Garbar1
"Заметки" "Старина" Архивы Авторы Темы Гостевая Форумы Киоск Ссылки Начало
©"Заметки по еврейской истории"
Июль  2007 года

 

Давид Гарбар


Её «Маалот»

Портрет Греты Ионкис в контексте её мемуарной прозы

 

Из цикла «Те годы    эти имена»

 

 

«Маалот» 

Каждый, мало-мальски знакомый с библейской литературой, наверное, знает, что «Шир Маалот» – это 15 псалмов, «песней ступеней или восхождения» (со 120 по 134, – масоретский счёт) в величайшей «Книге хвалений» – Тегилим / Псалтири Танаха.

Но, возможно, не все знают, что этим же словом «Маалот» назван комплекс, сооружённый в Кёльне по проекту знаменитого израильского архитектора Дани Каравана и ведущий от берега Рейна к Кёльнскому собору. Он включает лестницу, венчаемую шестиблочным  памятником (к нему тоже ведут шесть гранитных ступеней), воздвигнутым в память шести миллионов евреев, погибших в Холокосте.

Таков этот кёльнский Маалот.

И вот книга «М А А Л О Т».

Её написала Грета Эвривиадовна Ионкис, Грета Ионкис.

 

Наша «обязанность» 

Когда-то мой покойный друг Эрнст Аркадьевич Левков (вечная ему память) предложил дополнить известное изречение о том, что должен оставить после себя человек (родить ребёнка, посадить дерево,..), ещё одной «обязанностью»: рассказать о времени и о себе – написать мемуары, вспомнить родителей, родных, близких – воздать им памятью...

Именно это и сделала Грета Ионкис, сделала честно и мужественно, ярко и талантливо, искренне и смело, сделала так, как она вообще всё делает, – пишет книги, выступает с лекциями, живёт...

 

Особая книга 

На моей прикроватной тумбочке постоянно лежит небольшая (а иногда и большая) стопка книг: это те книги, которые привлекли моё сугубое внимание, те книги, которые я перечитываю, о которых, или об авторах которых думаю, хочу написать.

Хочу. Но не всегда успеваю.

Среди них, на самом верху книга «МААЛОТ». Она лежит уже давно, больше года. Лежит укором о ненаписанном отклике, о «долге» перед талантливым автором, тронувшим нас с женой своей искренностью, мужеством, смелостью, честностью, талантом, – своей СУДЬБОЙ.

У меня много книг Греты Ионкис, – подаренных ею в разные годы и при разных обстоятельствах. Вот и её новая книга «Евреи и немцы...», вышедшая уже недавно.  Наверное (я надеюсь на это), будут и ещё книги. И я желаю ей этого. Будут.

Но эта – особая. 

Об авторе этой книги 

Среди моих знакомых было много разных людей. Большинство из них было (слава Б-гу, некоторые ещё и есть) людьми сильными, мужественными, цельными, – такова наша профессия – геология: слабых она выбрасывает.

Грета вполне подошла бы к нашей «компании».

Впрочем, она, наверное, «подошла» бы к любой компании: доктор филологических наук, профессор, автор многих статей и книг, среди которых «Английская поэзия ХХ века», «Оноре Бальзак», «Геракл – сын Зевса», «Марк Твен: заклятие смехом», уже упомянутые «Маалот» и недавняя «Евреи и немцы в контексте истории и культуры». А ещё она, Грета Ионкис – «женщина года», включённая с 1991 года в справочник Кембриджского биографического центра «Кто есть кто в мире женщин», победитель конкурса сетевой литературы „Art-Lito“ 2000“, публикующаяся во многих периодических изданиях Германии, Израиля, России, США. И всё это она – Грета Эвривиадовна Ионкис. 

Эта книга 

Очень трудно писать о прозаической книге – это ведь не стихи.

А пересказывать – стоит ли, можно ли? Да и нужно ли?

Может быть сослаться на краткую рецензию её, Греты, друга, известного писателя Марка Харитонова, написавшего: «рассказ о себе, о судьбе семьи, не может не оказаться рассказом о времени, о времени трудном, трагическом, богатом событиями и переживаниями. Многие найдут в этой книге своё, знакомое, близкое».

