©"Заметки по еврейской истории"
август 2009 года

Иосиф Хейфец

Хронология становления и развития идиш-культуры

(продолжение. Начало в № 11(114))

М. Ольгин (Моше Иосиф Новомисский)(1878-1939)

Писатель, редактор, драматург и переводчик, деятель еврейского рабочего движения России и коммунистического движения США. Родился в местечке Буки (Уманского уезда, Украина). Преподавал идиш и литературу на идиш на курсах и учительских семинарах.

Александр Мукдони (1878-1958)

Прозаик, театральный критик, педагог. Родился в местечке Леховиц под Минском. В 1920 году уехал через Ковно в Нью-Йорк. Публиковался в газетах на идиш. Автор многих книг.

Цальман Ицхак Онохи (1878-1947)

Еврейский писатель и публицист, писавший на иврите и идиш. Родился в Белоруссии. Жил в Аргентине и в Палестине. Его творчество посвящено жизни евреев Восточной Европы.

Х. Розенблат (1878-1956) Осип Дымов

(Иосиф Исидорович Перельман) (1878-1959)

Драматург и прозаик. Родился в Белостоке (Польша). Писал на русском языке и на идиш. Печатался с 1892 года. Основал и руководил белостокской театральной студией «Ħа-бима ħа-иехудит». С 1913 года жил в Нью-Йорке. Сыграла важную роль в развитии еврейского профессионального театра на идиш.

Ламед (Леви Иехошуа) Шапиро (1878-1948)

Еврейский писатель и журналист, писавший на идиш. Родился в Ржищеве (Киевская губерния). В 1905 году уехал в Лондон, а затем в Америку. Прошел путь от коммунистической «Функен» (1920), до сионистского еженедельнике «Ди вох» (1929).

Гевирц Яков Германович (1879-1942)

Искусствовед и архитектор. Всю сознательную жизнь трудился в Петрограде. Автор проектов ряда доходных домов, а также синагоги в Харькове. Секретарь общества архитекторов-художников. В советское время – профессор и декан архитектурного факультета Академии художеств.

Морис Мейер (1879-1944)

Иосеф Рольник (1879-1955)

Еврейский поэт. Родился в Жуховичах (Минская губерния) в зажиточной семье мельника. В 1906 году уехал в Америку. Работал и публиковался в еврейских газетах. Его стихи вошли в сборники еврейской поэзии.

Элиэзер Штейнбарг (Штейнберг) (1880-1932)

Еврейский баснописец, общественный деятель и педагог. Родился в Липканы (Бессарабия) в семье торговца-хасида. Работал в школах Румынии. В 1928 году уехал в Бразилию, но в 1930-м вернулся в Черновцы. Автор более 500 басен.

Иона Розенфельд 1880-1944

Перец Гиршбейн (1880-1848)

Еврейский драматург, режиссер, писатель и поэт. Родился в местечке Клещель (Гродненская губерния). С 1911 года жил почти безвыездно в США. Многие из 38 его пьес ставились большинством еврейских театров Англии, Америки, Германии.

Барух Бендерский (1880-1951)

Шолом Аш (1880-1957)

Еврейский писатель и драматург, почетный председателем ПЭН клуба писателей на идиш. Родился в Кутно (Польша) в ортодоксальной семье. Жил в Польше, США, Франции, Палестине. Умер в Лондоне. Начав как певец местечка, он связал мир литературы на идиш с главными течениями европейской и американской культуры.

Ицхак Меир Вайсенберг (1881-1938)

Романист и драматург. Родился в Желехув (Польша). Автор повести «А штетл» («Местечко», 1906). В ней показал конфликт между старшим поколением евреев, опирающимся на традиции и следующим за религиозными наставниками, и молодежью, воспринявшей новые идеи, прежде всего социализм.

Эли Чериковер (1881-1943)

Искусствовед-биограф. Сохранилось немного его работ. Одна из книг «Иссахар Бер Рибак: зайн лебен ун шафн» Париж, 1937.

