Ицхак Арен, Владимир Вайсберг Рош Гашана – Псалом 47

Еврейская традиция

Moderator: Ontario14

Forum rules
На форуме обсуждаются высказывания участников, а не их личные качества. Запрещены любые оскорбительные замечания в адрес участника или его родственников. Лучший способ защиты - не уподобляться!
Post Reply
Weissberg
активный участник
Posts: 178
Joined: Sun Mar 09, 2008 1:53 pm

Ицхак Арен, Владимир Вайсберг Рош Гашана – Псалом 47

Post by Weissberg »

Ицхак Арен, Владимир Вайсберг

Рош Гашана – Псалом 47

Трубление в шофар – как переломный момент


Когда в Торе упоминается праздник Рош Гашана., то трублению в бараний рог – шофар придаётся особое значение. По этому поводу в Пятикнижии сказано:
«И говорил Господь Моисею так: скажи сынам Израелевым следующее: в седьмой месяц, в первый день месяца, да будет у вас покой, трубное торжество, священное собрание. Никакой трудной работы не делайте и приносите жертвы Господу» (Ваикра 23, 23-25).
И в другом месте:
«А в месяц седьмой, в первый день месяца, священное собрание должно быть у вас, никакой трудной работы не делайте, день трубления да будет он у вас» (Бамидбар 29, 1).
Из цитируемого текста видно, что трубление в шофар — специальная заповедь, относящаяся к ланному празднику. В трублении - его особенность, и потому Рош Гашану называют "Днем трубления" и «трубным собранием». Трубление в шофар являет¬ся кульминацией праздника.
Принято пользоваться для трубления рогом барана (шофаром). Энциклопедия иудаизма «Меир Натив» пишет, что
«...сказал р. Абагу: «Почему трубят в бараний рог? Сказал Святой, благословен Он: трубите предо Мной в рог барана, чтобы вспомнилось вам принесение Ицхака, сына Авраама, в жертву. И приму Я это, будто вы сами приносите себя в жертву предо Мной».
В шофар трубят после чтения Торы и также по время молитвы Мусаф.
Принято также в отдельных общинах читать в Рош Гашана приуроченный к празднику псалом.
Обычай читать в Рош Гашана псалом 47 упоминается уже в молитвенниках «Массехет»
Во многих общинах и в наше время этот псалом произносят в этот праздник семь раз до трубления в шофар - изогнутый бараний рог (смотри, например «Арух Хашулхан», Орах Хаим 585, 4).
Но почему семикратное повторение? С. Й. Агнон предлагает следующее объяснение: семикратное чтение псалма соответствует семи небесным сферам, созданным Всевышним (смотри: Трактат Талмуда Хагига 12б, где названы их имена)

Другое объяснение приходит на ум, когда читаешь констатацию Хахамом того факта, что псалом 47 содержит упоминание о семи голосах, звучащих при возведении на престол царя. Разве нельзя сказать, что путём семикратного чтения упомянутого псалма мы придаём звучание семи голосам, сопутствующих коронованию и приветствующих его?

Строфа 6 нашего псалма говорит о шофаре:
«Превозносим Всесильный в восклицаниях, Бог – в голосе трубном!»
Хахам в своём комментарии замечает, что ликование и звуки шофара являются признаками того, что Всевышний стал царствовать. Всевышний сравнивается с земным царём, который восходит на трон под возгласы ликования и под громогласное звучание шофара. В праздник Рош Гашана в молитве Мусаф мы читаем 9 строф из Библии, которые определяют Всевышнего как царя.Чтением этих строф мы признаём Бога в качестве царя (смотри Рош Гашана 16а).

