Альманах "Еврейская Старина"
2015 г.

Абрам Торпусман

Гостята бар Кий Баркоhен, Тувия бен Элиэзер и другие


О сборнике «Кенааниты: Евреи в средневековом славянском мире (редакторы В. Москович, М. Членов, А. Торпусман). – Jews and Slavs. Vol. 24 //Jerusalem-Moscow, 2014)» рассказывает один из  его авторов, составителей и редакторов.

Если верить Википедии,  в мире (по данным на 2012 г.)  проживают около 14 миллионов евреев. На сегодняшний день почти 45 % из них говорят по-английски (в США, Канаде, Великобритании, Австралии, ЮАР, Израиле и др.), приблизительно 34 % на иврите  основном в Израиле и США), 13 % — по-русски, около 5 % — по-испански, около 4,5 % — по-французски, около 4 % на идише, приблизительно 3,5 % по-арабски (в том числе на еврейско-арабских диалектах), распространены также немецкий, румынский, персидский, польский, амхарский, португальский, венгерский, нидерландский, турецкий и др.

В 1988 г. я приехал в Израиль из Советского Союза – страны, где иностранные языки изучались отвратительно, и находился в большой группе людей, в массе говоривших только на одном и именно на славянском языке – русском (кто-то ещё и на украинском или белорусском, очень мало кто  на идише). Но в истории нашего вечного народа был, оказывается, ещё один очень длительный период – более восьмисот лет! – когда значительная часть народа говорила, подобно нам, на славянском языке – и только на нём! Об этом учёный мир узнал 150 лет назад, но и поныне ведают об этом  этнографическом феномене только немногочисленные филологи и историки, а для широкой публики славяноязычные евреи средневековья – кенааниты – так и остаются чем-то неизвестным. 

Если мне не поверили, - докажу, что это правда. Во Франции существует с ХІХ века Общество еврейских исследований – Société des études juives. Общество издаёт ежеквартальник «Обзор еврейских исследований» – «Révue des études juives». В 1921 году в 63-м томе этого издания появилась публикация А. Марморштейна «Новые сведения о Тувии бен Элиэзере» («Nouveaux renseignements sur Tobiya ben Eliézer“). О Тувии придётся рассказать. 

Начну издалека - с того, что верующим евреям категорически воспрещено выбрасывать пергаменные свитки или бумаги, где есть какое-либо (прямое или косвенное) упоминание Всевышнего. Поскольку таких бумаг очень много – даже в частных письмах то и дело пишут «барух hа-Шем» (благословен Всевышний») – евреи потонули бы в горах бумаги, если бы в эпоху Талмуда не было принято галахическое постановление о создании в синагогах гениз – специальных хранилищ таких папирусов и  бумаг, вышедших из употребления. Верующие евреи относят свои архивы в синагогу, и там они содержатся в хранилищах. После заполнения генизы свитки и бумаги подлежат захоронению на кладбище. В некоторых местах имеются старые синагоги с генизами, хранящими иногда бесценные записи ушедших времён. Самая знаменитая из них – гениза синагоги Эзры в Каире, построенной в ІХ в. н. э. Гениза располагалась на чердаке здания и несколько столетий использовалась как общинный архив. С середины ХVIII в. она известна исследователям, материалы из неё сейчас находятся в библиотеке Кембриджского ун-та (Англия), в Российской национальной б-ке в Петербурге и других книгохранилищах. Так вот, в ХІХ в. германский учёный Д. Кауфман опубликовал обрывок некоего документа из этой генизы, датированного 1048 годом, подписанного раввином общины г. Салоники (Греция) Тувией бен Элиэзером. Это всё, что было известно о нашем герое до публикации А. Марморштейна. 

Публикация же Марморштейна содержит другое, вполне сохранившееся  письмо на иврите, посланное Тувией некоему раввину в Иерусалим. По мнению публикатора, оно написано раньше на 20-30 лет, чем датированный прежде документ. (Стало быть, письмо, о котором расскажу, написано в начале XI в., приблизительно тысячу лет тому назад.) Тувия сообщает в письме, что он принимал в Салониках некоего человека «ми-каhал Русия» (т.е. из одной из общин Киевской Руси), и тот «нашёл» своего родственника из Иерусалима. (Можно полагать, он узнал в Салониках, что некий его родич живёт теперь в Иерусалиме). И вот киевлянин теперь собирается в Святую Землю, но это ему трудно: он не знает священного языка, не знает также арабского и греческого. Разговаривает гость только на языке «кнаанит», ибо на нём «медабрим аншей эрец моладто» («говорят люди его родины»). Тувия просит своего иерусалимского корреспондента посодействовать, чтобы киевлянина сопровождали в пути с острова на остров и из города в город надёжные люди. Надо помочь, ибо «кол бейт Исраэль ахейну» («мы, весь дом Израиля, – братья»). 

Такой была ситуация по части владения языками у евреев Киевской Руси в начале ХІ в. – нулевая. А язык «кнаанит» – это славянский язык, на котором говорили местные жители – поляне, древляне. Почему  язык назван «кнаанит»? Кенаан (Ханаан) – библейское название Святой Земли. Какое отношение к Эрец-Исраэль имеет Киевская Русь? Дело в том, что еврейские учёные люди в Средние века (и Тувия в их числе) осмысляли географию через призму Торы, подгоняя географические реалии под священные тексты. Именно так возникли географические обозначения Царфат (Франция) и Сфарад (Испания).  Можно прочесть об этом в подробностях в одной из статей Членова (по-русски) в  представляемом нашем сборнике. Царфатом и Сфарадом некогда назывались города на Ближнем Востоке: Царфат – в Ливане, Сфарад – в Малой Азии; во времена пророка Овадии /VI в. до н. э./ в них проживали значительные еврейские общины. Пророк Овадия предсказал, что еврейские жители этих городов вернутся в Эрец-Исраэль во времена грядущего разгрома Эдома. (Эдомом тогда называлось языческое государство на территории нынешней Иордании). 

В средние века учёные евреи подкрепляли мессианские надежды цитатами из книги Невиим, а неизвестные им библейские топонимы и этнонимы (географические названия и обозначение народов) переосмысляли, прилагая к  местам, где жили их современники. Эдом истолковывался ими в средние века как весь христианский мир, Царфат как Франция, а Сфарад – Испания, последние два топонима живут в иврите и поныне. В том же пророчестве Овадии упоминаются и кенааниты, среди которых живут евреи. Раввинистические авторитеты Х – ХІ вв. решили, что кенааниты в пророчестве Овадии – это славяне (!). Этот этноним было труднее принять, чем два предыдущих, поскольку в Танахе не раз упоминается Кенаан как синоним названию Эрец-Исраэль. В двух дошедших до нас средневековых еврейских текстах – описании путешествия Биньямина Тудельского (12 в.) и в словаре иврита Моше бен Ицхака hа–Несия (нач. 13 в.) -  сделана попытка пояснить это противоречие. Подразумевалось, что после завоевания Эрец-Исраэль евреями прежнее население Кенаана ушло на север и поселилось в Европе. 

Биньямин напоминает, что библейские кенааниты продавали своих детей в рабство. (Персонаж Книги Бытия Кенаан – сын Хама и «раб рабов».) То же самое, уверяет Биньямин, делают и нынешние туземцы восточнее Праги. Опять-таки, придётся пояснить вещи, которые людям Средневековья были ясны как божий день, а для нас представляют туманную сферу, которую знают только историки. В средние века одной из успешнейших отраслей хозяйства была работорговля, и евреи были довольно широко в ней представлены. А обширной областью Европы, откуда поставлялись на рынок рабы, была тогда территория, населённая именно славянами, – как спустя несколько веков Чёрная Африка. Во множестве языков мира – английском, немецком, испанском и во многих других – слова «славянин» и «раб» очень созвучны, и это вовсе не случайно. Христианство пришло к славянам позже, чем к другим европейцам, и это обрекло славян в жертву, – торговля рабами-христианами обычно запрещалась в европейских странах. Славянские племена часто воевали между собой и выставляли на рынки рабов захваченную добычу, в том числе детей. Работорговцы развозили купленных пленников по всему миру. 
Итак, земли Центральной и Восточной Европы, населенные славянами, именовались в еврейских источниках Кенаан, язык (языки) славян – «кнаанит»; евреи, поселившиеся среди славян и освоившие их язык, разговаривали на кнааните. Евреи жили общинной жизнью (религиозному еврею в ответственных молитвах необходим миньян), не зря Тувия упоминает «каhал Русия».

Этноязыковая еврейская община в целом именуется на иврите эда. Существование в Средние века славяноязычной эды  впервые открыл в Новое время петербургский учёный, профессор семитских языков в университете Авраам Гаркави (кстати, единственный российский еврей, добившийся до Февральской революции профессорского звания без принятия крещения). В 1865 г. в Петербурге была опубликована на русском языке его небольшая книжка «Об языке евреев, живших в древнее время на Руси, и о славянских словах, встречаемых у еврейских писателей». В 1867 г. в Вильне Гаркави опубликовал еврейский вариант этой книги «hа-йеhудим ве-сфат ha-славим» («Евреи и славянский язык»). 

Книга Гаркави, несмотря на её сенсационный характер и на то, что факты, приведенные им, никто не опроверг (более того, позже они были блестяще подтверждены), была принята западными семитологами довольно прохладно. Дело не только в том, что славяноязычная еврейская община никогда не была чересчур просвещённой и не оставила значительных культурных памятников. Причина скорее в том, что на Западе слишком хорошо знали об угнетенном положении евреев  Российской империи и сочли книгу Гаркави тенденциозной попыткой доказать властям, что евреи не только населяли в древности земли Киевской Руси, но и были культурно (духовно, душевно) близки славянам. Вероятно, ещё более важной причиной скепсиса историков было то, что в год выхода в свет работы Гаркави и ряд десятилетий спустя евреи на территории Украины и Белоруссии в массе своей совсем не говорили на славянских языках, пользуясь германским по происхождению идишем.  Воспринять идею, что люди, веками жившие в гуще славян и говорившие прежде по-славянски, перешли вдруг на иностранный язык, было совсем непросто. Авторы обобщающих книг по истории еврейского народа – Генрих Грец и Семён Дубнов, а также их последователи – пренебрегли открытием Гаркави. И хотя крупнейшие знатоки еврейских языков, жившие в ХХ веке, – Макс Вайнрайх, Роман Якобсон и Морис Халле – признали и продолжили изыскания Гаркави, сведения о славяноязычной еврейской общине  так и остались на самой дальней периферии сознания историков.

Что касается позднейших подтверждений верности открытия Авраама Гаркави, то самым убедительным из них была публикация Марморштейна (1921 г.), о которой сказано выше: письмо Тувии бен Элиэзера абсолютно недвусмысленно описывает ситуацию. Позже, в 1980-е гг., и автору этих строк посчастливилось обнаружить в незадолго до того опубликованном еврейском документе Х века из Киева неоспоримое свидетельство того, что подписавшие этот документ владели кнаанитом. Обстоятельства этого события, полагаю, будут любопытны читателю.

 В 1982 г. американские учёные - гебраист Норман Голб и историк Омелян Прицак -  опубликовали книгу «Хазарско-еврейские документы Х века» (N.Golb and O. Pritsak. Khazarian Hebrew Documents of the Tenth Century/ Ithaca and London, 1982). Первая часть книги содержит тщательно комментированную публикацию найденной Н. Голбом в 1962 г. в Кембридже небольшой пергаменной рукописи на иврите (из Каирской генизы), которую исследователи назвали «Киевским письмом». Письмо, очень  неплохо сохранившееся, представляет собой послание киевской общины еврейским общинам мира с просьбой оказать помощь одному из своих членов, попавшему в тяжкую долговую зависимость от иноверцев. Закреплено одиннадцатью подписями  и сопровождается припиской руническим письмом, которую О. Прицак прочитал по-хазарски «Я прочёл» и истолковал как разрешение на выезд из города, данное хазарским наместником Киева. По поводу толкования письма и приписки идут в мире дискуссии, интересующиеся могут посмотреть, например, 2-е издание русского перевода книги (Н. Голб, О. Прицак. Хазарско-еврейские документы Х века/ Науч. редакция, послесловие и комментарии В. Я. Петрухина. Иерусалим-Москва, 2003, с. 221-225) или статью С. Якерсона в нашем сборнике (с. 204-214). Я же продолжу начатый рассказ.

Изданная «за бугром» книга, повествующая о новых (еврейских!) аспектах истории Киевской Руси, естественно, оказалась заблокированной в Советском Союзе,  никакого упоминания о ней в тогдашней литературе и прессе не  могло быть. Но в 80-е началась перестройка, и личные связи историков СССР и США (в частности, историков еврейской темы) оживились. Я в то время участвовал в неофициальном еврейском движении, был членом полуподпольной московской Еврейской историко-этнографической комиссии и свой давний интерес к науке антропонимике сосредоточил на исследовании еврейских имён и фамилий. Готовился к репатриации, посещал запретные уроки иврита, которые вёл мой шеф по историко-этнографической комиссии Михаил Членов. Однажды преподаватель принёс на урок только что данное ему почитать английское издание книги Н. Голба и О. Прицака. Книгу наш общий товарищ профессор-историк Анатолий Хазанов (тоже член комиссии)  недавно получил в дар от приезжавшего американского коллеги.

Профессор Михаил Членов

Помнится, Михаил записал тогда на доске текст Киевского письма и предложил нам разобрать письмо семантически и грамматически. Мы с энтузиазмом набросились на новооткрытый текст, написанный тысячу лет назад в известном нам городе,  к концу урока текст был понятен каждому в деталях. В заключение наш учитель попросил обратить внимание на  имена «подписантов» письма, что для меня было ещё интересней. Что ж, обычные еврейские имена: Авраам Парнас, Реувен бар Шимшон, Йеhуда бар Ицхак Леви. Стоп! Есть и непонятные.  Михаил написал отдельно на доске все «нееврейские» имена подписантов. Их оказалось 6 (из 17). Спросил, не видим ли мы среди них знакомые имена. Меня словно током ударило.  Я поднял руку: «Одно мне знакомо. Второе записанное вами имя גוסטטה  - славянское. Читается Гостята, встречается несколько раз в новгородских берестяных грамотах». Михаил был потрясён. Объяснил, что Прицак истолковал каждое  нееврейское имя в письме как тюркско-хазарское, на этом построена авторская концепция. Мне было предложено проверить своё предположение, хорошо ознакомиться с аргументами Прицака и написать статью.

