©"Заметки по еврейской истории"
Апрель 2009 года

Евгений Майбурд

Богословие ненависти

 

Еврейский комплекс христианства

(продолжение. Начало в №7(98) и сл.)

 

9. Евреи и гои

Адам был создан единственным...

ради мира между людьми, чтобы не говорил

человек человеку: «Мой отец больше твоего»

Талмуд. Мишна Санħедрин, 4.5

Бессмертные бредни

Сейчас я намерен объяснить некоторые вещи, о которых у публики либо нет представления, либо уже есть – злонамеренно искаженное теми, кто сеет неразумное, недоброе и, поверьте, невечное. Разумеется, некоторые высказывания дьякона будут затронуты. Но защищаться нам не в чем. Все эти обвинения опровергнуты давно и многократно. Как сказал Жаботинский сто лет уже назад:

«С какой радости лезть на скамью подсудимых нам, которые давным-давно слышали всю эту клевету, когда нынешних культурных народов еще не было на свете, и знаем цену ей, себе, им? Никому мы не обязаны отчетом, ни перед кем не держим экзамена, и никто не дорос звать нас к ответу. Раньше их мы пришли и позже уйдем».

Примерно тогда же – лет сто назад - переводчик Талмуда Н.А. Переферкович написал статью «Еврейские законы об иноверцах в антисемитском освещении». Она доступна сегодня в Интернете. Там, с подробностями и ссылками на источники, опровергаются всевозможные клеветы современных «обличителей» наших законов об иноверцах. Вряд ли многие читали эту статью. Но тому, кто собирается писать на эти темы для широкой публики, подобную литературу необходимо знать. Если тебя не удовлетворяет то, что там сказано, тогда пиши. И покажи, почему те объяснения не убедительны. Тогда и только тогда ты просвещаешь публику, а не морочишь ее. Так делают все честные люди. Дьякон Кураев снова и снова исключает себя из названной категории. Он повторяет все те же старые обвинения. В который уже раз демонстрирует дьякон Кураев, что правдивость его писаний интересует его в последнюю очередь.

Еврейские привилегии

«И Господь превознес тебя ныне, чтобы был ты ему собственным народом, как Он говорил тебе, и чтобы соблюдал ты все заповеди Его, и чтобы поставить тебя выше всех народов, которые Он сотворил, на хвалу, и на славу, и на великолепие, и чтобы был ты народом святым у Господа, Бога твоего, как Он говорил» (Втор.26:18-19).

Избрание есть выделение из общей среды и из общих правил. Актом избрания - Бог отделил народ Израиля от других народов. Воля Всевышнего была такова, что с тех пор человечество стало состоять из двух равноценных единиц – Израиля и других народов (или просто: «народов»). Как выразился А. Барац, после избрания Израиля мир является «кошерным» при условии этой своей двойственности. Что касается «выше всех народов», то и это пояснено: выше всех - в смысле хвалы, славы и великолепия. Если бы Господь Бог сказал о владычестве, значит и тому быть! Но об этом, как видим, речи нет.

Слово «народ» в смысле этноса, на иврите звучит как ам, а в смысле, близком к слову «нация», народ на иврите обозначается словом гой. Этим словом Бог подчас называет и евреев в Пятикнижии. В стихе: «А вы будете у меня царством священников и народом святым» (Исх.19:6) стоит слово гой. С тех пор, как евреи утратили свою землю, они могли называть себя только ам, тогда как другие народы остались гоями. Никакого уничижительного оттенка в этом слове изначально не было и нет. И другого слова для передачи понятия «нация» - тоже нет. Таким образом, Израиль среди народов – ам среди гоев. Из множества примеров: в псалме 115 (синод.113), в выражении «Зачем народам говорить: где же их Бог?» стоит слово гоим.

Для обозначения понятия «не-еврей» - именно в смысле «иноверец» - Тора использует слово нохри. И слово гой, и слово нохри нужны нам - и сами понятия необходимы – потому, что евреи отделены от не-евреев, и данное обстоятельство подчас важно. Неудивительно, что не-евреям все это кажется, по меньшей мере, странной причудой, а по большей мере – национальным чванством и даже расизмом. Поэтому перед тенденциозным пропагандистом, подобным Кураеву, тут открывается благодатное поле для спекуляций. Неприкрытая цель его – доказать, что в еврейской традиции присутствует расизм, который вот-вот сделает его, дьякона, антисемитом. Как я уже сказал, разбираться по-настоящему и всерьез он не намерен, и ему сие даже не нужно. Выводы же заданы априори, под них только остается подвести какую-то основу (или ее видимость).

Начнем с самого невинного. Утренняя молитва иудея: “Благословен Ты, Господь, Бог наш, Царь вселенной, за то, что Ты не создал меня неевреем”.

Вы можете представить себе, чтобы в Русской Православной Церкви распространялся молитвослов, в котором каждое утро предлагалось бы начинать с хвалы: “Благословен Ты, Господь, Бог наш, Царь вселенной, за то, что Ты не создал меня нерусским”? Что бы в этом случае написали мои критики?

Есть такая «молитва» - не молитва, а благодарение. Ну и что? В чем криминал? Почему кого-то должно задевать, когда некто благодарит Всевышнего, что родился он в определенном народе? Спроси русского человека – хотел бы он родиться нерусским? Никто, я уверен, не скажет «да», разве лишь из озорства. Точно так же, например, Г.Свиридов, пока был жив, гордился тем, что он – русский. Не могу поручиться за всех критиков дьякона, но я цитировал композитора не для того, чтобы поиздеваться над его гордостью своим этническим происхождением. Меня почему-то такие вещи нисколько не задевают - по-моему, это здоровое чувство нормального человека. Я написал тогда и повторяю сейчас: «Замечательно, когда человек гордится свой национальной принадлежностью. Жаль, что иногда это благородное чувство бывает обусловлено другими чувствами, не столь благородными». А вот Кураеву не нравится, когда человек гордится своей национальной принадлежностью. Если национальность – еврей, разумеется. Мало того, что еврею негоже критиковать русских, - и еврейством своим гордиться ему тоже не пристало – расизм!

Приведенное дьяконом благодарение, однако, выражает не гордость. Во всяком случае, не высокомерие по отношению к не-евреям. Словами «Благословен Ты...» всегда начинается благодарение Творцу. В данном случае выражается признательность Ему за то, что тебе довелось родиться в народе, на который Он возложил множество Своих заповедей. Тех самых заповедей, которые Кураев в одном контексте представляет как привилегии, в другом же – как стеснительные ограничения:

Не имея под рукой русского текста "Шулхан Аруха" трудно объяснить людям всю тяготу мелочно-законной регламентации жизни иудеев...

Притом, заметьте, оба контекста работают на одну и ту же идею. А именно: евреи – это плохо во всех контекстах. Мы считаем, что подлежать заповедям Самого Творца, знать, что на Небе от тебя ждут столь многого – это большая честь. И мы говорим: знай, Творец, что мы помним о чести, которую Ты нам оказал. Говоря о «привилегиях», Кураев эти вещи косвенно признает. Но поскольку он претендует на те же «привилегии» - притом, заведомо тщетно, - его это задевает:

Как видим, здесь особые отношения с Богом устанавливаются без заслуг и усилий со стороны определенного класса людей – просто по факту рождения матерью-еврейкой.

Все верно. Безобразие какое, а? И хуже того – эти «особые отношения» установлены Самим же Богом. Понять бы, наконец, г-ну Кураеву, что не видать ему наших привилегий. Так и скажем русским языком: никогда. Чтобы их получить, нужно «просто» родиться от матери-еврейки. Или стать евреем, но сие ему не грозит. Проситься будет – не примем. Таких мы не берем.

Еврейский расизм

Отделенность Израиля от народов – вещь, которую рядовому человеку и без того трудно понять – еще и служила вековечным предметом спекуляций языческих, христианских и секулярных мыслителей, которые запутали все дело. Русский человек тоже может иногда употребить слово «нерусский» в смысле «инородец». Однако, дело ограничивается, в основном, бытовым словоупотреблением («вот черт нерусский!»), тогда как нам слово «нееврей» совершенно необходимо даже и в таких областях, как богословие, философия, право. Иудаизм есть религия только одного народа. Тора была дана только одному народу. Актом дарования Торы - одному только народу из всех – Всевышний разделил человечество на две части: Израиль и «народы» (на иврите: гоим). Не мы сами это придумали, и если кому-то обидно, жалуйтесь Всевышнему. Ему же - на Него же. Это ведь Он заставил пророка сказать: «Вот народ, которому жить отдельно и между народами не числиться» (Числ. 23:9). И напрасно вы потрясаете тут словом «расизм». Коли нравится вам это слово - пусть будет расизм. И отстаньте от нас. Если это расизм, значит первый и главный расист - Всевышний. Веруешь – принимай. А не веруешь – пошел вон.

Хочу немного просветить нашего дьякона. Сообщаю вам, г-н Кураев, что земля – круглая. Ах, вы это знаете... Очень хорошо. А что Тунгусский метеорит на землю прилетал – тоже знаете? Надо же! И что Волга впадает... Вижу, знаете. И куда впадает – тоже?.. Ну все он знает! Культурный человек, одним словом. А что персона любой национальности может стать евреем, если очень того захочет, не знаете? Неужели? Ни за что не поверю! Культурный человек не может не знать того, что все кругом знают, не придуряйтесь...

Миссионерство у нас запрещено; кто сам приходит, того следует отговаривать и отвращать. Но запрета «принимать в евреи» - нет. И если некто настаивает на своем желании, в конечном итоге он (она) становится евреем (еврейкой) в полном смысле. Талмуд даже запрещает напоминать прозелитам и их потомкам об этническом происхождении их - до десятого колена (!). Многие выдающиеся мудрецы Торы и Талмуда были прозелитами или их потомками. В начале царствования Ирода во главе народа стояли: Шемая, духовный лидер поколения, и Авталион, главный судья, – оба были потомками ассирийского царя Санхерива, Великий раби Меир, основатель записи Устного Учения, был потомком Нерона. Легендарный раби Акива был потомком безвестного прозелита, а мудрец Вавилонского Талмуда Рав Шмуэль бар Иегуда сам себя называет прозелитом. Остались свидетельства о том, как иные прозелиты предпочли смерть – возврату к христианству. Один из них - граф Валентин Потоцкий, принявший иудаизм, который взошел на костер, но не покаялся и не отказался от своей новой веры.

Самый заядлый язычник, приняв иудаизм, становится полноценным евреем - приобщается к избранному народу. Таков наш, еврейский, расизм. Не лень было нашему дьякону ради своих дурацких обвинений опять прикинуться дурачком. Он же своих читателей за лопухов держит, которым можно навесить на уши любую лапшу...

Что такое «еврейский расизм» - надеюсь, уже понятно. Очередная клевета. Но допустим... Давайте допустим в порядке мысленного эксперимента, что евреи действительно считают себя выше (лучше, достойнее, совершеннее... продолжите сами) людей иного этнического происхождения. Чем это оборачивается для гоев? Чем это им грозит? Ну живут среди них какие-то человеческие существа, полные самомнения, презирающие чужих, задирающие нос и т.д. и т.п. И что дальше? Обидно? А почему, собственно говоря, это должно вас задевать? Вы что, в глубине души сами не уверены в своей полноценности? Тогда проблема не в них, а в вашей самооценке. Это ваша психологическая проблема. Потому что человек с нормальной психикой только пожмет плечами. Возможно, он и его друзья поиронизируют над этими зазнайками. И согласятся, что заносчивость их как раз и есть следствие самоощущения неполноценности (гиперкомпесация, на языке психиатров). И пожалеют бедняг, которые живут с такими тараканами в душе и бессильны перед ними.

Мы знаем, однако, из истории, что превознесение своего народа над другим – вещь отнюдь не безобидная. Это верный путь к оправданию своего насилия над «неполноценной расой». И в истории много тому примеров. Только не примеров еврейского насилия над гоями. А прямо наоборот. И очень удобно ссылаться на мнимый «расизм» евреев ради оправдания своего расизма, своего насилия над евреями. Все это ясно, как Божий день. Юдофобия не есть следствие еврейского расизма - наоборот: определенные люди приписывают нам «расизм» ради оправдания своей иррациональной юдофобии и гиперкомпенсации своих «тараканов».

А вот внутри народа Израиля установлен самый, что ни на есть, расистский расизм. Для службы в Храме избраны потомки Аарона, коэны. Они ближе к Богу, чем другие иудеи, - то есть, святее простых евреев. И уж коэном стать нельзя иначе, чем по факту рождения от коэна же (мать может быть из любого колена). Гой может стать обычным евреем, но обычный еврей не может стать коэном. Так установил Всевышний. И недвусмысленно подтвердил Свой декрет, когда случился мятеж Кораха (Числ.16).

На первый взгляд, протест Кораха (в русской традиции – Корей) был направлен против Моисея и Аарона. Вся община свята, сказал он, почему только вам служить в Шатре Откровения? Корах выступил с позиции общечеловеческого понятия о справедливости: все равны, что это еще за избранность внутри избранного народа? По сути своей это было бунтом против решения Всевышнего и закончилось известно чем: Корах и его сторонники живьем провалились сквозь землю (во всей библейской истории - единственный случай такого наказания Свыше!). Всевышний дал наглядный урок: Его решения выше человеческого понимания; в данном случае – выше наших понятий о справедливости. Об этом не мешает помнить тем, кто не в силах смириться с избранностью Израиля. Поглядывайте под ноги, дьякон!

У евреев безрелигиозных любые ссылки на свою принадлежность к избранному народу превращаются как раз в то самое национальное чванство. Потому что избранность тождественна обязанности жить по Торе, выполнять ее заповеди. Наше духовное лицо, страдающее дефектом зрения, не различает евреев религиозных и безбожных. Какая разница – все нехристи.

