Ruzhansky1
©"Заметки по еврейской истории"
Июль  2005 года

 

Сэм Ружанский, Рочестер, штат Нью-Йорк


Интервью с Анатолием Кардашем (Аб Мише)

Как и многие его коллеги по перу, Анатолий Кардаш  не помышлял о литературной деятельности. В 1957 он окончил Омский политехнический институт и приступил к работе инженера. Работал успешно и уже в 1972 году защитил кандидатскую диссертацию. Возможно, прошло бы еще несколько лет, и он стал бы доктором наук.  Так могло произойти, если бы не одно судьбоносное событие -  в 1976 г Анатолий, как пишет  он сам, «почти случайно прочёл на польском языке работу  польско-еврейского историка     Б. Марка «Борьба и гибель Варшавского гетто», что определило на всю последующую жизнь мой повышенный интерес к Катастрофе евреев, и шире, к еврейской судьбе, и ещё шире, к проблемам выживания человечества в сегодняшнем мире глобального противостояния». С этого поворотного момента в  жизни  Анатолия он начинает активно писать на «еврейские» темы (под псевдонимом АБ МИШЕ): в 1990 году  выходит его книга «Внимание, евреи!», в 1994 «Черновой вариант», затем в 1998  «Посреди войны. Посвящения». За  последние годы им  опубликованы десятки статей  в прессе Израиля, Украины, США, Канады, России об антисемитизме  и Холокосте. В 2003 г. в Москве вышла антология «Холокост. Документы. Свидетельства. Литература», где А. Кардаш выступает как составитель, редактор, переводчик и автор

 Каждая книга АБ МИШЕ, каждая его статья или выступление - это страницы  истории еврейского народа, его побед и поражений,  мужества и покорности, доблести и геройства. Со страниц книг Анатолия к нам обращаются погибшие и, слава Богу, еще живые  свидетели Шоа. Их голоса, искусно озвученные Анатолием Кардашем,  несут  нынешнему и будущим поколениям горькую правду о том,  как осуществлялось «окончательное  решение еврейского вопроса», правду, которую мы. как эстафету, должны передавать детям, внукам и правнукам.

Я попросил Анатолия Кардаша ответить на ряд вопросов,  в том числе о его книге «Черновой вариант», своеобразной энциклопедии антисемитизма.     

       Как родилась идея написать «Черновой вариант», какие события  в вашей личной жизни подтолкнули  к написанию этой книги!  Чем вы можете объяснить ее успех?

      Моё отношение к еврейской теме вовсе не определяется какими-либо особыми личными обстоятельствами: Катастрофа («Холокост», хотя, как правило, я предпочитаю слово «Шоа») задела меня и мою семью не слишком трагично: взрослел я в русской глубинке и Сибири 1950-х годов, когда там юдофобия не замечалась. Позднее, живя на Украине, а потом в Москве я явственнее ощутил антисемитизм, но тоже не столько в собственной жизни, сколько в судьбах своего еврейского окружения. Меня возмущала явная несправедливость  государственной и бытовой юдофобии. Это возмущение вряд ли вырвалось бы за пределы частных разговоров. Но вот попалась мне книга о восстании  в Варшавском гетто. Я прочёл и загорелся тогда, в годы глухого молчания о евреях, выплеснуть эту информацию «нá-люди». Я перевёл книгу на русский. О  ее издании нечего было и думать. Для «самиздата» 500-страничный том был неподъёмен, да и по жанру исследование Б. Марка не годилось для широкого читателя. Я взялся за сокращение, в результате родились 70 документальных страниц, включая литературный «оживляж». Переправленные за границу, они в 1989 году были напечатаны в израильском журнале «22», а затем в 1990 году под названием «Внимание, евреи!» изданы в горбачёвской Москве.