 Четыре месяца спустя статья была готова. Работу «Антропонимия и межэтнические контакты народов Восточной Европы в средние века» опубликовали в аспирантском сборнике Института этнографии АН СССР «Имя – этнос – история» (Москва, 1989). Пока её готовили к публикации, я успел уехать в Израиль. На статью нередко ссылаются в научных  работах. (Друзья шутят, что можно претендовать на место в Книге рекордов Гиннеса в номинации «Единственное в мире научное открытие, сделанное на подпольном уроке иврита»).

 Кто интересуется темой, должен будет обратиться к сборнику – первой за 150 лет большой книге, целиком посвящённой тематике кенаанских евреев. В сборнике – большой сводный очерк профессора Михаила Членова  (на английском языке), две моих статьи (обе по-русски), статья профессора Вольфа Московича о следах кнаанита в идише (по-английски), и ещё 13 работ на русском и английском. Кроме того, во второй части сборника дана в фотокопиях хрестоматия материалов по кенаанистике за 150 лет, кончая работой современного израильского историка Александра Кулика «Евреи Древней Руси: источники и историческая реконструкция» –  материалы хрестоматии представлены преимущественно по-русски, но также и на других языках – иврите, английском, немецком, французском, украинском.

 

 Профессор Вольф Москович

Теперь о других исторических свидетельствах, касающихся евреев-кенаанитов.

 Самое раннее письменное свидетельство о сочетании еврейства и славянского языка мы находим в личном письме из латинской  католической хроники, относящейся  к концу VIII – началу IX вв. Архиепископ Зальцбурга, обращаясь к некоему графу, просит того направить ко двору архиепископа известного им обоим врача, «не то еврея, не то славянина» (J. Aronius. Regesten zur Geschichte der Juden in Fraenkischen und Deutschen Reiche bis zum Jahre 1273. - Berlin, 1902. S. 29-30). Вероятно, сомнения архиепископа относительно этнической принадлежности врача связаны с тем, что религией врача был иудаизм, а родным языком - славянский, что ассоциировалось в то время с язычеством.

   Cледующий документ, запечатлевший евреев, разговаривающих по-славянски, - сочинение министра почт Персидской империи (предполагается, что нейтральное название должности скрывало чин начальника разведки) Ибн Хордадбеха. Сочинение было написано по-арабски в первой трети  IX в. и называлось «Книга путей и стран». Своеобразный географический справочник включал и отдельное описание маршрутов и товаров, использовавшихся корпорацией еврейских купцов, которых автор именует «радания» или же «разания». (Ибн Хордадбех. Книга путей и стран: Пер. с арабского, коммент.,исследование, указатели и карты Н. Велихановой/ АН АзССР. Ин-т востоковедения.  - Баку, 1986. - С. 39-42, 123-124). Маршруты корпорации простирались от Атлантики до Китая, и министр почт перечислил языки, которыми пользовались корпоранты: арабский, персидский, испанский, французский, славянский, греческий. Характерно, что в перечислении Ибн Хордадбеха отсутствует идиш (это при том, что купцы проходили по германским  землям; вероятно, идиш тогда только зарождался), зато  в нём упоминается славянский.

    Далее о славянском языке евреев Восточной Европы свидетельствуют два хазарских документа Х в., написанных на иврите. Первый  – письмо царя Хазарии Иосифа андалузскому вельможе Хасдаю Ибн-Шапруту (Коковцов П. К. Еврейско-хазарская переписка Х в. -  Л., 1932), составленное в Итиле анонимным еврейским секретарём царя, где  Германия названа «Эрец-Немец» (страной немцев). Во всех остальных средневековых еврейских документах Германия именуется Ашкеназ; можно полагать, что родным языком еврейского секретаря царя был кнаанит, и он либо сознательно предпочёл в географическом названии  слово родного языка, либо не знал слова «литературного». Второй документ – «Киевское письмо», о котором говорилось выше. Среди подписавших Киевское  письмо – люди не только с традиционными  еврейскими именами, но и носители тюркских имён или патронимов:  …эль бар Манас, Манар бар Шмуэль коhен, славянских: Гостята бар Кий Баркоhен, Купин бар Йосеф, а также древнескандинавского прозвища: Иehуда,   именуемый  Сварте  (т.е. «чёрный»).  ( Тоrpusman А.  Еврейские имена в Киевском письме /10 век/: культурно-исторический аспект//Jews and Slavs. Vol. 19.  -  Jerusalem  - Kyiv, 2008  - Pp. 11- 15). В рамках обсуждаемой темы важен зафиксированный  памятником факт:  часть членов киевской еврейской общины, в их числе и принадлежавшие к сословию коhенов, носили  в Х веке славянские имена, т. е. они не только говорили по-славянски,  но и были в славянской среде аккультурированы.

    Следующий документ относится к началу ХI в. О нём тоже уже говорилось выше, это послание Тувии бен Элиэзера . Письмо Тувии лишь подтверждает, на первый взгляд, сведения  предыдущего памятника: евреи Киевской Руси говорят на славянском. Однако возникает вопрос: на каком  же языке столь плодотворно общался с гостем из Руси сам Тувия? Нет сомнения – тоже на славянском. Лично я уверен, что славяноязычное еврейство возникло  именно на Балканском полуострове. Евреи жили на Балканах много веков и прежде не одно столетие разговаривали по–гречески. Эта община (эда) называла себя романиоты.

    С подробностями славянской колонизации Балкан  в VI VII вв. н. э. можно ознакомиться в главе «Освоение славянами Балканского полуострова и Пелопоннеса» современной  монографии Валентина Седова «Славяне. Историко-археологическое исследование» (Москва, 2002). Большие массы славян переселялись на Балканы в ходе завоевательных походов  (чаще всего совместных с кочевниками, в частности, с гуннами, аварами и камскими булгарами, но порой и отдельных), а также  в результате «мирной» инфильтрации на свободные, ещё чаще разорённые войной земли. Большие города оказывали сопротивление захватчикам, иногда и выдерживали осаду, но  византийские монархи, занятые на востоке войной с персами, а потом с арабами, не могли защитить свои северо-западные рубежи. Коренное сельское население либо укрывалось в городах, либо истреблялось завоевателями, либо ассимилировалось. Когда  к концу VII в. императоры, завершившие миром  войну с персами, стабилизировали ситуацию и на северо-западе, большую часть сельского населения Македонии и Фессалонии уже составляли славяне и славяноязычные. Немало славянских топонимов появилось даже на крайнем юге Греции, в Пелопоннесе. Славянский язык всё  шире распространялся и в городах, вытесняя греческий. Вероятно, евреи греческих городов, романиоты, первоначально обучились славянскому наречию, обслуживая торговлей и ремёслами новых селян, но,  когда языковая ситуация изменилась и в городах, создались  условия  для превращения  романиотов  в кенаанских евреев – южный диалект славянского стал их родным языком. Изменение ситуации замечательно описано в чрезвычайно достоверном для своего жанра и для своего времени  болгарском «Житии Мефодия» (конец IX в. С текстом можно ознакомиться  в кн. Флоря Б. Н. «Сказания о начале славянской письменности». – 3-е изд. – Санкт-Петербург, 2004).

    Великие византийские братья-просветители Кирилл (Константин) и Мефодий, создавшие в 60-е гг. IX века славянскую азбуку и переведшие на славянский язык Библию и богослужебные книги, канонизированы православной церковью. «Житие Мефодия» повествует, что, когда князь Великой Моравии Ростислав  обратился в 863 году к императору Византии с призывом прислать религиозных учителей, проповедующих на языке, понятном его подданным, император Михаил призвал к себе братьев и попросил их исполнить эту миссию. «Вы солуняне, - сказал он, - а солуняне все чисто говорят по-славянски». Чтобы понять смысл сказанного, надо знать, что город Салоники, где родились Константин и Мефодий, по-славянски именовался Солунь, и что император, как и остальные византийцы, ничуть не интересовался правильностью («чистотой») варварской речи. Выражение «все чисто говорят по-славянски» автор  жития, как и, скажем,  современные украинцы, понимал «все сплошь», «все до единого». Император во второй половине X в. не сомневался, что его учёные собеседники, выходцы  из аристократической греческой семьи, говорят по-славянски, потому что родились в Салониках. Кстати, император Михаил не ошибся, - высочайшее качество славянского перевода Библии объясняется не только выдающимся талантом переводчиков, но и тем, что они  переводили Священное Писание на родной язык.

 Если  вернёмся к заявленной теме, вспомним, что портовый город Салоники был на протяжении многих столетий значительным еврейским центром.  Тотальная языковая славянизация города, зафиксированная «Житием Мефодия» по состоянию на 863 год, никак не могла обойти евреев и не очень изменилась  через 140 лет, когда «солунянин» Тувия бен Элиэзер провожал своего неграмотного родича из Руси в Святой город. Глупо было бы утверждать, что исключительно Салоники были тем местом, где зародилась кенаанская эда, но наверняка они были одним из тех балканских городов, откуда «процесс пошёл».   

(Вероятно, для закрепления в самосознании постулата, что ты принадлежишь к новой общности /эде/, только лишь перехода на новый /зд.: славянский/ язык недостаточно, и, скорее всего, Тувия, подданный Византии, мог продолжать осознавать себя романиотом, в отличие от своего родича на Руси. Но первый шаг для создания новой этноязыковой еврейской группы Тувией или его предками уже был сделан). 

    Массовое выселение евреев с Балкан парадоксальным образом  способствовало закреплению этой новой общности. Императоры Византии Лев III Исавр, правивший в 717 – 741 гг., и Василий I Македонянин, правивший в 866 - 886, объявляли кампании насильственного крещения евреев. Обе кампании, не обошедшие  Балканы, сопровождались изгнанием (нередко и казнью) или бегством тех, кто отказывался от крещения. Таким образом пополнилось еврейское население Хазарии, Крыма,  Центральной и Восточной Европы. Вряд ли можно сомневаться, что бежали не только истинные романиоты, но и славяноязычные евреи-византийцы; не вовсе исключено, что они-то и составляли большинство.

 

   Надо полагать, именно по этой причине в Зальцбурге, Киеве и Итиле оказались персонажи документов, упомянутых выше.  Более всего шансов удержать родной славянский язык имели те группы евреев, которые переселились в страны со славянским же населением. Именно там – в домонгольской Киевской Руси - отмечены переводы с иврита на славянский, выполненные неведомо откуда взявшимися грамотными и по-еврейски и по-славянски евреями. Там обнаружены библейские тексты на церковнославянском, разделённые на недельные главы согласно иудейскому ритуалу. Там, в Чехии, расцветёт скоро кенаанская еврейская община. Тамошние учителя с гордостью переводили ивритские слова на «лешонену кнаанит» («наш язык кнаанит») или упоминали «малхотену Кенаан» («наше княжество  Чехию»). Но считать эти земли исходными для кенаанитов, думаю, нет оснований. Не случайно ритуал кенаанских евреев был схож с ритуалом романиотов. 

Кенааниты оставили археологические артефакты или упоминания о себе в Вене, Праге и других городах Богемии, в германском Бранденбурге (Шпандау), а также в Галиции, Подолии, в Белоруссии, в Вильнюсе. Странным образом из районов собственно Польши никаких сведений о кенаанитах нет. С ХІІІ в. в польские города приглашались, наряду с немцами, и еврейские купцы и ремесленники из германских княжеств. Эти евреи говорили на идише. Тогда же и  в Праге часть евреев заговорила на этом языке. 

 Осталось пояснить, при каких обстоятельствах кенааниты оказались абсорбированы ашкеназскими евреями, т. е. перешли от славянского языка к германскому (по происхождению) идишу. Дело в том, что все источники сообщают об очень низком уровне еврейского образования у кенаанитов (вот и текст Марморштейна повествует, что взрослый человек совсем не знает иврита, – а это для евреев большая редкость!). На западе кенааниты граничили с евреями-ашкеназами, они стали просить у ашкеназов учителей, что обучали бы мальчиков-кенаанитов  ивриту и молитвам. Меламеды принялись за обучение, но учителя ведь не говорили по-славянски – и мальчики начинали занятия с того, что перенимали у учителей идиш. В школе мальчики проводили весь день и между собой тоже перешли на идиш. Став взрослыми, они продолжали общаться на идише, обучали идишу жён и детей. 

Через два-три поколения западные  (чешские) кенааниты  ашкеназировались, переняли  не только язык, но и быт более престижных «коренных» ашкеназов (из Германии). Потом уже у этих «новых» ашкеназов просили учителей восточные кенааниты (на украинских и белорусских землях), и всё повторилось сначала. В XVII в. в Литве и в Подолии исчезли последние очаги славяноязычного еврейства – это как раз накануне того, как многочисленные евреи Польши оказались под властью екатерининской России. Когда евреи потом рассказывали, что их предки говорили «по-русски», это всеми воспринималось, как бабушкины сказки. Но есть источники, подтверждающие, что так было на самом деле. 