Иосиф Тункель («Дер Тункелер») (1881-1949)

Еврейский писатель-юморист и карикатурист. Родился в Бобруйске в семье меламеда. В 1941 году бежал в США. Автор автобиографической книги «Голэс. Ксовим фун а флихтлинг» («Изгнание. Записки беженца», Н-Й.,1943

Нахман Мейсел (1881-1966)

Еврейский писатель, литературовед, публицист и издатель. Родился в Российской империи. Жил в США. Многие его работы посвящены еврейской литературе и писателям. Одна из написанных им и изданных книг Ицхок Лейбуш Перец ун зейн дор шрейбер". Нью-Йорк. 1951.

Моше Йона Хаймович (1881-1958)

Ноах Прилуцкий (1882--1941)

Филолог, журналист, политический деятель. Родился в Бердичеве в семье еврейского публициста. Публиковал в еврейских газетах и журналах научные статьи, публицистические заметки и фельетоны, статьи по общественно-политическим вопросам, культуре, искусству. Заведовал кафедрой языка и литературы идиш, стал директором ИВО в Варшаве. Погиб в Варшавском гетто

Гершеле Данилевич (1882-1941)

Айзик (Ицхак) Рабой (1882-1944)

Еврейский писатель, журналист и драматург. Родился в Завалье, вблизи Каменец-Подольский (Украина) в хасидской семье. В 1904 году семья эмигрировала в Америку. Автор многих романов, повестей и пьес.

Шахно Эпштейн (1883-1945)

Общественный деятель, публицист и литературовед. Родился в местечке Ивье (Виленская губерния) в хасидской семье. В 1909 году эмигрировал в Нью-Йорк, стал секретарем Центрального совета Бунда. Секретарем Еврейского антифашистского комитета. Редактировал газету «Эйникайт».

Пиня Кац (1882-1959)

Еврейский писатель и поэт, член объединения «Бессарабия», литераторов Южной Америки. Родился в Гроссулов (Херсонская губерния). С 1917 года жил в Буэнос-Айресе. Главный редактор газеты «Ди прессе».

Елена Хацкелс (Хацкелес) (1882-1973)

Еврейский педагог и писательница, писавшая на идиш и литовском языках. Родилась в Ковно (Каунас, Литва). Вела нелегальную работу (под псевдонимом «Рохл») в организациях Бунда в Ковне, Вильне, Одессе. В 1916-1918 годах проявилось незаурядное дарование Хацкелс, как организатора школьной сети на идиш. Созданная ею система образования стала образцом для Польши, Литвы и других стран Восточной Европы. В обширном педагогическом и литературном наследии Хацкелс – ряд учебников и учебных пособий, научно-популярные книги, сборник путевых заметок, рассказы для детей, а также переводы на идиш из Жорж Санд, Г Мало и многие другие.

Моше Тайч (1882-1935)

Еврейский писатель, писавший на иврите и идиш. Родился в предместьях Вильно. Был соредактором ряда еврейских изданий в Польше. К 1910-му году он стал популярным еврейским литератором. С 1917 года жил на Украине, выступал с лекциями по еврейской литературе. Стал коммунистом, писал «пролетарские» стихи и рассказы, сотрудничал в московской газете «Эмес», был корреспондентом нью-йоркской газеты «Фрайхайт» и аргентинской «Ди пресе». Оказался в числе жертв партийной чистки. Стал признанным советским еврейским прозаиком. Автор 13-ти книг.

Авраам Моше Дилон (1883-1934)

Авром Коральник (1883-1937)

Литературный критик. Родился в Умани (Киевская губерния). Жил в Варшаве.

Мани Лейб (Мани Лейб Брагинский) (1883-1953)

Еврейский поэт и переводчик. Родился в Нежине (Черниговская губерния). В 1905 году переехал в Америку. Был самым ярким поэтом в движении символистов «Ди юнге».

Шмуэль Нигер (Чарни) (1883-1955)

Литературный критик, публицист и редактор. Родился в Дукор (Минской губернии). В 1919 году уехал в США. Был сотрудником ИВО с основания, Редактировании «Лексикон фун дер найер идишер литератур» («Лексикон новой еврейской литературы»).

Йоэль Слоним (Слонимский) (1884-1944)

Родился в Дрогичи. Эмигрировал и жил в Чикаго.

Реувен Айзланд (1884-1955)

Поэт.

Зусман Сегалович (1884-1949)

Еврейский поэт и беллетрист. Родился в Белостоке (Польша). Популярность приобрел в 1910-1920 годах. В 1939 году с группой писателей покинул Варшаву и в 1941 году прибыл в Эрец-Исраэль. Путешествуя по миру, умер в Нью-Йорке.

