Леонид Комиссаренко

Родился в 1935 году в Винницкой области, Украина. В 1958 году окончил  Одесский политехничесий институт. 1958 – 1992 работа в Донецке, ПО «Точмаш (с 1976 года – главный конструктор). Лауреат Государственной премии СССР. В 1993 году через дыру в законодательстве Украины о секретности выбыл на Запад,  в ФРГ, где и живу во Фрайбурге, успев до пенсии проработать здесь 8 лет. Несколько публикаций в русскоязычных газетах Германии. С 2009 года вдов, двое детей, трое внуков.



Постоянный адрес авторской справки в журнале "7 искусств": http://7iskusstv.com/Avtory/Komissarenko.php

СТАТЬИ В СЕТЕВОМ ЖУРНАЛЕ "ЗАМЕТКИ ПО ЕВРЕЙСКОЙ ИСТОРИИ"


Два мэра из одного мира № 197
Андреас Меккель: К открытию выставки «Национал-социализм во Фрайбурге». Предисловие Леонида Комиссаренко* № 196
Карин Штайнбергер: Не умирай раньше меня. Перевод с немецкого Леонида Комиссаренко* № 180
Инге Гюнтер: Чтоб сберечь - расстался навсегда. Перевод с немецкого Леонида Комиссаренко* № 175
Отец Даниэль. Вымысел и действительность. Особое мнение № 172
Непотопляемый раввин-"расстрига" № 163
Рассказывает Даниэль Освальд Руфайзен № 157
Элишева Хэмкер: из Германии в Израиль и… навсегда. 36 лет в одной упряжке с Даниэлем № 155
Кай Швайгманн-Греве: Еврейство как отказ от ассимиляции Биографические параллели Моисея Гесса и Хаима Житловского1 и их идеологическая переработка. Перевод с нем. Леонида Комиссаренко № 154
Детская организация всеобщего Еврейского рабочего союза после 1945 года. Перевод с немецкого Леонида Комиссаренко № 150
Освальд Руфайзен: "Я родился Евреем и умираю Евреем" № 150
Мартин Дёрри, Клаус Вигрефе: «От многих здесь пахнет кровью». Предисловие и перевод Леонида Комиссаренко № 149
Неброский образец (Ein stilles Vorbild). Перевод с немецкого и послесловие Леонида Комисаренко № 147
Одна жизнь в двадцатом веке: Гертруд Люкнер (Gertrud Luckner). Перевод аудиозаписи с немецкого Леонида Комиссаренко № 145
Портрет Освальда Руфайзена (Ака брат Даниэль) глазами его спасительницы и крёстной матери Игуменьи EUZEBIА BARTKOWIAK № 143
Сага об израильских танках. Приложение: Леонид Комиссаренко. Замечания об израильских танках № 131
Как я не стал большим учёным № 131
Мои конверсии № 118


НА ФОРУМЕ ПОРТАЛА "ЗАМЕТКИ ПО ЕВРЕЙСКОЙ ИСТОРИИ"


С Фейнманом против Ружанского ... и Фейнмана
Мифы "Челленджера"


СТАТЬИ В ЖУРНАЛЕ "МАСТЕРСКАЯ"