Так, в протоколе раввинского суда (бет-дин) города Меджибож от 1605 г., написанном на идише,  отмечено, что свидетель Иосеф бен Шмуэль давал показания на русском языке («бе-лашон Русия»; имелся в виду, разумеется, украинский). Характерно, что протоколист подробно изложил его показания на идише, т. е. и для протоколиста «русский» был вполне понятен. Ещё более красочны  фрагменты из респонсов могилёвского раввина Меира Каца. В одном из них (первая половина ХVII в.) он даёт ответ на вопрос, правилен ли разводный документ (гет), в котором город назван не «Бриск», а «Берестье» (оба названия относятся к современному Бресту – первое на идише, второе по-белорусски).  Идёт пояснение  раввина: «…  уже распространился обычай, что наши единоверцы, находящиеся среди нас, большей частью говорят на языке русском и называли тот город Берестье... Но если Бог даст, и наполнится вся земля знанием, и все будут говорить на одном языке – ашкеназском, то будут писать только Бриск». В другом случае, относящемся уже к 1685 г. (Вильно), отец новобрачной спрашивает у раввина, кошерен ли брак его дочери, которой при надевании кольца жених вместо надлежащей формулы на иврите сказал так (фраза записана еврейскими буквами): «Я тебя с тым мекадеш был», где все слова славянские, кроме главного: «мекадеш» («обручён»)... 

На этой ноте позволю себе завершить рассказ о нашем сборнике. Сборник  можно найти в библиотеках и книжных магазинах. 



Всего понравилось:6
Всего посещений: 704




Convert this page - http://berkovich-zametki.com/2015/Starina/Nomer4/ATorpusman1.php - to PDF file

Комментарии:

Albert Kaganovitch
Winnipeg, Manitoba, - at 2016-06-13 17:47:41 EDT
Интересная дискуссия. Спасибо участникам. Дополнительный факт, который либо игнорируется либо не замечается. Могильные плиты еврейских кладбищ Силезии и Богемии 14 века наряду с ашкеназскими содержат восточнославянские имена.
Michael
NYC, ny, usa - at 2016-01-05 04:36:53 EDT
'Представьте себе, что есть идругие источники..." Но и эти источники - еврейско-ханаанского происхождения !
Ася Крамер Григорию
- at 2016-01-05 03:31:54 EDT
русскоязычные газеты Израиля - это то, что я люблю почитывать на досуге.
Григорий
Иерусал&, Израиль - at 2016-01-05 03:25:20 EDT
Ася Кремер - половина слов, которые вы привели имеют латнские и греческие корни. Вы пишете о том в чем ничего не понимаете. Вы черпаете мудрость в русскоязычных газетах Израиля. Представьте себе, что есть идругие источники...
Michael
NYC, NY, USA - at 2016-01-05 02:26:00 EDT
Ася Крамер !

Авторы словарей находятся в строгих рамках разделения языков на индо-иранские , семито-хамитские и пр.

Все они не-евреи и не знают еврейского языка, языка строителей Вавилонской Башни, который Б-г СМЕШАЛ, чтобы людишки не создавали заговор против Него, не понимая друг друга.

Все языки - это по существу один, по-разному искаженный ханаанский язык. Во всех средневековых университетах были кафедры древнееврейского языка. М.Ломоносов, учась там, заметил, что непонятные ему слова и названия имеют простое объяснение. Пролив, между материком и островом - "ШАР", не шар, а ворота - "шаар"! Остров "МУ-ДЬЯГ" в устье Северной Двины, переводится как некое сожаление - разочарование. Даже в "идиш" есть псевдо-немецкий глагол "гедайген".

Ася Крамер
- at 2016-01-04 23:21:09 EDT
Этого не может быть в этимологических словарях! Никогда. Пока. Пока никогда. Ведь это - ни больше, ни меньше - меняет всю парадигму. А парадигмы так просто не сдаются. На сегодняшнем этапе достаточно и того, что есть люди которые замечают и собирают «в кучу» все странности.

Ниже я хочу вас отослать к потрясающей работе Елены Бандас «Молодость, зрелость и старость — что бы это значило?», опубликованной здесь, на Портале.
http://club.berkovich-zametki.com/?p=13171

Вот отрывки из нее:
В русскую речь слова, обозначающие фазы жизни, не пришли из стран Запада или Востока, они издавна и прочно укоренены в национальной лексике. Какова их этимология, каковы их происхождение и глубинный смысл?
В поисках ответа вновь обратимся к разделам Торы, созданным давным-давно, ещё до вавилонского, греческого и римского завоеваний земли Израиля [1,2]. Этот метод позволяет обнаружить собственно ивритские, не заимствованные у других народов слова [3,4,5].

1). “Молодость — общеславянское, индоевропейской природы, родственно древне — прусским отрок, жеребёнок, дитя; древне — ирландским мягкий, нежный. Этимология не ясна” [6]. Попробуем этимологию прояснить, обратившись к первой книге Торы.
Возможна связь между названием этой стадии жизни с корнем лейда — рождение:в строках о родословной (юлад бен, рождён сын), о завете обрезания “всякого рождённого в доме — каль елид баит” (Брейшит, 17, 12); глагол телед — родит — о благословении Сары сыном. В рассказе о трудных родах Рахели: » …она напрягалась при родах, повитуха сказала ей…” — есть два слова с тем же корнем, лейда, роды, и меяледет, повитуха (Брейшит, 35, 17).
Современную форму — елед — находим в книге Пророков: — елед шаашуим, любимое дитя (Йирмейа, 31, 19). Корневое гнездо и теперь не утратило жизненной силы: моледет — родина; молед –рождение, а также новолуние. Совпадение согласных, семантическая близость позволяют предположить этимологическое родство понятия молодость с корневой основой, означающей на иврите роды, рождение.
Период после рождения (до стадии зрелости) — молодость. Мелейда — от родов…
Отсюда — молодь, молодняк, младенец, также и омоложение, сказочные молодильные яблоки, лекарственное растение молодило (Sempervivum — невянущий, вечнозелёный, всегда живой).
“С младенчества дух песен в нас горел … “
Многозвучие суффиксов и префиксов, чередования букв в корне — оркестровка богатства и выразительности русской речи.

2). Зрелость, зреть, того же корня, что Зерно — “общеслав. индоевропейского характера (ср. др. — прус. Zyrne), образованное с помощью суффикса — но [6]. Значения корня словарь не раскрыл.
Исток образования слова “зерно” — это корень זרע (зера) — семя, сперма, потомство; зераон — семя, семечко, сперматозоид; лизроа — сеять.
В Торе זרע: зерно как плод злака или семя плода, а также семя как потомство:
Семя плодового дерева — зера эц при (Брейшит, 1,11).
Всю землю, которую ты видишь, тебе дам Я и потомству твоему (зараха) навеки (там же, 13, 15).
Зрелость — это возраст способности к образованию семени, зерна; репродуктивный, или фертильный (от ивритского же “при” — плод, фрукт) период.

3). “Старость, старый — общеславянское, имеющее соответствия в других индоевропейских языках: в древнеиндийском — крепкий, сильный; в литовском — толстый, объёмистый; в исландском — сильный, мужественный” [6]. Что-то не вяжутся эти бодрые описания с обликом пушкинского старика, с его “дрожащею рукой”. По определению, старость — период угасания, постепенного ослабления жизнедеятельности организма.
В текстах Торы неоднократно встречаются слова созвучного корня со значением: скрыть, скрыться, тайный. Сколь ни печально, старик — тот, кто разрушается, скрывает лицо, исчезает. «Сокрытое” — не нам и не сынам нашим.
В греческом и латыни три фазы жизни названы иначе, и, следовательно, молодость, зрелость и старость пришли в русскую речь непосредственно из иврита.

Абрам Торпусман
Иерусал&, - at 2016-01-04 10:56:56 EDT
Хан-Пахану. Относительно отражения кенаанских имён в антропонимике и, в частности, в фамилиях, очень рекомендую Вам ознакомиться с моим исследованием "Кенаанские женские личные имена. Попытка реконструкции" (этот же сборник), в котором на основании именно фамилий российских евреев (они существуют с 1804 г.) составлен список некоторых женских имён той общины: Богдана, Добрыш, Куна, Мала, Пригожа, Соболь, Черна и др. Асе. Из показанного Вами списка якобы ивритских заимствований в русском, может быть, только "кабала" является таковым. Если такое заимствование и имело место, оно взято не прямо из иврита, а из кенаанита, т. е. из еврейско-славянского этнодиалекта. Вообще, Ася, берите пример с Тененбаума, доверяйте этимологическим словарям. Они научны, т. е. могут быть опровергнуты. Но каждое опровержение обязано быть отдельным, обоснованным, и списком "опровергают" этимологические словари только шарлатаны.
Michael
NYC, NY, usa - at 2016-01-04 02:11:06 EDT
К войне.
Хан-Пахан
- at 2016-01-04 00:13:27 EDT
Впрочем, некоторые, кто желал оставаться в Одессе позже чем 7.40 - получали и турецкое подданство, хотя между Россией и Турцией тогда было много войн. К чему бы?
Michael Nosonovsky
Milwaukee, WI, USA - at 2016-01-04 00:11:22 EDT
Ася Крамер - Михаилу Носоновскому
- at 2016-01-03 21:04:57 EDT
С последним заявлением, Шауля Штамфера, кстати, многие согласны: евреи в Хазарии оставались евреями, к ним прибывали в больших количествах единоверцы; степные кочевники оставались «степняками»....
Теперь о Муромце и компании. Ничего нового, просто интересно. В. Демин – о трех богатырях: "Образ такого обрусевшего кочевника сохранился в былинном цикле о встрече и битве Ильи Муромца с собственным сыном Сокольником. В некоторых былинах он именуется Жидовином-богатырем:



Уважаемая Ася Крамер,

Я имел в виду не "заявления", а научную статью ШШ, длинную (под сотню страниц), где он подробно разбирает все источники о хазарах: арабские, византийские, русские, еврейские, археологические, лингвистические. И приходит к выводу, что обращения хазар не было. Вся история об иудаизме хазар, согласно его заключению, это художественная литература, наподобие литературы про Самбатион, о пресвитере Ионанне (Prester John), царстве амазонок и т.п. Чтобы обсуждать эту статью, желательно ее прочитать. Я ее читал, но окончательного мнения не имею. ШШ - очень видная фигура в академической иудаике, но он специалист по литовским ешивам и хасидизму, а не по средним векам и Востоку.

Для меня обращение хазар - привычный факт из школьных учебников еврейский истории, поэтому попытку его пересмотра я воспринимаю настороженно. С другой стороны, ШШ не какий-то ревизионист, а вполне консервативный историк. И я понимаю, чем эти попытки мотивированы. Сомнительная "теория", будто русские евреи происходят не от ашкеназов из Германии, а от евреев Киевской Руси, а те происходят от хазар, была лет 50 назад популяризирована известным другом Страны Советов, коммунистом А. Кестлером. С тех пор она привлекала внимание разных фриков, но была маргинальной. С 1990х годов предпринимались новые усилия исследовать, что же осталось от хазар, но почти ничего иудейского не нашли. За исключением одной хазарской монеты, найденной на острове Готланд в Балтийском море, которая выглядит как арабский дирхем, но на ней надпись по-арабски, объявляющая Моисея пророком Аллаха, а не Мухаммада. Это само по себе очень интересная нумизматическая история, но о ней в другой раз.

Так вот, ничего не нашли, но в публицистике такого, знаете ли, антиизраильского, пост-сионистского толка, стали говорить все чаще, что евреи происходят от хазар. Лет пять назад вышла и была раскручена книжка Шломо Занда "Кто изобрел еврейский народ," все это прошло волной в СМИ. Кроме того, появились сомнительные исследования по ДНК-генеалогии и этно-генетике, со множеством рассуждений о хазарах, это тоже постоянно идет в СМИ. Все это, про хазар-иудеев, множится и множится, и в исторической литературе, и в публицистике, и в СМИ. Естественно, у серьезных историков возникло желание ответить и проверить "а был ли мальчик". И некоторые, возможно, выплескивают мальчика с водой.

Что же касается былины «Илья Муромец и Жидовин», то я всегда считал, что она основана на событиях времен борьбы Руси с хазарами. Но, как я слышал недавно, там не так все просто, и вроде бы к хазарам она отношения не имеет. Да и к евреям не большее, чем Чудо-Юдо.

Хан-Пахан
- at 2016-01-04 00:11:17 EDT
Ася Крамер- at 2016-01-03 19:45:56 EDT

Браво. Суперовский список.
Хотел бы испросить знает ли кто, есть ли подобные (списком ли или отдельные примеры)
сходства слов из иврита и немецкого ("феня цветная или чёрно-белая" или нормативная лексика или слова-эхо меж языками), как напр. тоху вабоху, дас ист нихт ганц кошер, некейва, гутен рутш...
Прошу продолжить список.

А сам я продолжу его гипотезой или вопросом.
В австрийском диалекте есть не то приставка, не то артикль -а (-ха?).
Вспомните кто знает песенку "Аnton aus Тirol"

https://www.youtube.com/watch?v=w3chT2Y6Jys

и строки: "унд майн фигур а-(-ха?)вундер дер натур!"

И я спрашиваю "В чём дело, товарищи? Я вас спрашиваю драгоценные: в чём дело?!":

https://www.youtube.com/watch?v=n5l6gagCckI

"-а" / "-ха" тут!!!
И вообще, не слишком ли похож артикль "дер", тяготеющий очень при произношении к дА (с еле-слышимым "д").

====================

Теперь по статье. Однако супротив вышеупомянутого в статье утверждения, что славяноязычные евреи попали с -юго-востока через Богемию на Ашкеназ, а само об-ашкеназивание происходило в обратном направлении - можно выставить тенденции в обретении евреями фамилий. Почему крайне мало еврейских фамилий древне-славянского происхождения до 17-18 века? Или Добрыни растворились во Солнышке красном и никого не осталось в приверженцах?