<…> если Гусинский покается, уверует во Христа и начнет жить по церковно-евангельским уставам – то обетования Господни и дары Творца будут равно даны как ему, так и бабушке <…>

Что можно покаяться без «Христа», дьякон не допускает, хотя для еврея Гусинского (про «бабушку» не знаю) более естественным было бы начать жить по уставам Торы, а не церковно-евангельским. Тору для евреев еще никто не отменял. Между прочим, именно евреи научили христиан покаянию. Я уже отметил, когда писал про Йом Кипур, что в иудаизме покаяние играет роль особенную. Благодаря нашему понятию покаяния, нам для искупления наших грехов не нужно никакого посредника. Мудрецы Торы говорят, что покаяние может даже изменить уже вынесенный Небом приговор. Мы увидим дальше, какое у Кураева интересное понятие о покаянии.

И еще одна заведомая ложь. Обетования Господни - уже даны еврею. Если же он уверует во Христа, то обетования Господни... станут не для него. Он сам себя всего лишит. Речь о действительных обетованиях Торы, - а где еще и какие обетования существуют для еврея? Ну, а что там за «дары», которые «будут даны как ему, так и бабушке», распространяться излишне. Конечно те, что были «отняты» у нас...

Итак, дары, которые были нам даны и которые поэтому невозможно отнять, они же - уникальные привилегии, не дающие покоя бедняге, - то, что делает нас ближе к Богу, чем другие народы – суть Тора и заповеди. Сколько бы ни путались разные дьяконы в своих самопротиворечиях, в целом христианство стоит на том, что «Ветхий Завет» есть слово Бога живого. Оно стоит на том буквально, оно покоится на этом, ибо если не так, то «Новый Завет» нелегитимен. Это лежало в основе рассуждений отцов Церкви в борьбе с маркионизмом, Августина – в противостоянии учению Амвросия. Они знали, что имели в виду.

Мелочная регламентация

«А теперь, Израиль, чего Господь, Бог твой требует от тебя? Того только, чтобы бояться Господа, Бога твоего, чтобы следовать всем путям Его и чтобы любить Его, и чтобы служить Господу, Богу твоему, всем сердцем твоим и всей душой твоею» (Втор.10:12). Служение Ему – это и есть выполнение Его заповедей. Их много. И мы обязаны не просто выполнять каждую из них, но делать это наиболее полным, наилучшим образом (всем сердцем и всей душой). «Мелочная регламентация» еврейского Закона издавна служит предметом насмешек со стороны христиан и секулярных людей. А сегодня и евреи иные говорят: «Какая разница, что я ем, как одеваюсь и что я делаю в Субботу! Какое значение все это имеет? Важно, что у меня на сердце. В душе я почитаю Бога, а все эти мелочные предписания давно устарели!» Андре Неер писал по этому поводу:

«Это довод тех, кто, полагая, будто они спасают и возвышают человека, на деле только разлагают его. Какое значение имеет ритуал? Совершенно исключительное! Он упорядочивает нашу жизнь, символизирует наше единство, является видимым знаком нашей гармонии. Ибо сложный, многогранный и разнообразный, как сама жизнь, еврейский ритуал заставляет нас осознать: все, что мы делаем, имеет значение. Нет ничего несущественного. Жизнь человека, а точнее, жизнь людей, поскольку человек по своей природе призван жить в обществе, - это неразрывное переплетение поступков и реакций, и все они без исключения, даже мельчайшие, оставляют после себя след. Все влияет на нас, и мы влияем на все. Эту грандиозную, но пугающую ответственность, лишь поверхностно затрагиваемую психоанализом, еврейский обряд исследует до сокровенных глубин; он для того и дан, чтобы заставить человека взвесить всю свою ответственность и в то же время дать ему средства выстоять перед ней. Один из наиболее величественных постулатов еврейской веры состоит в том, что человек имеет власть над миром. Вселенной и историей правит не только Бог, судьба человечества – это партия двоих. Бог и человек разыгрывают ее вместе, благодаря союзу, заключенному Всевышним с избранным народом, народом Израиля»[1].

Уже говорилось, что письменная Тора – Пятикнижие и Пророки – не снабжает нас подробностями о том, как правильно выполнять заповеди. Понятно, что если, по каким-либо причинам, ты сделал это неправильно, ты заповедь не выполнил. Отсюда вытекает неизбежное представление о том, что вместе с Письменной Торой нам была дана также и Устная. Вспомним, что и письменная Тора давалась Моисею не в виде письмен, она давалась устно («И сказал Господь Моисею, говоря...»). Даже Десять заповедей сперва были сказаны вслух, а потом только высечены на скрижалях.

И все же подобные рассуждения многих не убеждают. Многие считают (правильнее сказать – верят), что устное учение было создано раввинами. Такой случай тоже был предусмотрен Всевышним. Среди его заповедей есть вот какая: «Если непостижимо будет для тебя дело для разбора... по делам спорным во вратах твоих, то встань... и приди к коэнам, левитам или к судье, который будет в те дни, и расспроси, и скажут они тебе судебное решение. И поступи по слову, какое они скажут тебе... и бережно исполняй все, как они укажут тебе. По закону, которому научат тебя, и по суждению, которое они изрекут тебе, поступи; не уклоняйся от слова, которое они скажут тебе, ни вправо, ни влево» (Втор.17:8-12).

Коэны и левиты работали в Храме вахтовым методом – одна бригада занята, другие отдыхают. В свободное от работы время они могли изучать Тору, и потому были знатоками Закона. Упомянутый «судья» - это мудрец Торы из других колен. И в другом месте (Исх.23:2) указано, что решения принимаются судом по большинству голосов. Вот пересказ одного из приводимых в Талмуде примеров решения спорных вопросов:

Разошлись во мнениях по одному предмету – собрание мудрецов и раби Элиэзер. Хотя большинство уже определилось, раби Элиэзер настаивал, что именно его вариант – правилен. Он много занимался как раз этим вопросом и считал, что изучил его лучше всех. «Пусть вот это дерево подтвердит, что я прав!»- воскликнул он. Рожковое дерево поднялось в воздух и упало у входа в дом учения, где они заседали. «Тора говорит: решайте большинством голосов!» - ответили ему. «Пусть эти стены подтвердят, что я прав!» Стены начали клониться внутрь комнаты, но прикрикнул на них раби Иегуда, и они застыли в наклоне. «Тора говорит: решайте большинством голосов!» - опять сказали мудрецы. «Пусть Небо скажет, что я прав!» - воскликнул р.Элиэзер. Раздался Голос с неба: «Зачем вы спорите с раби Элиэзером? Он знает этот вопрос лучше всех вас!». Пауза. Но тут поднимается один из мудрецов: «Тора не говорит – спрашивайте у Неба. Тора говорит – решайте сами!» Ничего не мог сказать на это р. Элиэзер. Так и было принято решение (Баба Меция 59b).

Таким образом, вопрос о том, откуда взялась Устная Тора, для практики не имеет значения. Поскольку Бог уполномочил мудрецов решать неясные вопросы – фактически, делегировал им часть своих полномочий, - а нас обязал слушаться их (буквально в тех же выражениях, как Он говорит о Своих повелениях: не уклоняйся... ни вправо, ни влево), - постольку слова мудрецов, надлежащим образом (большинством голосов) установленные, равносильны слову Бога. Они – часть Торы. Тем более, что не всякий желающий или случайный человек может обрести статус мудреца. В каждом поколении мудрецы – это те, кто были удостоены статуса – выбраны - мудрецами предыдущего поколения, а те... и так далее вглубь веков – вплоть до тех, кто получил этот статус от самого Моисея. Уж это-то представить несложно.

Выполнение заповедей Торы – обязанность безусловная. «И храни заповеди Господа, Бога твоего, чтобы следовать путям Его и бояться Его» (Втор.8:6). Сомнение отнюдь не запрещается, но абсолютное правило таково: сперва выполняй, а потом сомневайся, обсуждай, докапывайся, оспаривай и пр. Выполнение заповедей имеет значение не только личное, но также и надличное, объективное. Твои заслуги или нарушения – т.е. твой личный баланс – есть только одна сторона дела. Другая сторона состоит в том, что выполнение или нарушение заповедей влияет на баланс добра и зла в мире. Иначе и быть не может по логике вещей, если Бог есть Абсолютное Добро. Да ведь Он Сам буквально так и говорит: «Смотри, предложил Я тебе сегодня: жизнь и добро – или смерть и зло» (Втор.30:13).

Нарушить заповедь, запрещающую или неправильно выполнить предписывающую можно не только умышленно, но и нечаянно (по незнанию) или случайно (по неосторожности, по небрежности). Для слова «грех» в иврите существуют три или даже четыре различных слова, передающие разные оттенки этого понятия. Чтобы уменьшить вероятность случайных нарушений, мудрецы Великого Собрания (в начале эпохи Второго храма) предписали «делать ограду для Торы». «Ограда» - это дополнительное - к уже существующей заповеди – ограничение, направленное на предотвращение случайного ее нарушения. Например, если в Субботу нельзя пользоваться, скажем, молотком, то «оградой» служит предписание мудрецов - не прикасаться к молотку и даже убрать его заранее с глаз подальше. То же самое – в отношении табака, денег и пр.

Заметим, что некоторые поучения Нагорной проповеди тоже являются, по сути, оградой для Торы. Например, Матф 5:27-28, 31-34.

Таким образом, вместе с «оградами», общее число заповедей стало намного превышать 613. И – ничего. Как-то живем. И неплохо себя чувствуем, знаете ли. Лично мне, скажем, тяжелее всего дается запрет курить в Субботу. Остальное трудным было только в «переходный период», когда многое нужно было изменить в стиле повседневной жизни. Но оно того стоило.

Кураев и тут не упустил отметиться:

Не имея под рукой русского текста "Шулхан Аруха" трудно объяснить людям всю тяготу мелочно-законной регламентации жизни иудеев <…>

Если эту книгу дать почитать светскому еврею, который еще колеблется в поисках собственной идентичности и не понимает, должно ли его еврейство подталкивать его в иудейство, или же он имеет право прислушаться к голосу Церкви, которая называет себя Русской и Православной, если такому человеку в минуту колебаний дать эту книгу, я убежден, что в 90 случаях из 100 он скажет: "Нет, если это – иудаизм, то я иудеем быть не хочу!".

Первая заповедь иудаизма, говорил мой учитель, это – не быть дураком. Думаю, что умный еврей, увидев многие сотни страниц, заполненных заповедями, сперва все же удивится: как вменяемые люди могут жить, выполняя все это? И возможно, из чистого любопытства даже, догадается спросить у кого-то из таких людей. И ему кое-что объяснят – то, чего миссионер не знает, не хочет знать, а если случайно узнает, то не скажет. Что ни один еврей, даже невменяемый фанатик, не выполняет, никогда не выполнял и не должен выполнять все, что написано в этой книге. Ибо Шулхан Арух охватывает все стороны жизни - всех евреев - во все времена. Поэтому среди множества мицвот - заповедей, там представленных,

- есть заповеди, предписанные только царям, коэнам или левитам;

- есть заповеди, предписанные для людей некоторых профессий – для торговцев, для ссужающих деньги, для судей, для резников и пр. – так что никто не может выполнять их все скопом, а большинства они вообще не касаются;

- значительная часть относится только к Земле Израиля, притом специально к занятиям сельским;

- есть заповеди, которые можно выполнять только, когда стоит Храм;

- есть заповеди только для мужчин и наоборот – только для женщин, вряд ли кому-то приходилось или приходится выполнять те и другие;

- есть заповеди для всех, которые выполняются, однако, только в определенные дни года, или даже – раз в году;

- кроме всем известных Десяти Заповедей, есть еще множество заповедей настолько справедливых и даже естественных, что приличные люди, безрелигиозные евреи и неевреи, их и так придерживаются – например, запрет обижать жену («Помни, что Бог считает ее слезы» - сказано в Талмуде) и другой запрет - отказывать жене в супружеской близости, запрет сплетничать или говорить о ком-то плохое за его спиной, обязанность помогать ближнему в беде, запреты кровосмешения, и многое другое;

- не забудем также то, что относится к области отношений с язычниками, и, как уже говорилось, практически не находит применения в сегодняшней жизни;

- даже в нормах, связанных с актуальными заповедями, есть много указаний, которые не актуальны при современном стиле жизни, например – как топить печь в субботу, как выливать помои в городских условиях.

Остаются заповеди актуальные и применимые к тебе лично. Но и здесь тебе не грозит исполнять все, что написано, ибо для каждой такой заповеди Шулхан Арух предусматривает все возможные условия и случаи, какие бывают в принципе. Понятно, что у тебя налицо какие-то определенные условия, а не все, какие могут вообще встретиться в жизни.

Вот. Остальное же... Кто сможет выполнить все остальное - буквально, как написано, - тот совершенный праведник! Идеал. Но всегда есть в жизни идеальные модели и реальные условия. Иудаизм же так устроен, что можно быть хорошим иудеем и не достигая кондиции праведника. Я уже упоминал о понятии середины. Подавляющее большинство иудеев, соблюдающих заповеди Торы, как раз и находится в середине – между грешником и праведником. Она широка – эта середина. Тора дана не ангелам, говорит Талмуд. Совершенных праведников на земле считанные единицы – так было, есть и будет. Выполняй то, что можешь, и в той мере, в какой можешь. На Небе не только все видят, но и все понимают. Представьте себе, лучше нас понимают.