Восстание в гетто заставило меня задуматься о Катастрофе евреев вообще, об антисемитизме, об уроках, которые хотелось бы извлечь, если рассматривать еврейскую судьбу в контексте мировой истории и видеть в Шоа возможный «Черновой вариант» общечеловеческой судьбы. В «Окончательном решении еврейского вопроса», как называли Шоа нацисты, легко проглядывается черновик глобального уничтожения людьми себе подобных: Гитлер – Сталин – Саддам – Бен Ладен – есть о чём подумать... Вот я и назвал книгу «Черновой вариант»; в неё вошли мои рассуждения и заимствованные цитаты, документы и, разряжающие эмоциональную тяжесть, присочинённые вставки. Получился художественно-документальный опус в 450 страниц.  Еврейские активисты 80-х годов выпустили  его в самиздате, сперва в виде десятка фотокопий, потом вышла сотня ксерокопий в «нахальной» обложке с шестиконечными звёздами. В 1994 году, уже после моего переезда в Израиль, она была напечатана типографски  в Иерусалиме и почти одновременно - в Николаеве. Иерусалимское издание разошлось быстро, спустя два года оно было повторено и тоже разошлось. Может быть, это и есть тот успех, о котором Вы говорите. Конечно, мне приятно благосклонное отношение к «Черновому варианту» авторитетных литераторов Л. Аннинского, Р. Нудельмана, Э. Севелы, Е. Цейтлина и  положительные отклики в прессе вроде «Книга, от которой нельзя оторваться» (Израиль), «Произведение, не похожее ни на какое другое» (Литва) или слова школьницы-украинки, одной из тех, кто пишут сочинения по «Черновому варианту»: «Книга Аб Мише перевернула моё мировоззрение». Я цитирую эти отзывы не из хвастовства, а для иллюстрации призрачности «успеха» - ни израильские, ни американские, ни российские или украинские еврейские деятели не проявили никакой заинтересованности в переиздании книги, хотя она давно исчезла с прилавков. Что касается причин интереса к «Черновому варианту», то, на мой взгляд, они, во-первых, в новизне информации для широкого читателя, и во-вторых, надеюсь, в достаточной привлекательности изложения.

Не задумывались ли вы дополнить эту книгу новой информацией, посвященной всплеску антисемитизма в Европе?

Такое желание иногда появляется. Но его гасит соображение, что европейский антисемитизм – явление обычное для многих веков, ничего, в сущности, нового, кроме арабского выверта темы Шоа в сторону юдофобии («евреи заняли место нацистов»). Кроме того, меня занимают другие литературные планы.

Почему «Чернового варианта» до сих пор не видно на полках многочисленных книжных магазинов русской книги  в Америке и Канаде?

«Черновой вариант» в США не распространялся. Один из откликов на книгу в «Новом Русском Слове» звучал так: «Сила «Чернового варианта» в справедливом бесстрашии правды... Америка книги пока не знает. А должна узнать. Обязана». Другой отклик НРС: «Дайте нам такую книгу!» Но призывы эти повисли в безответности – может быть, тут и моя вина.

 О чем ваша новая книга, что вы хотите ею сказать читателям?  Когда она появится в продаже? Будут ли ее продавать в штатах?

  Новая книга «У чёрного моря» посвящена истории евреев Одессы и сочетает в себе четыре сюжетные линии: историю еврейской общины Одессы, Катастрофу одесских евреев, спасение евреев неевреями и повесть о рядовой еврейской семье. Жанр книги, как обычно, художественно-документальный, в ней авторские придумки соседствуют с архивными источниками и свидетельствами участников событий, в том числе бывших одесситов, ставших израильтянами и американцами. Книга уже в типографии и выходит буквально этими днями. О распространении книги в США сегодня ничего сказать не могу – не задумывался.

Способствовала  ли  работа  в Яд ва-Шем вашей литературной деятельности в целом и созданию вашей новой книги в частности?

Конечно. Всё, что я пишу после приезда в Израиль  и начала работы в Яд ва-Шеме в 1991 году, опирается на материалы и впечатления, полученные от разнообразных посетителей Мемориала, особенно от переживших  Шоа.  

Раскройте, пожалуйста, секрет вашего псевдонима.

Псевдоним был наивной попыткой скрыть своё авторство при первой публикации «Чернового варианта» в Израиле и  советском самиздате. Его звучание и значение имеют сугубо личный характер.

Уважаемый Анатолий, 18 сентября прошлого года вам исполнилось 70. Позвольте мне от имени редакции  и себя лично поздравить вас с юбилеем, пожелать крепкого здоровья, новых творческих успехов и долгих бис хундерт цванциг лет жизни! Мазлтов! И, конечно, хотелось бы знать как проходит ваш юбилейный год и какие у  вас планы на следующие пятьдесят лет !

Спасибо за пожелания. Год проходит, как видите, хорошо: сразу вслед за прошлогодней Антологией выпускаю «У чёрного моря» - итог многолетней заполошной работы. На следующие пятьдесят лет взглянуть зрения не хватает. А на ближайшие годы… Сейчас редактирую большой двухтомник известного историка Катастрофы. Одновременно продолжаю многолетнюю подготовку намеченных следующих книг: о спасителях евреев – «Праведниках Народов Мира» (хочется выпустить её через год-два) и о неувядающем антисемитизме. Мечтается ещё успеть высказаться на тему сохранения памяти о Шоа, а также написать что-нибудь чисто художественное о сегодняшнем нашем бытовании – но это требует крепкой литературной руки, стойкого здравомыслия и несокрушимого оптимизма, а годы, между прочим, бегут…

         Что бы вы хотели пожелать читателям?

Самого насущного – мира и любви.

 


   


    
         
___Реклама___