Можно утверждать что сначала славяноязычные евреи были объяты идишем от продвинутых меламедов с запада, а потом обрели очень уж немецкоязычные фамилии, но фамилии - они как правило помнят многое и давнее, а не только недавнее об-ашкеназивание. Очень часто - ремесло (что передавалось поколениями) или место проживания - вряд ли для фамилий брались бы свеженовенькие места проживания, а скорее те, где евреи укоренились давнейше.
Или например есть традиция еврейская, что фамилии с корнем Вольф- определяли происхождение их еврейских носителей как потомков колена Биньямина. И весьма вероятно, что привязка к немецкоязычной фамилии могла случиться раньше чем потомки колена Биньямина могли бы стать Волковыми. Иначе почему они не Волковы, а больше - на -Вольф-?
Польских фамилий -ский вообще полно. И кстати, евреи оказавшиеся восточнее соврем. Польши - легко и не единично еще в позапрошлые века ездили по делам и к родне в Польшу (сказать "на раз"), очень хорошо там ориентируясь и имея часто родню, будто всё там ведомо. А наоборот - я что-то не часто слыхивал.
Кроме того, местное население как правило особенно в те времена прирастало к земле. Евреев-замледельцев было маловато в черте оседлости. И тогда где многочисленные остатки славяноязычных евреев восточнее черты оседлости? Субботники? Ну... маловато...
"Вросшие" в землю или близкие к труду на земле евреи, проживая в черте оседлости - должны были бы быть крепостными или помещиками или проявлять к этому склонность если не религ. то классовую, а не тотальное классовое и прочее отторжение.
А были евреи часто ремесленниками-шинкарями-торговыми людьми, короче налегке (что было именно западным продуктом запрета на земельные профессии).
Когда части Польши отошли к России - евреев не делали крепостными, они были свободны. И никто "родной" из тех кто там был или обладал исторической памятью менее пары столетий - из земель восточнее современной Польши навстречу воссоединённым единоверцам не устремился, если бы там например бы был.
Местное же население восточнее Польши встретило евреев с запада "с круглыми глазами", как "инопланетян", как чужих, с очень раздельным проживанием в местечках и классовым разделением... и такое разделение длилось относительно долго. А если бы пару-тройку столетий до того было бы взаимопроникновение культур - была бы такая резня ?
И отчего еврейское население проживавшее восточнее совр. Польши во времена Хмельницкого если и искало защиты, то у Польши, а не особо на месте и не восточнее (то есть там где многое было знамо и где было до того незадолго в ист. масштабе соприкосновение культур).

Michael
NYC, NY, USA - at 2016-01-03 22:51:35 EDT
Борис ! Информации о падении курса золота к самому себе нет. Это даже не чудо, а шутка.
Борис Э.Альтшулер
- at 2016-01-03 22:35:03 EDT
Уважаемый Абрам, мы не переубедим друг друга. Хотел бы только заметить, что согласно замечаниям Михаила Артамонова и Льва Гумилёва до смерти Святополка II в 1113 г. в Киеве, последовавшего после этого погрома и изгнания евреев из города, там имелось здание зажиточной еврейской общины „из камня“. При этом подчёркивается существование двух групп евреев, западных и местных. Есть информация еврейских путешественников о „Ханаанe“, но не о кенаанитах.
110 лет после падения Северного царства/Израиля объединёнными усилиями вавилонян, миннян и скифов было разбито Ассирийское царство. О нём конкретно упоминал Иермияhу (Иер. 51:27). Новые властители, цари Вавилона, не позволили вернуться в Израиль, поэтому они объединились со скифами сильным военным союзом и образовали на Кавказе, в Мидии, на берегах Тигра царство Ашкеназ. Часть из них осталась на Ближнем Востоке, в Персии и Центральной Азии; другие ушли через Кавказ в Европу, в регион между Кавказом, Доном и Волгой, – именно туда, куда по информации античного историка Диодора Сицилийского ушёл «второй скифский народ», а позже жил согласно Страбону «второй сарматский народ». Маршруты странствований можно ещё сегодня проследить по топонимам: например, Самария в Эрец Исраэль, Самарра на территории сегодняшнего Ирака, Самарканд в Узбекистане, Самара на Волге и т.д.

Как верно подметил профессор университета Тель Авив Пол Векслер израильтяне переняли этноним скифов - ашкуза-ашкеза-искеза и т.д. и стали называться ашкеназами. Этот этноним они взяли с собой в тысячелетние странствия и в конце концов отoждествили его c новой германской родиной.

Михаэлю – информацию о падении курса золота после поражения евреев в Иудейской войне вы можете проверить в интернете в электронных еврейских энциклопедиях.

Ася Крамер - Михаилу Носоновскому
- at 2016-01-03 21:04:57 EDT
«В Киевской Руси евреи жили, но СВЕДЕНИЙ О НИХ МАЛО. В летописи XII века упомянуты "жидовские ворота" в Киеве. Опять же, ЭТО БЫЛА ОЧЕНЬ НЕБОЛЬШАЯ ОБЩИНА. Во всех работах упоминается ОДНА И ТА ЖЕ ГОРСТКА ЛИЦ: Иче из Чернигова (XII век), Моисей Киевский (XIII век), Биньямин из Владимира, про которых мы даже не знаем, родились ли они в этих местах, или только посетили их. Знаменитое "КИЕВСКОЕ ПИСЬМО" ДОПУСКАЕТ РАЗНЫЕ ИНТЕРПРЕТАЦИИ, и ЕСТЬ ОСНОВАНИЯ ОТНОСИТЬ ЕГО К XII ВЕКУ, А НЕ К X ... и евреи в таких текстах были "ИДЕОЛОГИЧЕСКИМ КОНСТРУКТАМ", то есть это были ВООБРАЖАЕМЫЕ ЕВРЕИ. Это касается и легенды о выборе веры князем Владимиром, и более поздней новгородской "ЕРЕСИ ЖИДОВСТВУЮЩИХ"...», «ЖЫДОВИН ИЗ РУССКИХ БЫЛИН, С КОТОРЫМ СРАЖАЕТСЯ ИЛЬЯ МУРОМЕЦ, ПО-ВИДИМОМУ, К ЕВРЕЯМ ТОЖЕ НЕ ИМЕЕТ ОТНОШЕНИЯ. Что касается хазар и хазарского ига на Руси, то сейчас некоторые очень серьезные историки (Шауль Штампфер) утверждают, что это ЧИСТО ЛИТЕРАТУРНАЯ ИСТОРИЯ, никакого обращения хазар в иудаизм не было.
----
Из вашего ответа, дорогой Михаил, мне показалось, что вы пытаетесь почему-то приуменьшить масштабы дошедших источников. Вот посмотрите –я выделила некоторые слова. А что, в истории разве не так? Разве не делаются выводы от частного к общему? Вот денисовского человека восстановили и предъявили миру по фаланговой кости пальца и двух зубов!

(С последним заявлением, Шауля Штамфера, кстати, многие согласны: евреи в Хазарии оставались евреями, к ним прибывали в больших количествах единоверцы; степные кочевники оставались «степняками». Они были, что называется, «силовые структуры», войско.И ни в кого не конвертировались. Только разве что за большие заслуги. И был еще третий компонент – белобородые люди с севера, привозящие товары – мех, ту же пеньку. Соль. Лес. И живой товар. Татаро-монголы, одним словом. Т.е. это было не столько государство, сколько государственное образование, готовое «под ключ»).

Теперь о Муромце и компании. Ничего нового, просто интересно.
В. Демин – о трех богатырях: "Образ такого обрусевшего кочевника сохранился в былинном цикле о встрече и битве Ильи Муромца с собственным сыном Сокольником. В некоторых былинах он именуется Жидовином-богатырем:
Еще что же за богатырь ехал?
Из этой из земли из Жидовския
Проехал жидовин могуч богатырь
На эти степи Цицарския".

А если и этого мало, то вот еще одна цитата из фольклора:

Тридцать-то было богатырей со богатырем
Атаманом-то - стар казак Илья Муромец,
Податаманьем Самсон да Колыбанович,
Добрыня-то Микитич жил во писарях,
Алеша-то Попович жил во поварах...
Тут ясно видно, что заместителем у Муромца тоже еврей был, Самсон Колыбанович. Кроме того, известно, что "писарь" и "повар" муромцевы женаты были на дочерях Соловья-разбойника. А сам Илья Муромец официально в нашей истории числится донским казаком.(Борис Синюков)

Ася Крамер
- at 2016-01-03 19:45:56 EDT
Надежные источники или ненадежные – а объяснить как-то нужно. Меня, девушку наивную, обмануть легко – я и иврита не знаю, вот и доверилась «не тем». Иоанну Даубманусу, Милораду Павичу, Шломо Громану, Владимиру Сандлеру. Да той же нашей Елене Бандес (вспомните ее совершенно потрясающие доказательства происхождения слов молодость, зрелось, старость!)
Придется довериться «тем» - кто уверяет, что это всего лишь совпадения. А «эти» говорят вообще вещи невообразимые – что евреи (или как они тогда назывались) торговыми путями проникали в страны еще до образования в них государственности. Все ПЕРВЫЕ письменные источники оставлены ими.
Почему же официальная этимология не указывает на еврейские источники? Догадайтесь с трех раз сами! Никто свое величие, древность, исконность добровольно не отдаст, тем более евреям! Да и не больно надо! Пользуйтесь на здоровье!
Ну а пока знатокам иврита предлагается опровергнуть – одно за одним - этот список (взят у Владимира Сандлера). Тот первый, укороченный, тоже взят оттуда, а этот более полный. Будет интересно и поучительно.

Ивритские корни в современном русском языке
Атака. От (hаткафа).
База. От (басис).
Белый. От (лаван). Здесь имеет место чередование звуков Б и Л.
Беременная. От (меуберет). Чередование звуков Б, М и Р.
Бить. От (баат), инфинитив - (лив"от) - пинать, ударять ногой.
Богатырь. От (богер) - мужчина, совершеннолетний.
Ведьма, ведать. От (еда) - знание, познание.
Вой, завывание, выть. От (евав, евава) - рыдание, завывание, вой; инфинитив - (леябев) - выть, рыдать. Чередование звуков В и Б.
Выбор. От (брира).
Гадать. От (гад) - счастье, удача.
Геенна (огненная). От (геhином) - ад.
Гений, гениальность. От (гаон) - гений, гениальность, величие, талант.
Герой. От (гибор) - герой, богатырь.
Гипс. От (гевес, гефес) - гипс.
Голый. От (галуй) - обнаженный, открытый; инфинитив - (легалот) - открывать, обнажать.
Гора. От (hар) - гора.
Горло, гортань. От (гарон) - горло, гортань.
Город, городить. От (гадер) - забор, ограда; инфинитив - (лигдор) - городить, огораживать. Чередование звуков Д и Р.
Грызение, грызть. От (кирсум) - грызение; инфинитив - (лекарсем) - грызть, обгрызать, либо от (леhагрис) - размалывать. Чередование звуков К и Г; З и С.
Грядка. От (аруга). Чередование звуков Г и Р.
Добро (в смысле - скарб, вещи). От (давар) – вещь.
Догма. От (дугма) - пример, образец.
Дорога. От (дерех) - дорога, путь. Чередование звуков Х и Г.
Дрема, дремать. От (радемет) - спячка, сонливость, (редем) - сон; инфинитив - (леhирадем) - уснуть, засыпать. Чередование звуков Д и Р.
Еда, съедать. (сеуда) - трапеза, еда; (соэд) - ест, кушает; инфинитив - (лис"од) - подкрепляться, кушать. От того же корня - (мис"ада) - ресторан, харчевня.
Есть (настоящее время от глагола «быть»). От (еш) - есть. Чередование звуков Ш и Сть. См. также Шесть.
Жара. От (шарав) - зной, суховей. Чередование звуков Ш и Ж.
Игра, розыгрыш, жребий. От (hаграла) - жеребьевка, розыгрыш.
Кабала. Согласно Советскому энциклопедическому словарю (СЭС), кабала - форма личной зависимости, связанной с займом. В переносном значении - гнет, тяжелая зависимость. От (кабала) - принятие, получение, расписка, квитанция. Смысл слова в русском языке, безусловно, связан с теми временами, когда русские города платили дань хазарам. Характерно, что СЭС приводит лишь арабский источник слова и даже не упоминает об ивритском!
Кагал. От (каhал) - шумная толпа.
Кадка, кадушка. От (кад) - кувшин.
Калач. От (хала) - булка, хала, калач; кусок теста, сжигаемый по религиозному закону.
Калить, каленый. От (калуй) - каленый; инфинитив - (ликлот) - калить, жарить.
Капкан. От (каф кан) - рука здесь. СЭС указывает лишь тюрский источник данного слова.
Каска. От (касда) - каска, шлем. Чередование звуков Д и К.
Келья. От (келе) - тюрьма.
Киснуть, скисать. От (косес) - киснет, инфинитив - (ликсос) - скисать, прокиснуть.
Кобель. От

Michael
NYC, NY, USA - at 2016-01-03 19:34:06 EDT
Сенат постановил уничтожить город. Карфаген был вновь подожжён и горел ещё 17 дней. По его территории была проведена борозда плугом, площадь навеки предана проклятию, земля посыпана солью в знак того, что тут никто никогда не должен селиться. Рим - ПРАВОВОЕ ГОСУДАРСТВО и все пленные были выставлены на продажу, а не отправлены в Гуантанамо. Карфагенских пленных покупали охотно : с них моментально слетела гордыня, они работали в субботу, женщины не капризничали по случаю работы в публичном доме, никто не ожидал выкупа от сердобольных и богатых соплеменников. В случае с иудеями римляне получили противоположный результат и не смогли продать всех пленных. Неликвид торговли был подарен германским варварам и до конца средневековья числился собственностью германских монархов. О том, что так же поступили с карфагенянами, мне неизвестно ничего, но я не исключаю, что случай с иудеями не первый и не последний. Абрам считает бредом депортацию карфагенян за Альпы по причине бездорожья. Между тем, в процессе Второй Пунической войны, Ганнибал провёл свою армию по земле через Гибралтар и Альпы (зимой) в Италию : "...по дорогам знакомым, за любимым наркомом мы СЛОНОВ боевых поведем !"

