©"Заметки по еврейской истории"

Июль 2009 года


Марина Яновская

Пять лет без Наоми Шемер

26 июня 2009 исполнилось пять лет с момента смерти Наоми Шемер. Она скончалась, как предсказала в одной из своих песен, в месяце тамуз. На симпозиуме, прошедшем в Еврейском университете Иерусалима в 2005 году, и посвященном годовщине со дня смерти национальной поэтессы и композитора, прозвучала мысль о том, что творческое наследие Наоми Шемер следует более подробно изучать в общеобразовательной школе. Песни Наоми Шемер, давно и прочно ставшие частью повседневной музыкальной атмосферы Израиля, зачастую включаются и в репертуар начинающих музыкантов, в первую очередь пианистов.

«Дорожные вешки»

Сборник песен Наоми Шемер «Симаней дерех» («Дорожные вешки»), носящий название одной из ее культовых песен, идеально подходит для этой цели: не перегруженная, логичная гармонизация, максимально полная мелодическая линия с подтекстовкой английскими буквами позволяют любителям музыки не только играть, но и петь. Несмотря на то, что собственно «детских» песен в сборнике не так уж много, опытный учитель музыки может использовать песни как основу для развития творческих навыков ученика, подбирая мелодии в соответствии с уровнем сложности. Кроме того, многие песни Наоми Шемер вошли в музыку сопровождения народных танцев. Поэтому сборник может стать незаменимым пособием для аккомпаниаторов на занятиях хореографией и оживить атмосферу экзерсисов и работы у станка. Рекомендую, проверено на собственной практике.

 

Наоми Шемер

 

Сборник «Симаней дерех» включает в себя ноты и тексты 120 песен, так или иначе принадлежащих перу Наоми Шемер. Точнее, в нем 114 нотных образцов песен с гармонизацией, шесть переводов, сделанных ей самой, и факсимиле текста песни «На вершине моей радости», мелодию к которой написал Мати Каспи. Сборник поделен на семь тематических частей, в каждую из которых вошли песни с конкретной направленностью. Издан сборник очень красиво, нарядно, на твердой глянцевой бумаге, в твердой же обложке, в сопровождении факсимильной автобиографии и редкого фотопортрета Наоми Шемер. Перелистывая сборник, я с удовольствием нашла в нем практически все наиболее известные песни Наоми Шемер, с их бесконечным разнообразием, гибкостью ритмов, красочностью мелодического рисунка. Не говоря уже о текстах...

Песни Наоми Шемер являют собой блистательный образец полноценного слияния текста и музыки, столь свойственного классической израильской песне: высшее вдохновение, бережное отношение к песне, которая всегда являлась штучным товаром. На проведенном в год 50-летия государства опросе населения песня «Золотой Иерусалим» была признана наиболее любимой израильтянами. Что же касается распределения песен Наоми Шемер, то после «Иерушалаим шель заħав» на втором месте оказалась «Анашим товим» («Люди добрые»), на третьем – «Аль коль эле» («Обо всем об этом»). Наоми Шемер нашла то золотое сечение, которое позволило ей, не поступаясь высоким профессионализмом и мастерством, вместе с тем создавать произведения, близкие и понятные каждому – от мала до велика. Кроме того, ее песни, с их естественным сращением музыки и текста, зачастую становятся учебными пособиями в познании действительности, страны, души народа и своей собственной души. Наоми Шемер в своем творчестве охватила, пожалуй, все жанры, пожалуй, кроме самых модерновых. Так, у нее есть фокстрот – «Мар Наркис», частушки – «Эйн ли рэга даль» («Ни минутки свободной»), множество танцевальных, детских песенок, баллады, пасторали, и даже гимны.

В течение ряда лет с определенной периодичностью выходили в свет четыре сборника песен Наоми Шемер. Отличие настоящего сборника – в его универсальности, а также в том, что тексты почти всех песен принадлежат перу Наоми Шемер. Два, на мой взгляд, недостатка сборника – отсутствие в нем алфавитного перечня песен, а также расположение нотного текста на страницах согласно еврейскому алфавиту. Все же нотные странички привычнее и удобнее читать слева направо, а не наоборот. Сборник выпустили издательства Кинерет, Змора-Бейтан и Двир в 2003 году, редактор – Тамар Руднер, музыкальный редактор – Итамар Аргов, сын замечательного композитора Саши Аргова. Кстати, в те же сроки был издан нотный сборник песен Саши Аргова «Ме эвер ле тхелет» («За гранью лазури»).