В числе Десяти Заповедей - первые три говорят о Богопочитании («Да не будет у тебя других богов...», «Не сотвори себе кумира...», «Не произноси всуе...»). А четвертая заповедь – о Субботе. Ее предписано «святить», что говорит об огромной ее важности. И вот - Суббота занимает чуть ли не центральное место в насмешках го... - простите, народов - над нашей приверженностью Торе. Как секулярных людей, так и христиан. Ну как тут могло обойтись без Кураева! Не буду цитировать то место, где он иронизирует над запретом тушить пожар в Субботу. Не знает человек наших законов, а что узнал по случаю – не понимает. И не хочет понимать. И спрашивать – тоже не хочет. То самое, что он вменяет в вину хамосемитам, он позволяет себе в отношении семитов – поносить чужие святыни.

Итак, коротко о пожаре в Субботу - когда нет возможности локализовать возгорание и не допустить распространение огня, чтобы он погас сам собой. Общее правило такое: ради жизни человеческой – гасить обязан, ради материальных ценностей – запрещено. Если есть хоть малейший риск или малейшая вероятность угрозы человеческой жизни (даже если не в горящем доме, даже если возможно возгорание соседних домов – ибо вы не знаете наверняка, что там не останется ребенка или больного) – во всех подобных случаях еврей обязан тушить пожар в Субботу – свой или чужой. Здесь нет различия, о чьей жизни стоит вопрос, - даже если пожар может угрожать жизни язычника.

Но когда имеется твердая, стопроцентная уверенность, что никакая человеческая жизнь не пострадает (как пояснил при мне один раввин: если дом стоит в степи, и все домочадцы в отъезде), - когда пострадает только имущество – тушить пожар в Субботу действительно запрещено. Если твое имущество горит в Субботу – это считается наказанием Свыше. Невзгоду следует принять, обдумать свое поведение и т.д. А уж другие богобоязненные евреи не дадут погорельцам пропасть – на то и заповедь благотворительности. Не так давно, к примеру, к нам в общину явился человек с письмом от известного раввина («верительная грамота»), который собирал пожертвования в помощь погорельцам.

Вот это самое стремление наше выполнять заповеди Бога наиболее правильным и тщательным образом – и вызывает насмешки со стороны. Ладно бы подсмеивались люди простые, но в том-то и дело, что среди насмешников есть и христианские богословы. А нам удивительно, что люди, настолько погруженные в религию, не могут постичь вещей столь очевидных.

Рассказывают про германского короля (по другой версии это был Бисмарк), которому кто-то из придворных принес показать Шулхан Арух. И, хихикая, показал законы о том, как вести себя в отхожем месте. На что просвещенный властитель, говорят, ответил: «Чему, дурак, смеешься? Если эти люди соблюдают свои правила, даже когда их никто не видит, значит им можно доверять!» Может, и легенда, но показывающая, что на нашу приверженность заповедям можно взглянуть и с положительной стороны. Дьякону этого не дано:

Регламентируется все, включая твое поведение в туалете: какую руку можно использовать при подтирании, а какую нет, о чем можно думать в отхожем месте, о чем – нет, и даже приводится молитва исхода из нужника: "Боже, благодарю Тебя за то, что ты создал во мне столь необходимые отверстия".

Смешно, а? Ну жуть, как нелепо! Текст благодарения, конечно, перевран, да бес с ним. Культурный человек обычно отличается пониманием того, что в инородных культурах могут существовать некие органичные им обычаи, которые с точки зрения его культуры кажутся странными. Тем более, когда человек верующий наблюдает обычаи другой религии. Пусть вы считаете свою религию самой истинной, пусть в вашей практике такое не принято, но у других работает своя логика.

В 20-х гг. прошлого века в биологии появилось понятие гомеостаза. Оно относится к процессам саморегуляции в живом организме. Внутренние органы вырабатывают соки, ферменты, секреты и другие активные вещества сложного химического состава без участия нашей воли и даже сознания. Точно так же вне нашего сознания эти вещества включают и отключают механизмы функционирования других органов, запускают системы биологической защиты и поддерживают жизненно важные константы – температуру тела, водо-солевой состав, уровень глюкозы в крови, соотношение эритроцитов и лейкоцитов и многое-многое другое. Ввел понятие гомеостаза Уолтер Кеннон. Восхищение ученого открывшимся ему совершенством сложнейшей биологической системы, какую представляет собой наш организм, выразилось в названии его книги: «Мудрость тела». Если же вы знаете, Кто все это устроил, как не восхититься мудростью Творца?

Пока ваша система пищеварения работает нормально, вы принимаете это как должное. А другие принимают это как милость Свыше. И вот, смотрите: человеку, который представляется культурным и даже вроде бы верует в Творца, - как такому человеку может казаться нелепостью - благодарность Творцу за Его милость и выражение восхищения Его творением? Этого я не понимаю. И опять – что же это за вера такая у духовного лица? Хорошо, что у меня есть друзья-христиане, которые все понимают и относятся с уважением к иудаизму, отчего, при всех стараниях лиц известного уклона, я не могу подумать, что мозги перекашивает православие как таковое. Нет, это у них лично вера такая...

Есть типовые жизненные ситуации. И есть типовые сценарии – как правильно вести себя в той или иной из этих ситуаций. Вспомним, как различается поведение на рынке у русского и у араба. Есть свой сценарий и в отношении к своим врагам. Христианин, в ежедневной молитве призывающий Бога к мести, находится вне христианского "сценария". Напротив, сценарий жизни и молитвы благочестивого иудея находит место для такой молитвы: Все обязаны читать… Два раза: днем и ночью… "Благословен Ты, Господи, заступающийся за нас, мстящий за нас, взыскивающий с врагов наших и расплачивающийся со всеми недругами нашими. Благословен Ты, Господи, взыскивающий со всех врагов Израиля!"

А это уже с другой конфорки. Это – фирменное блюдо дьякона. Называется «Враки по-Кураевски». Правдолюбивый дьякон наш ссылается на русское издание Талмуда в переводе Переферковича и даже указывает том и страницу. Открываем и видим: написано черным по белому, что речь идет о публичном чтении Книги Эстер в Пурим. Верно, цитированное благодарение читается два раза – днем и ночью. Только происходит сие однажды за весь год и по конкретному случаю. В ненавистный всем юдофобам праздник Пурим. В этот день мы вспоминаем чудесное спасение нашего народа от уничтожения и, конечно же, произносим благодарение Господу. Поистине, патологическая склонность к вранью у нашего дьякона. Но ведь без лжи невозможно ни одно его построение.

Опять еврейский расизм

Из постановления Шестого Вселенского Собора (680 г.):

«Никто из принадлежащих к священному чину, или из мирян, отнюдь не должен ясти опресноки, даваемые иудеями, или вступать в содружество с ними, ни в болезнях призывать их, и врачевства принимать от них, ни в бане купно с ними мытися. Если же кто дерзнет сие творить: то клирик да будет извержен, а мирянин да будет отлучен».

Из другого источника:

«Соответственно и в канонах Церкви сказано: «Аще который христианин принесет елей в капище языческое, или в синагогу иудейскую, в их праздники, или возжет свечу: да будет отлучен от общения Церковного» ("Правила святых Апостолов", правило 71). «Аще кто из клира, или мiрянин, в синагогу иудейскую или еретическую войдет помолитися: да будет и от чина священного извержен, и отлучен от общения церковного» (правило 65). Во всяком случае, так уверяет Михаил Назаров в статье «Закон против экстремизма и Шулхан Арух». Проблемы с логикой и здравым смыслом – родовое несчастье всех юдофобов. Назаров ставит нам в вину отделение от других народов и тут же ссылается на каноны Церкви, запрещающие христианам сближаться с евреями.

В Новом Завете ничего подобного нет. Это от человеков. А вот это – Свыше: «Будьте же мне святы, ибо свят Я, Господь, и Я отделил вас от народов, чтобы были Моими» (Лев.20:26).

Там и тут говорится об отделении Израиля от других народов. Источники, правда, различны, притом – различны качественно. Там и тут говорится об отделении Израиля, но тут – нормально, а там – возмутительно. По слову Бога - это «национализм», а по людскому решению – ничего худого.

Итак, хотя некоторые никак не могут с этим смириться, Бог отделил нас от народов. А мы принимаем данное разделение и - хотя опять же некоторым это не нравится - не стесняемся придерживаться его в своей практике.

Можно ли себе представить, чтобы какое-нибудь министерство в России вело учёт русским девушкам, вступающим в брак с людьми других наций и било бы тревогу при росте смешанных браков? А в Израиле это в порядке вещей...

Кураев имеет в виду здесь государство Израиль. То ли разницы не видит между атеистическим государством и Торой, то ли и вправду двойка была по Пятикнижию. Это там ведь сказано: «И не роднись с ними: дочери твоей не отдавай за сына его и дочери его не бери за сына твоего» (Втор.7:3). Редчайшая случайность: служебный интерес каких-то бюрократов совпал с заповедью Торы. А в России действительно был бы непонятен такой подход к смешанным бракам. Потому хотя бы, что русскому народу не было дано подобной заповеди. Как хорошо известно г-ну Кураеву.

Мы помним, сколько несчастий принесла нашему народу неспособность противостоять влечению к языческим культам. Совершенно очевидно, что еврейское законодательство должно было уделять значительное место вопросам отношений между евреями и язычниками и препятствовать сближению первых со вторыми. Вот тут наш дьякон разгулялся вовсю.

И разве нет расизма в таком установлении – "Если язычник убил язычника или убил еврея, он отвечает, а если еврей убил язычника, он не отвечает… Язычнику запрещено красть, похищать или брать пленницу у язычника или у еврея, еврею же у язычника – не запрещено".

О да, тут несомненный расизм, любезный дьякон. Если, конечно, язычество – это раса. Но все нормальные люди почему-то считают язычество признаком не расовым, а религиозным, и потому данная попытка есть очередная подмена понятий – проще говоря, еще одна шулерская проделка.

Различие установлено по исповедальному признаку. Уже выяснили: прими язычник веру в Творца – и он еврею ближний и даже брат. Если же вам так хочется расизма, то мы же договорились, что Всевышний – Сам расист. Все эти «отвечает – не отвечает» и «запрещено - не запрещено» - констатация сказанного в Торе. Дьякон этого не понимает, его несет дальше и дальше:

«а если человек умертвит ближнего,.. бей его на смерть»… «Ближнего» – исключаются язычники (если они убиты)… В Сифра читаем: словом «ближний» исключаются язычники; другими словами, не наказуется похищение имущества языческого».

Сравним это со средневековым (ок. 1230 г.) христианским законом: § 2. Если еврей убьет христианина или совершит против него преступление и будет при этом схвачен, то его судят так же, как христианина. § 3. Если, далее, христианин убьет еврея или совершит против него преступление, то его нужно судить за нарушение королевского мира, который он в отношении него нарушил. Этот мир добыл им Иосиф от императора Веспасиана, когда он излечил его сына Тита от ломоты» (Саксонское зерцало кн.3. Ст.7 // Средневековье в его памятниках. Антология под ред. Д. Н. Егорова. М., 1913, с. 370).

Интересно, сколько христиан попали под суд за убийство евреев в средневековой Европе? Праздный вопрос, конечно. Но все же закон был... Долго, наверное, пришлось дьякону ковыряться, чтобы откопать Саксонские законы XIII в. А поближе к нам во времени и в пространстве, увы, ничего не нашлось. Там (везде, всегда) были другие законы.

Ну, и что же говорит нам это извлечение из «Зерцала»? По параграфу 3 - христианина, убившего еврея, судят за нарушение королевского мира. По параграфу 2 – еврея, убившего христианина, судят «так же, как христианина». То есть, тоже за нарушение королевского мира, который добыл евреям Иосиф? Или как? Кто-нибудь что-нибудь понимает? Я – нет. И что говорят эти два непонятных параграфа в сравнении... а собственно, с чем сравнивает Кураев эти непонятные законы?

Трюк №1. Для сравнения с христианским законом о евреях - взяты еврейские законы о язычниках. Автору отлично известно, насколько отрицательно относится к язычникам Божье Слово - Тора.

Трюк №2. Цитируя Тосефту - дополнение к Мишне Авода зара («Чуждое служение»), Кураев преподносит нам выражения «не отвечает» и «не запрещено» как установленные законы. Из текста Тосефты совершенно очевидно, однако, что это есть не что иное, как ссылка на Тору. Оттуда – и только оттуда, из Торы - выводятся все законы. «Не запрещено», «не отвечает» - это еще не законы, это пока только констатация (Торой «не запрещено», по букве Торы «не отвечает»), это исходный пункт. Законотворчество еще и не начиналось.

Трюк №3. В издании Тосефты, откуда Кураев цитирует, имеется сноска к выражению «не запрещено» - отсылка к другому трактату Талмуда: «Похитивший у язычника обязан вернуть похищенное язычнику. Похищение у язычника составляет более тяжкое преступление, чем похищение у еврея, ибо здесь имеется осквернение Имени» (Баба Кама 10, 15). Вот каков закон.

Разберемся с этим, коли речь зашла. Тора как бы разрешает («не запрещено»), но мудрецы стремятся постичь не только букву закона, но и дух. И подмечают: точно так же, как в случае язычника, в Торе «не запрещено» красть принадлежащее Храму и воровать у общины. Нету там таких запретов – вот дела какие! Запрещено красть у «ближнего». Язычник не является «ближним». Значит, и Храм не является «ближним», и община - тоже. Такова логика Талмуда.

Далее, само отсутствие запретов – как это понимать? Как разрешение? Нелепость. Может, Всевышний «забыл» про эти вещи? Еще одна нелепость. Поэтому «пробелы» в Торе – эти самые умолчания – следует воспринимать как намек или даже как своего рода сообщение. О чем сообщение, на что намек? На то и о том, что для всех трех «не-ближних» - один закон. Очевидно, что красть вещи, принадлежащие Храму, это святотатство. На языке Талмуда – осквернение Имени (Божьего). Следовательно, выводит Талмуд, красть у общества или язычника – совершать такое же святотатство. Поэтому – «более тяжкое преступление, чем красть у еврея». Однако, формальных запретов в Торе - нет. А это значит – не установлено там и наказаний (земным судом). В этих трех случаях, мудрецы просто обязывают татя вернуть похищенное (без обычного штрафа, положенного Торой при краже евреем у «ближнего»). Остальное совершит Суд Небесный.