В Мидраше (Пезикта Дерав Кагана и Ваикра Рабба 29,3) интерпретируется вышеприведенная строфа 6 псалма 47: «Вначале Господь возвышается, чтобы говорить о Праве. Когда израелиты трубят в шофар, Он встаёт с кресла судьи и садится на стул милосердия»
Раввин Якобсон стремится сделать этот Мидраш постижимым и понятным, утверждая, что псалмопевец упоминает в псалме 6 два имени Царя всех Царей специально, чтобы отметить и подчеркнуть существенное изменение Его поведения.

Псалом 47

/1/ Руководителю [музыкантов]. Песнь сынов Кораха. /2/ Все народы, рукоплещите, восклицайте Всесильному гласом радости; /3/ ибо Бог Всевышний страшен - Властелин великий Он над всей землей. /4/ Он покорит нам народы, пле¬мена положит у наших ног. /5/ Он изберет нам наследие наше, величие Яакова, которого любит вовек. /6/ Превозносим Всесильный в восклицаниях, Бог - в голосе трубном. /7/ Пойте Всесильному нашему, пойте; пойте Владыке нашему, пойте, /8/ ибо Всесильный - Владыка всей земли; пойте [все] разумно. /9/ Всесильный царствует над народами, Всесильный сидит на престоле святости Своей. /10/ Благородные из народов соберутся - народ Бога Авраама, ибо щиты земли - у Всесильного. Он очень превозносим.
Weissberg
активный участник
Posts: 178
Joined: Sun Mar 09, 2008 1:53 pm

Re: Ицхак Арен, Владимир Вайсберг Рош Гашана – Псалом 47

Post by Weissberg »

Ицхак Арен, Владимир Вайсберг

Рош Гашана – Псалом 81

День трубления -день ликования

Большинство еврейских праздников связано с событиями еврейской истории. Песах, например, знаменует исход из Египта, Шавуот - дарование Торы, Пурим - освобождение от Амана. Рош Гашана и Йом - Кипур праздники с большой направленностью на личность. В это время евреям положено анализировать свои поступки и проступки за весь предшествующий год. Цель Рош Гашана и Йом-Кипура - этическое и религиозное переосмысление жизни и подготовка к начинающемуся году.
Рош Гашана («Начало года», дословно «глава года») - это не просто начало еврейского года, это глава года.
Йом га-дин («День суда») - в этот день каждый человек предстает пред судом правды и справедливости Бога. В молитвах Рош Гашана мы говорим: «Избежать ли кому-нибудь суда в этот день?»

Все прочие еврейские праздники мы отмечаем во время полнолуния и близко к нему, в середине месяца. В отличие от них, Рош Гашана празднуется в начале месяца, когда луна скрыта от наших глаз. Поэтому и говорит царь Давид, автор книги Тегилим, что трубить в шофар надо в день сокрытия луны. И еще одно объяснение есть у этого названия: в этот день Всевышний «закрывает глаза» на наши прегрешения.

Йом га-зикарон («День напоминания»). Мудрецы наши говорят, что трубление в шофар в Рош Гашана призвано разбудить в нас воспоминания, заставить нас задуматься о своих поступках и привести к раскаянию.
Хотя в Пятикнижии нрямо не указано, что в этот день следует пользоваться не трубою, как в обыкновенное новолуние, а бараньим рогом, однако, из призыва псалмопевца (Псалом 81, 4): «трубите в новолуние в рог, в определенное время, в день нашего праздника!», видно, что в указанном отношении этот праздник вообще отличается от новолуния ..
Раздел 81 Книги Тегилим, который приурочен к празднику Рош Гашана, мы читаем каждый четверг как псалом дня.
В Талмуде (Рош Гашана 31а) имеются объяснение и обоснование этой связи, которые раввин Е.Мунк интепретирует следующим образом:
«В пятый день Творения был создан мир рыб и птиц.. Его изобилие и разнообразие будит в нас ликующее воодушевление, восторг и восхищение перед Божественными произведениями и их Творцом и укрепляет нашу готовность полностью подчиниться Его руководству... Псалом 81 приурочен к пятому дню недели в связи с этим радостным познанием Бога, ибо несёт в себе следующий призыв:
«Пойте Всесильному, оплоту нашему! Трубите Всесильному (Богу) Яакова» (строфа 2)».

