыхаются, но не портятся долгое время. Так что «Цумак» - это «солёное». (см. смак)
2. צמא /цаме – «томимый жаждой». – Чумацкий шлях – дорога за солью, на соляные варницы Крыма проходил по степям Херсонщины, где были редки источники воды. Волы часто гибли от жажды
3. שוה מכה /шаве мака//шуэ мака///чу мак = «Совместно, равный + удар». Чумаки, вскладчину составляющие караван с солью, обязательно нанимали вооружённую охрану – чума-ков – степных наездников из племени Кимаков-куманов - половцев. Это подтверждает и Фасмер (тур. čomak "булава, длинная палка", уйг. čomak "сильный, крепкий"). Самые большие состояния в Европе делались на доставке и торговле солью. А Крым был богат соляными варницами.


Чур меня (Щур)
Когда чего-то опасаются, обращаются к предкам-пращурам
צור/Цур - Твердыня, опора, придавать форму. Предки-опора и защита человека (Йешаягу-Исаия 26:4)
שור (2 ./шор – Бык, а значит Вол – Баъл – Господь/Хозяин

שור]] – ישור /яШур = «он углядит; он усмотрит, он увидит». По представлениям древних Щуры-пращуры смотрят на нас с небес.

Чур--צרר

צרור /црур – «Связка» с предками
שור /шор - Дух смерти {в виде Чорного быка}». См. Пращур
צור /цур - "Осаждать, блокировать". Когда говорят «Чур меня», то просят духа –предка огородить от опасности, блокировать беду, страх.



Чурка

צור /цур - "Осаждать, блокировать".
שורך /шорха – «Принадлежащий Духу смерти {в виде Чорного быка}»
צורך /Цурха - "Твоя осада, твоя блокировка".
Получается, что "Чурка" - это человек, который находится в со-стоянии отрешённости, заШОРЕННОСТИ, в состоянии амока. Для русских «Чурка» - тот, кто не понимает русский язык или вообще ничего не понимает.
Чурка сам себя заблокировал от внешних воздействий, думает только о своём и, естественно, никому не верит!

Чуть-чуть
שוטה /шоте - -дурак, который знает чуть, т.е. очень мало. Удвоение означает усиление действия, т.е. «очень мало»

чухна
Фасмер: чухна́ насмешливое прозвище финнов, петерб., др.-русск. чухно, семь чухновъ (Псковск. 2 летоп. под 1444 г., также в I Соф. летоп. под 1496 г.; см. Дювернуа, Др.-русск. словарь 229). Произведено от чудь с экспрессивным суф. -хно; ср. собств. Михно́, Яхно́, Махно́, Юхно́; см. Соболевский, РФВ 65, 419 и сл.; Зеленин, Сб. Ляпунову 66; Ломан, KZ 56, 43; Унбегаун, 13, 274; согласно последнему, это образование является характерным для Новгорода и отсутствовало в Москве. Ср. местн. н. Юхно́в в [бывш.] Смол. губ.
Обидное слово "Чухня", относящееся к простым мужикам, которые даже и молится не умеют, происходят также из иврита - צוח נא /цевах наь // цух ня = "крик, вопль, галдёж + молитва, просьба" или צוח נע //цух наъ = "крик, вопль, галдёж + двигай, гони", т.е. точно подходит под определение НАРОДА - נע רודה /на родэ = "Двигай + властвую, подчиняю, попираю". Вспомним, как народ гнали на строительство Санкт-Петербурга. Также мужиков гнали и на любое строительство. Ну, не нагонишь народ, не построишь ни крепость, ни город. Такова история.


Чушь – [תשש]см. также "Тш-ш, парус, "
תוש /туш – « то, отчего слабеют, хиреют».
1. תשוש /ташуш//тъшуш – «слабый, ослабевший, хилый»
Молоть чушь – מלתי תשוש /малати тъшуш – «лепетал, бессвязно говорил, как говорит ослабевший от болезни»
2. שעשוע/ шаэшуа - « забава, развлечение»


Холод, холодА------[ילד]
הולדה /холада – «рождаемость, воспроизведение рода». Слово связано с Рождеством Бога-Света 25 декабря.

А сегодня 21 декабря 2010 г. - день, когда лунное затмение совпало с самым коротким днём года.

С новым солнечным годом!
С Рождеством божественного Солнца!
Мое дело СКАЗАТЬ правду, а не заставлять верить в неё. И если не я скажу, то кто? И если не здесь, то где?

Vladimir.b@012.net.il Евгеньевич БерШадСкий+972-527284036 - из-за границы в Израиль
052-7284036 - в Израиле
https://www.facebook.com/apxeometp
User avatar
Археометр
ветеран форума
Posts: 430
Joined: Wed Oct 22, 2008 8:22 pm

Re: Ц-Ч

Post by Археометр »

Чеши

[שסע] – שסעי /шесы = «раздваивание моё (на две косы); рассекание моё (гребень рассекает волосы)»

– ששהה /шешиа = «замедляй, удерживай» волосы при помощи гребня, заколки. Когда расчёска служанки натыкается на узел волос, г-жа требует, чтобы служанка действовала осторожнее, замедлила ход гребня.

Чеши отсюдаששהה אות סוד /шешиа от суд = «то что замедляющийся, что ты замедлился (что ты стоишь?!) + знак суда (тайного собрания богов (Псалом 81))» ----- то есть на этом месте опасно, здесь что –то переменится, будет опасно, что же ты стоишь здесь? Чеши отсюда :lol:
Мое дело СКАЗАТЬ правду, а не заставлять верить в неё. И если не я скажу, то кто? И если не здесь, то где?

Vladimir.b@012.net.il Евгеньевич БерШадСкий+972-527284036 - из-за границы в Израиль
052-7284036 - в Израиле
https://www.facebook.com/apxeometp
Post Reply