Все только что сказанное объяснено – да, да, внятно объяснено на русском языке - на тех полутора страничках Тосефты, откуда цитирует Кураев. Не его вина, что он ни бельмеса не смыслит в талмудическом дискурсе, но в тех полутора страничках можно бы и разобраться, не бином Ньютона (даже не теорема Виеты). Если бы такую цель себе ставил - понять. Но цель-то была совсем другая. Цель была – найти «расистские» мотивы в еврейском законе и тем самым оправдать антисемитизм. Для того ведь и старается в поте лица. Как сказано в одной юмореске А.К.Толстого: «копает и копает аж потеет, и потеет аж воняет». Вот что вынес Кураев из тех полутора страничек Тосефты:

Однако, раввины не советуют красть у язычников, чтобы не порождать дурной молвы о евреях и их вере (и потому с точки зрения интересов Израиля как общины "похищение у язычника составляет более тяжкое преступление, нежели похищение у еврея, ибо здесь имеется осквернение Имени Божия").

Так он «разобрался». Чудеса, да и только! Священник, дьякон, духовное лицо - понимает боязнь осквернения Имени Божьего (то есть, святотатства) в смысле

... с точки зрения интересов Израиля как общины... чтобы не порождать дурной молвы о евреях и их вере <…>

Извращенное сознание. Служитель Церкви, который требует «не топчитесь на наших святынях», снова проявляет непонимание существа того, что такое есть – святыня (помните: «Святыня – это что? это где? это когда?»). Судите теперь, чего стоят его вопли об оскорблении святынь. Ханжество и лицемерие.

Зато мошенничать настолько привычно, что уже автоматически подменил-таки «язычника» - «не-евреем» (то есть, религиозный критерий подменил этническим):

Пусть на практике будет одинаковое воздержание еврея от воровства как при общении с евреями, так и при общении с не-евреем. Но мотивация этой осторожности всё же весьма различна. И проведение такого различия даже в вопросе о воровстве не означает ли закрепление в сознании еврея чувства расового превосходства?

Теперь можно сравнить: что есть в Талмуде - и что извлекает оттуда правдолюбивый дьякон. Однако, и это еще не все по поводу сравнения законов. То, что проделал дьякон, по-русски (с неизбежным эвфемизмом) называется: сравнил хрен с пальцем.

Трюк №4. Если бы Кураев хотел быть честным... ох, не будем уже об этом. Начнем по новой: если бы кто-то хотел честно сравнить нормы двух культур, он должен был сравнивать сопоставимые законы. Законы Саксонского зерцала говорят о пришлых инородцах, почитающих, хотя и по-своему, того же Бога, что и коренное население. Вот и следовало взять законы Торы - не о язычниках, а о «пришельцах» - этнических инородцах, живущих среди евреев на их земле и почитающих Единого Творца.

Имеется в Торе несколько таких законов. «И когда будет жить у тебя пришелец, в земле вашей, не притесняйте его. Как туземец среди вас да будет у вас пришелец, проживающий у вас. Люби его как самого себя, ибо пришельцами были вы в земле Египетской. Я Господь Бог ваш» (Лев.19:33-34). Таким образом пришелец включается в категорию «ближнего» - благодаря наличию заповеди любить ближнего как самого себя (Лев.19:18). Другое повеление: «Закон один да будет у вас, одинаков да будет он для пришельца и туземца, ибо Я Господь, Бог ваш» (Лев.24:22). И даже такая заповедь: «И если обеднеет брат твой и придет в упадок у тебя, то поддержи его, пришелец ли он или поселенец, и будет он жить с тобою. Не бери с него лихвы и роста, и бойся Бога твоего, чтобы жил брат твой с тобою» (Лев.25:35-36).

Итак, Тора называет пришельца «ближним» и даже «братом». Из других мест следует, что относится это не ко всякому инородцу, а к такому, который оставил идолослужение и уверовал в Единого Творца. Для этого ему не нужно принимать иудаизм – достаточно принять на себя семь заповедей сынов Ноаха (Ноя). Что касается идолослужителей, то тут Тора нетерпима. Ведь и запрет смешанных браков объясняется именно так: «Ибо отвратят сына твоего от Меня» (Втор.7:4). Кстати, обратим внимание: не сказано при этом, что «отвратят дочь твою», только про сына. Отсюда и следует, что еврейство передается по матери.

Когда евреи поселялись среди других народов, они скоро выясняли, что у тех нет ничего даже отдаленно похожего на законы Торы о пришельцах. А наоборот: их не любили, их притесняли, для них издавали отдельные (дискриминационные) законы и все такое прочее. Что ж поделаешь - народам не было дано соответствующих заповедей. Можно тогда немножко погордиться своим Законом? Или будем испрашивать разрешения у дьякона, который в этих делах ни бум-бум? Который глядит на нас недобро и уделяет нам от своего драгоценного времени только затем, чтобы нас порочить?

Точно так же, все другие «расистские» законы, примеры которых приводит Кураев, относятся не к гоям вообще, а специально к язычникам. Например, «еврейке не следует помогать нееврейке при родах». В Талмуде в соответствующем месте (Авода Зара 26) пояснено: «чтобы не умножать число идолослужителей». К язычникам только относится закон, по которому, увидев процветающие нееврейские культовые сооружения, следует сказать: «Дом гордыни опрокинет Бог», и все подобные этому законы. В авторитетном комментарии к Шулхан Аруху раби Моше Ривкеса (XVII век) сказано:

«Наши мудрецы, благословенна их память, относили это только к древним язычникам, которые в те дни поклонялись идолам и не верили в исход евреев из Египта и сотворение мира из ничего. Но народы, под защитой которых мы, народ Израиля, пребываем в изгнании и среди которых мы рассеяны, верят в сотворение мира из ничего и в некоторые принципы нашей религии и молятся Творцу небес и земли. Р. Моше Исерлес отметил в “Орах Хаим” (126), что к ним не только не имеет отношения запрет спасения, но мы обязаны молиться о их благополучии, как подробно писал автор “Маасе Гашем”» (Элиэзер Ашкеназ, XVI в.).

Отмечу специально, что это указание не было рассчитано на гоев, оно адресовано было именно единоверцам – тем, кто изучает еврейские законы, чтобы их выполнять.

Утверждение, будто не-евреи не считаются нами за людей есть обычная клевета. Его очень любят антисемиты всех видов и подвидов. Они это и выдумали. И они этим очень дорожат. Самое ценное у них, конечно – это кровь христианских младенцев в маце. А сразу вслед затем – «евреи не считают нас за людей». Поднимался уже этот лозунг – обвинением на процессе Бейлиса. В основе обвинения - слова пророка Йехезкеля: «Адам – вы» (34:31). Тогда же был дан исчерпывающий ответ. Посему не буду я даже вдаваться в это дело, разбирая комментарии. Но какая же низость: будто ничего и не было, Кураев снова поднимает эту тему – уже даже самим лукавым названием статьи: «Людей меньше, чем кажется?»

В том же, посвященном отношениям с язычниками, трактате Талмуда Авода Зараа) сказано: «Откуда видно, что если даже язычник занимается Торой, он равен первосвященнику? Из стиха (Лев. 18:5): „Соблюдайте постановления Мои и законы Мои, исполняя которые, человек будет жив“; не сказано: „священники, левиты и израильтяне“, а „человек“. Следовательно, если даже язычник занимается Торой, он равен первосвященнику». Эффектное «равен первосвященнику» несколько заслоняет тот факт, что язычник самоочевидно включен в понятие «человек». Тем более тот, кто молится Творцу - пусть не совсем так, как это принято у нас. В комментариях к Шулхан Аруху говорится, что клятва христианина приемлема для еврея (тогда как клятве язычника верить нельзя), что можно продавать и покупать у христиан в их праздники (включая воскресный день), а в отношении язычников – запрещено.

Подчеркну еще раз: все законы о язычниках основаны на принципе религиозной, а не этнической принадлежности.

Заметим, что вместо слова «этнический» Кураев упорно использует слово «расовый». Факт характерный и многозначительный. Насколько известно, современная наука делит человечество на такие расы, как белая, черная, желтая... Наш просвещенный дьякон очевидно разделяет фашистскую «теорию» о существовании особой еврейской расы... Один момент сходства его идеологии с гитлеризмом уже был выявлен ранее. Вот вам еще один. Браво, Московская патриархия! Браво, Русская православная церковь! Чем еще нас порадуете? Ах, простите, вы не давали своего благословения. А у вас его просили?

...Итак, во многих случаях письменная Тора не запрещает дискриминацию по отношению к язычникам, но мудрецы обязывают нас соблюдать те же законы, что и по отношению к «ближнему». Иногда это мотивируется: «ради Освящения Имени», иногда «во избежание осквернения Имени» (тогда грех более тяжел), иногда же - „ради путей мира“, или „во избежание ненависти“. С «Именем» мы, надеюсь, разобрались. Это святыня. Теперь: кто скажет, что сохранение мира между людьми и народами, или, что то же самое, предотвращение этномотивированной ненависти – кто скажет, что в этом есть что-то недостойное? Ну – кто? Ну? Дьякон Кураев!

Очень характерно для законов Талмуда это постоянное упоминание об альтернативе: с гоями вести себя по разному в зависимости от того, узнают ли об этом другие гои или нет, повредит ли это имиджу еврейского народа или нет.

Очень характерно для обманщиков. С миной знатока выдавать такие вот обобщения - будто изучил, если не весь Талмуд, то хотя бы большую его часть. Чего доброго, кто-нибудь так и подумает, судя по тому, как он сыплет цитатами и обобщениями. Только что я показал, как Кураев выхватывает нечто из текста Талмуда, не сообразуясь с контекстом и даже не читая того, что написано рядом. «Очень характерно для законов Талмуда»... Все жульничаем, отче святый, а? К слову: узнают другие гои или нет, - закон один.

Существует давняя традиция и огромная библиотека книг с тенденциозно перевранными и даже придуманными «цитатами» из Талмуда. Гитлер подчас щеголял подобным «цитированием», отчего слыл у немцев большим знатоком Талмуда. Не так давно некий Дэвид Дюк издал «исследование» под названием «Еврейский вопрос глазами американца» (и был немедленно издан в России по-русски). Там, среди прочего есть такие вещи: «Все дети неевреев – животные» или «Если еврей испытывает искушение совершить зло, то он должен пойти в город, где его никто не знает, и совершить зло там». К обеим цитатам даются даже ссылки на трактат и лист Талмуда, что не мешает им быть полным вымыслом. Вторая «цитата», кстати, вполне созвучна тому, что пишет Кураев.

Наши святые книги – Тора, Талмуд, Шулхан Арух и другие – созданы были и поныне существуют - не для чтения. И не для удовлетворения любопытства людей праздных и недобрых. Они – для изучения, притом для изучения именно теми, для кого созданы и кому это нужно для жизни, то есть – евреями. Все нормальные люди понимают, что, скажем, Уголовный Кодекс РФ – книга не для чтения ( как раз отсюда и юмор известной песни Высоцкого). Всем понятно, для чего и для кого создаются такие книги. Люди образованные понимают также, что на всякий закон УК РФ существуют комментарии и толкования относительно сферы, пределов и объектов его применения. Так обстоит дело с любым вообще кодексом законов, и иные из наших хулителей наверняка знают эти вещи. Но для еврейского кодекса они делают исключение. Они выдергивают из Талмуда или Шулхан Аруха формулировки, какие им подходят, перевирают перевод и ничего не хотят знать о комментариях и толкованиях. Они прикидываются, будто не знают что закон без толкований – мертвая буква. Почему они придуряются? Потому, что им так удобнее охаивать все еврейское.

Но сейчас еврейская публицистика твердит, что христианство в сути своей антисемитично… Наверно, из-за этого сущностного и изначального своего антисемитизма смысл страстного поста древняя Церковь видела в усиленной молитве за Израиль: "В пятницу за иудеев поститесь, потому что они пригвоздили Меня. Вы же поститесь, особенно которые из дома язычников, чтобы отпущено было им все, что они сделали на Меня. Посему знайте, братья, что пост наш, которым мы постимся на пасху, вы будете поститься за упорство наших братий. Нужно поститься за них… Особенно строго вам надлежит поститься в пятницу и умолять за тех, которые согрешили" (Сирийская дидаскалия, III век).

Ну нет на свете иной литературы, кроме публицистики! Еврейской, притом. Ох и зловредна же она! Такую напраслину возводить на нас, любвеобильных христиан. Мы же их, евреев, так любим, что постимся за них. И в тот же самый день поста, в страстную пятницу, еще раз напоминаем о том, о чем в подробностях рассказывается в церквах в те же пасхальные дни: как «пригвоздили» и как вообще «все сделали на него» - иудеи. И прихожане, попостившись за иудеев, отправлялись бить жидов. Обычным временем погромов были как раз дни христианской Пасхи.

Сравнить ли это ханжество с нашим древним обычаем - в праздник Суккот в Храме приносились в жертву 70 быков «за все народы мира», для искупления их грехов. Собственных их грехов – из-за неверия в Творца, - которые не имели к евреям отношения, но искуплены могли быть только в Храме, а Храм был только у евреев.

Зачем лезет Кураев в наши святые книги? За знанием? Как бы не так! Он рыскает в надежде отыскать какую-нибудь гадость. Хобби такое у человека – страсть к дурнопахнущему. Не там ищете, отец прихода своего! Чем кумушек считать трудиться... Но коли и дальше так упорно копать тут и там, что-нибудь такое непременно всплывет...