Еще не дошли, еще не долюбили

Наоми Шемер в своей жизни познала высшую радость творца: ее песни вошли в жизнь и стали подлинно народными: «Я думаю, что каждый композитор мечтает о таком воплощении своих произведений. Вначале я сочиняла довольно сложные мелодии, но с течением времени поумнела, и мои песни становились все более удобными и воспринимаемыми». Незадолго до смерти Наоми Шемер в СМИ в очередной раз проявилась странная информация о «позаимствованной» у народной баскской песни мелодии «Золотого Иерусалима». В этом контексте без лишних пререканий предлагаю вспомнить афоризм нашего великого Глинки: «Музыку создает народ, а мы, композиторы, лишь ее аранжируем».

Летом 2004 года, в тот момент, когда стало известно о смерти Наоми Шемер, жизнь в Израиле будто свернула с наезженной колеи. Все средства массовой информации развернулись к ней лицом, газеты наполнились статьями, воспоминаниями, фотографиями. Остальные события отошли на задний план. Надо отметить, что это происходило лишь на государственном языке, а другие языки – молчали. Почти. Из этого стало понятно, что песни этой женщины озвучивали жизнь трех-четырех поколений, будни и праздники, веселье и поминовение. И смерть этой некрупной телом, но великой духом женщины затмила вдруг безработицу, дрязги в парламенте, светские сплетни, пробки и бойню на дорогах. На недолгое время, но достаточное для того, чтобы взглянуть на себя в зеркало и ужаснуться увиденному.

При жизни Наоми Шемер заслужила наиболее высокие почести, какие только существуют в Израиле, как на государственном, так и на народном уровне. Мастер политической иллюзии, титан идеологической пропаганды, глашатай народного пророчества, строитель исторического настоящего, цензор исторического прошлого, прорицатель исторического будущего – такова роль подлинного народного мастера любого жанра. Но особенно жанров, связанных со словом – словом можно убить, а можно поднять народ на восстание. И с музыкой – которой зажигают сердца.

Песня не кончается

Последней песней, которую сочинила Наоми Шемер, стала песня «Илан», посвященная памяти погибшего израильского космонавта Илана Рамона. Эта песня предназначалась для известной исполнительницы Дорит Реувени, которая получила от Наоми Шемер черновую звукозапись. Однако не все складывалось гладко для певицы. Ее музыкальный продюсер, с которым она работала над альбомом, внезапно отправился развивать карьеру за океан. Пришлось работу над альбомом отложить. Однако Дорит Реувени не сдалась и возобновила создание альбома, обратившись к другому музыкальному продюсеру – Талю Фореру, который работал с Нинет Тайеб над ее альбомом «Яхефа» («Босая») и продолжает выступать с Нинет в концертах. Муж и импресарио Дорит Реувени – искрометный актер Янкале Мандель (программа «Янкале, куда?»), председатель организации ЭМИ (Объединение артистов Израиля) – убежден, что песня Наоми Шемер «Илан» стала в альбоме Дорит Реувени краеугольным камнем.

Совсем недавно известная израильская пианистка и популяризатор музыки Астрит Бальцан начала разворачивать интересный проект «Классика в личном понимании», в котором обращается к песням Наоми Шемер. Ее концерты с разъяснениями посвящены различным музыкальным направлениям, которые повлияли на творчество мастера. Известно, что Наоми Шемер, детство и юность которой протекали на берегу Кинерета, впитала влияния поэтов и музыкантов – земляков, так называемой «Школы Иорданской долины». Наоми Шемер получила основательное классическое образование (Академии Тель-Авива и Иерусалима), пламенно любила французский шансон (и перевела немало текстов), ценила хасидские напевы. Ей была близка современная английская («Битлс») и американская эстрада, ей нравились латиноамериканские ритмы и многое другое. В своей программе Астрит Бальцан стремится со всей возможной полнотой раскрыть глубину, силу, многогранность таланта великой израильской поэтессы и композитора. В концертах принимает участие Новый вокальный ансамбль под управлением Юваля Бен-Озера.

 


К началу страницы К оглавлению номера

Всего понравилось:0
Всего посещений: 1288




Convert this page - http://berkovich-zametki.com/2009/Zametki/Nomer11/Janovskaja1.php - to PDF file

Комментарии:

Ontario14
- at 2009-07-07 18:30:20 EDT
...творческое наследие Наоми Шемер следует более подробно изучать в общеобразовательной школе
******
ну это уже слишком !!! ;-))
может Толстого с Достоевским еще убрать из программы ???:-))

Спасибо за прекрасные слова о великой израильской поэтессе, мудрой и доброй женщине, настоящей "мелах а-арец".