Идея Бориса о том, что "Из-за массовой продажы военных трофеев, золото в римской провинции Сирии упало в цене наполовину", осуществима только в США, где ФРС мешает неумолимому исполнению Закона Спроса и Предложения. В любой римской провинции массовая распродажа товаров приводит к падению цен на товар против официальной золотой валюты - ауриса. Т.е. золото ДОРОЖАЕТ к товару. Распродажа трофейного золота за аурис к падению его цены не приводит по той же причине.

Борис проповедует о массовом превращении кнааним в иудеев не только в Леванте, но и в Африке и в Испании. Тому есть факты ?

Абрам Торпусман
Иерусал&, - at 2016-01-03 17:34:06 EDT
Уважаемому Борису Э. Альтшулеру. Уверен, что Вам понятна разница между отправкой на невольничьи рынки ста тысяч представителей восставшего народа (после разгрома восстания) и депортацией за казённый счёт целого народа - да при том из Африки в центр Европы по морям, болотам, горам и лесам; ведь автобанов не было. Бред, конечно! Что касается книги Цунца, она касается не только 10 века, а всей истории еврейского народа. Всегда были чужие имена в антропонимиконе евреев.
Борис Э.Альтшулер
- at 2016-01-03 17:03:00 EDT
Ссылка автора на работу Леопольда Цунца по еврейской антропонимике относится к 1837 г., но в статье-то речь идёт о Гостяте бар Кий Баркоhен из предположительно Х в. и о Тувии бен Элиэзере из XI в... Как попали личности с исконно русскими именами берестяных грамот в еврейские документы? Ведь Кий - имя легендарного основателя Киева, еврейского города на Днепре. Первое письменное свидетельство об иудаизме у хазар (864) мы находим в "Эспозиции к Евангелию от Матфея" и в комментарии преподобного Друтмара Аквитанского к Евангелию от Матфея 24:14. В.Н. Торопов (M., 1995) хорошо описывает насильственную „энтхазаризацию“ евреев в катакомбах Киево-Печерской лавры, бывшей до этого местом еврейских захоронений. Для представления о ситуации евреев на Руси могут помочь дореволюционные «Материалы для словаря древнерусского языка по письменным памятникам» Измаила Срезневского.
Актуально в Ростовской области у Дона в захоронении знатной сарматской женщины сочинскими археологами была найдена древнееврейская печатка с именем Эльяшив, которая может быть отнесена к 1-му в. н.э. и очень схожа с похожими израильскими находками раскопок в Тель Арад.

Борис Э.Альтшулер
- at 2016-01-03 16:52:41 EDT
Абрам Торпусман
Иерусал&, - at 2016-01-02 19:26:49 EDT
Обсуждение, наряду с бредовыми гипотезами (вроде той, что римляне зачем-то переселили из Африки в центр Европы /и на окраину империи/ за тысячи вёрст, через море, леса и горы целый покорённый народ /на это у римского сената и бюджета не хватило бы, проще было всех порешить на месте/), наряду с этим включает вопросы вполне логичные.
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
Во первых, конечно же, большой комплимент: статья Абрама Торпусмана как и книга редакторов А. Торпусмана, М.А. Членова и В. Московича (которую я, к сожалению, ещё тоже не успел прочесть) очень интересна и информативна - что видно по нашей оживлённой дискуссии.
После Вавилонского изгнания и после разгрома Карфагена римлянами, большинство финикийцев окончательно смешались с населением Эрец Исраэль, евреями Северной Африки и Испании, а в начале н.э. стали частью еврейского сефардского субэтноса. Кстати, я был бы Майклу/Михаэлю признателен за указание источника его информации o депортациях „фонек“ в Европе. Этот языковый след очень интерeсен.
Должен несколько разочаровать автора. „Бредовые гипотезы“ имеют свою основу. Известно, например, что Иудейская война стоила около 1,1 миллионам евреев жизни. Кроме того, 97,000 были депортированы в рабство. Из-за избыточного предложения на невольничьих рынках цены на рабов резко упали. Из-за массовой продажы военных трофеев, золото в римской провинции Сирии упало в цене наполовину. Многие евреи покинули свои дома и увеличили число выживших в диаспоре. Диаспора распространилась вокруг всего Средиземного моря. Нет сомнений, что подобные депортации произошли и после Пунических войн. Еврейские рабы в больших коллективах очутились после возвращения римских легионов в Европe и следовали за своими владельцами и в Галлию, и в Германию. Об этом свидетельствуют декреты императора Константина от 321 г. и 331 г., облагавшие еврейских граждан в Кёльне тяжелыми податями.

Абрам Торпусман
Иерусал&, - at 2016-01-03 15:38:07 EDT
Уважаемый Б. Тененбаум, большое спасибо за забавную фразу "в коллекцию". Но я не коллекционирую образцы макаронической речи, Асин пример мне очень мил как близкое соответствие фразе, услышанной и записанной в 17 в. Что касается Асиных этимологий русских слов, они опираются на ненадёжные источники, и я на стороне её оппонентов. Уважаемый М. Носоновский, я вполне согласен с Вашим изложением истории Волыни, Подолии и Галиции до 16 в. Однако, кроме упоминания евреев во Владимире-Волынском в 14 в., мы имеем неоднократные свидетельства о том, что во Львове в 16-17 вв. существовали две еврейские общины, обе уже разговаривали на идиш, но взаимоотношения между ними были такие, которые характерны для разных этнических групп. Думаю, это были потомки западных и восточных кенаанитов. Скорее всего, так было и в других городах. Да, был приток евреев с запада, это были и настояшие ашкеназы, и (в большей мере) выходцы из Западного Кенаана. Не случайно столь популярны на Украине и в Беларуси фамилии Лифшиц, Гурвич и производные (от чешских городков Любошиц, Горовичи) - полагаю, из этих городков вышли меламеды, обучившие восточных кенаанитов идишу. Да и Альтшулеры из Праги. Кстати, в сборнике есть отличная статья Александра Бейдера, где на основе статистики имён и прозвищ показано, что в районе Бреста в 17 веке уже завершилась ашкенизация, а в районе Гродно ещё нет...
Michael
NYC, NY, USA - at 2016-01-03 04:31:14 EDT
Асе.

Я из советской школы приносил домой английский язык. Мои одноклассники тоже. Мы никого не убедили оставить русский язык в пользу иностранного. Представьте ситуацию, американские дети приносят из школы французский язык и убеждают родителей забыть английский язык НАВСЕГДА ! Это, по мнению Абрама, произошло в России ВО ВСЕХ еврейских семьях, рассеянных на огромной территории. Это открытое чудо ! Вопреки реальной жизни, "соним аф-целухас" перейти на язык, напоминающий английский! Россия -цэ Эуропа! Русский язык забыть как страшный сон! В России! А то, что все евреи действовали единообразно, противоречит талмудической мудрости "...у каждого Абрама своя программа".

Что касается "еврейских заимствований", то в русском языке их нет. Весь русский язык - еврейское заимствование. Слова, заимствованные из европейских языков, также еврейского происхождения : про-це-н-т, пара-зит, куль-тура, Ро-с-сия. Все слова русского языка созданы для обслуживания ханнанского идолослужения. ВСЕ слова русские содержат имена ханаанских богов В(Б)аала, О(Ш)(З)са, Нэбо, Ц(Ч)(Щ)ура, Пара, О(А)на. Процесс смотрения идолов - Роэ, процесс спасения - Ессия. Например : смотрящий (на идол)Оса - спасается: Ро-C-сия. Еврейские местоимения, прямо указывающие на смысл еврейского слова: ху-раом(он гром) - гром. Энергия размножения Ци : приди смотреть ци (работа для специалистов) - в-ра-чи. Евье - принесение : если идол Оза вечно (Од) смотрящего (Ро) принести (Евье), то можно приобресть "Здоровье". Множество слов начинаются еврейским словом "ки" - это ибо. Или "ши" - который. Или "ма(о)"- нечто. Например : нечто (идол) Оса - постоянно : Мо-С-квуа. "Ква"-на иврите (и латыни) - постоянство.

Ни иудеи, ни иудаизм к такому языку не имеют отношения. Всё это славянские народы вынесли со своей прародины - страны Ц(Ч)и-Ху или Чехии. Там они стали клиентами кнааним, прибыли ли фонькес в поисках олова добровольно или под римским конвоем. Одновременно (6 век) с движением славян к Белому, Балтийскому, Адриатическому морям произошло переселение англов и саксов на Аль-бион. Последние проживали на противоположном от славян склоне Оловянной горы Хар-Ци гебирге. Энергия Ци, содержится в репчатом луке. Например: Ани-Он (родители Авраама торговали статуями Она), Ци- евье-бель (это по-немецки, "Ци несёт Баал), Ци-буль (по- украински), Ба-ци-эль (на-иврите) и даже по- русски Эль-ки (бог потому,что). Неслучайно русские оставляют на могилах лук, а цE-ркви увенчивают луковками.

M. Nosonovsky
Milwaukee, USA - at 2016-01-03 03:55:07 EDT
Дорогая Ася Крамер, я, к сожалению, ничем тут помочь не могу; приведенные Вами "этимологии" выглядят фантастическими или шуточными, и обсуждать это не интересно.

1) Что касается происхождения языка идиш и разных его компонент (германской, славянской, семитской и романской), то это тема очень сложная, на этот счет и у специалистов существует множество гипотез, которые зачастую связаны со сложными общелингвистическими теориями (вроде концепции релексификации, гибридных языков, креолизации пиджинов и тому подобным) выдвигаемых тем или иным лингвистом. Наскоком, без хорошего знания материала, мы, дилетанты, в этом не разберемся. Такие сложные вопросы не для формата обсуждения в гостевой книге.

2) Я думаю, что евреи российской Черты оседлости пришли с запада, из Польши. Я много занимался надписями на еврейских надгробиях, они появляются с XVI века. Тогда же возникают и начинают численно расти еврейские общины. Тогда же города получают Магдебургское право (Меджибож 1593, Бучач 1515, Броды 1584). Освоение этого края (Подолии, Волыни, Галиции) происходит в конце XV-XVI веке; это своеобразный восточный фронтир. Короче, все указывает на заселение их евреями с запада, а не откуда-то из других мест. В Литве ситуация могла отличаться, но никаких материальных памятников, таких как надгробия, скажем от XIV-XV веков там тоже не найдено. Есть упоминание о еврейской общине во Владимире-Волынском в XIV веке, и это все что есть. Привилегия, выданная Витовтом в 1388 году евреям Бреста, Луцка и Владимира-Волынского, вроде бы, теперь считается поздней подделкой. Короче, если евреи и жили в тех местах до 1500 года, то их было очень мало, они в большинстве случаев были там временными гостями и неоднократно изгонялись. Исключение, возможно, составляют тюркоязычные караимы в Тракае, Галиче и Луцке, но это очень небольшая община с отдельной не до конца ясной историей.

3) В Киевской Руси евреи жили, но сведений о них мало. В летописи XII века упомянуты "жидовские ворота" в Киеве. Опять же, это была очень небольшая община. Во всех работах упоминается одна и та же горстка лиц: Иче из Чернигова (XII век), Моисей Киевский (XIII век), Биньямин из Владимира, про которых мы даже не знаем, родились ли они в этих местах, или только посетили их. Знаменитое "Киевское письмо" допускает разные интерпретации, и есть основания относить его к XII веку, а не к X (там используются разделительные знаки, которые в X веке не использовались). Кроме того, Киев там упомянут со стертой первой буквой (".йюб"). Зачастую сведения о евреях основываются на упоминаниях в христианской богословской полемике, и евреи в таких текстах были "идеологическим конструктам", то есть это были воображаемые евреи. Это касается и легенды о выборе веры князем Владимиром, и более поздней новгородской "ереси жидовствующих", и многих других христианских текстов. Сравните это с тем, как в наше время антисемиты утверждают, что в правительстве России, Украины якобы 90% евреев, называют евреями всех, кто им не нравится. Жыдовин из русских былин, с которым сражается Илья Муромец, по-видимому, к евреям тоже не имеет отношения. Что касается хазар и хазарского ига на Руси, то сейчас некоторые очень серьезные историки (Шауль Штампфер) утверждают, что это чисто литературная история, никакого обращания хазар в иудаизм не было; отчасти это и есть реакция на разговоры, будто восточноевропейские евреи произошли не из Европы, а от хазар. Короче, все нужно воспринимать осторожно и подвергать сомнению.

У меня, к сожалению, нет обсуждаемого сборника (хотя некоторые статьи можно найти в интернете), при случае я собираюсь его купить, что и Bам советую. Eще раз спасибо редакторам А. Торпусману, М.А. Членову, В. Московичу за эту книгу!

Ася Крамер - Борису Тененбауму
- at 2016-01-03 03:24:57 EDT
Дорогой Борис Маркович. Хотела вам дать пространную этимологическую ссылку, но английский не проходит. Скажу своими словами. Доказательством того что ГЕНИЙ происходит от еврейского слова ГАОН являются арабские слова «Джин» (тот, что типа Хоттабыча), «джинни». Они происходят от того же слова, означающего высшие качества, великолепие и к латыни никакого отношения не имеют. Гений в значении гениальность - стало использоваться только в 18 веке, но в еврейском словаре оно с древних времен. Cross reference, если его сделать, всегда подскажет правильно.

https://books.google.com/books?id=AuVPtnyMHvwC&pg=PA45&dq=before+gaon+came+to+mean+a+genius&hl=en&sa=X&ved=0ahUKEwjgrOjIyIzKAhVC6GMKHRX7CAQQ6AEIIzAB#v=onepage&q=before%20gaon%20came%20to%20mean%20a%20genius&f=false

Б.Тененбаум-А.Торпусману
- at 2016-01-03 02:23:39 EDT
Уважаемый автор,

Совершенно не разбираясь в предмете вашей работы, я обнаружил расхождения между мнением А.Крамер и этимологическим словарем - и как-то больше верится словарю. Хотя бы в силу того, что он выходит из "замкнутой двойки" иврита и русского и признает наличие и латыни, и тюркских языков, и фарси, и прочих.