Но традиция "богословия ненависти" была взаимной как в христианской традиции, так и в иудейской.

Э, нет. Про христианскую традицию – истинная правда, про иудейскую – наглая ложь. Не найти у нас ничего подобного ни погромным проповедям Иоанна Златоуста, ни Амвросиева подстрекательства к геноциду, ни Ансельмова ученого мракобесия, ни псевдорационалистической юдофобии Аквината. Дьякон ссылается здесь на Тосефту, где сказанное сводится всего лишь к тому, что к еретикам неприменимы еврейские законы о ритуальной чистоте. Это относится и к первохристианам иудейского происхождения. Что значит: во главу угла ставится вероотступничество еврея, а не христианство как таковое. Не та религия, в которую он перешел, а та, которую он оставил. Да и пошевели ты мозгами: какие еще ритуальные правила иудаизма, если этнический иудей ушел из него? Добавлю: стиль Тосефты, как и Мишны, – сухой, бесстрастный язык законодателя, и уже потому не может там быть какой-то «ненависти» или иных чувств.

Среди людей подлинной культуры – или, что то же самое, среди приличных людей - всегда был принят неписанный принцип: неблаговидное поведение оппонента (или то, что тебе кажется таковым) не дает тебе самому морального права делать ему гадости. Кураевские выверты выдают характерную черту его личности: ему сказанный принцип неведом. Не только в этом месте, но вся книга дьякона построена как раз на противоположном принципе взаимной подлости. Именно ради оправдания собственной низости и нужны все подлоги и бесчестные ухищрения, которыми напичкана книга Кураева, вся ложь и клевета, все поклепы на евреев и нашу традицию. Так мы делаем мерзавцев антисемитами.

Все знают книгу, которую принято называть «Плач Иеремии». Найдете ли вы там хоть что-то похожее на проклятие врагу, разрушившему Иерусалим, на обещание мести? Нет! Все наоборот: «Не от уст ли Всевышнего происходит бедствие и благополучие? Зачем сетует человек живущий? всякий сетуй на грехи свои». (Плач 3:38-39, синод.).

И за все прошедшее время нигде и никогда в наших молитвах не упоминаются конкретные злодеи, тем более – народы, сколько бы зла ни сотворили евреям те или другие из них. В субботнюю литургию включен текст (да и не каждую Субботу он произносится):

Отец милосердия, обитающий в высотах, - по великой милости своей да вспомнит Он с состраданием о благочестивых, прямодушных и непорочных – все общины святых, отдавших свои души ради освящения Имени. Любимы и угодны они при жизни, и в смерти не разлучились с Богом <…> Да вспомнит Бог наш к добру их и всех праведников мира и отомстит за пролитую кровь рабов Своих. Как записал в Торе Моисей, человек Божий: «Народы, прославьте народ Его, ибо отомстит Он за кровь своих рабов и мщение совершит над врагами их, и искупит землю Свою и народ Свой.» (Втор.32:43). И написано пророками, рабами Твоими: «И прощу Я, но крови – не прощу, и Господь воссядет в Ционе» (Йоэль 4:21). И в святых писаниях сказано: «Зачем говорят народы “Где же Бог их?“ Да узнают народы на наших глазах об отмщении за пролитую кровь рабов твоих!» (Псал.79:10). И сказано: « Ибо Он взыскивает за кровь и помнит о ней, не забывает стоны страдальцев» (Псал.9:13). И сказано: «Будет судить Он народы за великое множество убитых ими, покарает правителя могущественной страны» (Псал.110:6).

И еще: раз в году, в пасхальную ночь, мы говорим: «Излей Свой гнев на народы, которые не знают Тебя, и на царства, которые не взывают к Имени Твоему. Ибо пожрали они Яакова и жилище его опустошили» (Псал.79:6-7).

Вот и все, что есть у нас по поводу мести нашим врагам.

Евреи мечтают о мести? Евреи питают мстительные чувства?

А почему - нет? Велико отмщение, - сказано в Талмуде, - ибо стоит оно меж двух имен Всевышнего: «Бог отмщения Господь» (Псал.94:1)

Никто иной, как Сам Всевышний обещал мстить за еврейскую кровь, пролитую злодеями. Не страшно? Ваше дело.

В синодальном переводе есть все эти слова (номера псалмов я даю по нашей традиции). И не упоминаем мы никогда ни греков, ни римлян, ни крестоносцев, ни русских, ни немцев, ни иные другие народы, ни христиан, ни мусульман. Ничего такого нет – ни упоминаний, ни проклятий. Где надо, Там знают. Зато упоминаем мы всех праведников мира, прося вспомнить о них добром.

По нашим представлениям, человек любого этнического корня и любой религии может стать праведником и заслужить то, что у христиан называется: спасение, а у нас – доля в будущем мире. Такой вот еще еврейский расизм...

Так что, все претензии, у кого они возникают, адресуйте Тому, Кто вдохновил пророков. Ничего нет у нас похожего на христианское богословие ненависти, ничего отдаленно даже напоминающего антиеврейскую проповедь, которая исходит никак не Свыше (Боже сохрани!), а только от дурных людей. Поэтому нет и взаимной подлости, а есть односторонняя низость, лицемерие и хамство.

«Еврейский Домострой»

Устная Тора, указал я, существовала все время с момента дарования Торы Письменной. Без первой выполнять заповеди второй – невозможно. Даже читать Письменную невозможно без Устной, потому что нигде не написано, как произносить написанные слова. Произношение – элемент Устной Традиции.

Устная Тора указывает нам, каким путем идти. На иврите «путь» - ħалаха. Устная Тора, она же Талмуд, есть прежде всего и по преимуществу – собрание галахических правил. В течение тысячелетий что-то терялось, а что-то утрачивало однозначность. Решать спорные вопросы, которые были судьям не по силам, могли пророки и мудрецы. Им и даны такие прерогативы. Их разногласия, споры и способы решения спорных проблем тоже зафиксированы в записи Устной Торы – Талмуде.

Однако, искать в Талмуде нужный ответ всякий раз, когда возникала нужда, было непросто. И вот, в XV в.н.э. раби Иосиф Каро составил краткий ħалахичеcкий кодекс, назвав его «Накрытый стол» (Шулхан Арух). Не нужно каждый раз продираться сквозь дебри талмудических дискуссий и искать требуемое решение – все перед тобой. Это очень сжатое изложение законов. Поэтому без комментариев было не обойтись. За последующие столетия Шулхан Арух оброс столь многочисленными и пространными комментариями и встречными мнениями (с опорой на Тору и тот же Талмуд), что опять стало трудно подчас найти искомое решение.

Было несколько попыток создать более краткие кодексы. Ввиду жизненно важного значения ħалахи для еврейской практики - а также, поскольку речь идет об интерпретации заповедей Творца – такого рода задача является исключительно ответственной и за нее может взяться только признанный поколением мудрец-специалист. В XVIII в. р. Шломо Ганцфрид написал книгу «Краткий Шулхан Арух» (Кицур Шулхан Арух), где изложены ħалахические правила в сжатом виде – коротко и ясно. Большинство мудрецов признало книгу удачной и ее рекомендовали для изучения ħалахи. Этот труд стал классическим. Его и называет Кураев «Еврейским Домостроем».

Еврейское право, помимо всего, уделяет внимание также отношениям между евреями и не-евреями. Понятно, почему. Мы, отделенные от «народов», живем среди «народов». Надо сказать, что законы, связанные с указанной сферой жизни еврея, действительно способны подчас произвести впечатление неприятное. Даже на человека нейтрально настроенного, если он не знает правильного толкования этих законов и терминологии. Чего уж говорить о случаях, когда их вам преподносят в намеренно искаженном виде...

Все подобные законы делятся на две категории: отношения с любыми не-евреями и отношения с язычниками. Первые направлены только на сохранение отделенности, то есть – на предотвращение личного или семейного сближения евреев с не-евреями. Они вызваны тем, что мы живем в рассеянии среди других народов. Живем на положении гостей (большей частью, нежеланных), подлежим законам этих народов, и контакты с их представителями не всегда от нас зависят.

Законы второй категории, которые заведомо утратили свое значение, включаются тем не менее в ħалахические кодексы, поскольку это тоже часть нашей традиции. Практически эти законы давно уже не учат в ешивах. Но именно они составляют предмет пристального внимания тех, кто ищет повод назвать нас расистами. В XVI в. специальное собрание раввинов постановило заменить во всех этих текстах слово «не-еврей» (гой) словом акум. Это – аббревиатура выражения авдей кохавим у мазалот, в переводе – «служители звезд и созвездий», то есть – язычники. Заметим, что событие имело место во времена, когда и подумать никто не мог о будущих переводах этих книг на европейские языки. Сделали это раввины для «внутреннего потребления», и, меняя букву, они следовали духу указанных законов.

Нужно помнить, что в большую часть периода создания Талмуда для евреев не существовало понятия «христианство». Соответствующая группа уже отделилась от еврейской общины, и перестала существовать в качестве иудейской ереси. Только где-то с IV в. это понятие стало значимым, когда стали появляться эдикты Константина, а когда император Феодосий (начало VI в.) утвердил христианство как официальную религию Римской империи, и начались систематические притеснения евреев империи со стороны государства и Церкви, Талмуд был уже завершен. Так что в Талмуде слова гой или нохри могли означать только язычника. Слово ноцрим, обозначающее христиан, в законодательной части Талмуда практически отсутствует.

Лишь в XI в. начались дискуссии о том, являются ли христиане язычниками. Вопрос был отнюдь не конъюнктурный, а вовсе даже принципиальный: применимы ли к христианам законы о язычниках? Авторитетный Дамбам (Маймонид) отвечал «да» - по-видимому, сказалось то, что жил он среди мусульман. Но большинство раввинов приняло точку зрения, что христианство есть форма «соучастного служения», которое в конечном счете есть культ Творца, и потому язычеством (для исповедующих его) не является. Согласно позднейшему определению термина: «Соучастное служение - это богослужение, которое с одной стороны обращено к безначальному единому Богу, Творцу неба и земли, а с другой присоединяет к нему силы телесные или какую-либо из природных сил, или человека, который их воображением поставлен на божественную высоту, но так что первый признается основой, а второй - производным. Даже если это является идолослужением для евреев, так что они подлежат за него смертной казни или смерти по воле небес, для сыновей Ноаха в этом нет ничего запретного... Христиане нашего времени не являются идолослужителями».

И тот же Рамбам, в конце концов, написал, что, «хотя эта религия ошибочна», но именно благодаря христианству знание о Боге распространилось по всему миру вплоть до «далеких островов».

Кураев же дудит свое:

Но традиция "богословия ненависти" была взаимной как в христианской традиции, так и в иудейской.

Так хочется изобразить евреев расистами... Так хочется внушить читателям, что евреи не считают гоев людьми... Так сильно хочется, что пускаемся в клоунаду:

И еще знание о расистских текстах в иудейской традиции позволяет понять, откуда же берется столь странный публицистический штамп – "животный антисемитизм". Неужели и у животных евреи подметили признаки антисемитизма? Где те собаки, что громче лают на евреев, чем на немцев? Какие такие козлы становятся бодливее при виде евреев, а не русских? Неужто дельфины сторонятся еврейских дрессировщиков? Неужто тигры прочитали "Шулхан Арух" и "неправильно" его поняли?

Но поди ж ты – из статьи в статью кочует: "у Кураева поистине палеозоологический антисемитизм"; "зоологический антисемит и православный демагог Кураев".

А может ли антисемитизм быть не "животным", не "зоологическим", не "клиническим"? Никто ведь, кажется, не говорит, что каждый, кто не симпатизирует исламу или синтоизму, есть "животное" и "скотина".

Случая смошенничать нельзя упустить: разве речь о тех, кто «не симпатизирует»? Симпатия – чувство исключительно человеческое. «Зоологический» здесь означает: отрицающий все то, чем человек отличается от животного. Человеку, в отличие от животных, дана свобода воли и способность рефлексии. Человек поэтому в состоянии выбирать – подчиняться своим инстинктам и рефлексам или подчинять их тем представлениям о должном, какие в его распоряжение предоставляют философия и религия. И заниматься своим делом, а не читать Шулхан Арух с той именно целью, чтобы «понять его неправильно».

А может ли антисемитизм быть не "животным", не "зоологическим", не "клиническим"?

- Еще как может! Такие выражения незаслуженно обижают животных, которые так устроены, что живы только инстинктами и рефлексами. Антисемитизм же был и остается качеством, присущим исключительно человеку. Когда некто не хочет или не способен обуздывать свои иррациональные позывы, он сам опускает себя до уровня зоологии. Вот и весь расизм.

Мы не называем и никогда не называли гоев – животными, как походя соврал Кураев доверчивым слушателям радио «Радонеж». Дьякон тоже человек. Так уж случилось. Родись он, скажем, пауком, никто бы не назвал его зоологическим антисемитом. И уверен я – те, кто применили к нему такой эпитет, услышав его стенания, заберут слово обратно, позволив ему остаться просто антисемитом. Если его это больше устроит.

Итак, беседа на радио «Радонеж». Там дьякон, кроме всего разного, говорит и такое:

Мы, православные люди, знаем, что есть Писание, а есть – традиция чтения Писания. Поскольку иудаизм – это тоже традиция, для нас тоже возникает вопрос. Вот есть старый текст (в данном случае текст родом из XVI века, составленный, на основе более древних текстов Талмуда). И есть современные евреи. И неизбежен вопрос: что сегодня этот текст означает для евреев?

Поди ж ты! Оказывается, он все понимает. Тогда возникает встречный вопрос: почему бы не задать тот свой вопрос перед тем, как цитировать и обвинять? Так вот просто прийти к авторитетному раввину и спросить: «Что сегодня этот текст для вас означает, господа евреи?» Почему нужно делать вид, будто ему, дьякону Кураеву, - некому задать такой вопрос? Уж не на Луне ли живут те евреи, о которых он говорит?