Чёрно-зеленые в Берлине? Ничего страшного август, 2017
Фильм об антисемитизме — документальный фильм, который скрывает Arte июнь, 2017
Начальные обороты. Продолжение август, 2017
Начальные обороты. Продолжение июль, 2017
Начальные обороты. Продолжение июль, 2017
Начальные обороты июль, 2017
Начальные обороты. Продолжение июль, 2017
Начальные обороты. Продолжение июнь, 2017
Начальные обороты. Продолжение июнь, 2017
Начальные обороты. Продолжение июнь, 2017
Начальные обороты. Продолжение июнь, 2017
Начальные обороты май, 2017
Двести номеров вместе. Круглый стол вокруг «Заметок». Путь к Порталу май, 2017
Ян Фляйшмауэр: Обхождение с Израилем: поставлять подводные лодки и помалкивать. Перевод с немецкого май, 2017
Тувия Тененбом: «Вы, немцы, действительно думаете, что вы лучше?» Перевод с немецкого апрель, 2017
Трамп — оценки и прогнозы. Круглый стол. Глядя из Германии, России, Израиля, США январь, 2017
Технари и лирики. Часть вторая: Майя Яворовская январь, 2017
«Поговорим за Новый Год» декабрь, 2016
Технари и лирики. Часть первая: Женя Марголин декабрь, 2016
Алан Позенер: Обама предал ещё и Израиль. Перевод с немецкого декабрь, 2016
Робин Александер: Переоценённый Канцлер. Перевод с немецкого декабрь, 2016
Хенрик Бродер: Высший пилотаж высокомерия и презрения. Перевод с немецкого ноябрь, 2016
В гостях у швейцарцев, товарищей по клятве сентябрь, 2016
Вольфганг Бюшер: Год, в котором Меркель потерялa немцeв. Перевод с немецкого сентябрь, 2016
«Машина должна быть глупоупорной», а Канцлер? август, 2016
Бассам Тиби в беседе с Die Welt: «Германия всё ещё не нормальная страна». Перевод с немецкого июль, 2016
Фрауке Петри в беседе с Die Welt. Перевод с немецкого июнь, 2016
Враги внешние и внутренние май, 2016
Тобиас Кайзер, Доротея Зимс: «Задача канцлера — защищать территорию государства». Интервью с Гансом-Вернером Зинном. Перевод с немецкого март, 2016
Тильман Мюллер: Искали — нашлись. Перевод с немецкого декабрь, 2015
Беженцы? Мигранты? Интервенты? Круглый стол сентябрь, 2015
Тило Саррацин: «Что бы я сделал, если б был шефом “Фронтекс”». Интервью. Перевод с немецкого сентябрь, 2015
Жак Шустер: Мы слишком легкомысленно относимся к Израилю. Перевод с немецкого август, 2015
Рихард Херцингер: Отравление сознания начинается ещё в школах. Перевод с немецкого май, 2015
Энгель Басин: Главный Конструктор Лев Вениаминович Люльев. Предисловие май, 2015
Дирк Шюмер: Почему оценка Леонардо да Винчи тотально завышена. Перевод с немецкого май, 2015
Алан Позенер: Нетаньягу делает именно то, что нужно для его страны. Перевод с немецкого апрель, 2015
Гил Ярон: Израильтяне до сих пор не переварили победу Нетаньягу: «Не плачьте, если вскоре начнут умирать ваши дети». Перевод с немецкого март, 2015
Жак Шустер: Не хнычьте о евреях, позаботьтесь об исламистах! Перевод с немецкого март, 2015
Хенрик Бродер: Учиться у ислама — учиться побеждать. Перевод с немецкого февраль, 2015
Яков Хадас-Хандельсман: Кто не знает прошлого… Перевод с немецкого февраль, 2015
Нико Фрид: Из страсти. Перевод с немецкого январь, 2015
Петер Мюнх: Скрипичный ключ. Перевод с немецкого январь, 2015
Хенрик Бродер: Отбой! В Германии с исламом всё будет хорошо. Перевод с немецкого январь, 2015
Хенрик Бродер: Только не провоцировать! Это может плохо кончиться! Перевод с немецкого декабрь, 2014
Два мира — два взгляда. Круглый стол ноябрь, 2014
Ульрих Зам: «Тоби-немец» и швейцарские НПО. Перевод с немецкого ноябрь, 2014
Тувия Тененбом: О критиках Израиля. Перевод с немецкого ноябрь, 2014
Оливер Егес: Исламофобия? Мы называем это просвещением! Перевод с немецкого ноябрь, 2014
Хенрик Бродер: Не мы ведь виноваты в бедах беженцев. Перевод с немецкого октябрь, 2014
Хенрик Бродер: Дорогие мусульманские сограждане… Перевод с немецкого октябрь, 2014
Ульрих В. Зам: Смерть безальтернативной альтернативы. Палестино-израильский конфликт в зеркале немецкой прессы. Перевод с немецкого сентябрь, 2014
Петер Мюнх: Палестино-израильский конфликт в зеркале немецкой прессы. Перевод с немецкого сентябрь, 2014
Леон де Винтер: Убийцы из Исламского государства просто принимают Мухаммеда буквально. Перевод с немецкого сентябрь, 2014
ХАМАС по-видимому обстреливал собственное население. Перевод с немецкого сентябрь, 2014
Маркус Беккер: Оборонная промышленность: Израильский гешефт с войной. Перевод с немецкого август, 2014
Хенрик М. Бродер и Норберт Ессен: «Во всём виноват Моссад». Перевод с немецкого август, 2014
Гил Ярон: Сомнительная роль ООН в секторе Газа. Перевод с немецкого август, 2014
Хенрик Бродер: Есть ведь достаточно причин, чтобы нас, евреев, не любить. Перевод с немецкого июль, 2014
Хенрик Бродер: Свободный от оков карлик и колосс на привязи. Перевод с немецкого июль, 2014
Возвращаясь к Руфайзену. Дискуссия за виртуальным круглым столом март, 2014
Автобиография Освальда Руфайзена (дополнение) июль, 2013
Два портрета на фоне истории апрель, 2013
Автобиография Освальда Руфайзена (окончание) январь, 2013
Автобиография Освальда Руфайзена (продолжение) январь, 2013
Автобиография Освальда Руфайзена январь, 2013
Автобиография Освальда Руфайзена. Предисловие к изданию на русском языке январь, 2013
Кай Швайгманн-Греве: Негев, молитва свету. Перевод с немецкого декабрь, 2012
Эмилия Смеховски: До хорошего ещё очень далеко. Перевод с немецкого сентябрь, 2012
Сделано в Германии. Перевод с немецкого август, 2012
Должен — и будет. Перевод Миротвора Шварца. Окончание август, 2017



_Реклама_