Дер Нистер (Пинхас Каганович) (1884-1950)

Еврейский прозаик и поэт. Родился в Бердичеве (Украина). Жил, работал в еврейских газетах Украины. В 1941-1943 годах находился в эвакуации в Ташкенте, затем переехал в Москву. В 1949 году был арестован. Умер в лагере Абезь (Коми АССР).

Х.М Кайсерман-Витал (1884-1950)

Исроел Эфройкин (1884-1954)

Канадский поэт, писавший на идиш. Автор «Идише дихтер» (1934).

Йоэль Мастбойм (1884-1957)

Еврейский писатель. Родился в Польше. Жил в Варшаве. Публиковал рассказы, очерки о войне и немецкой оккупации I Мировой войны. В 1933 году приехал в Эрец Исраэль.

Ицхак Фридланд (1884-1965)

 

Иошуа (Овсей) Любомирский (1984-1977)

Театровед, литературный критик. Родился в местечке Брусилов (Киевская губерния). Писал статьи о театре и литературе, печатался в центральной периодике в СССР и за рубежом. В его работах отражена история еврейского театра. Автор монографии о С.Михоэлсе (1938). После войны публиковался в журнале «Советиш геймланд». Последняя книга «Аф ди лэбнс-вэгн» («На дорогах жизни», 1976) – мемуары и очерки о литературе и театре, писателях, актерах и режиссерах.

Морис Хофман (1885-1940)

Шлома Гилберт (1885-1942)

Мелех Хмельницки (1885-1946)

Моше Надир (Ицхак Райз) (1885-1943)

Поэт, новеллист, драматург и театральный критик. Родился в Нараев (Восточная Галиция). В 1898 году семья переехала в Нью-Йорк. Член группы «Ди юнге». Публиковался в прессе, издавал литературный альманах «Фун менч цу менч» («От человека к человеку»).

Давид Игнатов (Игнатовский) (1885-1954)

Прозаик и драматург, писавший на идиш, родился в Брусилове (под Киевом) в хасидской семье. В 1906 году эмигрировал в США. Один из основателей литературной группы «Ди юнге». Внес в прозу на идиш особую, свойственную лишь ему, музыку речи.

Моше Овед (1885-1958)

Ювелир, скульптор и писатель на идиш. Родился в Польше. В 1903 году эмигрировал в Англию.

Яаков Мордехай Шерман (1885-1958)

Поэт и беллетрист из Южной Африки.

Ноах Лурье (1885-1960)

Советский еврейский писатель. Родился в Балашна (Минская губерния) в семье смолокура. В 1905 году вступил в Бунд, находился под арестом (1907-1908). Был членом центрального и исполнительного комитетов «Культур-лиге» (1918). Отслужив Красной армии (1920) возглавил еврейские педагогические курсы в Киеве. Автор известной повести «Ин валд» («В лесу», 1966).

Ицхак Дов Беркович (1885-1967)

Израильский писатель, писавший на иврите и идиш. Родился в Слуцке (Минская губерния). В 1914 году переехал в США. Редактировал еврейские газеты. В 1928 году переселился в Эрец-Исраэль. Переводчик на иврит Шолом-Алейхема.

Ализа Гринблат (1885-1975)

Автор очаровательных стихов на идиш, президент национального женского движения пионеров переселенцев в Эрец-Исраэль. Родилась в Бессарабии. Иммигрировала с родителями в Америку в 1900 году.

Исраэль Яков Шварц (1885-1971)

Еврейский поэт и переводчик. Родился в Петрушанах (Ковенская губерния) в семье местечкового раввина. В 1906 году уехал в США. Примкнул к движению литераторов «Ди Юнге». Переводил с иврита на идиш.

Алтер (Шалом) Кацизне  (1885-1941)

Еврейский писатель. Родился в Вильно. Был соредактором ряда журналов. В 1939 году Кацизне работал в Львовском еврейском театре и на радио. В 1941 году пытался укрыться в Тернополе, но был схвачен и замучен украинскими коллаборационистами

Исроэл Хельфман (1886-1935)

Цви Хиршкан (1886-1938)

Моше Лейб Гальперн (Хальперн) (1886-1932)

Еврейский поэт и журналист. Родился в Золочев (Львовская область). В 1908 году эмигрировал в США.