Ответ, я думаю, ясен. Спросил бы, получил бы объяснение – глядишь, и писать-то не о чем. И тогда станет ясно, кто и кого «делает антисемитом». Нет, это нам не подходит. Сперва напишем, а потом будем показывать всем, какие мы рассудительные, просвещенные и незлобивые. Тот самый прием шаг назад – два вперед. Ничего не меняет эта рассудительность задним числом - ни в содержании других глав книги, ни в направленности, ни в том эффекте, который они производят на неподготовленного читателя. Не устраняют эти запоздалые признания - лжи и лицемерия, которыми книга пропитана насквозь. И потому сами эти примеры рассудительности – очередная демонстрация кураевского ханжества.

Доказательство от фальшивки

До чего же старательно этот просветитель разрабатывает сюжет «еврейского расизма»! Ну прямо ничего не упустит:

Дело в том, что при переводе "Шулхан Аруха" на русский язык (как ранее и при переводах на другие европейские языки) оттуда были убраны почти все законы, касающиеся отношения иудеев к не-евреям. Однако, в 1883 году в Германии Арон Бирманн, еврей, принявший христианство, сравнил оригинал и переводы. Пропущенные тексты он опубликовал под псевдонимом Юстус и под названием "Еврейское Зеркало". Последовал судебный процесс, в ходе которого благодаря показаниям эксперта семитолога Якоба Эккера было доказано, что книга Юстуса не памфлет, а воспроизведение действительно существующих текстов. Эккер выпустил параллельное издание: тексты на языке оригинала и перевод...

Как можно понять, здесь «перевод на русский» имеется в виду - дореволюционный. Что касается истории с «разоблачениями» выкреста Бирманна, то Кураев, по своему обыкновению, кое о чём умалчивает. И надо же – какая случайность! – умолчание Кураева (в очередной раз) пришлось как раз на те детали, которые ему неудобны. Восполним же кураевские пробелы:

Деталь 1. К суду был привлечен редактор журнала, опубликовавшего выдержки из книги Бирманна. Обвинялся он по статье, карающей возбуждение одной части населения против другой. Больше ста лет назад была в кайзеровской Германии такая статья – и применялась! А сегодня в России – дьякон публикует буквально те же тексты – и все сходит с рук. Еще бы, ведь – что русскому здорово, то немцу смерть!

Деталь 2. Не один, а два человека выступали на суде с экспертизой книги Бирманна. Притом заключение второго (Трей его фамилия) было прямо противоположно заключению Эккера.

Деталь 3. Н.А. Переферкович (видный гебраист, переводчик тех семи томов Талмуда, которые вышли на русском в 1902-06 гг. и которыми пользовался Кураев или его помощники) сообщает о личности Эккера - «эксперта-семитолога», как титулует его дьякон – следующее: «Никакими учеными трудами в области раввинской литературы ни до, ни после разбора Judenspiegel'я д-р Эккер себя не ознаменовал. Даже неизвестно, за какие труды он получил приват-доцентуру в академии, и где он теперь» Еврейские законы об иноверцах в антисемитском освещении.

Деталь 4. Книжку Эккера перевел на русский некто Шмаков. Оттуда и переносит Кураев на страницы своей книги «расистские еврейские законы». Н.А. Переферкович подверг книги Эккера и Шмакова аргументированной критике, показав, что все «расистские законы» в них – фальсификация.

Деталь 5. Выкрест Бирманн, подписавшийся «доктор Юстус», был не «доктором», а заурядным мошенником – в уголовном смысле этого слова – за что отсидел два месяца в тюрьме и был выслан из Австрии. Он же поставлял потом Эккеру тексты для книги, поскольку сам Эккер, как было обнаружено Переферковичем, не понимал написанного на иврите. Такую компанию нашел себе наш профессор Духовной академии. Свояк свояка видит издалека.

Вот лишь один пример фальсификации, разоблаченной Переферковичем:

В немецком тексте Эккера (со слов Бирманна) сказано: при виде разоренного христианского храма каждый еврей обязан произнести: „Слава Тебе, Господи, что Ты искоренил отсюда этот дом идолов“. Однако сам же Эккер приводит параллельную выдержку из Шулхан Аруха на языке оригинала, где сказано: „Кто увидит поверженную статую Меркурия или, другой какой идол“.

Почему же Шулхан Арух говорит именно о Меркурии? – спрашивает Переферкович. - Неужели, при Иосифе Каро, в XVI в. в Турции поклонялись Меркурию? Дело в том, что Каро, как и предшествующие ему кодификаторы, брали законы из Талмуда, где как раз упоминается о Меркурии. Это показывает, что закон относится к тому времени, когда на дорогах стояли статуи Меркурия, но переписывался кодификаторами из одного кодекса в другой, пока не дошел до Шулхан Аруха. Бирманн вместо „идола Меркурия“ подставил „христианский храм“, и вместо „идолопоклонники“ - „христиане“.

Чересчур очевидно, что Эккер, приводя текст закона на языке оригинала – т.е. на иврите, - сам не мог его прочитать и полагался на Бирманна. Такой вот «специалист-семитолог» выступал на суде экспертом.

Еще одна фальшивка

Статья Кураева «”Шулхан Арух” и “Письмо пятисот”» есть текст, составленный на основе, как сказано, беседы на радио «Радонеж». Там имеется такой момент (реплика журналиста и ответ дьякона):

– Но, вместе с тем, эта книга, "Шулхан-Арух", о которой сейчас говорится, вышедшая в переводе и с предисловием одного из главных раввинов России Зиновия Лазаревича Когана, действительно, содержит вещи, которые, может быть, и не стоило бы публиковать: там действительно, совершенно оскорбительные высказывания по отношению к христианам, и не только к христианам, а вообще к неевреям.

– Я, честно говоря, только приветствую выход этой книги. Еще больше я был бы рад, если бы был опубликован полный перевод книги "Шулхан-Арух". Дело в том, что это – классический памятник религиозной литературы, без знакомства с которым вообще никак нельзя заниматься гебраистикой, изучением иудаизма, еврейской культуры, традиций и, соответственно, всей западной культуры. Такого рода тексты должны публиковаться, должны быть хотя бы в научном обороте, независимо от того, какие оценки мы, с позиций сегодняшней морали, будем им ставить. В любых древних текстах можно найти массу оскорбительных выпадов в адрес соседей (варваров, собачьелицых, самоедов…)

Чуть дальше Кураев говорит, что источник, которым он пользовался, - это «двухтомное издание "Шулхан Аруха" общим объемом за тысячу страниц». Собеседники очевидно не понимали, что говорят о разных вещах - о двух разных книгах с одинаковым названием. В 1999 г. в Москве, под эгидой Конгресса Еврейских Религиозных Организаций и Объединений в России (КЕРООР), был издан русский квалифицированный (одобренный раввинатом) перевод указанной книги – однотомное издание объемом в пятьсот (!) страниц, и о нем говорит журналист. В предисловии р. З.Л. Когана (также упомянутом у журналиста), между прочим, сказано:

«Наверное, было бы естественно начать нашу издательскую деятельность с публикации основополагающих книг – Мишны, Талмуда, «Сефер га-Мицвот» Рамбама и т.д. Необходимость в этих изданиях на русском языке очевидна: в России гораздо больше евреев, интересующихся своими корнями, нежели потенциальных студентов ешивы. Тем не менее мы были вынуждены начать с «Кицур Шулхан Арух», поскольку в России появилось и в условиях жесточайшего «информационного голода» стало популярным издание под тем же названием, но имеющее мало общего с книгой, написанной более 150 лет назад р. Шломо Ганцфридом».

Надо ли уточнять, что именно этой, упомянутой р. Коганом, книгой потрясает наш дьякон? Тот самый двухтомник «общим объемом за тысячу страниц»...

Сейчас мне предстоит говорить о вещах, о которых я предпочел бы не знать и не слышать. О вещах, которых не должно было быть. Но они есть. К великому сожалению. Речь идет как раз о книге, упомянутой р. Коганом: «Кицур Шулхан Арух», изд. «Шамир», Иерусалим, 1994 г., в двух томах (общая редакция проф. Г. Брановера).

Издательство «Шамир» финансируется общиной хасидов Хабад-Любавич. Для современного еврея-ортодокса этим уже все сказано. Где-то с конца 80-х гг. XX в. в этой общине стали возникать и разрастаться явления, находящиеся на грани ереси и, в отдельных случаях, даже эту грань переходящие. Большинство хасидов этой общины не поддерживает явные ереси (и я лично знаком с иными из них – людьми достойными во всех отношениях, кто не выходит за рамки ортодоксии), но решительного и безоговорочного осуждения внутри общины сказанные завихрения не получают. В названной общине возобладал такой стиль поведения, будто, кроме них, не существует ни других общин, ни вообще других евреев. Типичное сектантство. Короче, любавичская община переживает весьма серьезный кризис, и не известно, чем для нее все это кончится. Хорошо, что их довольно мало (хотя кажется, что очень много). Одним из примеров хабад-любавичских непристойностей может служить самозваное провозглашение р. Бер-Лазара главным раввином России, в то время как должность эта занята действующим раввином. И поведение р. Бер-Лазара, когда – в обмен на ласку президента – он стал везде провозглашать, что сегодня в России нет антисемитизма.

Названная община располагает солидными финансовыми возможностями, и нетрудно представить, что, как бывает всегда в подобных случаях, туда устремляются сомнительные личности разного рода. Это могут быть даже евреи, которые соблюдают Субботу, кашрут и т.п. Их существенным отличием является отсутствие боязни греха. Для такого суждения нет нужды залезать к ним в душу – достаточно наблюдать их в деле. К такого рода людям очевидно относится проф. Герман Брановер, возглавляющий издательство «Шамир».

Люди открывают книгу, видят: «Под общей редакцией проф. Брановера» и думают: О, профессор!.. Там же не написано, что Г. Брановер – профессор физики, специалист по магнитогидродинамическим (МГД) генераторам. Что он никогда не был раввином – то есть, специалистом по иудаизму. Что и систематического еврейского образования он не получил – такого тоже не написано. Короче, типично шарлатанский трюк. Можно было подсмеиваться над этими проделками - даже когда они издали свой перевод Пятикнижия, страдающий многими пороками. Но когда они взялись за ħалахический труд, нам стало не до смеха.

Как уже было сказано, у изданной ими книги и труда р. Ганцфрида общим является только название. Еще раз: под названием «Кицур Шулхан Арух» издательством «Шамир» была издана совсем другая книга, не имеющая отношения к классическому труду, который известен под этим названием. И предисловие к ней написано отнюдь не р. Коганом З.Л.

Конечно, все общие труды по ħалахе освещают, в основном, один и тот же круг законов. Но не все такие труды называются «Кицур Шулхан Арух». Такая книга только одна, и то, что издано в «Шамире» не является переводом книги р. Ганцфрида. При этом «проф.» заявляет в предисловии, что это есть именно «русская версия» той самой книги. Когда вышел их первый том, я открыл, посмотрел... И обомлел. Совершенно очевидно, что ребята думали о чем угодно, кроме ответственности, связанной с изложением ħалахи. При этом, в их текст попало несколько совершенно превратных галахических указаний. Что значит: прикрываясь авторитетом названия классического труда, они предписали делать именно так, как делать нельзя, чтобы выполнить заповедь.

Не дожидаясь второго тома, я написал об этом заметку. «Еврейская газета» ее напечатала (1995 г.). Их реакцией было молчание. В предисловии ко второму тому «проф.» скромно вставил: «Следует отметить, что в тех случаях, когда на практике имеются различия в обычаях, составитель этой книги указывает обычай, принятый в Хабаде». Имея целью изложить обычаи своей общины, никак не следовало давать книге название, под которым известна другая, отнюдь не хабадская, книга. А когда речь идет уже не только об обычаях, которые могут различаться в разных общинах, а о ħалахе, которая для всех одна, подавать в качестве таковой свои придумки – это как называется? И никакого извинения перед читателем за подделку классического труда. Разумеется, о том, чтобы изъять книгу из обращения, и мысли нет.

Грамотные евреи знают цену этой книге, но люди несведущие попадаются на удочку. А нашим врагам это был просто подарок. Делая вид, что хабадская община есть единственный носитель иудейской ортодоксии, эти люди пренебрегают также и накопленными за сто лет традициями перевода еврейских текстов на русский язык. И вот: во всех законах, относящихся к дистанцированию от язычников, вместо этого последнего слова стоит слово «не-еврей».

Необходимо кое-что уточнить. В однотомнике КЕРООР тоже фигурирует слово «не-еврей» как буквальный перевод оригинала. Имеется, однако, различие между двумя изданиями. В первом из двух глава называется «Законы идолопоклонства» (читай: законы, связанные с идолопоклонством). В хабадском издании соответствующая глава называется «Авода зара». Отсюда – принципиальное различие в понимании законов. 

Авода зарачуждое служение – общее название всех нееврейских культов. В древности, и вплоть до эпохи Талмуда, это выражение было синонимом идолослужения. Как уже сказано, в пост-талмудическую эпоху, после определенной полемики среди виднейших раввинов, был установлен двойной стандарт в отношении христианства. Для еврея оно равносильно идолослужению, потому что уводит его от Торы. Отсюда понятен запрет использовать «фигуру из двух перекрещенных палок, которой поклоняются». Для гоев христианство – особая разновидность монотеизма, и потому идолопоклонниками они у нас не считаются. Следовательно (и об этом я тоже упоминал) законы поведения относительно идолопоклонников были объявлены неприменимыми в отношениях с христианами. Поэтому название главы в однотомнике, «Законы идолопоклонства» прямо указывает на область применимости соответствующих правил.

