сетевой
альманах
ЕВРЕЙСКАЯ
СТАРИНА
|
<<Старина -- категория не времени, а качества:
все станет когда-нибудь стариной, если не умрет раньше>>
|
Номер 10(46)
Октябрь 2006 года
|
|
|
Почему среди грузинских евреев так сильна тяга к семейным
традициям, как они, прожив двадцать шесть веков в чужой, но давным-давно
ставшей им родной и любимой культуре, сохранились, как гордое племя?
|
|
|
Любое упоминание различий между
народами и культурами - уже расизм. Любой намек на специфичность мужской и
женской роли в сексуальных, тем паче семейных отношениях - шовинизм и
оскорбление меньшинств. Разница в доходах директора банка и уборщицы -
социальная несправедливость.
|
|
|
Вергелис пытался (и это сошло ему с
рук) привести в некую гармонию тему русского и еврейского подвига: я,
дескать, еврей, но одновременно и русский.
|
|
|
Наиболее многочисленный слой еврейского населения и до революции
прозябал на грани нищеты: предложение услуг со стороны мелких торговцев и
ремесленников в черте оседлости в несколько раз превышало спрос, занятость
была очень низкой, шла жестокая конкуренция за каждую копейку и кусок
хлеба.
|
|
|
Сам Ландау считал
матрицу плотности своим высшим достижением в физике (по другим источникам
- теорию сверхтекучести, что кажется более естественным, во всяком случае,
она - более знаменита)
|
|
|
На практике жизнелюбие не мешает
сторонникам Западной цивилизации жертвовать жизнями. Жертвовать - за свой
образ жизни. Люди Запада верят, что правители не будут жертвовать их
жизнями в войне без особой, без самой важной цели. Может, поэтому они - в
конечном счете - неизменно побеждали противников.
|
|
|
Говоря о Розанове, надо остерегаться таких определений, которые всё
обращают в шаблон, схему, преграждая выход на прямую к наполненному
глубочайшим всеобъемлющим смыслом живому розановскому слову. В великом
тяготении его к иудаизму слово требовало особого слуха и зрения, и путь к
подобному слову был далеко не прост.
|
|
|
Бывший протеже Жаботинского, тот, кого он в 1902-м устроил
лондонским корреспондентом одесской газеты, из фамилии своей матери -
Корнейчук - сделал себе литературный псевдоним. Он навсегда вошел в
историю русской культуры как Корней Иванович Чуковский.
|
|
|
Японский язык наводнен заимствованиями из
китайского, и они играют в нем роль в чем-то похожую на заимствования из
древнееврейского в идише.
|
|
|
Вряд ли сегодня возможно будет
установить главное - почему Ойстрах так настойчиво уговаривал Фридмана
принять участие в Конкурсе им. Чайковского? Что он видел полезного в этом
для себя лично и для своей страны?
|
|