Вот пара примеров:

1. А. Крамер:

а) Гений, гениальность. От (гаон) — гений, гениальность, величие, талант.
б) Богатырь. От (богер) — мужчина, совершеннолетний.

2. Этимологический словарь:

а) гений
- лат. [genius] - 1) миф. дух-покровитель, сопровождающий человека в течение всей жизни и руководящий его действиями и помыслами; позже - вообще добрый или злой дух; 2) высшая творческая способность; 3) человек, обладающий высшей степенью умственного дарования.

б) 2-томный "Этимологический словарь современного русского языка" говорит, что "в русском языке XI–XII вв. известны слова "багатур", "богатырь". Первая форма, вероятнее всего, из древне-тюркского "bagatur", "bagatyr" - "герой, витязь", в свою очередь заимствована около VI в. из индоарийского диалекта Крорайны (Лоулянь), или сакского диалекта Хотана и Яркенда. Первоисточник: среднеиндийское "bhaga-tur" - "полный сил, наделенный силой и богатством". Согласно другому толкованию, древнетюркское "bagatur" восходит к тахарскому "baga-atär", "baga-etre". Существует мнение и об исконно славянском происхождении слова".

Кто прав ?

Ася Крамер
- at 2016-01-03 01:59:59 EDT
Спасибо, Михаил Носоновский! Я всегда читаю ваши работы и восхищаюсь не только эрудицией, но и умением интересно подать материал. Если вы еще согласитесь поучаствовать, то вопрос и вам тоже. Меня действительно он волнует, но безответный. Пока.

Но сначала ремарка другому участнику, Майклу:
«Виктору. Идея Абрама о том, что иностранные учителя научили детей иностранному языку, а дети научили всех членов своих семей и АБСОЛЮТНО ВСЕ забыли свой родной язык, не нуждается в квалифицированной критике "научного издания". Эта идея абсурдна !»
_______________________________________
Упс! Это как раз случается - и очень быстро. Наши дети уже говорят «я не любовник макарон» или «это птице не годицэ!», а их дети уже полностью перешли на другой язык. И да, несут его из школы домой. Те взрослые, у кого дети школьники – лучше говорят на английском (или соответственно иврите), это общеизвестный факт.

Но я, видимо, спрашиваю о другом временном периоде. О том, когда в русском языке образовались слова - ну вы все знаете, эти примеры приводились неоднократно:

Богатырь. От (богер) — мужчина, совершеннолетний.
Босс. От ивритского сочетания «бааль ha байт /хозяин, буквально «владелец дома»/. В Идише то же звучит как БАЛАБОС. Первые слоги отброшены для краткости, а буква с удвоена.
Боль. От (хебель) — боль, мука. Либо от (лисболь) — терпеть, страдать..
Вой, завывание, выть. От (евав, евава) — рыдание, завывание, вой
Выбор. От (брира).
Гадать. От (гад) — счастье, удача.
Гений, гениальность. От (гаон) — гений, гениальность, величие, талант.
Герой. От (гибор) — герой, богатырь.
Добро (в смысле — скарб, вещи). От (давар) – вещь.
Догма. От (дугма) — пример, образец.
Дорога. От (дерех) — дорога, путь. Нахал. От (нохел) — плут, мошенник.
Символ. От (сэмель) — символ, знак.
Смежный. От (самух).
Смех. От (самеах) — веселый, радостный.
Теория. От (тора) — тора, учение, закон, теория.
Товар. От (тов давар) — хорошая вещь, добро.
Товарищ. От (тов давар иш) — хороший человек.
Труд. От (таруд) — загруженный работой. ит.д. Тысячи.

Финикийские торговцы-колонисты? Или колонизаторы? Высланные евреи? Беженцы после Вавилонского плена? В любом случае - на каком языке они говорили до возникновения идиша, языка довольно молодого? Почему Кирилл и Мефодий так классно и даже изысканно перевели священные книги, если бы у них не было какого-то замечательного подспорья? Были ли эти слова ДО того, как Кирилл и Мефодий стали переводить или они их создали? Был ли это язык или обыкновенный суржик? Типа: “Пошел вон! Это private property!”
Официальная наука, в частности, Max Weinreich, уверяет
«Славянские заимствования были ассимилированы только после того как идиш уже был полностью сформирован». А еврейские заимствования? Просветите – кто знает!

Michael Nosonovsky
Milwaukee, USA - at 2016-01-02 23:50:36 EDT
Ася Крамер
- at 2016-01-02 21:54:13 EDT
Через два-три поколения западные (чешские) кенааниты ашкеназировались, переняли не только язык, но и быт более престижных «коренных» ашкеназов (из Германии). Потом уже у этих «новых» ашкеназов просили учителей восточные кенааниты (на украинских и белорусских землях), и всё повторилось сначала. В XVII в. в Литве и в Подолии исчезли последние очаги славяноязычного еврейства – это как раз накануне того, как многочисленные евреи Польши оказались под властью екатерининской России. Когда евреи потом рассказывали, что их предки говорили «по-русски», это всеми воспринималось, как бабушкины сказки. Но есть источники, подтверждающие, что так было на самом деле.

Уважаемая Ася Крамар, я не имел в виду здесь вступать в какую-то полемику, хотел только поблагодарить автора за интересный материал. Тем не менее, раз уж Вы задали вопрос, то мое мнение такое. Давайте не будем растекаться мыс[л]ью по древу, а сосредоточимся на конкретном регионе. Например, на Подолии.

Еврейская история здесь делится на период до Хмельницкого (казацкие восстания 1648/49 годов, почти полностью уничтожившие еврейские общины) и после Хмельницкого. Нас сейчас интересует период "до". Источники сообщают о евреях в Подолии начиная от начала ХVI века. Первое упоминание - в Меджибоже, 1509 год. В первой половине ХVII века (через сто лет) уже было 36 еврейских общин, из них самая большая - в Меджибоже (242 человека в 1578 году), в Баре - 214 человек, в Сатанове 91 человек. В других местах - порядка десятка семей. Это были пионеры еврейской колонизации Подолии, в сумме в начале ХVII века около 500 человек, пара сотен семей на всю Подолию. Около 20% евреев жило в сельской местности (соответственно, не умело читать и писать и, вероятно, не могло произнести фразу "hаре ат мекуддешет ли бeтаббаат зо" - о чем Могилевский респонс). Миграция происходила из Польши и Европы, о ней есть свидетельства.

Самое первое упоминание (1509 год) - о "меджибижском еврее Либермане". Я думаю, очевидно, что этот Либерман (как и другие евреи, переселившиеся в Подолию) был ашкеназом а не хазаром и не "кенаанитом". Сто лет спустя, в 1608 году Иосеф бен Шмуэль давал показания на русском (украинском) языке, скорее всего, потому что вырос в сельской местности (где жило до 20% евреев), а не потому, что был каким-то образом сохранившимся в Меджибоже "кенаанитом". Никаких свидетельств ни о каких "кенаанитах" в Подолии нет в помине.

После кровавых событий 1648/49 года еврейская колонизация этих земель началась заново. Ну а российское завоевание и разделы Польши -- это совсем другая эпоха, еще через сто с лишним лет. Думаю, мой вывод понятен, и нет нужды его формулировать.

Michael
NYC, NY, USA - at 2016-01-02 22:34:06 EDT
Виктору. Идея Абрама о том, что иностранные учителя научили детей иностранному языку, а дети научили всех членов своих семей и АБСОЛЮТНО ВСЕ забыли свой родной язык, не нуждается в квалифицированной критике "научного издания". Эта идея абсурдна !

И не потому, что Абрам считает "бредовой гипотезой" всем известный факт изгнания беспокойного ближневосточного народа в Центральную Европу , а потому что это невозможно и не может быть никогда!

Виктор (Бруклайн)
- at 2016-01-02 22:13:06 EDT
Michael, выражение "is believed to" переводится на русский язык как "принято считать, что", а в данном случае имеется в виду, что среди специалистов принято считать то-то и то-то. Если Вы опровергнете их мнение в собственной статье и она будет опубликована в научном издании, я с удовольствием с ней ознакомлюсь.
Michael
NYC, NY, USA - at 2016-01-02 21:59:30 EDT
я возражал :


Michael
NYC, NY, USA - at 2015-12-29 18:43:09 EDT
Виктору. Слово "believed to..." , на которое Вы ссылаетесь, ничем не отличается от веры Абрама в то, что славяноязычные еврейские дети научились идишу от приглашённых из Германии учителей. Дети научили родителей, родители прародителей... И до такой степени, что живя в славянской стране к середине 19 века мало кто из евреев знал русский-польский языки. Абрам в это верит... Поверьте и вы.

Ася Крамер
- at 2016-01-02 21:54:13 EDT
Через два-три поколения западные (чешские) кенааниты ашкеназировались, переняли не только язык, но и быт более престижных «коренных» ашкеназов (из Германии). Потом уже у этих «новых» ашкеназов просили учителей восточные кенааниты (на украинских и белорусских землях), и всё повторилось сначала. В XVII в. в Литве и в Подолии исчезли последние очаги славяноязычного еврейства – это как раз накануне того, как многочисленные евреи Польши оказались под властью екатерининской России. Когда евреи потом рассказывали, что их предки говорили «по-русски», это всеми воспринималось, как бабушкины сказки. Но есть источники, подтверждающие, что так было на самом деле.
---
При всем моем личном уважении к языку и его происхождению (происхождениям) все-таки считаю что язык - это тут вторичное. Главное - это то, что сказано выше. Мне бы хотелось спросить уважаемых участников: с этой концепцией вы согласны? По крайней мере, я не встретила возражения.

Michael Nosonovsky
Milwaukee, USA - at 2016-01-02 21:35:45 EDT
Уважаемый Абрам Торпусман, спасибо за уточнение! Я, действительно, поторопился и ошибся, назвав В.П. автором сборника. Уточню, что я имел в виду его публичную лекцию прочитанную этим летом, а не частный разговор, но записи этой лекции я сейчас не вижу, и с мой стороны, и правда, опрометчиво на нee ссылаться. Зато легко найти в интернете статью Шимона Якерсона из вашего же сборника (НЕСКОЛЬКО ПАЛЕОГРАФИЧЕСКИХ РЕМАРОК К ДАТИРОВКЕ «КИЕВСКОГО ПИСЬМА»), который делает вывод:

"Общий вывод: На современном этапе развития еврейской палеографии и кодикологии у нас нет ни малейшего основания датировать доку-мент из Каирской генизы, хранящийся в библиотеке Кембриджа под шиф-ром Т-S (Glass) 12. 122, именно X-м веком, локализовать его городом Киев и рассматривать его как косвенно датированное по палеографическим признакам историческое свидетельство. Тем не менее, нет сомнения в том, что перед нами достаточно ранний документ европейского происхождения, относящийся к первому этапу формирования Каирской генизы (по XII в. включительно)" (стр. 210)

Michael
NYC, NY, USA - at 2016-01-02 19:53:18 EDT
Абраму. На переселение иудеев за северную границу Римской Империи у римского сената и бюджета денег хватило. От Иудеи до места ссылки заметно дальше, чем от Карфагена. В Риме действовало ПРАВО, а не прецеденты, как в Карфагене или Англии. Оно не предполагало убийство из коньюнктурных соображений экономии ден.средств.

Иудеев выслали в "Нарымский край" в полном соответствии с Римским Правом, по соответствующим преступлению статьям и параграфам.

Карфагенян ранее отправили туда же, с теми же формулировками двумя сотнями лет ранее.

Б.Тененбаум
- at 2016-01-02 19:36:27 EDT
"... глубоко благодарен за сообщение об услышанной в Америке фразе по-русски: "Этим кольцом я с тобой engaged" ..."
==
Уважаемый автор,
В дополнение к вашей коллекции:
"... и нечего туда лезть, это private property ...".

Абрам Торпусман
Иерусал&, - at 2016-01-02 19:26:49 EDT
Обсуждение, наряду с бредовыми гипотезами (вроде той, что римляне зачем-то переселили из Африки в центр Европы /и на окраину империи/ за тысячи вёрст, через море, леса и горы целый покорённый народ /на это у римского сената и бюджета не хватило бы, проще было всех порешить на месте/), наряду с этим включает вопросы вполне логичные. Вот один из них (от г-на Александра Бархавина) - где купить сборник? Знаю, что обращаться надо в изд-во "Гешарим - Мосты культуры", Москва; подскажут или пришлют. Вопрос от Бориса Э. Альтшулера: Почему мы не считаем Гостяту и других евреев-кенаанитов прозелитами из славян? Потому, уважаемый Борис, что классик еврейской антропонимики Леопольд Цунц (книга "Namen der Juden", Leipzig? 1837) показал: нееврейские по происхождению имена бытовали в небольшом количестве всегда, во всех общинах. Поэтому, чтобы еврея со странным именем считать прозелитом, надо иметь ещё какие-то данные, кроме имени. Кстати, отцом Гостяты был Кий Баркоhен, т. е.,судя по прозвищу, коhен и со стороны отца, и со стороны матери. Михаил Носоновский из Милуоки очень тактично поправил мою поспешную транскрпцию ивритского сочетания (из текста на идиш) "бе-лашон Русия" на более точную "би-лешон Русия", за что я ему благодарен. Мне нравится и его скепсис относительно всей концепции книги - только сомнения плодотворны. Однако в построении собственных толкований фактов Михаил тороплив и неубедителен. В частности, совершенно зря он ссылается на коллегу Владимира Петрухина. "Как я слышал от В. Петрухина (одного из авторов обсуждаемого сборника), "Киевское письмо" из генизы -- позднее, чем считается ... Евреев в Киевской Руси почти и не было (славяноязычные евреи - идеологический конструкт)". Во-первых, Петрухин не автор сборника, хотя мы с ним обсуждали некоторые материалы из этой книги до её публикации. Во вторых, я знаю, что Петрухин относит "Киевское письмо" к концу Х века (я - к началу), и что это меняет? В-третьих, Владимир мог сказать, что евреев на Руси было немного, а что "почти и не было" - полагаю, не мог. В-четвёртых, сказать, что "славяноязычные евреи - идеологический конструкт" и только, он никак не мог! Не надо приписывать собственные идеологемы авторитетному собеседнику. Асе Кремер я глубоко благодарен за сообщение об услышанной в Америке фразе по-русски: "Этим кольцом я с тобой engaged",эта фраза замечательно соответствует фразе из респонса Меира Каца...
Michael
NYC, NY, USA - at 2016-01-02 19:01:33 EDT
Языком "лешонейну" богемские евреи до 13 столетия называли чешский язык, а не еврейский жаргон чешского языка. Несмотря на массовый переход к идишу, небольшая часть богемских евреев к середине 19 века говорила только по-чешски и идиш не знала вовсе. На немецком факультете Карлова Университета евреи составляли большинство студентов, а на чешском - заметное меньшинство. Последние учились на НЕГОСУДАРСТВЕННОМ языке Австрийского Королевства из-за неспособности освоить немецкий, а не по причине славянофилии.
Michael Nosonovsky
Milwaukee, USA - at 2016-01-02 03:35:21 EDT
PS. По-моему, во фразе "йа тиби естим мекадеш был" еще и очень интересная глагольная форма "мекадеш был". Я совсем не специалист и не берусь ее комментировать, но, по-моему, "мекадеш был" больше похоже на кальку с какого-то языка, вроде идиша ("мекадеш зайн"), чем на русский. Кроме того, эта фраза ведь записана не очевидцем. Мы ее знаем из послания Меира Кац из Могилева, который отвечал на вопрос тестя. В их пересказ могли вкрасться искажения, поскольку их интересовала не лингвистика, а галахические последствия отступления от традиционной формулы.