Составители подделки, используя общий термин чуждое служение, подвели христианство под ту же рубрику. Недолго думая, эта компания произвела операцию, обратную тому, что тысячу лет назад постановили великие еврейские мудрецы. Законы об отношениях с язычниками Брановер и К° распространили на христиан. Справедливо указывая, что еврею христианство запрещено, они добавляют: «Неевреи имеют право исповедовать такую религию, так как им не запрещено сочетать с верой в Творца Вселенной веру во всякого рода “богов” и “божков”» (т.2, с.613). Наверное, весь христианский люд обязан поклониться кому-то в ножки за столь снисходительно-милостивое разрешение исповедовать свою религию. Дело лишь за малым - найти того, кто разрешил. Поскольку цитированного заявления не найти ни в Талмуде, ни в Шулхан Арухе р. Каро, ни – подчеркиваю - в Кратком Шулхан Арухе р. Ганцфрида, остается одна кандидатура: профессор Брановер. Вот с ним и выясняйте отношения, господа, кому там невтерпеж. Мы тут не причем.

Составители этой книги не только извратили таким образом дух еврейского закона. Они совершили то, что до сих пор делали только негодяи из выкрестов, - подгадили еврейскому народу. Злопыхатели, которым нужен «еврейский расизм» для оправдания своего расизма без кавычек (принцип взаимной подлости), получили подарок, о каком и мечтать не могли. Тут вам уже не выдумки какого-то отщепенца – евреи сами, открытым текстом, признали свой «расизм». Эту-то книгу-подделку и поспешил кто-то прислать из Израиля дьякону Кураеву. А тот зорко подмечает:

Интересно отметить особенности перевода: в данном издании «Шулхан Арух» стоит «нееврей». А в дореволюционном издании русского перевода Талмуда в этом же месте стояло – «язычник» (см. Авода зара 2,1 // Талмуд. Мишна и Тосефта.т. 4. кн. 7. Спб., 1901, с. 447).

Верно замечено – что дальше? Итак:

Дано: в двух изданиях - два разных термина.

Требуется: решить, какой из них адекватен.

Ну как тут быть? Есть у математиков понятие «априорная вероятность» - когда мы ничего не знаем о законах, управляющих явлениями. В данном случае мы как раз и не знаем - есть только два варианта. Априорно они равновероятны. Чтобы сделать правильный выбор, нужно провести дополнительные изыскания. С теорией вероятностей наш дьякон не знаком, да ему и без надобности, потому что выбор свой он сделал априори:

Из этого следует, что там, где Талмуд говорит о язычниках, иудейские читатели и комментаторы разумеют всех вообще не-евреев, в том числе и христиан.

Понятно, что вывод Кураева «из этого» отнюдь не следует. Рассуждая формально, с таким же успехом можно сделать и прямо противоположный вывод. Проводим дополнительное изыскание, обратившись к комментариям.

Немедленно находим: там, где Талмуд говорит о не-евреях, комментаторы разумеют язычников. «Талмуд», о котором говорит дьякон – это русское издание Мишны и Тосефты в переводе Н.А. Переферковича. Того самого – автора статьи «Еврейские законы об иноверцах в антисемитском освещении», где вскрываются все подделки и объясняются все сомнительные места. Это он, Переферкович, употребляет в переводе на русский слово «язычник» как именно отвечающее духу законов. Но Кураеву плевать на дух законов, у него свой дух. Тем более, когда контора «Рога и копыта» проф. Брановера подсунула ему именно то, что он искал с таким рвением. Не виноват парень, что источник его не аутентичен. Правда, человек добросовестный постарался бы разобраться, но в данном случае мы слишком многого хотим.

Не пей, Ваня, козленочком станешь!.. Уж так хотелось Кураеву найти подтверждение несуществующего «еврейского расизма», что мало ему было всего сказанного. И он сделал роковой шаг – полез в кабалистические книги. Не худо было бы нашему герою вспомнить перед тем песенку, которой Ноздрев развлекал Чичикова – про то, как Мальбрук в поход собрался и что из этого вышло.

Ищите да обрящете

Вот что откопал наш курьезный дьякон (чтобы соблюсти декорум, я обязан дать здесь эти длинные цитаты, но нетерпеливый читатель может их опустить: вряд ли удастся понять, что к чему, а вывод ему преподнесут):

"У каждого еврея, как праведника, так и грешника, две души, – утверждает один раввинистический трактат. – Одна из них связана со стороной мира, называемой клипа и ситра ахара. Эта душа облекается в кровь человека и оживляет тело. И от нее берут начало все дурные свойства, происходящие от имеющихся в ней четырех элементов. От нее происходят также те добрые свойства, которые от природы присущи каждому еврею, такие как сострадание и помощь ближнему, ибо эта душа, связанная с "обратной стороной", происходит от так называемой клипат но га, в которой отчасти есть добро и происхождение которой связано с тайной Дерева познания добра и зла. Однако души неевреев происходят от остальных, совершенно нечистых клипот, в которых нет добра совершенно <…> Вторая душа, отличающая каждого еврея – частица безграничной Сущности Бога свыше. Как сказано: "И Ты вдохнул в ноздри его душу жизни". Души евреев возникли в Божественной мысли…". Книга этого автора рекомендуется как "классический хасидский текст"

Разрешите представить: книга Ликутей амарим (в переводе: «Сборник бесед»), она же: «Тания». Автор - р. Шнеур-Залман из Ляд, первый Любавичский ребе. Перевод на русский.

Еще из текста того же иудейского "классика": “Клипот подразделяются на две ступени, и одна из них выше, а другая ниже первой. Нижняя ступень – это совершенно дурные и нечистые клипот, в которых совсем нет добра. Их влиянию подвергаются и от них исходят души всех других народов и их физическое существование, души всех нечистых и запрещенных в пищу животных и их физическое существование… Но витальная животная душа в еврее, а также душа чистых животных происходит от второй ступени клипат, клипат нога. В этом мире, называемом мир Асия, преобладающую часть его составляет зло, с которым смешано лишь немного добра. От него происходят добрые наклонности в животной душе еврея”.

Асия, клипат нога, немного добра, много зла..., скоро будет еще задняя сторона желания... Интересно? А главное, все так понятно. Вот и наш дьякон на коне. Наконец-то он нашел то, чего жаждала его душа:

Так откуда же взялись не-евреи? – "Клипот и ситра ахара названы "иные боги", так как их питание и их жизненная сила исходят не от категории Лица, а от категории заднего в Кдуша, а выражение "заднего" означает, что это подобно действию человека, дающего что-либо врагу своему против своего желания. Он бросает это ему как бы через плечо, ибо отворачивает лицо свое от него из-за своей к нему ненависти. Так, наверху категория Лица есть внутренняя сторона Высшей Воли и Его истинное Желание, коим Всевышний желает уделить жизненную силу всему, что близко Ему со стороны Кдуша. Но ситра ахара и нечистота – отвратное для Всевышнего, что Он ненавидит, и Он не уделяет ей жизненной силы от внутренней стороны Своей истинной Воли и Желания, но – как бросающий через плечо врагу своему против своего желания – лишь ради того, чтобы покарать грешников и дать доброе вознаграждение праведникам, покоряющим сторону ситра ахара. И это называется задней стороной Высшего Желания Его".

Или, яснее: "Клипот и ситра ахара называется рвота и испражнения, как известно". "От клипа и ситра ахара происходят души народов мира, делающие добро для самоудовлетворения и говорящие "дай, дай" и "насыть меня", и потому они называются мертвыми" <...>

Тут Кураев делает такое примечание:

Однако при чтении этих текстов стоит держать в уме и объяснение, которое на моем форуме дал «иудей и сионист» М. Махов: «Мы должны принять во внимание, когда была написана «Тания». Это было после кровавых еврейских погромов, прокатившихся по Украине, когда зверски были убиты сто или двести тысяч человек, в том числе женщин и детей. История этих погромов известна и зверства описаны. И описано, как звери в облике людей распарывали беременным женщинам животы и зашивали внутрь живых кошек. Кто были те, кто творил это? Были ли они люди? Это была страшная трагедия еврейского народа, и она оставила глубокий след в душе переживших это людей. Но зачем вспоминать это? Зачем? Это наша трагедия, когда мой народ резали, как скот, и даже хуже скота. Мне неприятно вспоминать это. Зачем Вы говорите об этом? Оставим это… Это было страшное время, и выжившие в этой резне люди могли сказать лишнее. Я не оправдываю их, но и осудить не могу. Они пережившие геноцид, и душа их была больна».

«Стоит держать в уме»... Так держите. Почему же это не влияет на ваши интенции? Автор «Тании», кстати, не был (не мог быть по возрасту) живым свидетелем хмельнитчины. Кто действительно пережил все те ужасы и спасся чудом – так это р. Моше Ривкес, которого я цитировал и который указывал: «Наши мудрецы, благословенна их память, относили это только к древним язычникам...» и т.д. см. выше, вплоть до заключительных слов о «народах»: «К ним не только не имеет отношения запрет спасения, но мы обязаны молиться о их благополучии». Слова живого свидетеля зверств, творимых православными во имя своей веры. Так что не стоит искать для р. Шнеур-Залмана оправданий, в которых он не нуждается. Что написал, то написал. Вот только: понимать бы, что он написал... Книга не для начинающих - чтобы понимать такие тексты, нужно быть в Кабале как дома. Этот перевод стоит у меня на полке. Трижды я пытался читать и всякий раз бросал - ничего не понимаю. А Кураев – каков молодец! – все понял:

Насколько я понимаю, резюме этих размышлений таково: еврейские души происходят от мысли Бога, а души не-евреев – от "испражнений".

Ну, докопался, изыскатель неутомимый? Докрутил, любитель силлогизмов? Да уж, обрел старатель наш вожделенную субстанцию. На свою голову. И он еще сетует:

<…> Мне действительно не нравится, что, с точки зрения иудаизма, я – недочеловек, созданный из мира каббалистических “отбросов”.

Ты сказал! Казус Кураева получает свое объяснение.

Не предостерегал ли я насчет Кабалы? Что играть с этим опасно - как бы чего не случилось. Вот и случилось. Не послушался Ваня, напился из козлиного копыта – и стал... тем, что есть.

Поскольку указания еврейских мудрецов суть слово Бога живого, значит быть по сему. И ничего не поделаешь. Коли они говорят, что душа ваша, дьякон Кураев, произошла от испражнений – значит, так оно и есть. Как вам мои силлогизмы? Никуда вам теперь не деться. Тут уж, по поговорке, сиди в... и не чирикай.

Шутка, конечно. Напомню, г-н дьякон, что соответствующую цитату вы взяли из русского перевода кабалистической книги. А с Кабалой следует проявлять осторожность и держаться уважительно. И знать следует, что в Кабале часто употребляются слова неоднозначные, либо обычные слова в необычном значении – следовательно, непереводимые. И не только сами слова, но также и идеи, словами выражаемые, не просты и не однозначны. К тому же перевели ее на русский сами же любавичские хасиды – известные шутники, трюкачи и вообще люди со закидонами. И того опричь: «общая редакция» перевода... да-да - «проф.». Того самого, Брановера. Уже по этой причине нельзя доверять данному переводу. Но и в любом даже в переводе ничего там не понять - только изучая в оригинале, да с наставником. Потому, скорее всего, вы и не так все поняли. Что там имелось в виду? Может, автор говорит вообще о других материях. Это Иоанн Златоуст говорил про евреев подобные вещи прямым текстом, но про него мы на минуточку забыли...

Там, в «Тании», между прочим, имеется ссылка на вашего любимого пророка Йешаяħу. Вы же любите его за предсказания якобы о христианстве. Может, и это место отнесете к себе – до кучи, как говорится? Слова Йешаяħу: «Ибо все столы полны блевотиной, испражнениями; нет чистого места» (28:8). Пророк обличает колено Эфраима, предавшееся идолослужению, и уподобляет все это беспробудному пьянству. А потому на «столах» - то есть, на их жертвенниках, - то, что скотскому пьянству неизбежно сопутствует. Как видите, «рвота и испражнения» - это однозначно про идолослужение. Во всяком случае, у пророка, на которого ссылается автор «Тании».

А ведь раби Шнеур Залман - тот самый духовный лидер, кто в 1812 г. мобилизовал евреев на помощь русскому оружию. Так что и с его отношением к не-евреям дело обстоит опять-таки не так просто. При этом, хоть он и был - действительно был - выдающимся мыслителем, но все же он не есть большинство мудрецов. За пределами любавичских хасидов его книгу не критикуют, но и не учат. Для любопытных принята вежливая формула: «У нас много достойных книг, а что - Талмуд ты уже весь выучил?» Что бы ни было там написано, это текст не «классический», а маргинальный. Всегда есть такие – и в иудаизме, и в христианстве тоже. Мораль сей басни в том, что вы, г-н Кураев, рыскаете и вынюхиваете в надежде найти у нас гадости. Вот вы и вляпались. По самые уши.

Не знаешь – спроси. А судить о кабалистических текстах - понимая в этом на уровне моей покойной кошки, да еще по переводам или вторичным источникам, да вдобавок выхватывая определенные места (всю книгу вы не читали) – неразумно, знаете ли. Потому нечего возмущаться и пускать пузыри – пеняйте на себя.

Вляпались вы и запачкали организацию, которую вы представляете и которая, после долгих унижений, стремится восстановить свой нравственный авторитет, столь нужный для дела духовного возрождения русского народа.

Дьякон Кураев! Вы возлагаете длань на бритую макушку молодого русского фашизма и даете ему ваше отеческое благословение. Ваша книга «Как делают антисемитом» для того написана, чтобы делать антисемитов. Она намеренно морочит тех, кто полагается на слово православного священника, - и потому позорит звание духовного отца. Она агрессивно-невежественна, лицемерна и лжива, она рассчитана на невежд и недоумков, ибо вся построена на дешевых софизмах и многократно опровергнутых наветах. Она направлена на разжигание низменных чувств и межнациональной вражды. От нее идет вонь по всей России. Одна только правда есть в вашей книге: что автор ее – клеветник и ханжа, что его священническая доброта – маска, скрывающая глумливую физиономию дурного человека, что его вера в Творца – ущербна, если не притворна.

