Наталия Ланге


         Пишу прозу, стихи, занимаюсь драматургией, переводами с украинского, идиш, иврита. Мои пьесы шли в театрах России,Украины,Израиля, в Литве,в Таджикии...Член союза писателей Израиля с 2006г. Были опубликованы мои книги "Разгадай мои сны", издательство "Терра инкогнита", Израиль, 2005г. "Иду к тебе", "Однажды", изд. "Видавець", Украина. "Любопытный подсолнух", "Подарок", "Добрые волшебники", изд."Прапор", Украина. "Веселый алфавит-иврит",изд. "Коах медиа", Израиль", и другие...Перевела с идиш на русский язык книги Хаима Гуревича " У заснеженного кедра"и "Беэршевский Апполон",изд. " Терра инкогнита" и Михаила Резника "Люблю играть", изд."Прапор". Все книги с моими иллюстрациями, так как я профессиональный художник, участник многих международных выставок. Неоднократно публиковались мои рассказы и стихи в "Мастер-класс" в журналах "Средиземноморье" и "Роза ветров", "Хронометр", "Талисман пустыни", издательства Израиля, в "Прапор", "Украина", в Украине, и др. 
Член Международного Союза писателей "Новый Современник"


Постоянный адрес авторской справки в журнале "7 искусств": http://7iskusstv.com/Avtory/Lange.php

СТАТЬИ В СЕТЕВОМ ЖУРНАЛЕ "ЗАМЕТКИ ПО ЕВРЕЙСКОЙ ИСТОРИИ"


Беэршевский Апполон № 101



_Реклама_