Гирш Ошерович


        
         Гирш Ошерович род. в 1908 г. в Паневежисе. В 1928 окончил еврейскую гимназию, в 1933 – юридический факультет Каунасского университета. С 30-х годов начал сотрудничать в прессе на идиш. Во время Второй Мировой войны жил в эвакуации в Алма-Ате, потом поселился в Вильнюсе. В 40-х годах написал поэму «Поневеж». В 1949 году получил десять лет «за антисоветскую и националистическо-сионистскую деятельность». В 1956 году реабилитирован, вернулся в Вильнюс. Вскоре вышел его сборник на русском «Мой добрый клен», в переводе А. Тартаковского. Был членом редколлегии «Совьетиш Геймланд» со дня основания и до репатриации в Израиль в 1971 году. В Израиле у него вышли несколько книг на идиш, в т.ч. «Поэмы ТАНАХа», «Молох» входит в этот цикл. Написана была эта поэма еще в Вильнюсе, в 1962 году, «в ящик стола». Ошерович - лауреат премии Ицика Мангера, самой престижной израильской премии за произведения на идиш, и ряда других израильских и зарубежных литературных премий. Был членом израильского союза писателей и журналистов на идиш.
         Данные взяты из «Краткой еврейской энциклопедии» Изд. Еврейского университета, Иерусалим, 1992 г.




СТАТЬИ В СЕТЕВОМ ЖУРНАЛЕ "ЗАМЕТКИ ПО ЕВРЕЙСКОЙ ИСТОРИИ"


Молох. Перевод с идиш Эллы Грайфер по подстрочнику Арье Лондона № 44



_Реклама_