Связь псалма 81 с праздником Рош Гашана предопределяется содержанием строф 4 и 5:
«Трубите в новолуние в рог, в назначенное время дня праздника нашего. Ибо это устав для Израиля – суд Всесильного (Бога) Яакова».
Псалмопевец напоминает нам о Заповеди Торы:
«И в месяц седьмой, в первый день месяца, священное собрание должно быть у вас.Никакой работы не делайте. Днём трубных звуков (Теруа) да будет он у вас» (Бамидбар 29,1).

Бубер и Розенцвейг переводят цитируемую строфу Торы следующим образом:
«Да будет этот день для вас днем ликования»
Строфа 2 нашего псалма в их переводе гласит:
«Возрадуйтесь Богу, оплоту нашему, с ликованием трубите Богу Яакова»


В соответствии с часто цитируемой интерпретацией Маймонида звуки шофава в Рош Гашана есть ни что иное, как призыв к корректировке жизненного курса (смотри «Живой иудаизм», стр. 85). Мидраш (Пезикта Дерав Кагана) придаёт второй строфе нашего псалма значение, подтверждающее мнение Маймонида:
«Баходеш – хадешу маазехем» (в новолуние обновляйте ваши деяния)
«Говорит Всевышний: если вы улучшите ваши деяния, то Я встану с судейского кресла и сяду на стул милосердия».
mark fux
активный участник
Posts: 86
Joined: Fri Oct 31, 2008 2:19 am

Re: Ицхак Арен, Владимир Вайсберг Рош Гашана – Псалом 47

Post by mark fux »

Владимир Михайлович!
Я внимательно прочел Ваши публикации в разделе "Смысл Торы" касательно псалмов (теилим).В своей записке коснусь только технических вопросов, так, как Вы просили.
Начну с конца. Вы, вероятно спрашиваете о преводе выражения «Баходеш – хадешу маазехем». Для того, чтобы быть корректным, я должен видеть это выражение на иврите. Вообще, по моему мнению, следует стараться приводить выражения и слова на иврите с последующей транскрипцией.
Скорее всего, это выражение в русской транскрипции должно выглядеть так: "Бэ-ходеш - хадшу маасехем".
Теперь разберем указанное поэлементно: "Ходеш"- месяц (календарный), от слова "хадаш" - новый, далее "хадшу" - обновляйте ("вы обновляйте"), "маасехем" - дела ваши, от слова "маасе" - дело, деяние, действие, практика. Вам слово "маасе" знакомо из идиша -"майсе", например "...а нае майсе!", где оно приобрело оттенок ироничный, "Бэ" - "в".
Таким образом, перевод вполне корректный.
Теперь, общие замечания. В иврите существует определенный артикль, выражаемый буквой "ה" - отдаленно напоминает украинское "г". Ашкназы, а мы с Вами относимся к ним, произносят его как "а" с придыханием. Поэтому, мне кажется естественным, когда в русской транскрипции пишут "Рош а-Шана", а не "Рош Гашана", аналогично "Арух хашулхан", я бы написал "а-Шульшан а-арух" (существительное, а за ним прилагательное), а "День памяти" звучит как: "Иом а-Зикарон" ("зикарон" - память, знаменитая молитва "изкор". воспоминания - "зихронот", город в Израиле в честь Якова Ротшильда - "Зихрон Яаков".
Вот, пожалуй и все, что я могу Вам написать.
Ваши публикации способствуют тому, что портал продолжает нести еврейский характер, несмотря на то, что нас все время заносит и мы пытаемся решить проблемы всего мира и за всех.
Желаю Вам здоровья и спокойствия, всех благ.
Прошу учесть, что мои познания иврита достаточно скромны, но я стараюсь. Всего Вам доброго. Марк.
Post Reply