Наталия Левина


        

Переехала из Москвы в Иерусалим с родителями в 1970-м. Сначала училась, потом много лет работала на КОЛЬ ИСРАЭЛЬ (Голос Израиля). Несколько лет жила в Штатах.

В 1990-м у меня вышла книга «Библейские образы» – анализ билейского текста с комментариями. Печаталась на иврите. Много занималась переводами – главным образом исторических текстов.

В 2000-м вышел мой перевод на русский первой книги прозы Цруйи Шалев «Я Танцевала. Я стояла». Мое послесловие – это небольшое эссе о Цруйе, основанное на частом с ней общении.

Большую часть написанных мной текстов не публиковала, а отправляла в корзину. То, что осталось, было «спасено» моим мужем Анатолием Басиным.





СТАТЬИ В СЕТЕВОМ ЖУРНАЛЕ "ЗАМЕТКИ ПО ЕВРЕЙСКОЙ ИСТОРИИ"


Взрыв № 143



_Реклама_