Гита Глускина

 


        




Гита Глускина,  семитолог, гебраист, родилась 6.7.1922 в семье раввина г.Паричи Менахема-Мендла Глускина (1878-1936) и Фрадл Рабинович, внучки знаменитого еврейского мудреца Иерухама Иехуды Перельмана (1835-1896), вошедшего в историю еврейской религиозной мысли под именем "Гадол (Великий) из Минска".
В 1934 году семья из Белоруссии переехала в Ленинград, так как отец Г.Глускиной был назначен главным раввином Ленинграда.
В 1940 году после окончания школы Гита поступила на романское отделение филологического факультета ЛГУ. Когда началась война, вместе с сестрой Лией Гита оказалась в Татарии, где два года преподавала в школе физику и географию.
В 1943 ушла на фронт, служила в войсках связи.
После войны продолжила учебу уже на Восточном факультете (кафедра "Ассириология и гебраистика"), там же познакомилась с Львом Вильскером, учившимся на 1 курсе, и вышла за него замуж.
В 1949 году окончила Восточный факультет Ленинградского университета. В качестве гебраиста-филолога проработала два месяца (сентябрь и октябрь) и кафедру закрыли. Были уволены доценты И. Дьяконов (он же секретарь кафедры) и К.Старкова, профессор И.Винников и Г.Глускина.
В 1951 году Г.Глускина снова пошла учиться - на физико-математический факультет Пединститута и вскоре стала преподавать математику в двух пятых классах школы рабочей молодежи.
В 1957 году получила диплом по специальности учителя математики. Уже 1955 году, после смерти И.Сталина, при кафедре арабской филологии Восточного факультета открыли отделение семитологии, где начали преподавать иврит и другие семитские языки. Пригласили обратно профессора И.Винникова, а через два года и Г.Глускина стала преподавателем (с 1972 г. – доцент) Восточного факультета Ленинградского университета.
В 1960 году выступала на Международном конгрессе востоковедов в Москве.
В 1968 г. защитила кандидатскую диссертацию о неизданных рукописях «Тахкемони» Иехуды Алхаризи, обнаруженной в ГПБ. Она опубликовала неизвестную редакцию 50-й макамы «Тахкемони».
Г.Глускина — автор работ по грамматике сирийского языка и другим проблемам семитологии.
В 1960 году Г.Глускина начала работу над сложнейшей средневековой еврейской рукописью, оригинал которой находится в библиотеке Британского музея. Эта работа продолжалась свыше двадцати лет. Философско-математический трактат Альфонсо "Мейашшер акоб" ("Выпрямляющий кривое") вышел в Москве, в издательстве "Наука" в 1983 году.
С 1990 года Гита Глускина в Израиле, где занималась переводами ("Еврейские праздники" Йом-Тов Левинского, "Операция Тегеран" Дворы Омер, "Гадол" из Минска" Меира Гальперина, сборник статей "Еврейская семья"). В 1993 году участвовала в Х1 Международном конгрессе по иудаизму, проходившем в Иерусалиме.

сост. Шуламит Шалит





СТАТЬИ В СЕТЕВОМ ЖУРНАЛЕ "ЗАМЕТКИ ПО ЕВРЕЙСКОЙ ИСТОРИИ"


Пять корон Шмуэля ха-Нагида. Переводы с иврита Владимира Лазариса. № 148
Авраам Ибн Эзра № 109
Новые материалы к биографии Иеѓуды Алхаризи № 105


СТАТЬИ В СЕТЕВОМ АЛЬМАНАХЕ "ЕВРЕЙСКАЯ СТАРИНА"


Шломо ибн Гвироль: в погоне за мудростью. Переводы с иврита Владимира Лазариса № 71
«Хай бен Мēкūц» Ибн Эзры и «Хай ибн Якзāн» Ибн Сины № 57
О переводе трактата Ибн Сины «Хай ибн Якзан» № 56
Из истории средневековой еврейской научной терминологии № 55



_Реклама_