Я где-то назвал вас культурным человеком, дьякон Кураев. Потом мы с читателем не раз имели повод убедиться: чтобы характеризовать вас этим высоким титулом, нужно переопределить понятие культурного человека. Я назвал вас где-то неглупым человеком, дьякон Кураев. Потом было несколько моментов, когда можно было заключить, что это суждение несколько преувеличено. Правда, я и сейчас не назвал бы вас дураком. А читая вашу беседу на радио «Радонеж», впору было бы усомниться – тот ли самый это дьякон Кураев. Настолько разумные вещи встречаются изредка среди того, что вы там говорите, и так это не вяжется со всем остальным в данной вашей книге.

Так вот, со «всем остальным» - наглупили вы изрядно. Большого дурака сваляли вы, дьякон. Простую вещь не смогли вы уловить: протестуя против мнения, что ты «произошел от испражнений», не стоит вести себя так, будто это - правда.


(окончание следует)

[1] Андре Неер. Ключи к иудаизму. Библиотека Алия. 1989, с. 99

 


К началу страницы К оглавлению номера

Всего понравилось:0
Всего посещений: 273




Convert this page - http://berkovich-zametki.com/2009/Zametki/Nomer7/Majburd1.php - to PDF file

Комментарии:

Давид
- at 2009-04-21 15:11:08 EDT
Непонятно зачем было так подробно и основательно "выводить на чистую воду" известного диакона(или как там его теперь), чтобы под конец плюхнутсья в лужу его же помоев?
Отрывок "про Хабад", - классический Кураев по-еврейски. Обезличенно-обобщённые "явления", "явные ереси", "завихрения", "такой стиль", "типичное сектантство" "хабад-любавичских непристойностей" и т.п. "утверждения", подкреплённые "одним из примеров"... И всё это - без толики сомнения... А фраза "Для такого суждения нет нужды залезать к ним в душу – достаточно наблюдать их в деле", - фактически другой вариант знаменитой "не читал но осуждаю".
О каком "сектанстве" вообще речь? Зайдите в Хабад-хаус, а лучше - в несколько в разных местах, посмотрите, пообщайтесь, "залезьте в душу" и вы увидите-поймёте, что более открытой общины найти нелегко будет. Я, не любавич, хожу в любавическую Синагогу, там же постоянно молятся и сефарды(есть у нас и сефардская синагога), и модерн ортодоксы(есть и несколько ортодоксальных синагог), и просто приходящие на Киддуш в Субботу пожилые люди(не только русско-язычные), даже сатмар был(вот они уж "закрыты" таки да). Даже и реформаторов можно увидеть, хотя уж их Любавичи и вправду очень не жалуют, но ведь "удостоверения" никого не просят показывать на входе. И мембершипс никаких нет... Или эта сильная нелюбовь к реформаторам и есть причина?
Хасидизм, Хабад в частности, давно уже признан большинством ортодоксальных раввинов частью "мэйн-стреам ортодоксии", хотя некоторые позиции Хабада(отношение к последнему Ребе например) и оспариваются(не признаются). В нашем городе, как я слышал, весьма авторитетный ортодоксальный раввин, знаток Халахи, лично обратился в своё время к Любавическому Ребе с просьбой прислать русско-говорящего раввина для работы с выросшей общиной выходцев из быв. СССР.

М. Тартаковский.
- at 2009-04-20 14:57:25 EDT
Виталий Гольдман
- Saturday, April 18, 2009 at 18:55:21 (EDT)

По-моему, таких разных людей, как Исаак и Тартаковский объединяет одна черта. Оба считают, что сложное явление антисемитизм имеет простое объяснение...
Тартаковский собирает компромат, не вылезая с сайта еврей.ком.

>>>>>>>>>>>>>>>>>>><<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<

Не обязательно "не вылезать" из названного расистского /фактически/ сайта. Достаточно внимательно прочитать статью г-на Майбурда, чтобы понять всё ту же упомянутую мной ранее причину антисемитизма.
Конечно, конкретные проявления связаны с конкретными причинами, но есть некая, обнимающая все прочие - первопричина.
В статье г-на Майбурда она /вопреки желанию автора/ весьма наглядна. Выпирает.

Ontario14 - Евгению Майбурду
- at 2009-04-20 10:44:32 EDT
Вы проделали огромный труд, спасибо. Я не сторонник межрелигиозных диспутов (тем более с этим дьяконом), т.к. пока что российским евреям не угрожает депортация. Я бы не возражал также, если бы кураевы не увидели этой книги совсем, но русскоязычный еврей ознакомиться с ней просто обязан.
Шкоях !

Теперь о проф. Г.Брановере.
Мне кажется, здесь возникло недоразумение.
Книгу эту можно посмотреть online.
1) Титульный лист - http://chassidus.ru/library/halacha/kitzur_shamir/index.htm

Как видите, слово "Ганцфрид" на титульном листе отсутствует.

2) Предисловие Брановера - http://chassidus.ru/library/halacha/kitzur_shamir/foreword.htm

"Издательство "Шамир" поставило перед собой чрезвычайно своевременную и необычайно трудную задачу - создание русской версии "Кицур Шулхан Аруха". Задача эта была выполнена благодаря поистине самоотверженной работе составителя и переводчика - большого знатока Торы и ревнителя точности в передаче ее смысла непосвященным, Йегуды Векслера. Необходимо также отметить большой вклад Зеэва Вагнера в дело создания "Кицур Шулхан Аруха" на русском языке. Й. Векслер сохранил структуру, последовательность и стиль "Кицур Шулхан Аруха" р. Шломо Ганцфрида. Однако в книгу не включен ряд законов, которые либо касаются обстоятельств, редко встречающихся в современном мире, либо малоактуальны для людей, которые делают первые шаги в своем приобщении (правильнее было бы сказать "возвращении") к еврейскому образу жизни. Составитель пользовался помимо книги р. Шломо Ганцфрида также рядом современных галахических книг и много консультировался с авторитетами в области Галахи в Израиле. Особую благодарность следует выразить р. Йосефу-Симхе Гинзбургу и р. Моше Вайнеру, которые постоянно помогали составителю своими советами."

Является ли подобная практика чем-то необычным ? Нет, не является. Самый лучший тому пример - современные издания "Кицур Шулхан Аруха" в Израиле. Имя автора, р. Ганцфрида, там стоит, но помимо оригинального "унгварского" текста там полно вставок и добавлений - из хабадского "Шулхан Аруха"(р. Шнеур-Залман из Ляд), из Хафец-Хаима, Хазон-Иша, Йосефа Хаима и др.

Ontario14
- at 2009-04-20 09:35:59 EDT
В XVI в. специальное собрание раввинов постановило заменить во всех этих текстах слово «не-еврей» (гой) словом акум.
*******
Неточность: словом "акум" было заменено слово "мин" (~~ еретик). Христианская цензура ( при помощи выкрестов-стукачей ) требовала такой замены с 13-го века. Раввины того времени сделали блестящий ход - заменили на "акум" не только слова "еретик", но и предлог "из" :-)))))))

Борис Дынин
- at 2009-04-20 09:32:21 EDT
Уважаемый Евгений!
Вот и заключение Вашего труда опубликовано. С интересом читая предшествующие выпуски, я ждал заключительный, и теперь выскажу свое впечатление.

Главный «герой» 250 страничного труда – протодиакон А. Кураев (уже не диакон, с апреля 2009), личность знаменательная в русском православии. Подчеркиваю: «в русском», ибо за пределами его, он был бы только одиозной фигурой. Вы очень хорошо, детально и аргументировано, продемонстрировали интеллектуальную недобросовестность «героя». Одно время Московская Патриархия держала его как бы за вольного стрелка, не отождествляя свою позицию с его «писаниями». Но он становится, как видно, зеркалом русского православия. Вот уже он не только был возведен в сан протодиакона (после многих лет в диаконах), но получил и общественную награду - орден «Миротворца»! Чем больше кураевщины, тем меньше духовности там, тем меньше взаимопонимания между евреями и христианами на Руси. Еврейские общины на Руси, по понятным причинам, не выступают активно против православных миссионеров типа Кураева, и Ваш текст сможет помочь этим общинам в разоблачении интеллектуального шарлатанства кураевых. Проблема, конечно, как правильно заметил Владимир Вайсберг, заключается в том, что «основные потребители статьи – ее читатели и аналитики - соплеменники- евреи», и вряд ли большинство российских евреев, сталкивающихся с миссионером-шарлатаном, читают «Заметки». На вопрос, как сделать Вашу работу доступной им, ответа я не знаю.
Но если Вы найдете путь к читателям в России, пожалуйста, прислушайтесь к замечаниям Владимира Вайсберга и Клары Моисеевны по поводу Хабад Любавича. Я не член раввинского суда и не буду опровергать Ваших суждений по данному вопросу. Могу только подчеркнуть общеизвестный факт: для Хабад Любавич «еврей есть еврей есть еврей», и именно благодаря ему множество евреев вернулось к еврейским традициям. Для Вас Хабад Любавич не совсем «кошер», но и Вы ведь не являетесь членом раввинского суда, и не стоит выступать в этом качестве в полемике с кураевыми. Не потому, что, мол, нельзя выносить грязь из избы. Мудрецы Торы всегда спорили между собой, и понять смысл их споров, «кошерность» того или иного мнения не дано кураевым. Ведь это и является, можно сказать, центральным пунктом Вашей работы, не так ли? Кураев нам не судья, и тот факт, что он цитировал «Кицур Шулхан Арух» (изд. «Шамир»), не есть аргумент против «кошерности» этого издания. Какие тексты Устной Торы не цитировались антисемитами с целью ее дискредитации?

С пожеланием донести Ваш труд до российских евреев (и с надеждой, что они разберутся в спорах между евреями :),

Ваш Борис Д.

Владимир Вайсберг
- at 2009-04-20 04:44:52 EDT
Эссе написано своевременно и очень сильно. Жаль только, что антисемиты его читать не станут,а если и прочитают, то не поймут. А если и поймут, то не признаются
Следовательно - основные потребители статьи – ее читатели и аналитики - соплеменники- евреи.
С учетом этого и с учетом общечеловеческих норм и правил этики и морали абсолютно неприемлем следующий текст. Я КАТЕГОРИЧЕСКИ ПРОТЕСТУЮ против оценки Хабад Любавича и персонально проф. Брановера- человека кристально честного и бесконечно преданного своему народу. Нижеприведенный отрывок из рассматриваемой работы обесценивает всю ее и вносит раздор и вражду в нашу среду на радость Кураевым.
Итак, цитата:
«Сейчас мне предстоит говорить о вещах, о которых я предпочел бы не знать и не слышать. О вещах, которых не должно было быть. Но они есть. К великому сожалению. Речь идет как раз о книге, упомянутой р. Коганом: «Кицур Шулхан Арух», изд. «Шамир», Иерусалим, 1994 г., в двух томах (общая редакция проф. Г. Брановера).
Издательство «Шамир» финансируется общиной хасидов Хабад-Любавич. Для современного еврея-ортодокса этим уже все сказано. Где-то с конца 80-х гг. XX в. в этой общине стали возникать и разрастаться явления, находящиеся на грани ереси и, в отдельных случаях, даже эту грань переходящие. Большинство хасидов этой общины не поддерживает явные ереси (и я лично знаком с иными из них – людьми достойными во всех отношениях, кто не выходит за рамки ортодоксии), но решительного и безоговорочного осуждения внутри общины сказанные завихрения не получают. В названной общине возобладал такой стиль поведения, будто, кроме них, не существует ни других общин, ни вообще других евреев. Типичное сектантство. Короче, любавичская община переживает весьма серьезный кризис, и не известно, чем для нее все это кончится. Хорошо, что их довольно мало (хотя кажется, что очень много). Одним из примеров хабад-любавичских непристойностей может служить самозваное провозглашение р. Бер-Лазара главным раввином России, в то время как должность эта занята действующим раввином. И поведение р. Бер-Лазара, когда – в обмен на ласку президента – он стал везде провозглашать, что сегодня в России нет антисемитизма.
Названная община располагает солидными финансовыми возможностями, и нетрудно представить, что, как бывает всегда в подобных случаях, туда устремляются сомнительные личности разного рода. Это могут быть даже евреи, которые соблюдают Субботу, кашрут и т.п. Их существенным отличием является отсутствие боязни греха. Для такого суждения нет нужды залезать к ним в душу – достаточно наблюдать их в деле. К такого рода людям очевидно относится проф. Герман Брановер, возглавляющий издательство «Шамир»».

Клара Моисеевна
Израиль, - at 2009-04-20 01:49:45 EDT
Мне нравится, когда автор с таким пылом и аргументировано разбирает тексты Кураева, но, когда он с тем же пылом обрушивается на доктора Брановера, мне кажется, тут надо быть чуть осторожнее. Сам автор – экономист и изучать иудаизм начал только недавно. Почему же он думает, что специалист по магнитогидродинамическим (МГД) генераторам, давно изучающий иудаизм, разбирается хуже него?
А, если говорить по существу вопроса, то то что христианство является идолопоклонством – это мнение не хабадника Брановера, а всего иудаизма. И это логично: как можно сделать человека богом? Если автор хочет докопаться до истины, то надо обращаться не к переводу, а к первоисточнику. Но и тут иудаизм не признаёт укороченной версии. Так что придётся читать самого автора Шульхан-Аруха, раби Йосефа Каро, желательно в подлиннике. А что "удобно" издавать Шпигелю в России - это его проблемы…