Барух Нахман Чарни (1886-1938)

Поэт, прозаик, литературовед, редактор и общественный деятель. Родился в местечке Дукор (Минская губерния). Брат Ш. Нигера. В 1907 году приехал в Америку. Печатался в ежемесячнике «Цукунфт». Был одним из активистов еврейского социалистического движения США.

Шалом-Шмуэль Шварцбард (Шулем-Шмил Шварцбурд) (1886-1938)

Литератор, анархист, поэт и прозаик, писавший под псевдонимом «Баал-Халоймес» (Мечтатель). Родился в городе Измаиле. Организатор еврейской самообороны. Сотрудничал с американскими и британскими периодическими изданиями на идиш.

Шмуэль Лехман (1886-1941)

Писатель, поэт, фольклорист.

Ицхак (Ихиэль) Каценельсон (1886-1944)

Поэт, драматург и педагог. Родился в местечке Кореличи (Минская губерния). Автор первой еврейской оперы «Фатима». Во время войны был в Варшавском гетто. Погиб в Освенциме.

Иосиф Опатошу (Иосиф Меир Опатовский) (1886-1954)

Еврейский прозаик. Родился в имении под Млавы (Польша) в именитой хасидской семье. В 1907 году переехал в Нью-Йорк. Примкнул к литературной группе «Ди юнге». Автор исторических романов «Ин пойлише велдер» («В польских лесах», Н-Й., 1921), «1863» (Вильна, 1926; Киев, 1929), исторических рассказов.

Давид Эйнхорн (1886-1973)

Еврейский поэт, драматург и публицист. Родился в Кореличи (Минская губерния) в семье врача, затем раввина. Был соредактором бундовского еженедельника «Ди фрайе штиме». Живя в Париже (1927-1940), был редактором газеты Бунда «Унзер штиме». Перед оккупацией успел бежать в Америку. Работал в газете «Форвертс».

Иехуда Кауфман (1886-1976)

Исследователь языка идиш, переводчик и журналист. Родился в маленьком местечке в черте оседлости в хасидской семье. С 1913 года эмигрировал в Канаду, в Монреаль. После учебы в университете работал журналистом и редактором газет «Дер вег» и «Дос фолк».

Авром Вевьорко (1887-1935)

Еврейский драматург. Родился в Галиции. Он автор пьес «Дер степ брент» (Степь горит), «Дос найе дорф» (Новое село), «Дрейндике флигл» (Вращающиеся крылья) и «Майн сойне» (Мой враг).

Анна Марголин (Роза Лебенсбойм) (1887-1952)

Еврейская поэтесса, писавшая на идиш. Родилась в Белоруссии. С 1913 года жила в Америке. Начала публиковаться с 1920 года, а уже к 1929 году в Нью-Йорке было издано много сборников ее стихов.

Залман (Залкинд) Шнеур (1887-1959)

Еврейский поэт и прозаик. Родился в Шклове (Могилевская губерния). Объездил Европу и Америку. Сотрудничал в еврейских газетах. В 1951 году приехал в Израиль. Поселился в Рамат-Гане. С 1955 года жил в курортных городах Европы. Умер в поездке по США.

Иехиэль Иешая Трунк (1887-1961)

Еврейский писатель и деятель Бунда. Родился в Лович (Польша) в семье хасидских раввинов. Участвовал в еврейской литературной жизни, был в 1930 годы председателем еврейского Пен-клуба. Во время войны уехал в США. Его произведения посвящены еврейской истории.

Нахман Майзель (1887-1966)

Редактор и критик идиш литературы, литературовед. Родился в Киеве. Был одним из организаторов Культур-лиге. Редактор еженедельника «Литерарише блетер» (1925-1938). В 1937 году переехал в США. Член правления Идишер култур-фарбанд, редактор ежемесячника «Идише култур».

И.Б. Ципойр (Ицхак Штеркман) (1888-1942?)