Мне эта история видится так. Большинство евреев жило в городах и местечках, где была значительная еврейская община, дети ходили в хедер и знали традиции. Но часть евреев по разным причинам жили на выселках в деревнях (например, мельники), где была всего одна-две еврейские семьи, дети не ходили в хедер и были необразованы. Таких презрительно называли "ам-хоорец" עם הארץ ("человек земли", простак). Ребенок, выросший на выселках, вполне мог знать нееврейский язык лучше, чем идиш. И вот отец выдал за такого неграмотного еврея свою дочку, а теперь ищет, к чему прицепиться, чтобы расторгнуть брак. По-моему (при всем моем огромном уважании и к Михаилу Анатольевичу Членову и к А. Торпусману), это гораздо более правдоподобная версия, чем предполагать, что говорящий на "восточном канааните" зять сохранился в белорусских лесах как партизан со времен хазар.

Michael Nosonovsky
Milwaukee, USA - at 2016-01-02 03:07:59 EDT
Уважаемая Ася Крамер, по-моему, Вы привели очень хороший пример! Если на американской свадьбе жених вдруг говорит "этим кольцом я с тобой engaged", то это не означает, что этот жених говорит на неком "восточном кенааните, единственный на сегодняшний день памятник которого представлен этой фразой" (как предполагают уважаемые М. Членов http://rehes.org/lst2/lst2_chlenov.html и А. Торпусман). Скорее всего, он просто говорит по-русски. Причины, по которым он произнес этy фразу по-русски, могут быть разными. Но они не имеют никакого отношения ни к хазарам, ни к до-татарской Киевской Руси. Для того, чтобы утверждать о существовании целого отдельного языка "восточный кенаанит", такого свидетельства мало.
Ася Крамер
- at 2016-01-02 02:28:11 EDT
отец новобрачной спрашивает у раввина, кошерен ли брак его дочери, которой при надевании кольца жених вместо надлежащей формулы на иврите сказал так (фраза записана еврейскими буквами): «Я тебя с тым мекадеш был», где все слова славянские, кроме главного: «мекадеш» («обручён»)...
--------------
Мне довелось слышать в Америке такую фразу на чистом русском языке: "этим кольцом я с тобой engaged". Термины и специальные слова всегда оставались в ведении более древнего или более продвинутого языка. Такие штрихи-факты, как с этим письмом об обручении, очень убедительны. Да, пусть еще недостаточно саедений для доказательства языка кнаанин (еврейско-славянского), но сколько, оказывается, доказательств в самом существовании евреев! Помнится мне, сам этот вопрос еще недавно считался несуществующим и выдуманным. Какие евреи - вы что! "200 лет вместе!"- и точка! А все эти евреизмы в славянских языках - чистое совпадение, если не мания величия! И вдруг в одночасье вопрос признается решенным и давно известным. "А вы что не знали? А мы давно знали!" - вроде бы говорит сегодняшняя наука. Интересно! Кто это сказал, не помню: "проблема долго признается несуществующей, потом - бац! - давно решенной и всем известной". А общественность и не заметила!
Anyway - Мне очень нравятся статьи, как эта, и книги, как эта, где последовательно, шаг за шагом, заполняютя пустоты, и маленькие аккуратные разноцветные крестики закрашивают историческую вышивку.

Michael Nosonovsky
Milwaukee, WI, USA - at 2016-01-02 00:38:14 EDT
Спасибо за интересный материал! Я думаю, к сведениям о славяноязычных евреях нужно относиться осторожно. Если в отдельных еврейских текстах встречаются славянские слова или отрывки, это еще не означает, что существовал славянско-еврейский язык, или что в евреи в каких-то значительных количествах говорили на славянских языках. По-моему, никаких таких "археологических артефактов в Галиции, Подолии , в Белорусси" от кеннанитов не существует.

"Так, в протоколе раввинского суда (бет-дин) города Меджибож от 1605 г., написанном на идише, отмечено, что свидетель Иосеф бен Шмуэль давал показания на русском языке («бе-лашон Русия»; имелся в виду, разумеется, украинский). Характерно, что протоколист подробно изложил его показания на идише, т. е. и для протоколиста «русский» был вполне понятен. Ещё более красочны фрагменты из респонсов могилёвского раввина Меира Каца. В одном из них (первая половина ХVII в.) он даёт ответ на вопрос, правилен ли разводный документ (гет), в котором город назван не «Бриск», а «Берестье» (оба названия относятся к современному Бресту – первое на идише, второе по-белорусски). Идёт пояснение раввина: «… уже распространился обычай, что наши единоверцы, находящиеся среди нас, большей частью говорят на языке русском и называли тот город Берестье... Но если Бог даст, и наполнится вся земля знанием, и все будут говорить на одном языке – ашкеназском, то будут писать только Бриск»"

Интересно, что внутренние еврейские документы, как правило, были на древнееврейском языке, идиш не характерен. Еврей мог вырасти не в городе, а на хуторе или в деревне и не знать идиша по разным причинам. Поэтому из замечания, что некий Иосеф бен Шмуэль в 1605 году в Меджибоже говорил "би-лешон Русия" (кстати, на идише ли ваш документ? Hа идише будет "аф лошн-Русия") еще не следует, что кенааниты в виде ископаемого останка с до-татарских времен сохранились до самой хмельничины.

Использование названий городов тоже пример сомнительный. Например, Львов/Лемберик могли называть и так и этак в зависимости от контекста. Pаввин мог говорить об отличие западного идиша (в те годы господствовавшего у германских евреев) и восточного идиша (насыщенного славянскими заимствованиями).

Вообще, к новым теориям следует относиться осторожно. Как я слышал от В. Петрухина (одного из авторов обсуждаемого сборника), "Киевское письмо" из генизы -- позднее, чем считается, а привилегия Витовта -- подделка XVI века. Евреев в Киевской Руси почти и не было (славяноязычные евреи - идеологический конструкт). Я спросил, как Петрухин оценивает прошлогоднюю статью Шаула Штампфера про то, что обращения хазар не было? Петрухин высказался в таком ключе, что Штампфер переносит понятия из другого периода: доказывает (по мнению Петрухина), что у хазар не было гиюра в современном ортодоксальном понимании.

Б.Тененбаум->Michael
- at 2016-01-01 23:35:12 EDT
Michael
NYC, ny, usa - 2016-01-01 22:53:51(396)

Вы, г-н Тененбаум, будете смеяться, etc
==
Статья замечательно интересная, но г-н Тененбаум не имеет к ней отношения - ни прямого, ни косвенного.
"Фарвус я не сокол, фарвус не летаю ?" :)

Michael
NYC, ny, usa - at 2016-01-01 22:53:51 EDT
Вы, г-н Тененбаум, будете смеяться, но я закончил советские школу и университет и не смог освоить ни одного языка, кроме русского. Мои родители и даже прародители прошли тот же путь, с теми же успехами. Моя местечковая бабушка называла меня "
шейгецем" за мой "паскудишер фонькишер лойшен", на котором выражаются лишь "шкуцы - фоняги", а не "эрлихе йидн". Писатели на - идиш, типа Шалом-Алейхема, Л.Лагина и Э.Казакевича писали по-русски, причём заметно лучше меня. Не удивляйтесь моим "успехам".

Я не согласен с Вашем тезисом об арамейском происхождении карфагенян. Арамейцы-народ, произошедший от Сима, и говоривший (и ныне говорящий) на арамейском языке, семитском и ОТЛИЧНОМ от иврита. ОНИ НИКОГДА НЕ ОЩУЩАЛИ СЕБЯ ЕВРЕЯМИ, вопреки Вашему мнению.
Порядочные евреи проклинают Лавана-арамейца ! Ривка, Лея и Рахель ? Последняя даже украла домашних идолов, которые евреям не нужны. ОНА НЕ ОЩУЩАЛА СЕБЯ ЕВРЕЙКОЙ !

Пуны-ханаанеи-финикийцы произошли от Хама и поэтому СЕМИТАМИ НЕ ЯВЛЯЮТСЯ. Говорили и писали они на ИВРИТЕ. Этот язык возник задолго до появления Израильского народа.

Евреями пуны в Африке и их предки в Ханаане ощущать себя ...могли. А что толку ? Б-г Евреев письменно приказал всех кнаанян убить, не взирая ни на что. Евреев по-самоопредлению "...НИКОГДА НЕ ПРИНИМАТЬ В ОБЩЕСТВО Г-ОСПОДНЕ". Правда, Тамар приняли. Тут Вы правы.

Царь Соломон не смог найти архитектора-еврея для строительства Храма. Ему прислали из Тира - Сидона ханаанского архитектора Хирама, еврея по- самоопределению. Он принёс справку о еврейском происхождении своей матери.

Иисус из Назарета, называл хананеан "собаками" отказывался их "лечить", "оживлять" и даже разговаривать.

"Мое мнение, что кенааниты, о которых вы пишете и для которых характерны древнерусские имена вроде Гостяты, на самом деле были славянскими язычниками-конвертитами" - ОБОСНУЙТЕ.

Борис Э.Альтшулер
- at 2016-01-01 02:59:18 EDT
Теперь о тезисах Михаэля. Происхождение славянского народа действительно по сей день неясно. Вероятно тут прав уважаемый Абрам. Происхождение прото-славянского языка русские лингвисты до сих пор связывали с IV-V вв. до н. э. Это довольно умозрительно, поскольку немецкие индоевропеисты пишут о прото-германском языке этого периода, а российская лингвистика не могла не ответить на этот вызов и подключилась к индо-европейской концепции. Автор Портала Берковича Владимир Шнейдер на основании анализа семантики и грамматики русского и иных славянских языков оcновательно доказал в свой книге „След десяти“ (1998), что в иудео-славянском языке не было надобности, поскольку славянский язык сам по себе хорошо выполнял функцию смешанного языка. Кстати, другой интересный автор многочисленных словарей, д-р Елена Бандас убедительно показала связи иврита с различными европейскими языками.

Помимо врача из Зальцбурга (IX-й век) некто рабби Моше из Киева учился в период около 1160 г. во Франции и рабби Авраам из Чернигова в 1181 г. – в Талмуд-школе Лондона. Рабби Итцхак ми Русия (Исаак из России) преподавал в Вормсе, рабби Ашер бен Синай – в Толедо. Одним из исторических и филологических обоснований использования ханаанского протоязыка (язык митрополита Луки Жидяты из Новгорода?) на Руси до XIV-го в. является древнееврейско-русский словарь, составленный в 1282 г. для митрополита Новгородского Клемента.

Знаменитая мелодия Бедржиха Сметаны из симфонической поэмы „Влтава“ основывается на древней сефардской молитвe. Мелодия была перенята в христианских богослужениях. Об этом довольно подробно в интернете и в различных кинодокументациях.

В 2006 г. российский автор Альберт Студенцов на основании анализа громадного количества топо-, гидро-. оро- и этнонимов убедительно показал мощный пласт древнего иврита в России. Это влияние он назвал канаанским и связал его с миграциями населения Израиля в разные исторические периоды. С лёгкой руки Студенцова и некоторых иных авторов такой подход был назван неомарризмом.

Многое из того, что написал Абрам, известно - особенно различным энтузиастам. К сожалению, в обсуждение не попал толковый постинг д-ра Инны Беленькой из Гостевой о профессионалах и любителях в лингвистике. Диплом филолога не всегда определяет авторитет и квалификацию авторов. Добавлю от себя, что многие из лингвистов-ориенталистов, открывшие для Европы древние письменные памятники индийской и персидской литературы, были подобными любителями.

Мое мнение, что кенааниты, о которых вы пишете и для которых характерны древнерусские имена вроде Гостяты, на самом деле были славянскими язычниками-конвертитами в еврейских общинах. Удивляет, что эта возможность не обсуждается в вашей книге и в статье.