Конечно, «знакомое», «близкое». Но и незнакомое, далёкое, странное, своеобычное.

Дочь еврейки из маленького провинциального причерноморского кавказского городка, каким в те поры был Туапсе, и немецкого специалиста, приехавшего в конце 20-х годов на заработки в новую Россию, честно и хорошо работавшего, и угодившего по доносу соотечественника сначала в руки НКВД, а потом, после тюрьмы и высылки – в лапы гестапо. Девочка, названная в честь знаменитой Греты Гарбо, и ни разу потом не видевшая своего отца, выросшая при «отчиме, ставшем (ей) отцом», – девушка-провинциалка в столичном институте – студентка – молодой преподаватель в далёкой школе – аспирантка – преподаватель ВУЗа – заведующая кафедрой – учёный, автор книг, учебных пособий – «self-made women».

Мы сопровождаем автора по всем этапам её жизненного пути и видим мир её глазами.

Вот маленькая девочка проходит разбитыми улицами послевоенной Одессы... Вот рассказ о непростых отношениях возвратившихся из эвакуации (евреев) и их бывших соседей, о гебистах и местных стукачах-«дворне». А параллельно, петитом (за кадром) – рассказ об истории этих улиц, о старинных домах, об их прежних знаменитых обитателях. Потом рассказ переходит  «от развлечений – к увлечениям». И тут же о трагедии парохода «Победа» (бывший «Адольф Гитлер»). Потом «от пристрастий – к страстям». И всё это спокойно, по-доброму, с затаённой улыбкой, улыбкой мудрости...

Но вот семья переезжает на самый Дальний Восток – на остров Сахалин, в полуяпонский–полуроссийский город Корсаков, и мы видим этот в прошлом чистенький японский городок, заплывающий грязью, разрушающийся во всех смыслах прямо на наших глазах. А параллельно опять рассказы о нравах, о недалёком прошлом, о последних местах пребывания Осипа Мандельштама, о концерте в захолустном  Доме офицеров реэмигранта Александра Вертинского...

Вот девочка-девушка заканчивает среднюю школу («первая ученица города, награждённая Золотой медалью» – как писала о ней городская газета «Победа»).

И, конечно, «в Москву! в Москву!» Учиться! О поступлении на «элитный» филфак МГУ и речи быть не могло. Да и время было не то, чтобы с такой фамилией туда поступить. Но есть ещё и Московский педагогический институт. Это в нём в те поры учились и Юлий Ким, и Юрий Визбор, и Ада Якушева,  и Юрий Ряшенцев...

А какие у неё были друзья и соученики: Илья Габай, Юрий Коваль, Марк Харитонов...

А какие учителя! И среди них гордость российской и мировой философии, филологии и эстетики  профессор Алексей Фёдорович Лосев, попавший в ГУЛАГ ещё в 1930 году за книгу «Диалектика мифа» и выпустивший после выхода оттуда целую серию выдающихся работ (в моей нынешней библиотеке до сих пор целая полка отведена его замечательным книгам, в числе которых, конечно, и вся его «История античной эстетики» ). Среди них, учителей, и замечательный литературовед, знаток европейской и русской литературы и древнерусской архитектуры, профессор Борис Иванович Пуришев (его книги тоже есть в моей библиотеке); и знаменитый литературовед, доктор искусствоведения, почётный доктор литературоведения Бирмингемского университета, профессор Александр Абрамович Аникст – специалист по Шекспиру и Гёте, и между прочим, официальный оппонент Г. Э. Ионкис на защите её докторской диссертации (всем бы таких оппонентов!). А сколько добрых слов сказано о первом научном руководителе молодого учёного докторе филологии, профессоре Нине Павловне Михальской, ставшей впоследствии старшим «другом всей её жизни».