Еврейский поэт родился в бессарабском местечке Фалешты. Жил в Варшаве и в Брюсселе. Когда Бельгию захватили нацисты, бежал в Антверпен, где был схвачен и помещен в гетто. Его песни пели в вагонах, увозивших их вместе с Ципойром в начале 1942 года в Освенцим

Хаим Гутман (1887-1961)

Целия Дропкин (Циля Драпкина) (1887-1956)

Еврейская поэтесса. Родилась в Бобруйске (Беларусь). В 1910 году эмигрировала в Америку. С первых дней стала активисткой еврейской культуры в Нью-Йорке. Автор нескольких поэтических сборников. После 1953 года полностью переключилась на художественное творчество.

Барух Мордехай Вайсман (1887-1962?)

Еврейский писатель, писавший на идиш и иврите. Родился в Словечно (Украина). В 1957 году он был арестован и осужден на пять лет лагерей за сионистскую деятельность. Умер в Боярке под Киевом. Большая часть его писем была издана в Израиле после его смерти.

Натан Горен (Гринблат) (1887-1956)

Еврейский писатель и журналист. Родился в местечке Видзы под Витебском (Белоруссия). Начал писать на русском языке, но в 1910 году, перешел на идиш и иврит. В 1935 году поселился в Эрец-Исраэль. В своих произведениях тяготел к традициям морализирующей литературы конца XIX века

Аба Гордин (1887-1964)

Еврейский философ-анархист, писатель на идиш, иврите, русском и английском языках. Родился в Сморгонь-Михалищук, под Вильной, в семье раввина. В 1925 году бежал от ЧК в США. В 1958 году репатриировался в Израиль. Автор исторических книг, романов и эссе. Основатель и редактор анархистского журнала «Проблемот-Проблемен».

Иегошуа Перле (1888-1943)

Еврейский писатель и переводчик. Родился в Радоме (Польша) в семье сельского торговца. Публиковаться начал с 1920 года. Наибольшую известность принесла Перле его автобиографическая трилогия: романы «Идн фун а ганц йор» («Евреи в будни», 1935), «Ди гилдене паве» («Золотая пава», 1937-39) и «Хинтергасн» («Задворки», не завершен). Во время немецкой оккупации работал в мастерских Варшавского гетто. Там написал роман «Унзер орем бройт» («Наш скудный хлеб»), записки о жизни в мастерских. Его рукописи этого периода были найдены после войны. Погиб с сыном в Освенциме.

Элиша (Абрам Моисеевич) Родин (1888-1946)

Еврейский поэт и публицист. Родился в Мстиславле (Могилевская губерния). Был активным участником революционного движения в Литве, Белоруссии и Польше в 1905-1907 годах. Первые произведения написаны на идиш и изданы в сборниках «Лидер ун поэмен» («Стихи и поэмы», Харьков, 1918), «Героик» («Героизм», Гомель, 1921), «Фун цвей квалн» («Из двух источников», П., 1924). Со второй половине 1920 годов в знак протеста против преследований ивритских писателей, закрытия ивритских школ, газет, журналов он порывает с творчеством на идиш и в дальнейшем пишет только на иврите. До конца своих дней оставался под наблюдением НКВД–КГБ.

 (Продолжение следует)


К началу страницы К оглавлению номера

Всего понравилось:0
Всего посещений: 1293




Convert this page - http://berkovich-zametki.com/2009/Zametki/Nomer13/Kheyfets1.php - to PDF file

Комментарии:

Семён
Израиль - at 2014-09-06 21:23:13 EDT
Заметка о Ноахе Прилуцком неверна. Он погиб не в Варшавском гетто (там погиб его отец публицист Цви-Гирш Прилуцкий). Ноах с женой Перл (поэтессой и драматургом, писавшей на идиш под псевдонимом Паола Р.) бежал в Вильнюс, где и был убит. Жена его погибла в Панеряе.
Данные взяты в Еврейской электронной энциклопедии eleven.co.il и других источниках.
Спасибо за статью.