Борис Э.Альтшулер
- at 2016-01-01 02:57:17 EDT
Статья интересная. Мне особенно понравилась квалифицированная дискуссия, которую начал с автором Michael - NYC, ny, usa. Для человека, у которого дома говорили на идиш, a не на пуническом языке „фонек-фоняг“, он на удивление хорошо владеет русским.
Население древнего Карфагена состояло из языческих арамейцев/пунийцев и еврейской общины. Все они ощущали себя евреями и говорили на своих языках – иврите и арамейском. Большое влияние последнего в современном языке идиш хорошо доказано. Об этом подробно на различных сайтах в интернете. Карфагенские раввины — р. Хинна, р. Ханан, р. Ицхак и р. Абба — упоминаются в Талмуде. После поражений в трёх Пунических войнах потомки карфагенян, взятые в плен евреи и арамейцы, смогли найти своё место в Риме и даже стали императорами (династия Северов, Бальбин). Вообще выглядит так, что в 1-ом тысячелетии н. э. в Европе наряду с латынью и греческим был очень был популярен семитский „варварский“ язык, во многом опиравшийся на иврит и арамейский.

Если следовать теории депортаций римлянами еврейского этноса в Европу, то в начало VII-го в. франком Само (одно из возможных ханаанско-еврейских определений грабителей или радости) в Богемии было основано одноименное прото-чешское государство под тем же названием, население которого состояло из аварцев, склавен и булгар-кутригуров. Это событие стало началом развала „еврейского“ Аварского каганата (как его определяют австрийсие хроники и результаты археологических раскопок). Интересно, что немецкие баварцы этнически считают себя потомками этих „мужчин из Богемии“. Еврейские миквы найдены археологами в Швейцарии и в Австрии, термин „альпен-семитизм“ утвердился сегодня в лингвистике. Профессор Технического университета Граца Симоне Хайн написала интересные работы о древнем синкретическом еврейском влиянии в Австрии в районе города Юденбург. Немецко-еврейский идиш вообще считается одним из немецких языков и показывает чёткие связи со средне-высоконемецким.

Michael
NYC, ny, usa - at 2015-12-30 20:06:15 EDT
К счастью, мы не на сходняке Федрезерва, где вопрос о ставке решается голосованием "коллег". Методы "демократического централизма" практиковались римлянами, которые сговорились игнорировать культурное наследие покорённых народов, которое полностью приписали себе. Карфагенян они назвали "пуни", войны с ними - "пуническими". Слова, явно хибру-ханаанские, объявлены "латинскими". Русские, потомки мигрантов из Центральной Европы, нам, прибывшим в Россию тем же маршрутом, кажутся "фонями". "Пе" - это не "Фе" ?
В дожелезное время главной целью путешествий хананиан было олово. Оно было найдено ими на Альбионе, в Албании, в Албании Кавказской, острове Эльба, в Рудных горах, откуда вытекает река Эль-ба. В самом Ханаане карьеры олова (тына) были к моменту географических открытий исчерпаны. Энергия Цы, которой Баал вызывал эрекцию не только ..., но и меди, содержалась в священном металле. Хананеяне приносили своих детей в жертву Баалу в исчерпанном уже оловянном карьере около Ци-она, в расчёте на то, что Баал "родит" ещё олова, что позволит им произвести на свет новых детей и отковать бронзовые инструменты войны и мира. Карьер у "горы Ерманской" был полностью разработан. Баал, живущий на Хермоне, "манипулируя" оловом, как учётной ставкой, руководил всеобщей хар-монией, которая по мере горных работ убывала. Поиски олова стали вопросом жизни и смерти. Мы найдём !
Глагол "лимцоа" в форме будущего времени от местоимения "анахну", обозначил на карте страну "Нимца".
Прибыв в поисках исчезающей Хар-монии к Хар-Ци Гебирге (так по-немецки)или Рудным горам, ближневосточные геологи обнаружили колоссальные запасы Ци-содержащего металла . Страна, на границе которой был найден безграничный источник хар-монии, поимела два имени Нимца - Хармания. Поток бронзовых/оловянных идолов, отлитых на фабриках Хар-Ци Гебирге захлестнул всю Европу. Славяне окружали забором из оловянных Пар-Онов и Баал-Осов свои избы, называя это по-английски "ТЫН". Литовцы в предвкушении обладания оловянным Пар-Кун-Осом, ощущали Нимцу - Харманию как Бо Ки Ата. Приди, ибо ТЫ !!! На голландском языке Немца-Германия-Бокита звучит как Дуйт-Ци, по-немецки похоже на это. По-французски и испански -похоже на Эль-Ман.

Абрам Торпусман
Иерусал&, - at 2015-12-30 16:26:53 EDT
Уважаемый Михаил из Нью-Йорка! К сожалению, хотя Вы мне очень симпатичны (мне весьма понравился Ваш первый коммент; потом Вас понесло), вынужден полностью согласиться с Ващим оппонентом. Научные утверждения всегда могут быть опровергнуты, и слабость Марра не в том, что его громил Сталин, а в том, что его теоретические построения не поддержаны большинством коллег. А в конкретных исследованиях много очень ценного, и в истории науки Марр остался учёным, не фантазёром.
Никого ни с кем не сравниваю, но есть объективная качественная разница между конструкциями барона Мюнхгаузена и конструкциями Эйнштейна, хотя обоих отличала очень яркая фантазия.
Ваша фантазия, Михаил, как и фантазия коллеги из Беер-Шевы, очень пригодилась бы Вам обоим в написании исторических романов. Но Вы избрали малопочтенный путь строительства псевдоисторических гипотез. Смягчает грех только присущее Вам чувство юмора.

Michael
NYC, ny, usa - at 2015-12-29 20:47:41 EDT
Дорогой Виктор ! Последним "профессиональным лингвистом" был Н.Я. Марр, которому "корифей наук" дал решительный отпор за чрезмерное фантазирование.

По существу. Факты :

Происхождение славянского народа и языка НИКОМУ не известно.

Существование иудео-славянского языка НИКЕМ не установлено.

Немецкое название Влтавы НЕ ПРОИСХОДИТ от слов, которые Вы приводите (...German name Moldau are believed to originate from the old Germanic words wilt ahwa).

Песня Б. Сметоны, посвящённая Молдау-Влтаве, является гимном сионистов и Государства Израиля.

Абрам дал нам и Вам хороший совет : "Взываю к здравому смыслу и чувству юмора читателей".

Виктор (Бруклайн)
- at 2015-12-29 20:12:00 EDT
Michael, являетесь ли Вы профессиональным лингвистом? Я с большим доверием отнесусь к Вашим утверждениям, если Вы приведёте ссылку хотя бы на одну Вашу публикацию по этому вопросу в научном издании.
Michael
NYC, NY, USA - at 2015-12-29 18:43:09 EDT
Виктору. Слово "believed to..." , на которое Вы ссылаетесь, ничем не отличается от веры Абрама в то, что славяноязычные еврейские дети научились идишу от приглашённых из Германии учителей. Дети научили родителей, родители прародителей... И до такой степени, что живя в славянской стране к середине 19 века мало кто из евреев знал русский-польский языки. Абрам в это верит... Поверьте и вы.
Виктор (Бруклайн)
- at 2015-12-29 18:23:40 EDT
Etymology

Both the Czech name Vltava and the German name Moldau are believed to originate from the old Germanic words wilt ahwa ("wild water") (cf. Latin aqua).[4] In Annales Fuldenses (872 AD) it is called Fuldaha; from 1113 AD it is attested as Wultha. In Chronica Boemorum (1125 AD) it is attested for the first time in its Bohemian form as Wlitaua.[1]

https://en.wikipedia.org/wiki/Vltava

Michael
NYC, NY, USA - at 2015-12-29 17:52:40 EDT
Уважаемый Абрам Торпусман ! Измышления, которые опубликовал я, от Ваших отличаются мало. Язык, о котором Вы пишете, не оставил ни одного текста, не сохранился ни один носитель языка. Вам нечего предъявить читателям кроме мнений шарлатанов, похожих на меня.
Раскритиковать мои аргументы ПО СУЩЕСТВУ почему то Вы не решились. Может быть Вы сомневаетесь, что Влтава названа в честь главного ханаанского бога ?

Абрам Торпусман
Иерусал&, - at 2015-12-29 16:51:25 EDT
За дикую фантазию некоторых комментаторов, непрофессионально занимающихся топонимикой, языковыми контактами и мировой историей, никакой ответственности не несу. Взываю к здравому смыслу и чувству юмора читателей.
Владимир Бершадский
Беэр-Шев, Israel - at 2015-12-29 13:23:48 EDT
Михаилу из NY:
Ваш подход к расшифровке топонимов через иврит правильный, но Вы используете ТОЛЬКО фонетические соответствия, не трогая семантики. А если рассмотреть природные условия, то Прага - это פרע גאה / Пра гаа = "Бушевание + большой разлив", Влтава - בלטבע / - в утоплении. Чехи - צח /цах // чех - "чистый" - наиболее близкий к чистому ивриту язык из славянских. Богемия - בוא גמיה / Бо гемия = "входит + выпивает, поглощает Бог" - следствия разливов Влтавы (кстати, и слово "поЛтава" на бывшей в древности полноводной реки Ворсклы).
Прошу Михаила связаться со мной - обменяемся знаниями. ОК?

Трахтман
- at 2015-12-29 08:04:37 EDT
Удивительный мир еврейского раннего средневековья почти неизвестен, окунуться в него трудно, спасибо Торпусману!
Michael
NYC, NY, USA - at 2015-12-29 02:57:25 EDT
Римляне, побеждая народы, действовали по-трафарету : Иерусалим и Карфаген разрушили, перепахали плугом, посыпали солью, недобитое население выселили за северную границу своей империи - на мороз. Отличить иудеев от карфагенян - кнааним - финикийцев ни с виду, ни на слух римляне не могли. Ненавистных иудеев переименовали по признаку языка в нейтральных "евреев", а ещё более ненавистных карфагенян - просто в "рабов". Они и по сию пору так и представляются : слав ани. Прародина всех славян - Чехия, куда римляне выселили карфагенян. Иудеи, попав туда же немного позже, нашли там странный народ, с языком, страдающим нехваткой гласных и напоминающим вывернутый наизнанку еврейско-ханаанский язык. Для евреев он стал наш : Лешонейну. Свою столицу слав-ани называли в честь божественной коровы-Бехеймы Ханаана : Пра- ху. Река - в честь Ваала : Ваал ата ба. Страна также называется в честь Бехеймы - Богемия. Свой народ они назвали в честь энергии Ци, благодаря которой их всех породила Бехейма : Ци - ху. Чеху. Бехейма "проживала" в западной части страны Ци-ху, в горах Харц-гебирге или Рудные горы. Там находятся крупнейшие в континентальной Европе залежи олова, редкого тогда металла, средоточия Ци-энергии. Ци делает твёрдым медь, плуг и меч и твёрдым ...фаллос, благодаря чему Бехейма породил(а) всех и вся. Найти такие Горы было главной мечтой одержимых оловом хананеян : ожидание находки назвало эту местность "Немца". По-чешски так называются соседи и вся их страна.
Михаил Тубли
Colubus, Огайо, США - at 2015-12-28 15:40:25 EDT
Дорогой Абрам, сказать, что статья "интересная", - значит не сказать ничего! Она потрясающе интересна! Как много еще чудес подарит нам историческая иудаика! Прочитал пока "по диагонали", потом буду смаковать каждое слово. Может быть, сбудется "великая еврейская мечта" - и мы докажем , что русский богатырь Илья Муромец был бахур Ильягу из скромной еврейской семьи....
Михаил Членов
- at 2015-12-28 13:05:48 EDT
Кeнааниты - средневековое еврейство славянского мира

М.А.Членов (Москва, Гос. Классическая Академия им. Маймонида)
март, 2015 г.

http://rehes.org/lst2/lst2_chlenov.html

Владимир Бершадский
Беэр-Шев, Израиль - at 2015-12-28 12:56:52 EDT
Кнаанский язык - это язык, разработанный израильтянами для местного центрально-европейского населения. Этот язык построен искусственно из словокорней семитских языков - иврита и арамита. Подробнее см. здесь - http://www.berkovich-zametki.com/Forum2/viewforum.php?f=25
Кнаанит разработан израильтянами из 10 якобы пропавших колен. Их и называли кнаанитами.
Слово "Славяне" - от סלאיו הנה / слав инэ = "ценное его + вот". Ценными они были и для работорговца, так как он платил за них деньги, и для Бога, так как славяне восприняли израильскую религию, как в Израильском царстве. В Степи она называлась Тенгрианством.
vladimir.b@012.net.il +972-527284036

Michael
NYC, NY, USA - at 2015-12-28 06:13:20 EDT
В детстве я спрашивал у пожилых евреев почему русских мы называем словом "фойнекс", или "фоньки" или даже "фоняги". Мне ответили, что славяне - потомки ханаанского народа, произошедшего от Хама. Их нездоровое чувство к нам - это месть за истребление хананиан евреями. Фойнекс - греческое название хананиан или финикийцев (буквально-красные).

Мои прапрародители не знали ни одного славянского языка и уклонялись от произнесения всех слов по-польски и по-русски, которые были им знакомы. Они считали, что славянские языки не что иное как "фоняцкая" версия lashon-kojdesh и профанирует Имя Б-га, которое присутствует в каждом "русском" слове. По той же причине они не употребляли без нужды lashon-kojdesh. Только на idish !

Александр Бархавин
- at 2015-12-27 17:22:14 EDT
Потрясающе интересная статья. Где можно достать сборник, и (самое главное!) - где взять время на все?
Беленькая Инна
- at 2015-12-27 15:44:04 EDT
Статья, прямо сказать, производит сенсационное впечатление, столько в ней "открытий чудных". Очень много неизвестных фактов (по крайней мере для меня) открывает автор. Совершенно удивительной мне показалась экспансия славянского языка. А евреи, говорящие на славянском языке, и не знающие своего родного - все это трудно себе представить. Но в достоверности фактов, изложенных в статье, трудно сомневаться, хотя они изменяют и переворачивают многие устоявшиеся представления.