Интересно, что практически нигде в этой книге не сказано худого слова о ком-нибудь из соучеников, учителей, соратников или просто знакомых автора, разве что об «официозе», единственном «выездном» профессоре той поры В. В. Ивашёвой, – да и то мельком, без злобы, с грустной улыбкой. А ведь были и недруги и враги. Наверное, были...

Но такова эта книга и таков этот автор, что ни злого слова, ни капли грязи.

А сколько было встреч в эти студенческие и аспирантские годы, замечательных встреч: с И. Г. Эренбургом, с М. Е. Елизаровой (профессор, зав кафедрой, племянница Марка Елизарова, мужа А. И. Ульяновой); с Л. И. Толстой – женой «графа» А. Н. Толстого – «Алёшки Толстого» (по И. А. Бунину), известного советского писателя-лауреата,..

А сколько выставок, спектаклей, вернисажей описано в книге. И как описано: так и видишь эти работы Пиросмани, Тышлера, Шагала; так и видишь эти спектакли, слышишь эти концерты. А параллельно – рассказы о великих мастерах: об испанском живописце Эль Греко и его предшественнике российском иконописце Феофане Греке, о нобелевском лауреате писателе Томасе Элиоте и его друге поэте Эзре Паунде, о, о, о…

А сколько замечательных зарисовок, отступлений, размышлений.

Читаешь и видишь эти «ступени восхождения» молодой женщины, учёного, философа.

Ну, и конечно, Любовь! Странно было бы, если бы в книге, написанной женщиной, женой, матерью, бабушкой не было бы о любви. Первая, ещё детская влюблённость, юношеские грёзы и увлечения, девичья любовь, страсть – всё это есть в книге Греты Ионкис.

Но, скажу честно, я давно уже не читал таких целомудренных, чистых, честных и откровенных слов о любви. Давно. И спасибо тебе, Грета, за эти слова. Спасибо!

И отдельно о поисках отца. Эта тема проходит через всю книгу, через всю судьбу Греты Эвривиадовны Ионкис, урождённой Греты Виллиевны Риве. С неё она (эта книга) начинается, ею заканчивается. И столько несправедливости, горя и тоски в этих воспоминаниях и размышлениях, столько страшной правды о нашем времени и его «законах», что у меня нет сил писать об этом. Нет, читайте сами.

Заканчиваю своё краткое эссе. Часто я заканчиваю свои эссе стихами. Своими стихами. 

На этот раз это будут не мои стихи. На этот раз это будут стихи её кёльнского друга, известного литературоведа и писателя  Владимира Порудоминского. Вот они:

 

                 Грете  

                                   «И сумрачный германский гений»

                                                                                  А. Блок

Германские нахмуренные мифы...

Ломает буря корабли о рифы.

Глотает волк багровый серп луны.

Горит земля от спички великана...

Мой милый друг, как всё, однако, странно,

Когда коснёшься пальцами струны.

 

Герой могуч, безжалостен, прекрасен.

Светловолос и светлоглаз, как ясень.

С ним дева – светлолистая ольха.

Их ждут дорог неведомые дали,

Смертельный бой, посмертный пир в Валгалле

И твёрдый шаг сурового стиха.

 

Дитя иных небес, иных напевов,

Мой смуглолицый предок из Бер-Шевы,

На Севере заканчивая дни.

Прищурясь, ловит холод ясных взглядов,

Внимает песен воинскому ладу, –

Шма, Исроэль! Как молоды они!..

 

Январь 1999 г.

 

Заключение 

Читать Грету Ионкис нелегко. Не тяжело, а именно нелегко: чтение её текстов всегда, независимо от того касается ли это истории, филологии или личных переживаний, требует сосредоточенности ума и открытости души. Иногда при чтении её текстов сжимается сердце и на глазах навёртываются слёзы. Да, это нелёгкое чтение.

И дай нам Б-г такого чтения. И побольше. А ей – сил писать такие тексты. Дай Б-г!

 

Поздравляю уважаемую Грету Эвривиадовну Ионкис с ЮБИЛЕЕМ!

До ста двадцати тебе! Здоровья. И новых прекрасных книг. Будь!


   


    
         
___Реклама___