Михаил Вирозуб
Москва, Россия - at 2011-09-06 22:47:58 EDT
Уважаемый Иосиф! Пытаясь найти какие-нибудь сведения о своей семье, вспоминая рассказы и имена близких и дальних родственников, слышанные от дедов, я наткнулся в вашем списке еврейских писателей на Бориса Натановича Вайсмана. Честно признаюсь, я слышал о нём мало: только то, что он был нашим родственником и приезжал в Москву собирать подписи в поддержку осуждённых евреев. Он заходил к моим деду с бабушкой, а подписи он пытался собрать у Эренбурга и Казакевича. Потом его осудили, а о его судьбе узнали из передачи, кажется, "Голоса Америки". Собственно и всё, что я слышал. Но, оказывается, есть его родственники, знающие о его судьбе. Может быть, им что-то скажут фамилии Биринберг или Вирозуб? Очень хотелось бы восстановить эти связи.
Борис
Нью Йорк, НЙ, США - at 2010-12-07 09:25:50 EDT
вместо фотографии Н. Майзеля выставлена фотография Иче Гольдберга
Эммануэль Либин
Ашдод, Израиль - at 2010-01-23 03:53:34 EDT
Уважаемый Иосиф ! Хотелось бы чтобы не оказались забытыми большая плеяда писателей и поэтов , писавших на идиш . В юности я читал на украинском языке ( перевод с идиш ) сборник стихов , погибшего в 41-м , поэта Самуила Гельмонда , а в начале 60-х годов меня на улице казахстанского Кустаная свела судьба с сыном Самуила -Александром ( внешне копия отец и поэтому я обратился к нему на улице ) . В Союзе когда то в период оттепели был издан сборник еврейских поэтов , писавших на идиш ( к сожалению при множестве переездов у меня не сохранился ) , но , видимо , найти его не сложно и восстановить некоторые имена . С большим уважением к Вашему труду Эммануэль 23.01.2010
Л. - И. Хейфецу
Израиль - at 2009-08-11 07:43:17 EDT
Цви Хиршкан (в более привычной транскрипции - Гиршкан) - это псевдоним. Настоящее имя: Цви-Гирш Каган (РЕЭ, т.1)
Флят Л.
Исроэл - at 2009-08-08 04:49:44 EDT
Фотография Й. Любомирского публиковалась, например, на форзаце его автобиографической книги (идиш, М., 1972?). Ее же можно обнаружить в интернете http://www.newswe.com/index.php?go=Pages&in=view&id=158
Иосиф Хейфец
Израиль - at 2009-08-08 02:33:20 EDT
Безмерно благодарен всем, чьи замечания позволяют устранить погрешности и представляют дополнительную,ранее неизвестную, информацию.
Инна
- at 2009-08-07 14:15:42 EDT
Вот написала и засомневалась, а не в 1963 ли году он умер. Во всяком случае, не позже.
Инна
- at 2009-08-07 14:08:28 EDT
Уважаемый Иосиф Хейфец, Ваш труд очень важен - он дает представление о масштабах идишистской культуры. Спасибо!
Хочу исправить неточность, которая вкралась в него не по Вашей вине, а из-за неточности в тех источниках, которыми Вы пользовались. Мой прадед Барух Вайсман (Борис Натанович Вайсман) умер не в 1966, ав 1962 году, вскоре после того, как его выпустили. Он провел в мордовских лагерях 3 года (1958-1961). Был он скорее журналистом, чем писателем, и в этом качестве работал на трех языках: русском, украинском и идиш. Свою подпольную книгу он написал на иврите. Писал и рассказы (насколько мне известно, на русском), сборник которых был готов к печати, но началась война, и он так и не вышел. Помню два его послевоенных неоконченных (неотредактированных)рассказа послевоенного времени в рукописи, прототипом одного их них был Эммануил Казакевич. Прадед умер не в Боярке, а в Киеве, где он жил в семье своей дочери, а моей бабушки Сарры Борисовны Вайсман, на Пушкинской 13. Впрочем, бабушка летом снимала дачу в Боярке, и, возможно, физическая кончина застигла его там. Я была маленькой, и меня на похороны не водили. Похоронен на одном из киевских кладбищ.

Л. Ш.
Израиль - at 2009-08-06 11:18:52 EDT
Верное написание фамилии Гиршбейн Перец, а не Гирбштейн.
Л.Ш.
Иерусалим, Израиль - at 2009-08-06 11:10:47 EDT
У автора написано: "Перец Гирбштейн...". Должно быть: Перец Гиршбейн. Много и других неточностей. Жаль.
Флят Л.
Израиль - at 2009-08-04 05:20:22 EDT
Без сомнений, Нахман Мейсел и Нахман Майзель один литератор. Л.Ф.
Абрам
Москва, - at 2009-08-02 04:40:25 EDT
Ценный материал, спасибо.

(Кацизне повторяется)